Там, где цветёт огнецвет

28.09.2018, 19:41 Автор: Михаил Клыков

Закрыть настройки

Показано 7 из 25 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 24 25



        На пе­реме­не Яся ос­та­лась си­деть в клас­се, на­суп­ле­но гля­дя в ок­но. Аль­ка по­дош­ла к ней, чувс­твуя свою ви­ну в про­изо­шед­шем. Так и сто­яла мол­ча око­ло на­суп­ленной Ярос­ла­вы, не зная, как из­ви­нить­ся. А Яся вдруг с улыб­кой гля­нула на неё:
        — Да лад­но, Аль­ка, не бе­ри в го­лову! Ни­како­го не­уда мне не бу­дет. А Мат­вей­ки­на на­конец по зас­лу­гам по­лучи­ла! Ты зна­ешь, что это она на те­бя на­ябед­ни­чала? Ну, ког­да ты Ва­ле спи­сать да­ла, пом­нишь?
       
        — Ты на мня не оби­жа­ешь­ся, прав­да? — ви­нова­то спро­сила Аль­ка.
       
        — На те­бя?! За что?! — ис­крен­не изу­милась Яся. — За то, что двой­ку по­мог­ла ис­пра­вить? Ну ты да­ёшь, Аль­ка! Чес­тное сло­во!
       
        А по­том Аль­ку при­няли в Мор­ской клуб — сбы­лась её меч­та… И ког­да ре­бята на­чали по­ис­ки та­инс­твен­но­го цвет­ка, Аль­ка спра­вед­ли­во по­лага­ла, что то­же при­мет учас­тие в этом. Но ре­бята, ув­лёкши­еся по­ис­ком, за­были про неё…
       
        Аль­ка, что­бы не ску­чать уле­тела вмес­те с ро­дите­лями на це­лый ме­сяц на Тей­ну. А здесь ус­лы­шала бы­ту­ющую сре­ди мес­тных пле­мён ле­ген­ду о рас­ту­щем в го­рах алом цвет­ке. «Мо­жет быть, это и есть вол­шебный ог­нецвет?» — по­дума­ла Аль­ка. И де­воч­ка ре­шила уп­ро­сить ро­дите­лей взять её с со­бой в эк­спе­дицию в го­ры Ла­бирин­та, где мо­жет быть и рас­тёт та­инс­твен­ный цве­ток. По­тому что Аль­ка ре­шила: ес­ли най­дёт цве­ток, то за­гада­ет же­лание. Са­мое за­вет­ное же­лание…
       
        И встре­тив здесь ре­бят, Аль­ка бы­ла очень ра­да, ду­мала, что они по­зовут её с со­бой… Но увы… Нас­то­ящей друж­бы опять как-то не по­луча­лось… С эти­ми не­весё­лыми мыс­ля­ми де­воч­ка ус­ну­ла.
       
        А ут­ром её ждал сюр­приз. Аль­ка умы­валась, ког­да в ду­шевую заг­ля­нул отец и, ве­село под­мигнув, ска­зал, что к ней приш­ли.
       
        — Кто?! — уди­вилась Аль­ка.
       
        — Де­лега­ция юных ис­сле­дова­телей кос­мо­са.
       
        Аль­ка выс­ко­чила в при­хожую. На по­роге сто­яли ре­бята: Пав­лик, Юля, Ва­ля, Яся, Лу, Зуй­ка…
       
        — Алин, ты из­ви­ни… Мы это… — на­чал ви­нова­тым го­лосом Пав­лик.
       
        — Али­на, — Лу отс­тра­нила Пав­ли­ка. — Мы приг­ла­ша­ем те­бя при­нять с на­ми учас­тие в эк­спе­диции. В по­ис­ках «зо­лото­го цвет­ка».
       
        — Вы ме­ня прав­да бе­рёте с со­бой? — не по­вери­ла сво­им ушам Аль­ка.
       
        — Ко­неч­но! Ведь ты же по­мог­ла нам най­ти пла­нету, — под­твер­ди­ла Яся. — А то од­ной на ба­зе, на­вер­ное, скуч­но.
       


       Глава 5. Воздушная разведка


       Утром в небо над станцией поднялась платформа-разведчик. Поднявшись примерно на километр над равниной Медалона, аппарат взял направление к видневшейся в стороне от станции холмистой гряде.
        Гряда оказалась не одинокой. Расположенные за ней горы тянулись несколькими хребтами, местами пересекающимися друг с другом, образуя горные узлы; местами шли параллельно, поэтому точно посчитать сколько их было несколько затруднительно (Павлик насчитал семь, Алька — восемь, Юля —шесть, а начавшая было считать Яся вскоре бросила это занятие, безнадёжно махнув рукой). Но в целом можно было заметить, что хребты тянуться, расходясь широким веером от показавшихся вдали скал, сиявших снежными вершинами в прозрачном синем небе. Среди скал возвышалась высокая пирамидальная гора.
       — Гора Мирое, — сказал ребятам Кам, показав на вершину. — Высочайшая вершина Южного Лабиринта.
       – Мирое?! Мировая гора из мифов?! — удивилась Алька.
       – Да, Алина. Мы так назвали её именно потому, что она показалась некоторым поэтически настроенным исследователям с Земли похожей на мифическую Мировую гору, — улыбнулся Кан.
       – Интересно, а ворон Кутх там не обитает? — спросил Павлик.
       – Насчёт воронов не знаю, но одна тварь там есть!
       – Ты это точно знаешь, Лу? — спросила Валя.
       — Знаю! Я там год назад чуть не подохла из-за неё! — с неожиданной злостью сказала Луанна.
       — Чуть не погибла? — поправила подругу Алька.
       — Нет, именно, что чуть не сдохла. Хоть грубо, но точно, — невозмутимо ответила Луанна.
       — Это как? — удивлённо спросил Павлик.
       — А так, Павел, — ответила Лу. — Один жадный проводник из местных племён помог. На нас напал зорнаг, и если бы не Кам и космонавты со станции…
       — А кто это такой — зорнаг? Это и есть та самая тварь, да? — поинтересовалась Юля.
       — Ага! Здоровенная, мохнатая и вонючая тварь с метровыми челюстями, которыми она гигантскую черепаху может, как орех раскусить. А у гигантской черепахи панцирь диаметром полтора метра. К тому же он упёртый и тупой.
       — Звероящер, в среднем в холке около двух с половиной или трёх метров. Ядовитые шпоры на ногах, мощные челюсти, — пояснил Кам. — Лучше не встречаться — целее будете.
       — Нормальному человеку и в горячечном кошмаре не приснится, — добавила свои пять копеек Зуи.
       — А почему эти горы называются Лабиринтом? — спросил Павлик.
       — Потому, что это сейсмоопасный район. И после каждого землетрясения горы меняются неузнаваемо. Так, что даже проводник не найдёт ни одной знакомой тропы. Настоящий лабиринт.
       Разведчик пошёл немного в сторону, постепенно снижаясь и пересекая горные гряды под острым углом. У дальних хребтов показались болотистые долины, заросшие сизо-синеватыми пышными растениями.
       — Это синелист. А долины эти очень опасны, там болота и очень много ядовитых испарений, — объяснила Зуи.
       Юля глядела на эти долины и видневшийся за ними чёрную, как будто обугленную группу невысоких гор.
       — Почему они чёрные?
       — Вулканический шлак. Когда-то — несколько тысяч лет назад — там взорвался вулкан.
       А Валя, глядя на эти горы, испытала странное чувство. Чёрные плато чем-то привлекали внимание девочки, как будто манили к себе. Вале вдруг показалось (а может просто вспомнилась прочитанная когда-то сказка), что именно там, хранимый мудрой змеёй, растёт среди диких скал таинственный алый цветок — огнецвет…
       — Вон там, — Тан, оторвавшись от приборов, показал ребятам на сверкающее в лучах утреннего солнца большое озеро, открывшееся за очередной горной грядой. — Там живёт племя таргов.
       — Они первобытные? — спросил Павлик.
       — Не совсем. — улыбнулся Кам. — Они поклоняются форгарам и таинственному огненному цветку.
       — Какому?!
       — Огненному. Так, во всяком случае, гласят их сказания. Точно не знаю, но, возможно, это и есть ваш загадочный огнецвет. И выращивают солнцецветы.
       — Они их охраняют?
        — Да, Паша. Здесь много всякой нечисти за ними охотится.
       — Значит нам они его не дадут!
       — Мы постоянно контактируем с ними, так что возможно вы сможете добыть цветок. И для этого туда вы отправитесь в компании форгаров.
       — Почему?
       — Узнаете…
       Внизу показалось широкое плоскогорье и какая-то большая, довольно замусоренная деревня.
       — Что это? — полюбопытствовала Алька.
       — Город другого племени — оллинов. У них уже есть примитивные государства, вернее царьки, правящие такими городками. Ну вот, вашу цель мы разведали, теперь полетим к нашей — вулкану Полло. — Кан показал на видневшуюся вдали курящуюся коническую вершину. — Он начал активизироваться в последние дни.
       — Мы с Валей вчера ночью сидели на крыше нашего дома и слышали какой-то рокот, вроде грозы. И земля дрожала. Это вулкан? — беспокойно спросил Павлик.
       — Скорее всего — да.
       

Глава 6. Озёрные люди


       По возвращении на базу Тан собрал ребят у этнографов, чтобы рассказать о таргах, в обществе которых скоро предстояло оказаться юным исследователям. О таргах ребятам рассказала Солла Фолано — молодая девушка-этнограф, которая и установила первый контакт с племенем.
       – Первое знакомство с таргами произошло вскоре после строительства Первой базы. Мы ещё во время орбитальной съёмки заметили становища первобытных племён антропоидного типа…
       – Какого? — переспросила Зуйка.
       – Человеческого, — пояснил Павлик.
       – Как было установлено, предками здешних племён были не приматы, как в случае с землянами, эртянами и другими представителями сирианцев, — продолжила лекцию Солла, — а представители хищных водных млекопитающих, родственных (разумеется, не в генетическом, а в эволюционном плане) нашим выдрам.
       – Разумные, человекообразные выдры… Обалдеть! — сделала вывод Яся.
       – А в чём причина? — поинтересовался знакомый ребят, метеоролог Сергей Арутюнан. — Ведь эволюция на одинаковых по условиям планетах идёт схоже?
       – Да, эволюция идёт схоже, — с места встала Эрла Тарбор — мать Зуи. — Именно поэтому разумные существа большинства известных цивилизаций — антропоморфы. Видимо, для эволюции разума такая форма наиболее подходящая. Но здесь нет приматов. Их экологическую нишу заняли форгары. И возможно, что со временем на Тейне будут существовать две параллельные цивилизации, подобно тому, как на Земле существуют цивилизация людей и цивилизация дельфинов.
       – Спасибо, Эрла, — Солла поблагодарила её за пояснения и продолжила: — Поначалу мы, как того и требуют инструкции по контактам, избегали прямых встреч с местными племенами, используя лишь скрытое наблюдение. Но были вынуждены вступить в прямой равноценный контакт с племенами горцев Восточных гор, как наиболее развитыми племенами района поиска экспедиции «Брайданы». Что-то не так, Луни? — девушка обратила внимание на перекосившуюся, как от зубной боли Лу.
       – Луанна Каммо год назад была вынужденной участницей экспедиции по поиску и спасению корабля «Брайдана», — пояснил Кам Тарбор.
       – Да, экспедиция была не совсем удачной… Мы нашли лагерь космонавтов, выживших в катастрофе, но это стоило жертв со стороны спасателей… Причиной этому, как, наверное, всем известно, стало поведение проводников, коварства и жадности которых мы недооценили, слишком понадеявшись на принципы всеобщего гуманизма, — согласился командор Оссинжа.
       — А разве они не воспринимают пришельцев, ну, например, как богов или небесных духов? — спросила Валя.
       — Они ещё недостаточно развиты. Мистические представления племён Медалона и прилегающих горных областей ограничены верой в духов, растворённых и обезличенных в живой природе, магическую силу камней, растений…
       — В общем, анимализм, — заключила Юля.
       — Верно, Юля. Для них мы такие же люди, но прибывшие с неба, с далёких звёзд и потому обладающих особыми свойствами, и непостижимыми для них магическими знаниями, а также особыми предметами для действий, воспринимаемых ими, как особые магические ритуалы Звёздных людей. Но всё же мы в их представлении только особые люди, а не духи. Хотя среди более развитых племён (тех же оллинов), у которых уже появилось примитивное государственное устройство, появилось и понятие об антропоморфных богах. И нас они воспринимают уже по-другому — для них мы всесильные и всемогущие боги.
       – Но судя по тому, что большинство богов в их мифах злые, встречи с пришельцами были далеко не всегда мирными… – вставила слово Дебора.
       – Скорее всего, это так. Это «обожествление» нас племенами, живущими по ту сторону океана, сыграло с нами злую шутку — мы решили, что более примитивные местные племена станут воспринимать нас также, и нашей защитой послужит суеверный страх перед «небесными божествами», — согласился Оссинжа.
       – Так вот, — продолжила Солла. — Горцы ведут войны с племенами долины С’хуур-Пул. Это название с местных наречий переводится, как «Долина сладких трав». Там действительно плодородные почвы, дающие обильные урожаи; плодовый лес и богатые охотничьи угодья. И горцы решили заполучить наше, так сказать, «магическое снаряжение» для того, чтобы извести земледельцев долин и самим воспользоваться ресурсами С’хуур-Пул. Получив подобный горький урок, мы стали осторожнее. И с таргами и оллинами на прямые контакты не пошли. А имеющиеся контакты обставлены с соответствующей атрибутикой.
       Нас прежде всего интересуют именно тарги, как хорошо знающие долины за Чёрными плато или «Куруссу-пала», как называют их местные племена. Это племя полукочевое, и контакт с ними произошёл случайно: отряды охотников наткнулись на наш опорный пункт у Северо-Западного болота. Племя мирное, небольшое. «Озёрными людьми» или «Наву-лалу» их называют соседи. Сами себя они называют «Рамм’уфата-тарга», что значит — «Хранители Огненного Цветка». Поэтому мы их сокращённо называем «таргами», то есть «хранителями».
       — Мы уже давно наблюдаем за Озёрными людьми, — закончила лекцию Солла. — Они не всегда нам доверяют, хотя и позволяют наблюдать за жизнью племени. Видимо, им уже приходилось сталкиваться со звёздными пришельцами, и эти встречи были не совсем добрыми и, возможно, не всегда мирными…
       — Вы думаете, что они сталкивались с браконьерами? — спросила Алька.
       — Возможно, ведь на Кен-Наву они залетали. Есть следы посадок, в том числе и весьма давних. И если уж искать что-то ценное, то это как раз равнины Медалона.
       — А что здесь ценного? — спросил Павлик.
       — Глупый ты, Пашка. А чудесный солнцецвет? Про «золотой цветок» не ты один слышал, — ответила Зуйка.
       — Тарги стали нам больше доверять после того, как мы начали приручать форгаров, — добавила Эрла, мама Зуи. — Ведь для них это — мистические животные, служащие лесным и степным духам. И мы, приручая форгаров, превращаемся в их глазах в могучих колдунов, наполовину людей, наполовину духов. Ведь приручённые форгары служат нам, а значит мы равны духам в своём положении в их мистической системе.
       — Ну вот, а теперь пойдём к форгарам, — таинственным голосом сказала Зуйка, после того, как ребята вышли от этнографов.
       

Глава 7. Форгары


       Зуйка подвела друзей к воротам загона, где содержались таинственные звери.
        За воротами ребята по небольшой лесенке поднялись на наблюдательную площадку. С неё открылся вид на большую поляну, где паслись (или гуляли?) удивительные животные.
       Форгары представляли собой существ, размером со средней величины лошадь, и похожих на гибрид мохнатого оленя и крупной, склонной к полноте, кошки, с большой, головой, напоминающей голову кабарги. У форгаров было густая и короткая шелковистая шерсть, переливающаяся на солнце, длинные пушистые хвосты, заканчивающиеся на конце плоской лопаткой, как у бобра и мощные лапы. Задние лапы заканчивались чем-то вроде верблюжьих копыт, но с когтистыми пальцами с кожистыми перепонками. На передних лапах копыт не было, зато были длинные пальца с мощными крепкими когтями. Многие форгары, ловко вскакивая на задние лапы, использовали передние, как руки, подтягивая ветки деревьев или шлёпая заигравшихся детёнышей.
       Цвет шерсти у форгаров колебался от светло-песочного до тёмно-бурого, при этом брюхо было светлее спины. На морде у большинства зверей имелся рисунок из тёмных пятен или полосок, проходящих от лба к носу животного и окружающих глаза. Из-за этих полосок казалось, что животные нанесли себе на морду боевую раскраску. Довершали портрет большие умные лиловые глаза, длинные кошачьи усы, небольшие клыки (как у кабарги) и, похожие на заячьи, уши, покрытые светлым (разных оттенков жёлтого) пухом. У части форгаров уши заканчивались тёмными пушистыми кисточками.
       – Это этих форгаров мы в Алатском заповеднике видели? — спросил Павлик.
       – Не совсем. Форгаров семнадцать видов, объединённых в три рода, — с видом большого знатока пояснила Зуйка. — Самые распространённые — обыкновенные форгары, они и живут в Алатском заповеднике.

Показано 7 из 25 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 24 25