Инкуб королевского Дома. Пробуждение цикады

07.01.2017, 10:06 Автор: Кутузова Елена

Закрыть настройки

Показано 5 из 7 страниц

1 2 3 4 5 6 7


С утра, сразу после завтрака, она узнавала новости о Тайкане, и спешила на занятия. Она научилась чинно шествовать, держать осанку, но инкубы не отставали — упражнения на баланс становились все сложнее. И оставаться неподвижной приходилось все дольше. Только теперь столбик не вкапывали, а просто ставили на землю.
              Едва отдохнув, Анна хваталась за тетрадки — Эйр выполнил пожелания, и уроки языка возобновились. Но учителем он оказался строгим — хоть и не понимал блажи Наири, но к делу подошел серьезно.
              И только после обеда Анна могла пойти к Тайкану. Придворный Целитель, которого прислали из королевского дворца, уже ждал её в просторной комнате. Кровать с раненым стояла у стены, а у окна ждало удобное кресло. Анна устраивалось в нем, а целитель опускался на пол, у её ног, и изменить эту его причуду никак не получалось. После нескольких дней борьбы Анна смирилась.
              Беседы с ним оказались куда интереснее, чем с управляющим Королевской лечебницей. Помимо вопросов лечения, они касались и общего устройства оказания медицинской помощи.
              В Эстрайе процветала частная практика. Лечебницы популярностью не пользовались, их устраивали знатные Дома для лечения своих слуг. Бедные слои населения оказывались с болезнями один на один.
              Поначалу Анна приняла это как должное — необычайную живучесть народа Эстрайи она уже оценила. Но Придворный Целитель развеял розовые представления о здоровье инкубов. Болезни, пусть и не столь выраженные, как у людей, все же существовали. И, время от времени, в мире демонов возникали эпидемии, выкашивающие целые города.
              — Если Наири будет угодно, я прикажу сделать переводы некоторых трактатов...
              — Не стоит. Я уже начала понимать немного ваш язык, и, надеюсь, скоро смогу читать в оригинале.
              Целитель склонил голову, пряча неподобающую случаю улыбку — беседы с Наири были не главной его заботой.
       

***


              Вопреки стараниям, Тайкан оставался без сознания. Анна тоже попробовала кое-что из своего арсенала. Бесполезно. Даже глазные яблоки под веками оставались неподвижными.
              Иногда накатывало отчаяние. Тогда целители старались поскорее успокоить Наири: рораги — существа живучие, даже по меркам инкубов. У Тайкана есть шанс.
              Он его не упустил. Капля воды, сорвавшись с полотенца, которым Анна обтирала раненого, упала на лицо, смочив ресницы. Веко дернулось, Тайкан моргнул и открыл глаза.
              Первое, что увидел — отблеск солнца в глубине синего камня, украшающего лоб склонившейся женщины. Инкуб вздрогнул и попытался привстать. Тело не слушалось, словно пришпиленное к кровати сотнями раскаленных лезвий.
              Но Тайкан привык к дисциплине. Рывком скатился на пол и замер у ног вскрикнувшей Наири.
              — Сумасшедший! Тебе нельзя двигаться!
              Тайкан склонил голову еще ниже, не смея поднять взгляд. Анну же этот порыв разозлил. Она смотрела, как кровавые пятна проступают на белых повязках, и гадала, сколько швов разошлось, и как долго придется повторно лечить затянувшиеся было раны.
              — Прекрати немедленно!
              Тайкан отшатнулся, когда Наири ухватила его за плечо, пытаясь вернуть в кровать. И снова замер, уткнувшись лбом в пол. Так комната не кружилась перед глазами, и желудок не сводило спазмом.
              — Ну, и что мне с тобой делать?
       Анна еще раз попыталась заставить упрямца лечь, но он ловко ушел от прикосновения.
              — Словно я прокаженная… Кто-нибудь, помогите!
              В комнату ворвались слуги. Не раздумывая, подхватили Тайкана под руки и просто перенесли обратно на кровать. Анна склонилась над ним, убирая со лба черные пряди волос.
              — Как самочувствие? Голова кружится?
              — Все хорошо, Наири.       
              — Я вижу.
       В этот раз Анна была начеку, с силой прижав возмущенного постельным режимом инкуба.
              — И что тебе спокойно не лежится? А ну, замри!
              К её удивлению, он послушался. Застыл, словно в детской игре, и даже взгляд остекленел.
              — Эй, дышать-то не забывай. Ох, и что мне с тобой делать, с таким старательным?
              — Госпожа, позвольте, я его осмотрю!
       В дверь бочком протиснулся целитель.
              — Прошу прощения, но в вашем присутствии он не позволит себя раздеть – это неэтично.
              — Какой нежный! Как горшок за ним выносить, так ничего страшного, а как до медосмотра… Хорошо-хорошо, действуйте.
              Тайкан "ожил", только когда услышал, как за Наири закрылась дверь.
              — Почему я здесь?
       Целитель пожал плечами, снимая бинты:
              — Воля госпожи. Зачем-то ты ей понадобился. Если честно, мы тут все от радости плясать готовы, что она хоть чем-то заинтересовалась. Обычно Наири только грустит или к саритам сбегает.
              — К саритам?
       При мысли о враге Тайкан умудрился побледнеть еще больше.
              — Тише ты, а то в обморок рухнешь, Наири опять переживать будет. Она за тобой, как за собственным ребенком ухаживала: мыла, лечила, перевязывала. Даже горшок выносила. Так что постарайся поскорее поправиться.
              — К… конечно.
              Мир инкуба рушился. Он успел попрощаться с жизнью, но его вернули, и сама Дарующая Жизнь заботилась о нем. И почему-то это пугало больше, чем тот столб в пустыне.
              Тайкан подчинялся уверенным рукам целителя. Без жалоб перенес перевязку, стерпел осмотр.
              — Ты поправляешься. Если не рассердишь Наири, скоро будешь совсем здоров. Вот только шрамы останутся. Особенно меня беспокоит тот, что на лице. А ведь ты был красавчиком, бывший капитан Тайкан!
              «Бывший». Слово обожгло сильнее жесткого кнута, каким в Академии вправляли нерадивым курсантам мозги. Но возразить было нечего, и инкуб закрыл глаза, прислушиваясь к шагам целителя да к позвякиванию инструментов, которые тот складывал в глубокий таз.
              — Очнулся?
       Знакомый голос заставил подскочить. Тайкан, снова забыв про боль, в струнку вытянулся перед вошедшим Эйром. Капитан жестом велел целителю выйти и повернулся к раненому:
              — Опусти взгляд, преступник.
              Они стояли напротив друг друга, бывшие боевые товарищи. Теперь между ними пролегла пропасть.
              — Думаю, ты понимаешь, что это – не прощение?
              — Да, господин.
              — Наири увлеклась целительством. Её заинтересовали твои раны, поэтому казнь отсрочили. Надеюсь, преступник, ты хорошо послужишь госпоже как подопытный.
              — Я принадлежу Наири. Её воля – моя жизнь.
              — Ох, Тайкан…
       Эйр сорвался. Обхватил товарища за плечи, обнял.
              — Ты не представляешь, как я рад снова тебя видеть.
       Тайкан сделал шаг назад, освобождаясь.
              — Простите, господин. Вы слишком добры к преступнику.
       Руки Эйра упали вдоль тела. Он молча смотрел бывшего друга, но прикоснуться еще раз не осмелился.
              — Я рад, что ты жив. И все же, кто знает, может, тебе лучше было бы остаться там, на столбе. Мне страшно, Тайкан.
              — Я благодарен. И до конца приму заслуженное наказание.
       Эйр махнул рукой и снова надел маску равнодушного вояки:
              — Твое дело — как можно скорее залечить раны. Ты можешь понадобиться Наири в любой момент.
              — Так точно.
       И только когда Эйр почти вышел, Тайкан позволил себе на мгновение стать прежним:
              — Спасибо. Я готов.
              Капитан королевских рорагов отвернулся и спешно закрыл дверь, стараясь, чтобы никто не увидел, как в уголках глаз рождаются слезы.
       У самого Эйра забот прибавилось — выполнить приказ короля следовало как можно скорее. Под строгим взглядом Верховного рорага строители приводили в порядок несколько павильонов Внутреннего Двора Храма Облаков. Кроме того, ему приходилось отбирать тех, кто там поселится.
              С этим возникли сложности — за все время ни один инкуб так и не смог понять, какой тип мужчин нравится Наири. Даже король, который в свое время довел Анну до оргазма.
              Перед Эйром проходили сотни мужчин. Высокие и низкие, смуглые и с кожей цвета топленого молока, брюнеты и блондины. Рораг схватился за голову — ошибиться он не имел права, но и угадать казалось невозможным. На помощь неожиданно пришла королева:
              — Рийта находилась рядом с Наири дольше всех. И она — суккуб.
              В отчаянии Эйр кинулся к королю.
              — Ты уверен, что нет другого способа?
              — Увы, Ваше Величество. Вы знаете норов Наири...
              — Да уж, — вынужденно согласился Его Величество. — Хорошо. Если Рийта справится, я восстановлю её в должности. И остальных девушек тоже. Если же нет....
              — Любимый, — побледнела королева, — Ты же уже помиловал её!
              — И я не беру назад своих слов, Кхемара. Но и оставить без последствий ошибку, которая грозит катастрофой — не могу.
              — Тогда накажешь и Эйра! Он тоже... причастен!
              Его Величество задумался. Лишаться любимца, правой руки, верного слуги не хотелось. Но обижать королеву хотелось еще меньше.
              — Хорошо. Но если все получится — он тоже получит свою награду!
              Рийта приступила к заданию со всей серьезностью. Вместо того, чтобы осматривать желающих во дворце, она пешком обошла весь город. Заинтересовавшие её мужчины получили приказ явиться для беседы, независимо от статуса и возраста.
              Мало того, бывшая Главная Фрейлина не погнушалась и селами. В течение нескольких недель она верхом объехала окрестности. И поток претендентов устремился в столицу.
              — Правильно ли вы поступаете? — поинтересовался Эйр, глядя на разношерстную компанию.
              — Несомненно, — кивнула Рийта, — Наша Наири — не обычная женщина, неужели вы этого так и не поняли? А значит, заинтересовать её может только выдающийся мужчина. А уж какая у него внешность будет, не столь важно. Лишь бы не урод!
              И потянулись бесконечные собеседования.
              Анна даже не подозревала о происходящем. Эйру удавалось держать все в секрете, хотя проводить уроки становилось все сложнее, из-за недостатка времени. Но Анна, поглощенная изучением нового языка, ничего не замечала. Только сердилась, что ей до сих пор не принесли Соглашения.
              — Вы требуете от меня выполнения условий, о которых я даже не знаю! И не желаете показать мне список прав и обязанностей... Вам все равно?
              — Простите, Наири. Документ находится в Королевском Хранилище, и достать его оттуда можно только после одобрения Совета.
              — Я думала, в Эстрайе монархия, — удивилась Анна.
              — Так и есть. Но особо важные дела прежде предоставляются на рассмотрение Совета.
              — И как долго они будут рассматривать прошение? — осторожно поинтересовалась Анна, подозревая, что ответ ей не понравится.
              Она оказалась права.
              — Ну, так и не требуйте от меня ничего до того времени!
              Спихнув на время одну головную боль, Анна занялась второй.
       

***


              Тайкан поправлялся очень быстро. Анна поражалась регенерации инкубов, но отношение спасенного ставило в тупик.
              Так, раненый ни разу не встретил её лежащим в постели. Он стал узнавать шаги, и успевал сползти на пол до того, как Анна открывала дверь. Уговоры не помогали, и только, когда она разозлилась по-настоящему и высказала Тайкану все, что думает о коленно-локтевом положении с медицинской точки зрения, он послушался.
              Осматривать себя инкуб позволял беспрекословно, лишь вздрагивал, когда Анна проводила гигиенические процедуры. Со стороны казалось, его тело вместо воды протирают кислотой.
              Поначалу Анна пугалась. Но целитель объяснил: Тайкану трудно перенести такое нарушение приличий — Наири нельзя даже видеть его больным, не то, что ухаживать.
              В один из дней ран прибавилось. Анна с ужасом смотрела на глубокий порез, рассекший едва начавшую заживать кожу на груди инкуба.
              — Откуда? Кто это сделал?
              — Наири интересно наблюдать за тем, как затягиваются раны. Но мои почти зажили…
              — Тайкан, — Анна помолчала, пытаясь понять, что происходит, и в то же время не обидеть, — Зачем ты так?
              — Я живу во имя Наири. Мой долг…
              — Выполнять мои желания? Но разве я приказывала тебе калечиться?
              Тайкан позволил себе короткий взгляд на госпожу. Темный, тягучий…
              — Не выполнять — предугадывать.
              — Вот что, прекращай эту самодеятельность. Если я захочу тебя изуродовать, я скажу. Хорошо?
              Вместо ответа Тайкан сполз с кровати и замер, уткнувшись лбом в пол.
              — Опять? – Анна поняла, что устала от всего. Захотелось плюнуть на все и запереться в своей комнате. Надолго.
              — Ваш раб не смеет молить о прощении и с радостью примет наказание за проступок.
              — О Боги! Вернись в постель.
              В своих покоях Анна все-таки пошла на поводу у своего желания. Выставила из спальни слуг и подперла дверь стулом.
              — Хочу побыть одна. Не беспокойте пока.
              Эйр штормом ворвался в палату, стащил Тайкана с кровати и от души приложил о стену лицом:
              — Ты, сволочь! Наири только оправилась после потрясения, а из-за тебя…
              Тайкан даже не попытался стереть хлынувшую из носа кровь, просто замер по стойке «смирно». И тут же поймал кулак Эйра.
              Рораг бил сильно. Тайкан падал, но вставал раз за разом, вытягиваясь перед мучителем, открываясь для следующих ударов.
              Выпустив пар, Эйр уселся и со вздохом поинтересовался:
              — Живой?
              — Так точно! — Тайкан замер напротив капитана.
              — Сядь.
              Но дождался только упрямого мотания головой. Зная характер бывшего друга, Эйр смирился.
              — Скажи, ты ведь заметил, что Наири у нас…
              — Странная? — закончила за командира Тайкан, — Есть такое.
              — А то, что пока ты тут валяешься, не было ни одного потока праны?
              — Чем же мы прогневали Наири? Или… это из-за меня? — голос бывшего рорага задрожал.
              — Если бы.
              Нервы сдали, и Эйр начал мерить шагами комнату.
              — Она такой в Эстрайю и явилась… Не подпускает к себе ни мужчин, ни женщин. И сбежать мечтает. Ты — первый её интерес здесь. Поэтому… Тайкан, сейчас тут все наперекосяк, и если... В общем, тот столб тебе раем покажется!
              — Свершилось! — Тайкан не сдержал усмешки, — Инкуб не смог пробудить в человеке страсть!
       Эйр скривился.
              — Злорадствуешь? Что же, имеешь право... Да кто их поймет, этих людей, а особенно — женщин! Всегда все было ясно, а теперь…
              Тайкан не ответил, думая о чем то своем. Потом решился нарушить молчание:
              — Господин капитан, вы знаете Наири лучше. Позвольте узнать, что она любит? И как вымолить её прощение?
              — Знал бы — давно действовал. Ладно, отдыхай. Завтра официально войдешь в свиту.
              — Так точно.
              Когда Эйр вышел, Тайкан с отчаянием посмотрела на свои кулаки, и от сильного удара по стене пробежала трещина — штукатурка не выдержала ярости инкуба.
       Сидеть в одиночестве Анне неожиданно понравилось. Она открывала дверь только, когда служанки приносили еду, остальное время спала, сидела возле открытого окна, наслаждаясь ароматом цветов, или пыталась читать. Знаний не хватало и, отбросив книги, Анна шла в купальню.
       Вода в самой большой купели была настолько прозрачна, что Анне казалось – она парит в воздухе. И только рябь на поверхности рассеивала эту иллюзия. Вспарывая зеркальную гладь, Анна наслаждалась движением, и совсем не хотела думать о том моменте, когда ей придется открыть дверь.
       Случилось это на третий день.
              Его величество, обеспокоенный затворничеством Наири, решил пойти на уступки, и сам явился в Храм Белых Облаков.
       Дощечки из сухого бамбука звонко ударились о мраморную столешницу. Король развязал тесемку и одним движением развернул свиток. В ровных столбцах замысловатых закорючек Анна узнала знакомые буквы, но прочитать пока не смогла.
       — Вот. За точность ручаюсь! — Его Величество протянул несколько листов бумаги.
              Анна быстро пробежала перевод глазами. Вопросительно вздернула бровь и принялась перечитывать. Её собеседник терпеливо ждал.
       — Ну ведь бред!
       Бумага веером разлетелась по столу, закрыв бамбуковый свиток. Король тут же сдвинул их в сторону, открывая нужный кусок:
       

Показано 5 из 7 страниц

1 2 3 4 5 6 7