- Мы куда-то спешим?
- Я хочу показать вам кое-что. Нужно успеть до того, как солнце окажется в определенной точке.
Целью их путешествия оказался небольшой островок, вернее, скальный выступ в самом сердце озера. Король выскочил на камни, привязал лодку и помог Анне выйти. Места едва-едва хватало одному, и Лартих обхватил спутницу за талию, тесно прижав к себе.
- Осторожнее, - теплое дыхание согрело висок, поиграло непослушной прядью волос и умчалось. - Замрите, тут скользко.
Анна промолчала - ей было неудобно и некомфортно в объятиях малознакомого мужчины, но безрассудством она не страдала. Камни покрывал темно-зеленый налет водорослей, и вырываться - значило оказаться в воде.
- Смотрите.
Непонятно откуда по поверхности озера поплыл клочки тумана. Ветер сбивал их в кучу, как овчарка - овец. Вскоре вокруг островка клубились белые волны. А ветер все не унимался, не в силах побороть алчность. Наконец, текучие потоки под его ударами начали подниматься, превращаясь в облако.
- Откуда?
- Тссс, - король крепче прижал Анну к себе. - Не шевелитесь. Сейчас начнется!
Солнечный луч пробил белесое марево. И еще один. Каким-то образом они добрались до поверхности воды и отразились от неё. Началась завораживающая игра в пинг-понг, где соперниками были солнце и озеро.
Солнечные зайчики прыгали туда-сюда, оставляя на туманном полотне быстрые росчерки. Их становилось все больше, и вскоре Анна только ахала от восторга, наблюдая за игрой цвета. Перед ней на одной палитре смешались радуга и северное сияние. Невероятное по красоте шоу сделало бы честь ведущим светохудожникам мира. Но сейчас рисовал лучший из них - сама природа.
Все закончилось, когда ветру надоела эта забава, и он разогнал туман. Анна долго стояла, потрясенная зрелищем. Мысли разбежались, остались лишь впечатления.
- Понравилось?
Она не сразу поняла, что это к ней обращаются, медленно выныривая из увиденной феерии.
- Понравилось, - король выглядел довольным.
Посадил Анну в лодку и погреб к темнеющему вдали берегу. Но теперь не торопился, явно наслаждаясь.
- Что... это было?
- Магия самой природы, - король улыбнулся. - Кто знает, на какие чудеса она способна. Знаете, я проголодался. Предлагаю позавтракать!
Ранний подъем, прогулка, восторг - все вместе разбудило аппетит.
- Прямо тут? Но... мы же в лодке?
- Почему вас это смущает?
Король достал из-под скамейки большую корзину. Креветки, творожный сыр с невероятно нежным, тающим вкусом. Мед. Немного винограда, персиков и апельсинов.
- Думаю, вы тоже не любите сухомятку?
На свет появилась глиняная бутылка с залитым воском горлышком.
- Вино подойдет? Очень старое и редкое. Подождите, я сейчас угощу вас необычным десертом.
В чашу отправились мелко порезанные персик, апельсин и мед. Сок тек по пальцам, и Лартих то и дело вытирал их о салфетку. Но потом увлекся и несколько раз слизнул его прямо с ладони.
- О, простите. Наири. Я, кажется, совсем расслабился. В кои то веки удалось сбежать от чопорных придворных. У вас, по крайней мере, нет церемониймейстера!
- О, - посочувствовала ему Анна. - Мои фрейлины вполне справляются.
Король рассмеялся и вернулся к приготовлению десерта.
Корица и шафран чуть припорошили смесь. А когда на дне выступил сок, король залил фрукты тягучим красным вином.
- Попробуйте. Ну, как?
- Мммм... Необычно. Вроде бы напоминает сангрию, но на вкус... весьма экзотично.
- Еще?
- О, нет. Спасибо.
- Тогда просто - вина?
От свежего воздуха кружилась голова. Отсутствовали и Эйр, и Тапар, контролирующие каждый шаг. Служанки не стояли над душой. Только озеро, ветер и простор. И приятный собеседник рядом. Бокал хмельного напитка оказался к месту.
- Возможно, мы станем друзьями...
- Всего лишь? - король наклонился поближе.
Его дыхание пахло фруктами и вином. И еще чем-то терпким и сладим. Возникло желание потянуться и попробовать губы на вкус.
Анна усмехнулась сама себе. "Попробовать на вкус"? Приступ вампиризма, не иначе.
Очарование моментально испарилось.
- Вы пытались меня соблазнить?
- Почему - пытался? Я и сейчас...
Анне стало скучно. Одно и то же. Всегда. Везде. В любом мире мужчины вели себя одинаково.
- Давайте вернемся. Спасибо за прекрасную прогулку, но я устала.
- Как скажете.
Погрустневший король сел за весла. Анна убирала остатки еды в корзину.
- Вы это серьезно - про друзей?
- Да. При условии, что не будете испытывать на мне ваши инкубские штучки.
- Увы, увы, увы. Наири - очень интересная женщина. А я, как вы только что заметили - инкуб. На меня любовные чары тоже действуют.
- Ваше величество, не знаю, доложил ли вам Эйр...
- Все доложил, будьте уверены. Он практически единственный в этом мире, кому я могу доверять полностью. Поэтому прошу, не обижайте его.
- Мы будем говорить о вашем рораге?
- О себе же вы не хотите...
Мышцы напрягались при каждом гребке. Инкуб оставался соблазнительным, но явно обиделся. Анне стало неловко: старался, устраивал ей праздник...
- Я выросла в строгой семье. И, боюсь, буду бесполезна, даже если вылечусь. Вы же не слишком разочаруетесь? Еще есть возможность найти мне замену...
Король промолчал.
Их встречали. Анна, сославшись на усталость, повела свою свиту в сторону спальни. Король направился туда же.
Она расчесывалась, когда он вошел в комнату. Постоял за спиной, любуясь на отражение Анны в зеркале. Потом, когда молчание стало почти неприличным, подошел ближе:
- Наири позволит?
Анна растерялась. Король забрал расческу из её рук, едва заметно, на грани ласки, скользнув подушечками пальцев по коже. Несколько раз провел гребнем по волосам...
- Слуги вас смущают?
Одного знака Лартиха хватило, чтобы и служанки, и рораги покинули спальню. Анна чуть отстранилась от короля:
- А меня они совсем не слушались!
- Вполне естественно, - Лартих снова запустил в волосы Анны черепаховый гребень, осторожно провел сверху вниз, - У вас очень короткая стрижка.
Зубцы коснулись шеи и продолжили путь, едва касаясь кожи. В месте, где они прошли, зародились мурашки и кинулись врассыпную, вызвав озноб.
- Что вы... делаете?
Король отбросил гребень и положил ладони на туалетный столик, поймав Анну в западню своих рук.
- То, что и всегда - соблазняю вас.
- У вас не получится.
- Правда?
Там, где прошелся гребень, теперь скользили губы. Анна дернулась, но преграда оказалась тверже каменной. Возникло ощущение чугунной клетки. Грудь сдавило и стук сердца эхом отозвался в висках.
- Я позову на помощь!
- Да? Вы же сами сказали - они вас не слушаются. Только меня. Поэтому... просто дайте мне шанс.
Анна закричала. Но голос предал, вместо отчаянного зова получился хриплый стон, перешедший в кашель. От резкого движения все, что было на туалетном столике, полетело вниз. Остро запахло мускусом - в груде упавших вещей разбился флакон с духами.
Увы, как и предсказывал король, не отозвался никто - ни рораги, призванные охранять Наири, ни служанки, приставленные её оберегать.
Губы стали настойчивее. Они скользили уже по платью, и тонкий шелк предательски усиливал прикосновения. А Анна не могла избавиться от липкого ощущения слизня на коже. Она попыталась вырваться, но вместо этого оказалась лицом к лицу с мужчиной. Жаркий поцелуй смял её губы, язык властно проскользнул в рот. Передернувшись от отвращения, Анна с силой сжала челюсти.
Попытка сопротивления провалилась - инкуб даже не заметил. Наглядно продемонстрировал, что плоть демона человеку не по зубам. Язык оказался упругим, и необычно сильным. Анна могла кусаться сколько угодно - Лартиха это только заводило. Подхватив её на руки, король взбежал по ступенькам, к кровати.
Белья в этом мире женщинам не полагалось. Мужская ладонь сжала бедро, потом пальцы нежно погладили истерзанную кожу и двинулись вверх, к животу. Попытки вырваться пресеклись быстро и жестко - инкуб вдавил Анну в кровать.
Она отбивалась. Но силы оказались неравны, и сопротивление было сломлено. Король завел её руки за голову и крепко сжал запястья. Теперь женщину ласкали только губы и язык. Настойчиво, и при этом невыносимо нежно.
Поняв, что силы не равны, Анна затихла - переломы и прочие травмы были некстати. А на последствия таких сопротивлений она насмотрелась. И ладно бы, помогало! К тому же Лартих оказался не безумным зверем, действовал очень бережно, стараясь ни синяков не оставить, ни боли не причинить... Нежный, аккуратный, чутко реагирующий на все происходящее с женщиной... Что произойдет с ней самой, Анна - она не монахиня, тело ответит на ласку. Так и случилось: жар прилил к щекам, высушивая слезы ярости, опустился вниз - к наряженным соскам и стек ниже. Анна всхлипывала в такт движений, а инкуб не торопился и был осторожен. Заботливый любовник, беспокоящийся об удовольствии партнерши больше, чем о своем.
Когда её перестали бить сладкие судороги, король отстранился. И довольно кивнул:
- Вам понравилось. Продолжим?
Анна оттолкнула его, опрокинув на спину. Лартих не сопротивлялся. Затих ненадолго, наблюдая, как она старательно кутается в покрывало, отводя взгляд от обнаженного мужского тела.
- Вы вдруг стали такой стыдливой? Хорошо-хорошо, сейчас уберусь...
Натянув штаны и прихватив рубашку, Лартих вышел, провожаемый ненавидящим взглядом. Едва двери закрылись, Анна кинулась в туалетную комнату, сотрясаемая рвотными позывами.
Король спускался по широкой лестнице. Впереди ждали дела, и главнейшее - посещение гарема. Несмотря на собственную неудовлетворенность, к губам инкуба приклеилась улыбка, словно произошло что-то невероятно хорошее.
Навстречу, перепрыгивая через ступеньку, спешил Эйр. Увидев короля, он отступил, склонив голову:
- Поздравляю, Ваше Величество. Как вам удалось?
- Нелегко, очень нелегко. Думаешь, так просто доставить удовольствие женщине, которая сопротивляется совсем не для виду? И, надо сказать, зубы у неё острые.
- Вы... Наири оказала нам эту милость...
- Эту милость нам оказал я. А Наири... В конечном итоге, ей понравилось.
- Но зачем, государь? Мы же планировали немного подождать, пока... Ваше Величество, кажется, сейчас вы обрекли Эстрайю на гибель.
- Ерунда. Я вернул Эстрайе жизнь. Пусть женщина сопротивляется, сколько хочет. Я всегда сумею доставить ей удовольствие. А что касается "зачем"... Ты мне допрос устраиваешь?
- Ваше Величество! - Эйр рухнул на колено, не смея смотреть королю в глаза.
- Хорошо, я отвечу. Тот пленник, которого ты так заботливо скрывал в казематах тайного этажа... Она сбежала.
И пошел дальше.
Эйр тоскливо посмотрела на белые стены Храма Облаков. Где-то за ними Анна зализывала раны. Но он подавил порыв ворваться к ней, успокоить... Побег Лаир грозил большими неприятностями и, решительно отвернувшись, рораг поспешил за королем.
Суккубы Храма Белых Облаков всполошились. Их Наири спряталась в ванной и заперла дверь. На просьбы открыть - молчала. Из звуков слышался только плеск воды.
Рораги толпились у входа, не решаясь вышибить преграду - где это видано, громить главный Храм страны, жилище почитаемой Наири. Но подбежавший Пайлин велел:
- Ломайте. Лучше накажут, чем...
Что может случиться, он не произнес, боясь привлечь Судьбу. Его и без того поняли.
Дверь слетела с петель, рораги ворвались следом.
Анна сидела на полу, сжавшись в комок. Вода, падающая сверху, смешивалась со слезами. Плечи вздрагивали, то ли от холода, то ли от рыданий.
Служанки быстро выставили рорагов за дверь. Но едва попытались приблизиться - Анна закричала. Понадобилось время, чтобы уговорить её выйти из-под душа. Снимать мокрое платье она не желала ни в какую. Любое прикосновение приводило к истерике.
Пайлин метался по спальне. Угроза потерять едва обретенную Наири маячила черным призраком.
- Лоргин!
Молодой рораг вытянулся перед десятником.
- Дуй к капитану. Хотя нет, сначала за Тапаром. Он тут нужнее. И не болтай особо. Расскажешь только им!
Маг явился незамедлительно. Даже не поприветствовав боевого товарища, скрылся в ванной. А Лоргин доложил: капитана нет во дворце - уехал по приказу Его Величества.
- Свободен, - Пайлин даже не скрывал своего раздражения.
Через полчаса в спальне появился Тапар. Он шел спиной вперед, приковывая взглядом впавшую в транс Анну. На лбу блестели капельки пота, но маг не замечал, даже когда они скатывались по ресницам, попадая в глаза.
Служанки двигались осторожно, боясь неверным движением развеять чары. Тапар раздраженно поморщился, и Пайлин поторопился убраться из комнаты. Происходящее - не для понимания простого служаки.
Часа через полтора маг вышел. Облокотился о стенку и долго стоял с закрытыми глазами. Пайлин побоялся лезть с расспросами - так Тапар выглядел после серьезных магических поединков. Засунув любопытство куда подальше, десятник потащил друга к кушетке.
Маг рухнул на неё и мгновенно уснул. Успел пробормотать едва слышно:
- Как только проснется...
Что делать, и кто должен проснуться, Пайлин уточнять не стал. Вместо этого позвал дежурного и приказал проследить за магом:
- Как выспится - обеспечь едой и чистой одеждой. Похоже, он тут надолго.
А сам занял пост у дверей спальни, навострив слух.
Горничные тоже притихли. На протяжении долгого времени из комнаты не доносилось ни звука. А потом...
Служанки забегали. Тапар услышал даже сквозь сон, подскочил и, оттолкнув приставленного рорага кинулся в спальню. Пайлин решился заглянуть в приоткрытую дверь.
Наири сидела на кровати, обхватив себя за плечи так, что побелели пальцы. Суккубы и маг суетились вокруг, но никак не могли уговорить её открыть глаза.
Тапар готов был признать свое бессилие. Ему удалось немного успокоить Наири там, в душе, вывести из шока. Теперь пришло оцепенение. Анна не двигалась, только отворачивалась от чаши с лекарством, едва та касалась сжатых губ.
Так продолжалось довольно долго. Наконец, Тапар решил:
- Оставьте её в покое. Пусть сидит. Через какое-то время ощущения вернутся, тогда и попробую что-нибудь сделать. А пока не тревожьте.
Для мага у кровати поставили мягкий стул, придвинули столик, на котором он разложил склянки со снадобьями. Тапар мечтал об одном - только бы Анна вышла из этого страшного оцепенения, тогда можно будет действовать. Если не магией, то обычными лекарствами.
Ему пришлось потратить немало сил, пока Наири стала хоть немного реагировать на окружающее. К тому времени маг был выпит до донца и мечтал даже не о постели - просто об отдыхе. И напиться.
Но вместо этого приходилось заваривать травы, напитывать отвар магией так, что чаши звенели и поить Анну. Последнее оказалось сложнее всего.
Запах сжигаемых благовоний наполнял комнату. Время от времени окна распахивались, чтобы выветрить ставший ненужным аромат. Но свежесть держалась не долго - в курильницы тут же закладывали новую порцию смесей.
Саше с кореньями и сухой травой гроздьями висели на изголовье кровати. Вокруг постамента цветным песком нарисовали магические узоры, и служанки старались не нарушить их, порхая туда-сюда.
Наконец, усилия Тапара принесли плоды: Анна заплакала.
Рыдала в голос, с подвыванием, раздирая криком горло. Маг с готовностью подставил плечо, полуобняв.
- Я хочу показать вам кое-что. Нужно успеть до того, как солнце окажется в определенной точке.
Целью их путешествия оказался небольшой островок, вернее, скальный выступ в самом сердце озера. Король выскочил на камни, привязал лодку и помог Анне выйти. Места едва-едва хватало одному, и Лартих обхватил спутницу за талию, тесно прижав к себе.
- Осторожнее, - теплое дыхание согрело висок, поиграло непослушной прядью волос и умчалось. - Замрите, тут скользко.
Анна промолчала - ей было неудобно и некомфортно в объятиях малознакомого мужчины, но безрассудством она не страдала. Камни покрывал темно-зеленый налет водорослей, и вырываться - значило оказаться в воде.
- Смотрите.
Непонятно откуда по поверхности озера поплыл клочки тумана. Ветер сбивал их в кучу, как овчарка - овец. Вскоре вокруг островка клубились белые волны. А ветер все не унимался, не в силах побороть алчность. Наконец, текучие потоки под его ударами начали подниматься, превращаясь в облако.
- Откуда?
- Тссс, - король крепче прижал Анну к себе. - Не шевелитесь. Сейчас начнется!
Солнечный луч пробил белесое марево. И еще один. Каким-то образом они добрались до поверхности воды и отразились от неё. Началась завораживающая игра в пинг-понг, где соперниками были солнце и озеро.
Солнечные зайчики прыгали туда-сюда, оставляя на туманном полотне быстрые росчерки. Их становилось все больше, и вскоре Анна только ахала от восторга, наблюдая за игрой цвета. Перед ней на одной палитре смешались радуга и северное сияние. Невероятное по красоте шоу сделало бы честь ведущим светохудожникам мира. Но сейчас рисовал лучший из них - сама природа.
Все закончилось, когда ветру надоела эта забава, и он разогнал туман. Анна долго стояла, потрясенная зрелищем. Мысли разбежались, остались лишь впечатления.
- Понравилось?
Она не сразу поняла, что это к ней обращаются, медленно выныривая из увиденной феерии.
- Понравилось, - король выглядел довольным.
Посадил Анну в лодку и погреб к темнеющему вдали берегу. Но теперь не торопился, явно наслаждаясь.
- Что... это было?
- Магия самой природы, - король улыбнулся. - Кто знает, на какие чудеса она способна. Знаете, я проголодался. Предлагаю позавтракать!
Ранний подъем, прогулка, восторг - все вместе разбудило аппетит.
- Прямо тут? Но... мы же в лодке?
- Почему вас это смущает?
Король достал из-под скамейки большую корзину. Креветки, творожный сыр с невероятно нежным, тающим вкусом. Мед. Немного винограда, персиков и апельсинов.
- Думаю, вы тоже не любите сухомятку?
На свет появилась глиняная бутылка с залитым воском горлышком.
- Вино подойдет? Очень старое и редкое. Подождите, я сейчас угощу вас необычным десертом.
В чашу отправились мелко порезанные персик, апельсин и мед. Сок тек по пальцам, и Лартих то и дело вытирал их о салфетку. Но потом увлекся и несколько раз слизнул его прямо с ладони.
- О, простите. Наири. Я, кажется, совсем расслабился. В кои то веки удалось сбежать от чопорных придворных. У вас, по крайней мере, нет церемониймейстера!
- О, - посочувствовала ему Анна. - Мои фрейлины вполне справляются.
Король рассмеялся и вернулся к приготовлению десерта.
Корица и шафран чуть припорошили смесь. А когда на дне выступил сок, король залил фрукты тягучим красным вином.
- Попробуйте. Ну, как?
- Мммм... Необычно. Вроде бы напоминает сангрию, но на вкус... весьма экзотично.
- Еще?
- О, нет. Спасибо.
- Тогда просто - вина?
От свежего воздуха кружилась голова. Отсутствовали и Эйр, и Тапар, контролирующие каждый шаг. Служанки не стояли над душой. Только озеро, ветер и простор. И приятный собеседник рядом. Бокал хмельного напитка оказался к месту.
- Возможно, мы станем друзьями...
- Всего лишь? - король наклонился поближе.
Его дыхание пахло фруктами и вином. И еще чем-то терпким и сладим. Возникло желание потянуться и попробовать губы на вкус.
Анна усмехнулась сама себе. "Попробовать на вкус"? Приступ вампиризма, не иначе.
Очарование моментально испарилось.
- Вы пытались меня соблазнить?
- Почему - пытался? Я и сейчас...
Анне стало скучно. Одно и то же. Всегда. Везде. В любом мире мужчины вели себя одинаково.
- Давайте вернемся. Спасибо за прекрасную прогулку, но я устала.
- Как скажете.
Погрустневший король сел за весла. Анна убирала остатки еды в корзину.
- Вы это серьезно - про друзей?
- Да. При условии, что не будете испытывать на мне ваши инкубские штучки.
- Увы, увы, увы. Наири - очень интересная женщина. А я, как вы только что заметили - инкуб. На меня любовные чары тоже действуют.
- Ваше величество, не знаю, доложил ли вам Эйр...
- Все доложил, будьте уверены. Он практически единственный в этом мире, кому я могу доверять полностью. Поэтому прошу, не обижайте его.
- Мы будем говорить о вашем рораге?
- О себе же вы не хотите...
Мышцы напрягались при каждом гребке. Инкуб оставался соблазнительным, но явно обиделся. Анне стало неловко: старался, устраивал ей праздник...
- Я выросла в строгой семье. И, боюсь, буду бесполезна, даже если вылечусь. Вы же не слишком разочаруетесь? Еще есть возможность найти мне замену...
Король промолчал.
Их встречали. Анна, сославшись на усталость, повела свою свиту в сторону спальни. Король направился туда же.
Она расчесывалась, когда он вошел в комнату. Постоял за спиной, любуясь на отражение Анны в зеркале. Потом, когда молчание стало почти неприличным, подошел ближе:
- Наири позволит?
Анна растерялась. Король забрал расческу из её рук, едва заметно, на грани ласки, скользнув подушечками пальцев по коже. Несколько раз провел гребнем по волосам...
- Слуги вас смущают?
Одного знака Лартиха хватило, чтобы и служанки, и рораги покинули спальню. Анна чуть отстранилась от короля:
- А меня они совсем не слушались!
- Вполне естественно, - Лартих снова запустил в волосы Анны черепаховый гребень, осторожно провел сверху вниз, - У вас очень короткая стрижка.
Зубцы коснулись шеи и продолжили путь, едва касаясь кожи. В месте, где они прошли, зародились мурашки и кинулись врассыпную, вызвав озноб.
- Что вы... делаете?
Король отбросил гребень и положил ладони на туалетный столик, поймав Анну в западню своих рук.
- То, что и всегда - соблазняю вас.
- У вас не получится.
- Правда?
Там, где прошелся гребень, теперь скользили губы. Анна дернулась, но преграда оказалась тверже каменной. Возникло ощущение чугунной клетки. Грудь сдавило и стук сердца эхом отозвался в висках.
- Я позову на помощь!
- Да? Вы же сами сказали - они вас не слушаются. Только меня. Поэтому... просто дайте мне шанс.
Анна закричала. Но голос предал, вместо отчаянного зова получился хриплый стон, перешедший в кашель. От резкого движения все, что было на туалетном столике, полетело вниз. Остро запахло мускусом - в груде упавших вещей разбился флакон с духами.
Увы, как и предсказывал король, не отозвался никто - ни рораги, призванные охранять Наири, ни служанки, приставленные её оберегать.
Губы стали настойчивее. Они скользили уже по платью, и тонкий шелк предательски усиливал прикосновения. А Анна не могла избавиться от липкого ощущения слизня на коже. Она попыталась вырваться, но вместо этого оказалась лицом к лицу с мужчиной. Жаркий поцелуй смял её губы, язык властно проскользнул в рот. Передернувшись от отвращения, Анна с силой сжала челюсти.
Попытка сопротивления провалилась - инкуб даже не заметил. Наглядно продемонстрировал, что плоть демона человеку не по зубам. Язык оказался упругим, и необычно сильным. Анна могла кусаться сколько угодно - Лартиха это только заводило. Подхватив её на руки, король взбежал по ступенькам, к кровати.
Белья в этом мире женщинам не полагалось. Мужская ладонь сжала бедро, потом пальцы нежно погладили истерзанную кожу и двинулись вверх, к животу. Попытки вырваться пресеклись быстро и жестко - инкуб вдавил Анну в кровать.
Она отбивалась. Но силы оказались неравны, и сопротивление было сломлено. Король завел её руки за голову и крепко сжал запястья. Теперь женщину ласкали только губы и язык. Настойчиво, и при этом невыносимо нежно.
Поняв, что силы не равны, Анна затихла - переломы и прочие травмы были некстати. А на последствия таких сопротивлений она насмотрелась. И ладно бы, помогало! К тому же Лартих оказался не безумным зверем, действовал очень бережно, стараясь ни синяков не оставить, ни боли не причинить... Нежный, аккуратный, чутко реагирующий на все происходящее с женщиной... Что произойдет с ней самой, Анна - она не монахиня, тело ответит на ласку. Так и случилось: жар прилил к щекам, высушивая слезы ярости, опустился вниз - к наряженным соскам и стек ниже. Анна всхлипывала в такт движений, а инкуб не торопился и был осторожен. Заботливый любовник, беспокоящийся об удовольствии партнерши больше, чем о своем.
Когда её перестали бить сладкие судороги, король отстранился. И довольно кивнул:
- Вам понравилось. Продолжим?
Анна оттолкнула его, опрокинув на спину. Лартих не сопротивлялся. Затих ненадолго, наблюдая, как она старательно кутается в покрывало, отводя взгляд от обнаженного мужского тела.
- Вы вдруг стали такой стыдливой? Хорошо-хорошо, сейчас уберусь...
Натянув штаны и прихватив рубашку, Лартих вышел, провожаемый ненавидящим взглядом. Едва двери закрылись, Анна кинулась в туалетную комнату, сотрясаемая рвотными позывами.
Король спускался по широкой лестнице. Впереди ждали дела, и главнейшее - посещение гарема. Несмотря на собственную неудовлетворенность, к губам инкуба приклеилась улыбка, словно произошло что-то невероятно хорошее.
Навстречу, перепрыгивая через ступеньку, спешил Эйр. Увидев короля, он отступил, склонив голову:
- Поздравляю, Ваше Величество. Как вам удалось?
- Нелегко, очень нелегко. Думаешь, так просто доставить удовольствие женщине, которая сопротивляется совсем не для виду? И, надо сказать, зубы у неё острые.
- Вы... Наири оказала нам эту милость...
- Эту милость нам оказал я. А Наири... В конечном итоге, ей понравилось.
- Но зачем, государь? Мы же планировали немного подождать, пока... Ваше Величество, кажется, сейчас вы обрекли Эстрайю на гибель.
- Ерунда. Я вернул Эстрайе жизнь. Пусть женщина сопротивляется, сколько хочет. Я всегда сумею доставить ей удовольствие. А что касается "зачем"... Ты мне допрос устраиваешь?
- Ваше Величество! - Эйр рухнул на колено, не смея смотреть королю в глаза.
- Хорошо, я отвечу. Тот пленник, которого ты так заботливо скрывал в казематах тайного этажа... Она сбежала.
И пошел дальше.
Эйр тоскливо посмотрела на белые стены Храма Облаков. Где-то за ними Анна зализывала раны. Но он подавил порыв ворваться к ней, успокоить... Побег Лаир грозил большими неприятностями и, решительно отвернувшись, рораг поспешил за королем.
Суккубы Храма Белых Облаков всполошились. Их Наири спряталась в ванной и заперла дверь. На просьбы открыть - молчала. Из звуков слышался только плеск воды.
Рораги толпились у входа, не решаясь вышибить преграду - где это видано, громить главный Храм страны, жилище почитаемой Наири. Но подбежавший Пайлин велел:
- Ломайте. Лучше накажут, чем...
Что может случиться, он не произнес, боясь привлечь Судьбу. Его и без того поняли.
Дверь слетела с петель, рораги ворвались следом.
Анна сидела на полу, сжавшись в комок. Вода, падающая сверху, смешивалась со слезами. Плечи вздрагивали, то ли от холода, то ли от рыданий.
Служанки быстро выставили рорагов за дверь. Но едва попытались приблизиться - Анна закричала. Понадобилось время, чтобы уговорить её выйти из-под душа. Снимать мокрое платье она не желала ни в какую. Любое прикосновение приводило к истерике.
Пайлин метался по спальне. Угроза потерять едва обретенную Наири маячила черным призраком.
- Лоргин!
Молодой рораг вытянулся перед десятником.
- Дуй к капитану. Хотя нет, сначала за Тапаром. Он тут нужнее. И не болтай особо. Расскажешь только им!
Маг явился незамедлительно. Даже не поприветствовав боевого товарища, скрылся в ванной. А Лоргин доложил: капитана нет во дворце - уехал по приказу Его Величества.
- Свободен, - Пайлин даже не скрывал своего раздражения.
Через полчаса в спальне появился Тапар. Он шел спиной вперед, приковывая взглядом впавшую в транс Анну. На лбу блестели капельки пота, но маг не замечал, даже когда они скатывались по ресницам, попадая в глаза.
Служанки двигались осторожно, боясь неверным движением развеять чары. Тапар раздраженно поморщился, и Пайлин поторопился убраться из комнаты. Происходящее - не для понимания простого служаки.
Часа через полтора маг вышел. Облокотился о стенку и долго стоял с закрытыми глазами. Пайлин побоялся лезть с расспросами - так Тапар выглядел после серьезных магических поединков. Засунув любопытство куда подальше, десятник потащил друга к кушетке.
Маг рухнул на неё и мгновенно уснул. Успел пробормотать едва слышно:
- Как только проснется...
Что делать, и кто должен проснуться, Пайлин уточнять не стал. Вместо этого позвал дежурного и приказал проследить за магом:
- Как выспится - обеспечь едой и чистой одеждой. Похоже, он тут надолго.
А сам занял пост у дверей спальни, навострив слух.
Горничные тоже притихли. На протяжении долгого времени из комнаты не доносилось ни звука. А потом...
Служанки забегали. Тапар услышал даже сквозь сон, подскочил и, оттолкнув приставленного рорага кинулся в спальню. Пайлин решился заглянуть в приоткрытую дверь.
Наири сидела на кровати, обхватив себя за плечи так, что побелели пальцы. Суккубы и маг суетились вокруг, но никак не могли уговорить её открыть глаза.
Тапар готов был признать свое бессилие. Ему удалось немного успокоить Наири там, в душе, вывести из шока. Теперь пришло оцепенение. Анна не двигалась, только отворачивалась от чаши с лекарством, едва та касалась сжатых губ.
Так продолжалось довольно долго. Наконец, Тапар решил:
- Оставьте её в покое. Пусть сидит. Через какое-то время ощущения вернутся, тогда и попробую что-нибудь сделать. А пока не тревожьте.
Для мага у кровати поставили мягкий стул, придвинули столик, на котором он разложил склянки со снадобьями. Тапар мечтал об одном - только бы Анна вышла из этого страшного оцепенения, тогда можно будет действовать. Если не магией, то обычными лекарствами.
Ему пришлось потратить немало сил, пока Наири стала хоть немного реагировать на окружающее. К тому времени маг был выпит до донца и мечтал даже не о постели - просто об отдыхе. И напиться.
Но вместо этого приходилось заваривать травы, напитывать отвар магией так, что чаши звенели и поить Анну. Последнее оказалось сложнее всего.
Запах сжигаемых благовоний наполнял комнату. Время от времени окна распахивались, чтобы выветрить ставший ненужным аромат. Но свежесть держалась не долго - в курильницы тут же закладывали новую порцию смесей.
Саше с кореньями и сухой травой гроздьями висели на изголовье кровати. Вокруг постамента цветным песком нарисовали магические узоры, и служанки старались не нарушить их, порхая туда-сюда.
Наконец, усилия Тапара принесли плоды: Анна заплакала.
Рыдала в голос, с подвыванием, раздирая криком горло. Маг с готовностью подставил плечо, полуобняв.