К моменту, когда Вики и Лукас вышли из воды, он уже упаковал все оборудование в рюкзак и заменил аккумулятор, чтобы дать им возможность ещё раз все отсмотреть.
– Брр… Как все-таки холодно без полотенца, – протянула Вики, когда они ступили с песка на каменные плиты у входа на пляж.
Подавив в себе желание поирозинировать на тему платы за отсутствие цифрового следа, Давид ограничился тем, что пожал плечами, распрощавшись с Вики и Лукасом, пересчитал наличные, сунул их в карман и медленно направился обратно вглубь Готического квартала.
Очень скоро он пожалел, что не остался на пляже и вернулся к родительской гостинице. За стойкой оказалась мать: прищурив тёмные глаза, она оглядела его так, словно собиралась оценить по какой-то одной только ей известной шкале.
– ?Volvias a correr por la playa con esa camara tuya? (*Опять носился с этой своей камерой по пляжу?) – строго спросила она.
– ?Estas tratando de molestarme por aburrimiento otra vez? (*Опять решила докопаться до меня на ровном месте?) – огрызнулся Давид.
– ?No me seas grosero! Prometiste ayudarnos al comienzo de la temporada, y ahora has vuelto a escapar por medio dia (*Не груби мне! Ты обещал помогать нам в начале сезона, и вот снова убежал неизвестно куда на полдня), – каркнула она и, встав с места, поманила его пальцем, – ?Ven aqui! ?Por que tienes sal marina en tus pantalones cortos? (*Подойди! Почему у тебя соль на шортах?)
– Tome fotos de pie en el mar (*Снимал из моря), – он не сдвинулся с места, – ?Que necesitas? (*Что тебе нужно?)
– Manana le mostraras a la disenadora nuestras habitaciones, comenzaras con las habitaciones inundadas (*Завтра покажешь девчонке-дизайнеру наши номера), – она достала лист бумаги, положила его на стойку и начала ручкой выводить пункты инструкции, – Muestrele todos los lugares donde los pisos estan hinchados, preguntele si es necesario cambiar todo el piso. Asegurese de hablar sobre el estado de las ventanas (*Начнёшь с затопленных номеров. Покажешь все места, где вздулись полы, спроси у неё, нужно ли менять весь пол целиком. Обязательно обсудите состояние окон.), – почти каждое своё слово она фиксировала размашистым почерком на листке, – Su tio dijo que sabe donde hacer la restauracion si es necesario. Luego mostrara los pasillos en todos los pisos, la suite de luna de miel y cualquiera de las semi suites. Recibiras las llaves en el mostrador. Y averigue de ella como podemos ocultar el cableado en las habitaciones estandar. (*Её дядя сказал, она знает, где, в случае чего, сделать реставрацию. Дальше покажешь коридоры на всех этажах, номер для молодожёнов и любой из полу-люксов. Ключи возьмёшь за стойкой. И узнай у неё, как можно спрятать проводку в стандартных номерах.)
– Dime, ?por que no puedes hacer esto? (*Скажи, почему этим не можешь заняться ты?) – спросил он раздражённо.
Мать цыкнула языком и отправила ему гневный взгляд тёмных глаз. Её брови: два острых угла, сдвинулись к переносице.
– Porque, querida, manana tenemos un banquete de bodas en el restaurante y tendre que supervisarlo mientras tu padre corre por la ciudad para asistir a todas las reuniones (*Потому что, милый мой, завтра в ресторане у нас свадебный банкет, и мне придётся его курировать, пока твой отец будет носиться по городу, чтобы успеть на все встречи.), – процедила она, – ?O quieres reemplazar a uno de nosotros? ?Estare feliz de darte un buffet, y caminare con esta chica por el piso y la bombardeare con preguntas! Pero vas a arruinarlo todo, asi que por favor haz lo minimo. (*Или ты хочешь подменить кого-то из нас? Я с удовольствием передам тебе фуршет, а сама буду ходить с этой девчонкой по этажам и засыпать её вопросами! Только ты же загубишь всё! Поэтому, будь добр, сделай хотя бы минимальный вклад в общее дело).
– Esto es asunto tuyo, no mio (*Это ваше дело, не моё), – выдохнул он раздражённо и, забрав со стойки свой ноутбук, хотел было направиться на выход.
– David, – услышал он голос матери.
Обернулся. Она смотрела на него поверх золотой оправы очков и, пододвинув к нему листок, проговорила:
– No nos decepciones, hijo (*Не подведи нас, сын). Tu padre y yo ya estamos cansados de decepciones (*Мы с отцом уже устали от разочарований), – она тяжело вздохнула, – Mi corazon volvio a doler hoy. No lo rompas, por favor (*У меня сегодня опять болело сердце. Не рви его на части, прошу), – добавила уже мягче.
Нехотя он сделал шаг к стойке, забрал листок и, сложив его вчетверо, сунул в карман. Не прощаясь, вышел, проклиная себя за то, что по глупости вернулся за вещами в самый неподходящий момент. Покинул Готический квартал на метро и, выйдя на станции Побле-Сек закурил. Всю дорогу до дома он прокручивал в голове сегодняшний на редкость дерьмовый день и варился в собственном негодовании, не обращая внимания на веселые компании у баров и пинчос-кафе. Свернул с шумной улицы Каррер-д’Элькано в один из переулков и вошёл в тихий двор. Поднялся на третий этаж и, несколько раз позвонив в дверь, дождался, пока Лоренцо откроет ему дверь.
– Ты сегодня рано, – удивлённо произнёс сосед по квартире, пропуская его внутрь, – Я ожидал тебя позже. Ещё веду занятия, – пояснил он.
– Я тебе не помешаю, – отмахнулся от него Давид и, зацепив в холодильнике банку клара (*прим. авт. напиток на основе пива и лимонной фанты), скрылся в своей комнате. Сбросил рюкзак на стул, достал ноутбук, включил в розетку.
Фотошоп, клара, пачка Мальборо и рабочий плейлист в Spotify составят ему прекрасную компанию на большую часть сегодняшней ночи. Стянув с себя пропитавшиеся морем шорты и свободную футболку, он влез в лёгкие спортивные штаны и чёрную майку. Открыв жестяную банку, подключил камеру к макбуку. Закурив очередную сигарету, пододвинул пепельницу поближе и, сделав первый глоток, принялся выгружать сегодняшние снимки. Чертовски удачные.
Сколько же здесь бездомных!
Ранним утром Мейв вышла из подземного перехода в сторону Готического квартала и, миновав уже знакомую кондитерскую лавку, зашагала в направлении Собора Святой Евлалии. В памяти возник их вчерашний с Давидом мрачный променад, и, вспомнив о повороте на Каррер-де-ла-Пьета, она пробежала под резной аркой и, наконец, отыскала старую вывеску Hotel Barri Gotic. В лобби, как и вчера, горел тёплый свет, но сейчас на стуле за стойкой никого не оказалось.
Мейв нажала на старомодный колокольчик. Окликнула:
– Есть тут кто-нибудь?
Ответа не последовало. Ни намёка на движение или шорох в глубине коридоров. Мейв выудила телефон и шагнула обратно на улицу. Уже отыскала контакт Луиса, но тут заметила знакомую фигуру у кофейни в конце улицы. Давид с сигаретой в зубах и бумажным стаканчиком в руках быстрым шагом шёл в сторону гостиницы.
– Давно ты тут? – буднично поинтересовался он, поравнявшись с ней, – Подождёшь минуту? – он кивнул на знак при входе «no fumar» (*исп. Курение запрещено)
– Эмм… Да, наверное, – она поправила лямку рюкзака и оглядела улицу, – Нормальный там кофе? – спросила, кивнув на заведение, откуда он вышел.
Давид дёрнул плечом:
– Сносный, – вытянув сигарету изо рта, он сделал глоток из стаканчика, – Точно лучше, чем те помои, что наливает автомат в лобби.
– Тогда я туда, – покивала Мейв и собиралась уже направиться в сторону головокружительных ароматов и перспективы, наконец, взглянуть на мир ясным взглядом.
– Лучше оставь рюкзак в гостинице, – ударилась ей в спину мрачная ремарка, – Тут полно карманников.
– Спасибо, – проронила Мейв и, вытащив наличные из бокового кармана, бросила вещи на мягкий пуф при входе.
Забежала в кофейню, взяла себе то, что Алекс всегда называл «ведром капучино» и два пирожных, которые бариста за стойкой вложила в коробку и крафтовый пакет. Выбежав на улицу, глянула в сторону входа в гостиницу. Давид был на месте. Докурил сигарету, сделал финальный глоток кофе и, потушив окурок о дно стаканчика, выбросил все это в ближайшую урну. Она прибавила шаг и зашла в лобби следом за ним. Сунула пакет в рюкзак и отпила кофе. Давид в этот момент перегнулся через стойку и, открыв один из ящиков, выудил несколько ключей, на которых болтались брелоки с номерками.
– Sigueme (*исп. Следуй за мной), – сказал он будничным тоном и направился в сторону лестницы.
На фоне лобби, состояние коридоров гостиницы не выдерживало никакой критики. Мейв оглядела трещины на стенах, как попало завешенные картинами и постерами, которые, в сущности, уже не могли спрятать их от наблюдательного взгляда.
Давид вставил ключ в одну из дверей и, толкнув её, приглашающим жестом указал на вход. Мейв зашла внутрь и тут же удивлённо вскинула брови.
– Стены под покраску в гостиничном номере, – она провела пальцем по гладкой поверхности стены, – Да ещё и одним слоем, разбавленным с водой. Это смело, нда. А это у нас стандарт?
– Нет, полу-люкс, – Давид прислонился к стене и сложил руки на груди.
– И где же тогда зона гостиной? – Мейв вскинула брови.
– Кресло и письменный стол в углу за ширмой, – пояснил он, – эти номера больше, хоть и незначительно. И ванная тут просторнее.
– Ага, поняла, – она открыла дверь и заглянула внутрь ванной комнаты, – Так, ну здесь просто поменять мебель и сантехнику. Плитка уложена как надо, вон даже выкрашены стены симпатично. Поняла. Так, момент, подождёшь? Я сделаю заметки.
Мейв выудила из рюкзака планшет, открыла документ и принялась вбивать данные в таблицу. Стянула толстовку через голову, отстегнула от лямки голубого комбинезона маленькую рулетку-брелок и принялась делать замеры. Подошла к окну.
– Ужас какой! Это что, пластиковый уголок? Здесь?! На старинных аутентичных окнах?! – она с ужасом посмотрела на Давида.
– Не я его туда прилепил, не смотри на меня так, – отозвался он.
– Это просто преступление, – Мейв подцепила уголок ногтями и не без труда, но всё же оторвала его от деревянного наличника.
– Что ты делаешь? Этот номер ведь ещё сдаётся! – Давид подлетел к ней и, забрав у неё уголок, осмотрел окно, – Где он был?
– Где был, уже нет, – она махнула рукой и отошла в другую сторону комнаты, – Убери это извращение в карман и сдай в переработку. Будем реанимировать деревянные элементы, поменяем убогую скрипучую мебель и, к сожалению, некоторые доски в паркете. Он ужасно вздутый. Вот, – она попрыгала на месте.
Паркет со страшным скрипом, начал пружинить под её ногами.
– Нда-а, – протянула, поцокав языком, – В нормальной ситуации такого быть не должно. Сильно тут всё затопило?
– Сюда вода не дошла, – задумчиво произнёс Давид.
– Тогда почему вздулся пол? – Мейв обернулась к нему.
– Без понятия, – он дёрнул плечом и, словно вспомнив о чём-то, достал из кармана сложенный в несколько раз листок, – Чёрт, я начал не с тех номеров. Ты тут всё?
– Ещё нет, подожди, – она открыла камеру на планшете и сделала несколько снимков номера с разных ракурсов.
Открыла балконную дверь, вышла на узенький балкон с кованым краем, сотканным из множества тонких железных прутиков.
– Сколько тут метров знаешь? – спросила, заглянув обратно в номер.
– Четыре, кажется, – пожал плечами Давид.
Коэффициент практической полезности от его присутствия уже стремился к отрицательным показателям. Мейв снова достала рулетку, померила длину и ширину балкона.
– Три восемьдесят, но, в любом случае, это очень неплохо, – она посмотрела вниз, отчего перила, на которые она опёрлась, неприятно скрипнули, – Ох, мать твою! Тут есть проблема.
– Какая? – Давид высунулся в проём и осмотрел балкон на предмет видимых повреждений.
– Перила качаются, – Мейв продемонстрировала ему насколько сильно кованые элементы ходят ходуном, – проржавели на стыках. Это небезопасно, но их замену нужно будет согласовывать с администрацией района. Треш… Мы только что встряли в крупные траты, – она вздохнула и, наведя камеру планшета на перила, сделала серию снимков.
– Нда, хреново, – мрачно подытожил Давид, но спустя короткую паузу спросил, – Так ты закончила? Мы можем идти дальше?
– Будем считать, что да, – Мейв оглядела трещины на фасаде и, тяжело вздохнув, прошла мимо Давида обратно в номер.
Подхватила рюкзак, толстовку и направилась к выходу. Давид запер дверь на ключ, и они вернулись обратно на лестницу. Поднялись на четвертый этаж, вышли в коридор.
– Катастрофа, – протянула Мейв, заметив на полу ковролин.
– Он лежит здесь с тех пор, как я себя помню, – равнодушно отозвался Давид.
– И сколько тебе лет? – спросила Мейв, уперев взгляд в его спину.
– Двадцать два, – не оборачиваясь, бросил Давид.
– Спорим, под ним обалденный паркет или вообще аутентичный каменный пол? – она стянула с плеча рюкзак.
– Да пофиг, если честно, – Давид подошёл к одной из дверей и открыл её другим ключом, обернулся и в спину Мейв ударился удивлённый возглас, – Ты что?! С ума сошла?
Она всего-то всковырнула уголок ковролина стамеской.
– Тут всё равно никто не живёт, – отмахнулась Мейв от него, достала из рюкзака баллончик растворителя и, распылив его под край коврового покрытия, отошла на шаг, – Дадим ему время, а потом выясним, что там под слоем клея.
Мейв подняла на Давида глаза и, столкнулась с хмурым и наполненным недоумением взглядом.
– У тебя с этим какие-то проблемы? – спросила, бесстрашно встретившись с чернотой, за которой не было видно даже зрачков, – Этот пыльный ковролин был как-то по-особенному дорог твоему сердцу?
– Нет, просто если под ним есть плесень, её вонь расползётся по всему этажу, – пояснил Давид и, тяжело вздохнув, отвернулся обратно к двери.
Нажал на ручку, распахнул.
– Эх, а я уже было представила тебя трогательным малышом на трехколёсном велосипеде, катающимся по отельным коридорам, – Мейв выпрямилась и, поправив лямку рюкзака, прошла внутрь номера.
В нос ударил запах штукатурки. В ярких лучах солнца, проникавших сквозь не зашторенные окна, хорошо виднелись строительные пылинки, витавшие здесь в воздухе.
– Моё детство не было похожим на «Сияние» Кубрика, можешь не фантазировать, – прозвучал бас от двери.
– Нда? Странно. Это многое бы объяснило, – Мейв оглядела вздутые доски паркета, – Полу конец, тут всё под замену, – она снова принялась делать снимки, пригляделась к окну, – Не-ет! – воскликнула на низких нотах, – Вы что, заменили здесь всё на стеклопакет?!
– Только внутренние створки, – пояснил Давид, – Внешняя фрамуга осталась оригинальной, в противном случае архитектурный надзор сожрал бы нас заживо. А внутренние слишком прогнили, чтобы их спасать.
– Ещё немного, и я занесу в смету компенсацию за нанесение мне морального вреда, – пробормотала Мейв, качая головой, и отвернулась от окна.
Оглядела голые стены.
– Я так понимаю, весь затопленный этаж был в категории полу-люкс?
– Не весь, но значительная часть номеров да, была побольше стандарта, – Давид сейчас что-то набирал в телефоне и, кажется, совсем потерял остатки интереса к её работе.
Вот и славно.
– Брр… Как все-таки холодно без полотенца, – протянула Вики, когда они ступили с песка на каменные плиты у входа на пляж.
Подавив в себе желание поирозинировать на тему платы за отсутствие цифрового следа, Давид ограничился тем, что пожал плечами, распрощавшись с Вики и Лукасом, пересчитал наличные, сунул их в карман и медленно направился обратно вглубь Готического квартала.
Очень скоро он пожалел, что не остался на пляже и вернулся к родительской гостинице. За стойкой оказалась мать: прищурив тёмные глаза, она оглядела его так, словно собиралась оценить по какой-то одной только ей известной шкале.
– ?Volvias a correr por la playa con esa camara tuya? (*Опять носился с этой своей камерой по пляжу?) – строго спросила она.
– ?Estas tratando de molestarme por aburrimiento otra vez? (*Опять решила докопаться до меня на ровном месте?) – огрызнулся Давид.
– ?No me seas grosero! Prometiste ayudarnos al comienzo de la temporada, y ahora has vuelto a escapar por medio dia (*Не груби мне! Ты обещал помогать нам в начале сезона, и вот снова убежал неизвестно куда на полдня), – каркнула она и, встав с места, поманила его пальцем, – ?Ven aqui! ?Por que tienes sal marina en tus pantalones cortos? (*Подойди! Почему у тебя соль на шортах?)
– Tome fotos de pie en el mar (*Снимал из моря), – он не сдвинулся с места, – ?Que necesitas? (*Что тебе нужно?)
– Manana le mostraras a la disenadora nuestras habitaciones, comenzaras con las habitaciones inundadas (*Завтра покажешь девчонке-дизайнеру наши номера), – она достала лист бумаги, положила его на стойку и начала ручкой выводить пункты инструкции, – Muestrele todos los lugares donde los pisos estan hinchados, preguntele si es necesario cambiar todo el piso. Asegurese de hablar sobre el estado de las ventanas (*Начнёшь с затопленных номеров. Покажешь все места, где вздулись полы, спроси у неё, нужно ли менять весь пол целиком. Обязательно обсудите состояние окон.), – почти каждое своё слово она фиксировала размашистым почерком на листке, – Su tio dijo que sabe donde hacer la restauracion si es necesario. Luego mostrara los pasillos en todos los pisos, la suite de luna de miel y cualquiera de las semi suites. Recibiras las llaves en el mostrador. Y averigue de ella como podemos ocultar el cableado en las habitaciones estandar. (*Её дядя сказал, она знает, где, в случае чего, сделать реставрацию. Дальше покажешь коридоры на всех этажах, номер для молодожёнов и любой из полу-люксов. Ключи возьмёшь за стойкой. И узнай у неё, как можно спрятать проводку в стандартных номерах.)
– Dime, ?por que no puedes hacer esto? (*Скажи, почему этим не можешь заняться ты?) – спросил он раздражённо.
Мать цыкнула языком и отправила ему гневный взгляд тёмных глаз. Её брови: два острых угла, сдвинулись к переносице.
– Porque, querida, manana tenemos un banquete de bodas en el restaurante y tendre que supervisarlo mientras tu padre corre por la ciudad para asistir a todas las reuniones (*Потому что, милый мой, завтра в ресторане у нас свадебный банкет, и мне придётся его курировать, пока твой отец будет носиться по городу, чтобы успеть на все встречи.), – процедила она, – ?O quieres reemplazar a uno de nosotros? ?Estare feliz de darte un buffet, y caminare con esta chica por el piso y la bombardeare con preguntas! Pero vas a arruinarlo todo, asi que por favor haz lo minimo. (*Или ты хочешь подменить кого-то из нас? Я с удовольствием передам тебе фуршет, а сама буду ходить с этой девчонкой по этажам и засыпать её вопросами! Только ты же загубишь всё! Поэтому, будь добр, сделай хотя бы минимальный вклад в общее дело).
– Esto es asunto tuyo, no mio (*Это ваше дело, не моё), – выдохнул он раздражённо и, забрав со стойки свой ноутбук, хотел было направиться на выход.
– David, – услышал он голос матери.
Обернулся. Она смотрела на него поверх золотой оправы очков и, пододвинув к нему листок, проговорила:
– No nos decepciones, hijo (*Не подведи нас, сын). Tu padre y yo ya estamos cansados de decepciones (*Мы с отцом уже устали от разочарований), – она тяжело вздохнула, – Mi corazon volvio a doler hoy. No lo rompas, por favor (*У меня сегодня опять болело сердце. Не рви его на части, прошу), – добавила уже мягче.
Нехотя он сделал шаг к стойке, забрал листок и, сложив его вчетверо, сунул в карман. Не прощаясь, вышел, проклиная себя за то, что по глупости вернулся за вещами в самый неподходящий момент. Покинул Готический квартал на метро и, выйдя на станции Побле-Сек закурил. Всю дорогу до дома он прокручивал в голове сегодняшний на редкость дерьмовый день и варился в собственном негодовании, не обращая внимания на веселые компании у баров и пинчос-кафе. Свернул с шумной улицы Каррер-д’Элькано в один из переулков и вошёл в тихий двор. Поднялся на третий этаж и, несколько раз позвонив в дверь, дождался, пока Лоренцо откроет ему дверь.
– Ты сегодня рано, – удивлённо произнёс сосед по квартире, пропуская его внутрь, – Я ожидал тебя позже. Ещё веду занятия, – пояснил он.
– Я тебе не помешаю, – отмахнулся от него Давид и, зацепив в холодильнике банку клара (*прим. авт. напиток на основе пива и лимонной фанты), скрылся в своей комнате. Сбросил рюкзак на стул, достал ноутбук, включил в розетку.
Фотошоп, клара, пачка Мальборо и рабочий плейлист в Spotify составят ему прекрасную компанию на большую часть сегодняшней ночи. Стянув с себя пропитавшиеся морем шорты и свободную футболку, он влез в лёгкие спортивные штаны и чёрную майку. Открыв жестяную банку, подключил камеру к макбуку. Закурив очередную сигарету, пододвинул пепельницу поближе и, сделав первый глоток, принялся выгружать сегодняшние снимки. Чертовски удачные.

Глава II. Барселонета
Сколько же здесь бездомных!
Ранним утром Мейв вышла из подземного перехода в сторону Готического квартала и, миновав уже знакомую кондитерскую лавку, зашагала в направлении Собора Святой Евлалии. В памяти возник их вчерашний с Давидом мрачный променад, и, вспомнив о повороте на Каррер-де-ла-Пьета, она пробежала под резной аркой и, наконец, отыскала старую вывеску Hotel Barri Gotic. В лобби, как и вчера, горел тёплый свет, но сейчас на стуле за стойкой никого не оказалось.
Мейв нажала на старомодный колокольчик. Окликнула:
– Есть тут кто-нибудь?
Ответа не последовало. Ни намёка на движение или шорох в глубине коридоров. Мейв выудила телефон и шагнула обратно на улицу. Уже отыскала контакт Луиса, но тут заметила знакомую фигуру у кофейни в конце улицы. Давид с сигаретой в зубах и бумажным стаканчиком в руках быстрым шагом шёл в сторону гостиницы.
– Давно ты тут? – буднично поинтересовался он, поравнявшись с ней, – Подождёшь минуту? – он кивнул на знак при входе «no fumar» (*исп. Курение запрещено)
– Эмм… Да, наверное, – она поправила лямку рюкзака и оглядела улицу, – Нормальный там кофе? – спросила, кивнув на заведение, откуда он вышел.
Давид дёрнул плечом:
– Сносный, – вытянув сигарету изо рта, он сделал глоток из стаканчика, – Точно лучше, чем те помои, что наливает автомат в лобби.
– Тогда я туда, – покивала Мейв и собиралась уже направиться в сторону головокружительных ароматов и перспективы, наконец, взглянуть на мир ясным взглядом.
– Лучше оставь рюкзак в гостинице, – ударилась ей в спину мрачная ремарка, – Тут полно карманников.
– Спасибо, – проронила Мейв и, вытащив наличные из бокового кармана, бросила вещи на мягкий пуф при входе.
Забежала в кофейню, взяла себе то, что Алекс всегда называл «ведром капучино» и два пирожных, которые бариста за стойкой вложила в коробку и крафтовый пакет. Выбежав на улицу, глянула в сторону входа в гостиницу. Давид был на месте. Докурил сигарету, сделал финальный глоток кофе и, потушив окурок о дно стаканчика, выбросил все это в ближайшую урну. Она прибавила шаг и зашла в лобби следом за ним. Сунула пакет в рюкзак и отпила кофе. Давид в этот момент перегнулся через стойку и, открыв один из ящиков, выудил несколько ключей, на которых болтались брелоки с номерками.
– Sigueme (*исп. Следуй за мной), – сказал он будничным тоном и направился в сторону лестницы.
На фоне лобби, состояние коридоров гостиницы не выдерживало никакой критики. Мейв оглядела трещины на стенах, как попало завешенные картинами и постерами, которые, в сущности, уже не могли спрятать их от наблюдательного взгляда.
Давид вставил ключ в одну из дверей и, толкнув её, приглашающим жестом указал на вход. Мейв зашла внутрь и тут же удивлённо вскинула брови.
– Стены под покраску в гостиничном номере, – она провела пальцем по гладкой поверхности стены, – Да ещё и одним слоем, разбавленным с водой. Это смело, нда. А это у нас стандарт?
– Нет, полу-люкс, – Давид прислонился к стене и сложил руки на груди.
– И где же тогда зона гостиной? – Мейв вскинула брови.
– Кресло и письменный стол в углу за ширмой, – пояснил он, – эти номера больше, хоть и незначительно. И ванная тут просторнее.
– Ага, поняла, – она открыла дверь и заглянула внутрь ванной комнаты, – Так, ну здесь просто поменять мебель и сантехнику. Плитка уложена как надо, вон даже выкрашены стены симпатично. Поняла. Так, момент, подождёшь? Я сделаю заметки.
Мейв выудила из рюкзака планшет, открыла документ и принялась вбивать данные в таблицу. Стянула толстовку через голову, отстегнула от лямки голубого комбинезона маленькую рулетку-брелок и принялась делать замеры. Подошла к окну.
– Ужас какой! Это что, пластиковый уголок? Здесь?! На старинных аутентичных окнах?! – она с ужасом посмотрела на Давида.
– Не я его туда прилепил, не смотри на меня так, – отозвался он.
– Это просто преступление, – Мейв подцепила уголок ногтями и не без труда, но всё же оторвала его от деревянного наличника.
– Что ты делаешь? Этот номер ведь ещё сдаётся! – Давид подлетел к ней и, забрав у неё уголок, осмотрел окно, – Где он был?
– Где был, уже нет, – она махнула рукой и отошла в другую сторону комнаты, – Убери это извращение в карман и сдай в переработку. Будем реанимировать деревянные элементы, поменяем убогую скрипучую мебель и, к сожалению, некоторые доски в паркете. Он ужасно вздутый. Вот, – она попрыгала на месте.
Паркет со страшным скрипом, начал пружинить под её ногами.
– Нда-а, – протянула, поцокав языком, – В нормальной ситуации такого быть не должно. Сильно тут всё затопило?
– Сюда вода не дошла, – задумчиво произнёс Давид.
– Тогда почему вздулся пол? – Мейв обернулась к нему.
– Без понятия, – он дёрнул плечом и, словно вспомнив о чём-то, достал из кармана сложенный в несколько раз листок, – Чёрт, я начал не с тех номеров. Ты тут всё?
– Ещё нет, подожди, – она открыла камеру на планшете и сделала несколько снимков номера с разных ракурсов.
Открыла балконную дверь, вышла на узенький балкон с кованым краем, сотканным из множества тонких железных прутиков.
– Сколько тут метров знаешь? – спросила, заглянув обратно в номер.
– Четыре, кажется, – пожал плечами Давид.
Коэффициент практической полезности от его присутствия уже стремился к отрицательным показателям. Мейв снова достала рулетку, померила длину и ширину балкона.
– Три восемьдесят, но, в любом случае, это очень неплохо, – она посмотрела вниз, отчего перила, на которые она опёрлась, неприятно скрипнули, – Ох, мать твою! Тут есть проблема.
– Какая? – Давид высунулся в проём и осмотрел балкон на предмет видимых повреждений.
– Перила качаются, – Мейв продемонстрировала ему насколько сильно кованые элементы ходят ходуном, – проржавели на стыках. Это небезопасно, но их замену нужно будет согласовывать с администрацией района. Треш… Мы только что встряли в крупные траты, – она вздохнула и, наведя камеру планшета на перила, сделала серию снимков.
– Нда, хреново, – мрачно подытожил Давид, но спустя короткую паузу спросил, – Так ты закончила? Мы можем идти дальше?
– Будем считать, что да, – Мейв оглядела трещины на фасаде и, тяжело вздохнув, прошла мимо Давида обратно в номер.
Подхватила рюкзак, толстовку и направилась к выходу. Давид запер дверь на ключ, и они вернулись обратно на лестницу. Поднялись на четвертый этаж, вышли в коридор.
– Катастрофа, – протянула Мейв, заметив на полу ковролин.
– Он лежит здесь с тех пор, как я себя помню, – равнодушно отозвался Давид.
– И сколько тебе лет? – спросила Мейв, уперев взгляд в его спину.
– Двадцать два, – не оборачиваясь, бросил Давид.
– Спорим, под ним обалденный паркет или вообще аутентичный каменный пол? – она стянула с плеча рюкзак.
– Да пофиг, если честно, – Давид подошёл к одной из дверей и открыл её другим ключом, обернулся и в спину Мейв ударился удивлённый возглас, – Ты что?! С ума сошла?
Она всего-то всковырнула уголок ковролина стамеской.
– Тут всё равно никто не живёт, – отмахнулась Мейв от него, достала из рюкзака баллончик растворителя и, распылив его под край коврового покрытия, отошла на шаг, – Дадим ему время, а потом выясним, что там под слоем клея.
Мейв подняла на Давида глаза и, столкнулась с хмурым и наполненным недоумением взглядом.
– У тебя с этим какие-то проблемы? – спросила, бесстрашно встретившись с чернотой, за которой не было видно даже зрачков, – Этот пыльный ковролин был как-то по-особенному дорог твоему сердцу?
– Нет, просто если под ним есть плесень, её вонь расползётся по всему этажу, – пояснил Давид и, тяжело вздохнув, отвернулся обратно к двери.
Нажал на ручку, распахнул.
– Эх, а я уже было представила тебя трогательным малышом на трехколёсном велосипеде, катающимся по отельным коридорам, – Мейв выпрямилась и, поправив лямку рюкзака, прошла внутрь номера.
В нос ударил запах штукатурки. В ярких лучах солнца, проникавших сквозь не зашторенные окна, хорошо виднелись строительные пылинки, витавшие здесь в воздухе.
– Моё детство не было похожим на «Сияние» Кубрика, можешь не фантазировать, – прозвучал бас от двери.
– Нда? Странно. Это многое бы объяснило, – Мейв оглядела вздутые доски паркета, – Полу конец, тут всё под замену, – она снова принялась делать снимки, пригляделась к окну, – Не-ет! – воскликнула на низких нотах, – Вы что, заменили здесь всё на стеклопакет?!
– Только внутренние створки, – пояснил Давид, – Внешняя фрамуга осталась оригинальной, в противном случае архитектурный надзор сожрал бы нас заживо. А внутренние слишком прогнили, чтобы их спасать.
– Ещё немного, и я занесу в смету компенсацию за нанесение мне морального вреда, – пробормотала Мейв, качая головой, и отвернулась от окна.
Оглядела голые стены.
– Я так понимаю, весь затопленный этаж был в категории полу-люкс?
– Не весь, но значительная часть номеров да, была побольше стандарта, – Давид сейчас что-то набирал в телефоне и, кажется, совсем потерял остатки интереса к её работе.
Вот и славно.