Назад в прошлое или возвращение домой Том 2

05.01.2025, 17:35 Автор: Лика Пейрак

Закрыть настройки

Показано 5 из 27 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 26 27


После него как раз и начали создавать пожарные компании. Раньше трубы делали тоже из дерева, но во время пожара нельзя было брать воду из крана, не перекрыв тем самым трубу. Добраться до Темзы тоже было, проблематично из-за тесных построек. Люди ломали трубы, чтобы добраться до воды. Но по большей части она уходила в землю. После этого стало понятно, что с этим нужно что-то делать. И Лондон стал одним из первых городов, которые придумали систему пожарных гидрантов.
       — Как думаешь, мы сможем изменить прошлое? — спросила я. — Помнишь тот фильм, где наступили на бабочку. А вернувшись домой, они обнаружили, что их мир изменился?
       — А ты не наступай на бабочку, что она тебе сделала? — фыркнул Денис.
       — Я серьёзно. Сможем ли мы предотвратить пожар? И к каким последствиям приведёт наше вмешательство?
       — Я думаю, — ответил мужчина. — Что предотвратить сам пожар у нас не получится. Мы не знаем, где и с чего он начнётся. Это история, а её вряд ли можно изменить. Как и пожар в Лондоне, он научит, пускай и на таком печальном опыте, что делать, как защитить себя, от такого в будущем.
       — Но мы же должны, хотя бы попытаться, что-то сделать.
       — А я и не говорил, что мы не попробуем. Даже если он и случится, мы можем сделать так, чтобы разрушений было меньше. Если будет больше приспособлений для тушения пожара.
       — А как они выглядят в этом времени?
       — Самое главное доступ к воде. Огромные бочки, на телегах из которых выкачивают воду. Дополнительные лестницы, вёдра, песок. На всё это нужно огромное количество денег. Люди должны знать, что делать в таких ситуациях, действовать слаженно. Не всё, конечно. Но покрасней мере большая часть. А ещё мы можем попытаться, вывести людей из города на это время.
       — Но как? Ты же не будешь притворяться пророком, и кричать об этом на каждом углу?
       — Нет. Но мы что-нибудь придумаем, — улыбнулся в ответ Дэн.
       — А где мы возьмём столько денег? Вряд ли получится столько заработать. Если только ты не знаешь, где зарыт клад!
       — У меня есть некоторые сбережения. Я же говорю, что подготовился, но боюсь, их не хватит. А по поводу клада, это интересная мысль, нужно обдумать. Всё, Крис пора ложиться. Завтра с утра я уйду, но вернусь к обеду.
       

***


       Я проснулась, от тихого стука в дверь, открыв глаза, поняла, что проспала долго, так как было уже светло.
       Адриана, тоже ещё спала.
       — Кто там? Дэн ты? — потом вспомнила, что с утра он планировал уйти.
       Я открыла дверь, передо мной стояла девушка. Она поклонилась.
       — Мэм, вам послание, — протянула она письмо.
       — Спасибо, — взяв листок, я закрыла дверь и начала читать.
       — Кто это был? — спросила, проснувшаяся Адриана.
       — Хорошие новости, — я потрясла листом. — Это от Харди.
       — Что он пишет? — поинтересовалась она.
       — Что вчера вечером, некий молодой человек по имени Дэвид Макфлай. Заявился в дом и выгнал взашей Агнию, с её семейкой и заодно управляющим. Он пишет, — продолжала, я читать. — Что был ужасный скандал. Агния, верещала на весь дом и угрожала расправой этому человеку. Но он стоял на своём. После сказал, что сегодня же пришлёт хорошего доктора для хозяина. И что в скором времени приедет Элен. А он проследит, чтобы больше, в этот дом никого не пускали.
       — Ещё он спрашивал обо мне, — я посмотрела на Адриану.
       — И что ты будешь делать? — спросила она.
       — Думаю, что пора нам уже с Дэвидом встретиться и поговорить.
       Сначала я хотела отправить Харди ответное послание. Но, потом подумала, что теперь в этом доме, мне ничего не угрожает. И я могу не только навестить Харди, но и своего деда тоже.
       — Адриана, ты побудь пока здесь, я ненадолго, — обратилась я к девушке.
       — Хорошо. Вчера я так устала, что думаю ещё полдня, проведу в постели.
       — Вот и отлично. Я вернусь, и мы сходим куда-нибудь прогуляться.
       

***


       Собравшись, я отправилась в дом Блэквуда. Дверь мне открыл, как и в прошлый раз Харди. Но уже с улыбкой на лице.
       — Ну что? В этот раз не будешь закрывать передо мной двери?
       — Нет, — проходи дитя. — Тебе в этом доме всегда рады. Даже не знаю, чтобы было, если бы не ты.
       — Как твой хозяин, лучше? — проходя и снимая пальто, поинтересовалась я.
       — Да, намного лучше! Уже с утра был врач, как и обещал тот господин. Кстати, кто он?
       — Это друг семьи! Они, можно сказать, соседи. Племянник, подруги Элен.
       — Он очень храбрый молодой человек, скажу я тебе. Ты даже представить себе не можешь, что здесь творилось.
       — Честно, даже и не хочу. Я бы хотела увидеть мистера Блэквуда. Это возможно?
       — Последний раз, когда я у него был он, спал. Но давай попробуем.
       Харди зашёл в комнату первым.
       — Сэр к вам посетитель. Это та девушка, о которой я вам рассказывал.
       Было видно, что, Арон ещё очень слаб. Я подошла к кровати и присела на край.
       — Здравствуйте, — поздоровалась я.
       — Элен, — прошептал он, глядя на меня.
       Я посмотрела на Харди, тот пожал плечами.
       — Наверно, ещё не успел прийти в себя.
       На его комментарий Арон повернул голову и так посмотрел! Что без слов стало понятно, «кто тут главный, и ещё не пришёл в себя».
       Харди, поклонился и отошёл в сторону.
       — Я стар и слаб, но ещё в своем уме. Он взял меня за руку и посмотрел на меня. Его голос, был тихий и хриплый.
       — Ты просто так на неё похожа! Особенно, когда она была молода. Как тебя зовут, дитя?
       — Меня зовут Кристина. И я пришла узнать, как ваше здоровье.
       — Как видишь, пока не очень, — старик закашлялся. — Но я обязательно поправлюсь, чтобы как следует отблагодарить тебя, за своё спасение.
       Я обернулась и посмотрела на дворецкого.
       — Да… — продолжал он. — Харди мне всё рассказал. Ты очень отважная девушка. И я хочу тебя отблагодарить. Прошу тебя останься и будь в моём доме гостьей. Пока я не окрепну. А там дальше решим.
       — Я не хочу вас обременять. Тем более, я живу не одна, а со своими друзьями и не могу их оставить.
       — Пусть твои друзья приедут вместе с тобой. Ты видела какой огромный у меня дом?
       — Да, уж с этим не поспоришь, — ответила я с улыбкой.
       — Вот! Здесь, всем места хватит! Так что, сегодня же я жду вас здесь. Я распоряжусь насчёт комнат.
       — Я не знаю. Мне не совсем удобно! У меня пока есть где жить.
       — Что значит, пока есть, где? Ты живёшь в таверне! А это, неприемлемо, для леди. Я обязан тебе жизнью, а это дорогого стоит. Пусть мне не так уж и много осталось. Всё же я ещё успею совершить то, что планировал.
       — Хорошо, я подумаю. Но мне нужно поговорить с друзьями.
       — Знай, отказа я не приму! Я жду тебя вечером.
       

***


       Спрятавшись в тени, Вейлин призывал своего хозяина.
       — Что произошло?
       — Господин всё идёт не по плану, «истинная» скоро встретиться со своей матерью.
       — Но как это возможно?
       — Она сейчас в доме Блэквуда.
       — Значит, у Агнии не получилось отравить старика. Зря только потратили на неё время. Послушай меня. Ты должен сделать всё возможное, чтобы девушка не встретилась с родными. Понял меня. Так добраться до неё будет намного сложнее. Делай всё, что посчитаешь нужным.
       — Да господин, но это ещё не всё.
       — Что ещё?
       — Появился мужчина, и я чувствую их связь с Кристиной. В нём течёт ваша кровь.
       — Это точно? Откуда он появился? Он может быть избранным?
       — Нет, — ответил Вейлин. — Связь очень слаба. Но он как-то связан с вами. И я чувствую что-то ещё, но пока не разобрался. С Кристиной что-то не так, теперь я ощущаю её сильнее.
       — Следи за ней и помни, она не должна встретиться с родными.
       Вейлин поспешил в порт. Думая, что же он может предпринять. И тут он увидел корабль. Найдя капитана судна, заключил с ним сделку заплатив, целым мешочком золотых.
       — Девушка не должна узнать, о сделке! — процедил он. — Придумай что хочешь.
       

Глава 6


       Я шла мимо таверны. Подняв голову, увидела Адриану. Она помахала мне рукой, и я помахала в ответ. И тут я услышала крики с причала. Один из моряков так сильно избивал одного афроамериканца, что тот упал, но он продолжал его бить. Моё сердце сжималось каждый раз, видя такие картины. Но сейчас я просто не выдержала и направилась в их сторону быстрым шагом.
       — Кристина, ты куда? — окликнула меня Адриана.
       — Я скоро вернусь!
       Подойдя ближе к кораблю, я крикнула.
       — Хватит! Прекратите это зверство!
       — Что тебе нужно? — оскалился, мужчина.
       — Прекратите избивать человека. Вы не видите ему, плохо!
       — А ты ему кто мамочка, что ли? — сплюнул матрос, и стал меня откровенно разглядывать.
       — Прекратите, пялится на меня! — возмутилась я.
       — Я смотрю ты с характером.
       — Ещё с каким.
       — Это мой раб. И я что хочу, то с ним и делаю!
       — Я могу его у вас купить? Сколько вы за него хотите?
       — Один золотой.
       — Золотого у меня, нет. Сколько это в фунтах?
       — Двадцать.
       — Вот держите, — достала я деньги.
       — Пошли со мной, — кивнул он.
       — Куда? — недоверчиво, уточнила я.
       — На корабль, конечно.
       — Зачем?
       — Сколько же ты вопросов задаёшь. Ты же хочешь его купить?
       — Да, — кивнула я.
       — Тогда пошли. Выпишу тебе купчую.
       Я присела возле, побитого человека.
       — Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь и помогу вам.
       В ответ он кивнул.
       Мы поднялись на корабль. Мужчина провёл меня в небольшую каюту. Сам отлучился, сказав, что скоро придёт. Через некоторое время он вернулся. Уселся за стол и начал копаться в документах.
       — Долго ещё ждать? — не вытерпела я.
       Меня начало подташнивать от запаха, который витал в этой каюте.
       — Долго милая, долго, — усмехнулся человек, сидевший за столом.
       Я не поняла, что он имел в виду, и тут корабль покачнулся.
       — Что происходит? — удивилась я, едва устояв на ногах.
       — Мы отплываем! — оскалился тот.
       — Немедленно верните меня на берег! — крикнула я в отчаянии, и выбежала на палубу.
       Корабль уже отошёл на приличное расстояние. Вдали я увидела Адриану. Она помогала встать рабу, который в этот момент показывал рукой на корабль. Я кричала. Но уже ничего нельзя было сделать. Я всё дальше и дальше уплывала от Лондона.
       Я услышала смех, за спиной.
       — Ты, ублюдок! — прошипела я. — Зачем ты это сделал? Верни меня обратно! Я же хотела тебе заплатить.
       — Кому нужны твои фунты? Да и этот раб? Когда за тебя я могу получить намного больше!
       — Ты собираешься меня продать?
       — Да! И подороже, — расхохотался он.
       — Я не рабыня! Я всё расскажу тому, кому ты захочешь меня продать. И тебя накажут за это.
       — Там, куда мы отправляемся, тебя вряд ли будут искать. Крит, город живущий работорговлей. Так что даже и не надейся на чью-нибудь помощь. Тому, кому я тебя продам всё равно кто ты и откуда. Ты хороший товар, и произведёшь фурор на аукционе. Такие, как ты в цене.
       — Какие такие?
       — Молодая, белокожая женщина, с красивым лицом и телом. Да, такую в гарем с руками оторвут. За эти деньги я смогу купить новое судно.
       — Меня будут искать!
       — Да кому ты нужна!
       — Ты поплатишься за это! — прошипела я с отвращением.
       — Да, конечно.
       Мужчина подошёл ко мне и схватил за подбородок.
       — Веди себя по покладистей. От этого зависит, будет ли твоё пребывание здесь комфортным. Посмотри туда, — кивнул он. — На палубе сто пятьдесят голов, которые давненько не видели женщины. Да ещё такую хорошенькую, как ты.
       Я перевела взгляд. В нос ударил запах давно немытых тел. В глазах мужчин я увидела похоть и злобу.
       — Подонок, — я плюнула в лицо негодяю.
       В ответ он просто рассмеялся, а потом встряхнул меня.
       — Не играй с огнём детка! Я могу и не сдержаться. А мне бы не хотелось, чтобы попортили такой хороший товар.
       Он схватил меня за руку и затащил в каюту. Швырнул внутрь и закрыл за собой дверь.
       Меня начало знобить. Я упала на постель, — «Не может быть, этого не может быть» — повторяла я про себя. Почему? Почему это случилось. Ведь всё было так хорошо. Я нашла родителей и должна была с ними встретиться. Дэн со мной. И Адриана. Дэвид здесь, а я так его и не увижу. Да и, возможно, всех их, больше не увижу. Слёзы катились у меня из глаз, и вконец обессилев я провалилась в сон.
       

***


       Я проснулась оттого, что меня кто-то тряс за плечо.
       Открыв глаза, увидела мужчину, сидящего рядом со мной. И попыталась отодвинуться подальше. Меня тошнило, болела голова. Скорее всего, укачало. Я и не думала, что со мной такое возможно. Но и на корабле я раньше не плавала.
       — Не бойся меня, — подал голос мужчина, и протянул мне стакан. — На выпей станет легче.
       — Что вы здесь делаете? — спросила я, взяв стакан и отпив непонятной травяной жидкости, которая в нём была.
       — Я на этом корабле тоже пленник, как и ты. Меня освободили из трюма, где томятся в ожидании своей участи остальные.
       — А почему именно тебя? — поинтересовалась я.
       — Всё просто, я лекарь. Точнее, не совсем лекарь. Так, здесь считают. Я просто более образован, чем они. Я занимаюсь наукой. После того как корабль, на котором я отправился в путешествие в Индию, был разбит и ограблен. Тех, кто остался в живых, взяли в плен. Капитан был ранен в бою, но рана была несерьёзной, и я помог его вылечить. С тех пор я на этом корабле. Но всё же я пленник здесь. Так как они знают, что при любой возможности я сбегу.
       — Вы давно здесь сидите, со мной? — спросила я.
       — Около суток. Меня прислали убедиться, что ты здорова.
       — Я спала так долго?
       — Да, ты была в бреду. И всё время звала некоего Дэвида.
       — Дэвида, — повторила я с грустью. — Мы должны были встретиться. Но судьба распорядилась иначе. Что теперь со мной будет? А с вами?
       — Со мной не знаю, — честно признался мужчина. — Меня заставляют, осматривать рабов перед продажей. Может быть, как раз мои небольшие знания в медицине и спасли мне жизнь. Кстати, меня зовут, Николас. Николас Дерби, — представился он.
       — Моё имя Кристина Блэквуд, — ответила я.
       Немного придя в себя, я осмотрела каюту. Она была мала, ничего лишнего, небольшая кровать, стул и столик. Радовало одно, небольшое окошко, через которое в помещение проникал свежий воздух.
       — Давно ты в плену? — спросила я.
       — Почти год. Я пытался бежать. Но за каждую попытку меня жестоко наказывали.
       — Мне очень жаль, — грустно ответила я. — А откуда ты, родом?
       — Из графства Девоншир, что расположено на Юго-Западе Англии. Я виконт, третий сын графа Маркуса Дерби.
       — Твой отец граф? Ты не говорил им, что за тебя можно получить выкуп? Не думаю, что твой отец отказал бы в этом.
       — Конечно, не отказал бы. Вот только они не связываются с похищениями и выкупами. Они пираты. Грабят торговые суда. И сами под видом торговцев со всем награбленным, безнаказанно останавливаются в портах и продают награбленное. Они также занимаются продажей рабов. А связываться с выкупом слишком опасно для них.
       — Меня они тоже хотят продать! — ответила я.
       — Да. И судя по тому, что выделили отдельную каюту. Хотят получить за тебя кругленькую сумму.
       — Кому меня собираются продать, ты не знаешь?
       — К сожалению, нет. Скорее всего, тому, кто даст за тебя большую сумму на торгах. Мы плывём на остров Крит. А оттуда ты можешь попасть куда угодно. Но скорее всего, тебя продадут в гарем султану Османской империи.
       — Почему ты так решил?
       — Потому что ты очень красива для того, чтобы стать просто рабыней. Ты молодая, у тебя чистая кожа и белые волосы.
       — А разве быть проданной в гарем, не значит быть рабыней! — воскликнула я. — По-моему, это одно и то же.
       — Прошу тебя только об одном Кристина, — серьёзно проговорил Николас. — Будь благоразумна, покуда не случилась беда. Слушай то, что тебе говорят, и не болтай лишнего.

Показано 5 из 27 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 26 27