поместье одного уважаемого господина расположено, я там работаю конюхом — о своём месте работы говорил с очень важным видом, словно работает не конюхом, а как минимум, управляющим поместья — А этот мужчина, высокий и худой, со странным голосом, тоже на нашего господина работает. Только он не каждый день в поместье появляется, иногда его по несколько недель не видно. Но последний раз я его видел буквально пару дней назад.
- Значит, работает на хозяина ближайшего поместья? — подобрался следователь — И кем работает?
- Вот уж не знаю — развёл руками паренёк — Раньше, вроде как, личным секретарём нашего господина работал. А потом он исчез куда-то, говорили, что уволился. Но раз он к господину иногда приезжает, значит, теперь он просто кем-то другим работает — слегка нахмурился — Хм… а среди личных слуг господина и лысый толстяк тоже есть. Имя его я тоже не знаю. Но он такой странный тип, кроме хозяина ни с кем толком не разговаривает.
- Сынок, но это же ужасно! — вступила в разговор женщина, на лице её застыло выражение беспокойства и страха за собственного ребёнка — Я знаю, что в поместье тебе неплохо платят за работу, но если там вместе с тобой такие ужасные люди работают, оттуда надо бежать! И чем скорее, тем лучше! Ты снова пастухом работать пойдёшь, не пропадём и с голоду не умрём — и испуганно ахнула, ладони к щекам прижала — Ох, а поместье-то совсем недалеко отсюда! А что, если эти душегубы и сюда придут! Да нам бежать из деревни надо!
- Не думаю, что на данный момент необходимы столь кардинальные меры — поспешил успокоить селянку следователь Миджин Кьён — И с увольнением не стоит торопиться.
- Вы так считаете? — с заметной надеждой произнесла женщина.
- Конечно. Во-первых, эти двое просто подозреваемые, у нас пока нет уверенности, что убийство совершили именно они. А во-вторых, возможно, у людей, о которых говорит ваш сын, просто похожие приметы, тогда как на самом деле к убийству они не имеют никакого отношения. У нас ведь нет подробных описаний и портретов подозреваемых.
- Вот именно — поддакнул паренёк, которому явно не хотелось увольняться из поместья богатого господина и переходить на менее оплачиваемую работу пастуха. И он уже заметно сожалел о том, что рассказал следователю о людях, работающих на его хозяина — Я уверен, что они просто похожи на тех душегубов. Ну не могут же те, кто работает на столь уважаемого господина, быть преступниками — заявил он уверенно.
Миджин Кьён на это заявление согласно покивал головой и ещё раз заверил впечатлительную селянку, что ни ей, ни её сыну волноваться пока что не о чем. Но после этого достал из внутреннего кармана блокнот, в котором поспешно записал имя паренька, выпытал у того, где именно поместье расположено. Уточнил имя хозяина поместья.
Господин Эйджин Кейм. Именно это имя назвал паренёк.
- Значит, Эйджин Кейм — задумчиво повторил имя следователь, уже затемно возвращаясь в Римерон. Миджин не был лично знаком с названным господином, но вот фамилия Кейм почему-то показалась ему знакомой, словно где-то он её слышал, но никак не мог вспомнить где. Но ничего, это всё не важно. Главное, он знает имя господина, знает, где расположено поместье. А значит, уже завтра в первой половине дня он разузнает всё, что можно, и о хозяине поместья, и о том, кто же в его поместье работает.
И Миджин Кьён мечтательно улыбнулся. Да если окажется, что те двое служащих господина, о которых деревенский паренёк рассказал, и есть те самые подозреваемые, ему господин Нолан, наверняка, премию выпишет! А может, и повышение какое!
На утро Миджин получил короткое послание от своего коллеги-напарника Ильсона Монга. Тот с сожалением сообщал, что немного приболел. У начальства отпросился, уже прикупил в ближайшей аптеке хорошее средство от простуды и надеется уже завтра вновь вернуться к работе. Признаться, подобное известие следователя Кьёна не очень-то и расстроило, даже немного порадовало. Ведь если он единолично доложит господину Нолану о том, где нужно искать подозреваемых, вся похвала достанется только ему одному!
Совсем скоро Миджин Кьён отправился в здание городского архива, где хранилась информация о собственниках всех домов, поместий и других объектов недвижимости Римерона и его окрестностей. Там следователь, к своему удивлению, выяснил, что собственником поместья, хозяином которого деревенский паренёк назвал некоего господина Эйджина Кейма, является совсем другой человек. И человек непростой. Сам губернатор! Господин Хеджим Морейм. А вот у сестры губернатора как раз был сын по имени Эйджин Кейм. Получается, что господин губернатор позволяет своему племяннику жить в его поместье, да ещё и рассказывать слугам, что именно он является хозяином? Впрочем, этот факт не имеет никакого отношения к убийству Хейи Собонг. А ещё через час у следователя появился список всех слуг, что числятся в поместье господина губернатора.
Кьён самодовольно улыбнулся. С той информацией, что у него появилась, можно смело идти к господину Нолану! Глава Центрального городского Управления, наверняка, оценит.
К сожалению, к тому моменту, как следователь появился на пороге Управления, господина Нолана там уже не было.
- Вы с ним разминулись буквально на несколько минут — доложил секретарь, не отрывая взгляд от лежащих перед ним бумаг — Господин Нолан направился в одно из районных отделений охраны правопорядка, в какое точно, мы не знаем. Возможно, вернётся ближе к вечеру.
На это Миджин Кьён недовольно скрипнул зубами.
«Надо было меньше в архиве копаться! — мысленно ругнул он себя — Ну ничего. Если не поговорю с главой Управления сегодня, значит, сделаю это завтра с самого утра. Надеюсь, завтра утром господин Нолан будет на месте».
Дожидаясь информации от Ильсона Монга и Миджина Кьёна, Нолан Лим с головой окунулся в другие дела Центрального городского Управления. Во-первых, это его прямая обязанность, как руководителя столь крупного государственного ведомства, а во-вторых, когда ты занят работой, не остаётся времени на мысли о зеленоглазой красотке со сложной судьбой. Нолан изучал отчёты, общался с сотрудниками. Решил наведаться в одно из районных отделений, отчёт из которого показался ему ну очень подозрительным, слишком уж всё «красиво» было в том отчёте, так не бывает. Собственно, в самом районном отделении никаких бросающихся в глаза нарушений мужчина не обнаружил, но дал задание кое-кому из сотрудников Центрального Управления, чтобы некоторое время проследили за работой отделения, а заодно тщательно изучили некоторые уже закрытые дела.
Изначально, после посещения отделения, Нолан Лим планировал сразу вернуться в Управление, планировал вызвать к себе Монга и Кьёна. Ведь они, наверняка, уже успели проехаться по деревням и узнать, не видел ли кто из селян подозреваемых в убийстве госпожи Хейи и девушек с острова Тио. Но с досадой вспомнил о том, что один из следователей заболел. Дёргать одного Кьёна? Нолан головой покачал и в итоге пришёл к выводу, что ничего страшного не случится, если перенести разговор со следователями ещё на один день.
В итоге, Ильсон Монг и Миджин Кьён оказались в кабинете главы лишь во второй половине следующего дня.
- Вы были правы, господин Нолан. Насчёт низкорослого толстяка с лысиной на голове — довольно вещал следователь Монг своим немного гнусавым простуженным голосом — Вчера я, к сожалению, был не в том состоянии, чтобы вести расспросы свидетелей. А потому все два дня деревни объезжал мой коллега в одиночку — с благодарностью глянул на Кьёна, а тот лишь безразлично плечами пожал, мол, это всего лишь моя работа — Но зато позавчера я ещё раз поговорил со слугами в доме госпожи Хейи. И некоторые подтвердили, что толстяка они тоже видели. Правда, он даже к воротам дома не подходил, бродил неподалёку. А местный булочник вспомнил, что толстяк расспрашивал его, в какое время он свою работу начинает, потому что тоже хочет булочником устроиться.
- Может быть, этот человек оказался возле дома госпожи Хейи, потому что на самом деле искал работу? — уточнил Миджин Кьён, на что следователь Монг усмехнулся и головой покачал.
- Не думаю — произнёс он — Видите ли, про лысого толстяка я не только у булочника узнавал. Я также зашёл в книжный магазин, к местному портному, в аптеку, что в конце улицы находится… — сделал многозначительную паузу — Толстяк побывал во всех этих заведениях и в каждом месте говорил, что подыскивает работу и спрашивал, в какое время они с утра на работу приходят!
«Высокий и худой приманивает жертв, а толстяк избавляется от тел» — припомнил Нолан Лим свои собственные размышления.
- Он ходил и узнавал, в какое время все эти люди начинают работать, чтобы оставить тело жертвы под окнами её дома до того, как на улице появится кто-то, кто сможет его увидеть, опознать и поднять шум — озвучил глава Управления свою догадку.
- Мне тоже так показалось — поддакнул Ильсон Монг.
А Нолан задумчиво побарабанил пальцами по своему столу. И обернулся ко второму следователю.
- А что скажете вы? Хоть в одной из деревень подозреваемых видели? — и мужчина был почти уверен, что Кьён скажет что-то вроде «да, их видели тут-то, тут-то и ещё вот здесь», а в идеале ещё и чьи-то имена назовёт. Но, к разочарованию главы, второй следователь лишь отрицательно головой покачал.
- Я объехал все деревни в той округе — произнёс Миджин Кьён извиняющимся тоном — Но подозреваемых ни в одной из тех деревень не видели.
- Ты уверен? — с лёгким сомнением уточнил Ильсон Монг — Может быть, мне следует тоже съездить? Возможно, ты не со всеми поговорил…
- Я успел поговорить, наверное, с полусотней человек, если не больше — упрямо заявил Кьён — Но этих двоих там не видели — и вопросительно глянул на своего начальника — Господин Нолан, вы уверены, что ваш свидетель сказал правду о том, где искать возможных преступников?
- В своём свидетеле я уверен полностью — помолчав, ответил мужчина, а на подчинённого посмотрел с подозрением, чуть прищурился. Главе Центрального Управления что-то очень не понравилось в словах Миджина Кьёна, но он сам не мог понять, что именно. Во всём внешнем виде следователя присутствовала какая-то едва заметная фальшь, словно тот что-то не договаривает, пытается что-то скрыть.
Вот и сейчас следователь Кьён смотрит на своего непосредственного начальника, вроде бы совершенно спокойно, но в его глазах Нолану отчего-то мерещится неуверенность, волнение и даже страх.
Нолан Лим тряхнул головой и вздохнул недовольно.
- Значит, в деревнях никого похожего не видели — пробормотал мужчина и едва слышно выругался — А ведь я был уверен, что хоть кто-то их, да видел. Но если нет… Ладно, пусть пока будет так.
- Тогда… мы можем продолжать опрашивать людей возле дома госпожи Хейи — предложил Ильсон Монг — Нам так и не удалось узнать, откуда в итоге приходил и куда уходил высокий и худой мужчина. Но вполне возможно, мы найдём тех, кто укажет нам правильное направление для поисков толстяка.
- Да, тогда работайте в этом направлении — кивнул Нолан Лим.
Обсудив ещё пару моментов, следователи покинули кабинет своего главы, но Нолан мог бы поклясться, что Миджин Кьён, стоило сказать ему, что на сегодня он свободен, выдохнул облегчённо, и напряжение из его взгляда быстро исчезло. Подозрительно это, очень подозрительно.
Нолан был почти уверен, что его следователь что-то узнал, но по какой-то неведомой причине решил молчать. Но ведь не пытками же выбивать из него информацию?
«А может, мне самому следует съездить в те деревни?» — задал мужчина вопрос сам себе, а потом покосился на большую стопку бумаг на своём столе, недовольно скривился. Некогда ему по деревням разъезжать! Ему, вообще, некогда заниматься расследованиями самостоятельно, для этого у него в Управлении есть специально обученные следователи! Он и так кучу времени потратил на свои визиты до острова синих огней!… И в итоге всё равно почти ни к чему не пришёл. Лишь двое подозреваемых с очень поверхностным описанием, и несколько свидетелей, показания которых суд может и не зачесть, если маньяк, и правда, окажется очень важной и состоятельной личностью.
Но что делать, если следователи что-то темнят? Привлечь к расследованию ещё кого-то? Может быть…
- Хоть в пору, и правда, к оракулу обращайся — вслух произнёс Нолан. И вдруг резко выпрямился на своём стуле.
А, собственно, почему бы и нет?
Обращение к оракулам — это стандартная практика в делах подобного рода. Когда расследование зашло в тупик, и следователи совсем не знают, куда двигаться дальше, можно обратиться к оракулу! В свою бытность в Столице Нолан и сам как-то к провидцу обращался.
Да, видения оракулов частенько бывают неясными и мутными, в них нельзя чётко разглядеть лица преступников или жертв. Из-за этого видения нельзя использовать в суде, как неопровержимое доказательство виновности преступников. Но зато оракулы частенько видят какие-то мелкие и, на первый взгляд, совершенно незначительные детали, на которые в обычной ситуации следователи и внимания бы не обратили. Но тогда, в Столице, именно благодаря такой вот увиденной в видении мелочи Нолан со своей командой смог поймать убийцу трёх человек.
Когда глава Управления велел своему секретарю поскорее разыскать адрес какого-нибудь оракула, тот даже не удивился.
- Наши следователи обычно обращаются к оракулу по имени Юдан Бейко. Он живёт буквально в паре кварталов отсюда — с ходу поведал секретарь своему начальнику и в ту же минуту написал на листке нужный адрес.
Оракулов в мире было не так уж и много. Хорошо если два-три человека на огромный многотысячный город наберётся. В столице королевства Каири таких проживало даже шестеро, и это считалось очень хорошей цифрой. Все оракулы находились на особом контроле у государственных органов. Особенно, у органов защиты населения и охраны правопорядка, которым постоянно нужно что-то расследовать. Государственная казна оплачивала провидцам проживание в хороших домах, слуг, мелкие и не очень бытовые расходы. В общем, государству было выгодно иметь при себе людей, способных видеть то, что не видят люди простые.
Никто не знал, как, вообще, можно стать оракулом. Дар видеть то, что скрыто от посторонних глаз, всегда проявлялся как-то сам по себе. И появиться он мог абсолютно у любого человека. И в бедной семье, и в богатой. В семье дружной, и в той, где между роднёй идут постоянные склоки. В огромных семьях с кучей детишек и родственников и у одиночек. Дар мог проявиться у совсем ещё маленького ребёнка, а мог у совсем уже взрослого человека. И с наследственностью Дар видеть никак не пересекался. Ведь никогда не было такого, чтобы у оракула рождался ребёнок - тоже оракул, а все известные провидцы происходили из семей, где Дара не было ни у кого и никогда. И единственное, что объединяло оракулов всех городов и стран — это их признания в том, что все они помнят свою прошлую жизнь.
И вот Нолан Лим уже стоит напротив большого дома, где живёт такой человек, помнящий свою прошлую жизнь и умеющий Видеть. Глава Центрального Управления ловко взбежал по каменным ступенькам вверх, поднял руку… но постучать не успел. Дверь распахнулась прямо перед его носом, и перед глазами мужчины предстал совсем юный паренёк, даже не паренёк, а мальчик-подросток.
- Значит, работает на хозяина ближайшего поместья? — подобрался следователь — И кем работает?
- Вот уж не знаю — развёл руками паренёк — Раньше, вроде как, личным секретарём нашего господина работал. А потом он исчез куда-то, говорили, что уволился. Но раз он к господину иногда приезжает, значит, теперь он просто кем-то другим работает — слегка нахмурился — Хм… а среди личных слуг господина и лысый толстяк тоже есть. Имя его я тоже не знаю. Но он такой странный тип, кроме хозяина ни с кем толком не разговаривает.
- Сынок, но это же ужасно! — вступила в разговор женщина, на лице её застыло выражение беспокойства и страха за собственного ребёнка — Я знаю, что в поместье тебе неплохо платят за работу, но если там вместе с тобой такие ужасные люди работают, оттуда надо бежать! И чем скорее, тем лучше! Ты снова пастухом работать пойдёшь, не пропадём и с голоду не умрём — и испуганно ахнула, ладони к щекам прижала — Ох, а поместье-то совсем недалеко отсюда! А что, если эти душегубы и сюда придут! Да нам бежать из деревни надо!
- Не думаю, что на данный момент необходимы столь кардинальные меры — поспешил успокоить селянку следователь Миджин Кьён — И с увольнением не стоит торопиться.
- Вы так считаете? — с заметной надеждой произнесла женщина.
- Конечно. Во-первых, эти двое просто подозреваемые, у нас пока нет уверенности, что убийство совершили именно они. А во-вторых, возможно, у людей, о которых говорит ваш сын, просто похожие приметы, тогда как на самом деле к убийству они не имеют никакого отношения. У нас ведь нет подробных описаний и портретов подозреваемых.
- Вот именно — поддакнул паренёк, которому явно не хотелось увольняться из поместья богатого господина и переходить на менее оплачиваемую работу пастуха. И он уже заметно сожалел о том, что рассказал следователю о людях, работающих на его хозяина — Я уверен, что они просто похожи на тех душегубов. Ну не могут же те, кто работает на столь уважаемого господина, быть преступниками — заявил он уверенно.
Миджин Кьён на это заявление согласно покивал головой и ещё раз заверил впечатлительную селянку, что ни ей, ни её сыну волноваться пока что не о чем. Но после этого достал из внутреннего кармана блокнот, в котором поспешно записал имя паренька, выпытал у того, где именно поместье расположено. Уточнил имя хозяина поместья.
Господин Эйджин Кейм. Именно это имя назвал паренёк.
- Значит, Эйджин Кейм — задумчиво повторил имя следователь, уже затемно возвращаясь в Римерон. Миджин не был лично знаком с названным господином, но вот фамилия Кейм почему-то показалась ему знакомой, словно где-то он её слышал, но никак не мог вспомнить где. Но ничего, это всё не важно. Главное, он знает имя господина, знает, где расположено поместье. А значит, уже завтра в первой половине дня он разузнает всё, что можно, и о хозяине поместья, и о том, кто же в его поместье работает.
И Миджин Кьён мечтательно улыбнулся. Да если окажется, что те двое служащих господина, о которых деревенский паренёк рассказал, и есть те самые подозреваемые, ему господин Нолан, наверняка, премию выпишет! А может, и повышение какое!
На утро Миджин получил короткое послание от своего коллеги-напарника Ильсона Монга. Тот с сожалением сообщал, что немного приболел. У начальства отпросился, уже прикупил в ближайшей аптеке хорошее средство от простуды и надеется уже завтра вновь вернуться к работе. Признаться, подобное известие следователя Кьёна не очень-то и расстроило, даже немного порадовало. Ведь если он единолично доложит господину Нолану о том, где нужно искать подозреваемых, вся похвала достанется только ему одному!
Совсем скоро Миджин Кьён отправился в здание городского архива, где хранилась информация о собственниках всех домов, поместий и других объектов недвижимости Римерона и его окрестностей. Там следователь, к своему удивлению, выяснил, что собственником поместья, хозяином которого деревенский паренёк назвал некоего господина Эйджина Кейма, является совсем другой человек. И человек непростой. Сам губернатор! Господин Хеджим Морейм. А вот у сестры губернатора как раз был сын по имени Эйджин Кейм. Получается, что господин губернатор позволяет своему племяннику жить в его поместье, да ещё и рассказывать слугам, что именно он является хозяином? Впрочем, этот факт не имеет никакого отношения к убийству Хейи Собонг. А ещё через час у следователя появился список всех слуг, что числятся в поместье господина губернатора.
Кьён самодовольно улыбнулся. С той информацией, что у него появилась, можно смело идти к господину Нолану! Глава Центрального городского Управления, наверняка, оценит.
К сожалению, к тому моменту, как следователь появился на пороге Управления, господина Нолана там уже не было.
- Вы с ним разминулись буквально на несколько минут — доложил секретарь, не отрывая взгляд от лежащих перед ним бумаг — Господин Нолан направился в одно из районных отделений охраны правопорядка, в какое точно, мы не знаем. Возможно, вернётся ближе к вечеру.
На это Миджин Кьён недовольно скрипнул зубами.
«Надо было меньше в архиве копаться! — мысленно ругнул он себя — Ну ничего. Если не поговорю с главой Управления сегодня, значит, сделаю это завтра с самого утра. Надеюсь, завтра утром господин Нолан будет на месте».
***
Дожидаясь информации от Ильсона Монга и Миджина Кьёна, Нолан Лим с головой окунулся в другие дела Центрального городского Управления. Во-первых, это его прямая обязанность, как руководителя столь крупного государственного ведомства, а во-вторых, когда ты занят работой, не остаётся времени на мысли о зеленоглазой красотке со сложной судьбой. Нолан изучал отчёты, общался с сотрудниками. Решил наведаться в одно из районных отделений, отчёт из которого показался ему ну очень подозрительным, слишком уж всё «красиво» было в том отчёте, так не бывает. Собственно, в самом районном отделении никаких бросающихся в глаза нарушений мужчина не обнаружил, но дал задание кое-кому из сотрудников Центрального Управления, чтобы некоторое время проследили за работой отделения, а заодно тщательно изучили некоторые уже закрытые дела.
Изначально, после посещения отделения, Нолан Лим планировал сразу вернуться в Управление, планировал вызвать к себе Монга и Кьёна. Ведь они, наверняка, уже успели проехаться по деревням и узнать, не видел ли кто из селян подозреваемых в убийстве госпожи Хейи и девушек с острова Тио. Но с досадой вспомнил о том, что один из следователей заболел. Дёргать одного Кьёна? Нолан головой покачал и в итоге пришёл к выводу, что ничего страшного не случится, если перенести разговор со следователями ещё на один день.
В итоге, Ильсон Монг и Миджин Кьён оказались в кабинете главы лишь во второй половине следующего дня.
- Вы были правы, господин Нолан. Насчёт низкорослого толстяка с лысиной на голове — довольно вещал следователь Монг своим немного гнусавым простуженным голосом — Вчера я, к сожалению, был не в том состоянии, чтобы вести расспросы свидетелей. А потому все два дня деревни объезжал мой коллега в одиночку — с благодарностью глянул на Кьёна, а тот лишь безразлично плечами пожал, мол, это всего лишь моя работа — Но зато позавчера я ещё раз поговорил со слугами в доме госпожи Хейи. И некоторые подтвердили, что толстяка они тоже видели. Правда, он даже к воротам дома не подходил, бродил неподалёку. А местный булочник вспомнил, что толстяк расспрашивал его, в какое время он свою работу начинает, потому что тоже хочет булочником устроиться.
- Может быть, этот человек оказался возле дома госпожи Хейи, потому что на самом деле искал работу? — уточнил Миджин Кьён, на что следователь Монг усмехнулся и головой покачал.
- Не думаю — произнёс он — Видите ли, про лысого толстяка я не только у булочника узнавал. Я также зашёл в книжный магазин, к местному портному, в аптеку, что в конце улицы находится… — сделал многозначительную паузу — Толстяк побывал во всех этих заведениях и в каждом месте говорил, что подыскивает работу и спрашивал, в какое время они с утра на работу приходят!
«Высокий и худой приманивает жертв, а толстяк избавляется от тел» — припомнил Нолан Лим свои собственные размышления.
- Он ходил и узнавал, в какое время все эти люди начинают работать, чтобы оставить тело жертвы под окнами её дома до того, как на улице появится кто-то, кто сможет его увидеть, опознать и поднять шум — озвучил глава Управления свою догадку.
- Мне тоже так показалось — поддакнул Ильсон Монг.
А Нолан задумчиво побарабанил пальцами по своему столу. И обернулся ко второму следователю.
- А что скажете вы? Хоть в одной из деревень подозреваемых видели? — и мужчина был почти уверен, что Кьён скажет что-то вроде «да, их видели тут-то, тут-то и ещё вот здесь», а в идеале ещё и чьи-то имена назовёт. Но, к разочарованию главы, второй следователь лишь отрицательно головой покачал.
- Я объехал все деревни в той округе — произнёс Миджин Кьён извиняющимся тоном — Но подозреваемых ни в одной из тех деревень не видели.
- Ты уверен? — с лёгким сомнением уточнил Ильсон Монг — Может быть, мне следует тоже съездить? Возможно, ты не со всеми поговорил…
- Я успел поговорить, наверное, с полусотней человек, если не больше — упрямо заявил Кьён — Но этих двоих там не видели — и вопросительно глянул на своего начальника — Господин Нолан, вы уверены, что ваш свидетель сказал правду о том, где искать возможных преступников?
- В своём свидетеле я уверен полностью — помолчав, ответил мужчина, а на подчинённого посмотрел с подозрением, чуть прищурился. Главе Центрального Управления что-то очень не понравилось в словах Миджина Кьёна, но он сам не мог понять, что именно. Во всём внешнем виде следователя присутствовала какая-то едва заметная фальшь, словно тот что-то не договаривает, пытается что-то скрыть.
Вот и сейчас следователь Кьён смотрит на своего непосредственного начальника, вроде бы совершенно спокойно, но в его глазах Нолану отчего-то мерещится неуверенность, волнение и даже страх.
Нолан Лим тряхнул головой и вздохнул недовольно.
- Значит, в деревнях никого похожего не видели — пробормотал мужчина и едва слышно выругался — А ведь я был уверен, что хоть кто-то их, да видел. Но если нет… Ладно, пусть пока будет так.
- Тогда… мы можем продолжать опрашивать людей возле дома госпожи Хейи — предложил Ильсон Монг — Нам так и не удалось узнать, откуда в итоге приходил и куда уходил высокий и худой мужчина. Но вполне возможно, мы найдём тех, кто укажет нам правильное направление для поисков толстяка.
- Да, тогда работайте в этом направлении — кивнул Нолан Лим.
Обсудив ещё пару моментов, следователи покинули кабинет своего главы, но Нолан мог бы поклясться, что Миджин Кьён, стоило сказать ему, что на сегодня он свободен, выдохнул облегчённо, и напряжение из его взгляда быстро исчезло. Подозрительно это, очень подозрительно.
Нолан был почти уверен, что его следователь что-то узнал, но по какой-то неведомой причине решил молчать. Но ведь не пытками же выбивать из него информацию?
«А может, мне самому следует съездить в те деревни?» — задал мужчина вопрос сам себе, а потом покосился на большую стопку бумаг на своём столе, недовольно скривился. Некогда ему по деревням разъезжать! Ему, вообще, некогда заниматься расследованиями самостоятельно, для этого у него в Управлении есть специально обученные следователи! Он и так кучу времени потратил на свои визиты до острова синих огней!… И в итоге всё равно почти ни к чему не пришёл. Лишь двое подозреваемых с очень поверхностным описанием, и несколько свидетелей, показания которых суд может и не зачесть, если маньяк, и правда, окажется очень важной и состоятельной личностью.
Но что делать, если следователи что-то темнят? Привлечь к расследованию ещё кого-то? Может быть…
- Хоть в пору, и правда, к оракулу обращайся — вслух произнёс Нолан. И вдруг резко выпрямился на своём стуле.
А, собственно, почему бы и нет?
Обращение к оракулам — это стандартная практика в делах подобного рода. Когда расследование зашло в тупик, и следователи совсем не знают, куда двигаться дальше, можно обратиться к оракулу! В свою бытность в Столице Нолан и сам как-то к провидцу обращался.
Да, видения оракулов частенько бывают неясными и мутными, в них нельзя чётко разглядеть лица преступников или жертв. Из-за этого видения нельзя использовать в суде, как неопровержимое доказательство виновности преступников. Но зато оракулы частенько видят какие-то мелкие и, на первый взгляд, совершенно незначительные детали, на которые в обычной ситуации следователи и внимания бы не обратили. Но тогда, в Столице, именно благодаря такой вот увиденной в видении мелочи Нолан со своей командой смог поймать убийцу трёх человек.
Когда глава Управления велел своему секретарю поскорее разыскать адрес какого-нибудь оракула, тот даже не удивился.
- Наши следователи обычно обращаются к оракулу по имени Юдан Бейко. Он живёт буквально в паре кварталов отсюда — с ходу поведал секретарь своему начальнику и в ту же минуту написал на листке нужный адрес.
Оракулов в мире было не так уж и много. Хорошо если два-три человека на огромный многотысячный город наберётся. В столице королевства Каири таких проживало даже шестеро, и это считалось очень хорошей цифрой. Все оракулы находились на особом контроле у государственных органов. Особенно, у органов защиты населения и охраны правопорядка, которым постоянно нужно что-то расследовать. Государственная казна оплачивала провидцам проживание в хороших домах, слуг, мелкие и не очень бытовые расходы. В общем, государству было выгодно иметь при себе людей, способных видеть то, что не видят люди простые.
Никто не знал, как, вообще, можно стать оракулом. Дар видеть то, что скрыто от посторонних глаз, всегда проявлялся как-то сам по себе. И появиться он мог абсолютно у любого человека. И в бедной семье, и в богатой. В семье дружной, и в той, где между роднёй идут постоянные склоки. В огромных семьях с кучей детишек и родственников и у одиночек. Дар мог проявиться у совсем ещё маленького ребёнка, а мог у совсем уже взрослого человека. И с наследственностью Дар видеть никак не пересекался. Ведь никогда не было такого, чтобы у оракула рождался ребёнок - тоже оракул, а все известные провидцы происходили из семей, где Дара не было ни у кого и никогда. И единственное, что объединяло оракулов всех городов и стран — это их признания в том, что все они помнят свою прошлую жизнь.
И вот Нолан Лим уже стоит напротив большого дома, где живёт такой человек, помнящий свою прошлую жизнь и умеющий Видеть. Глава Центрального Управления ловко взбежал по каменным ступенькам вверх, поднял руку… но постучать не успел. Дверь распахнулась прямо перед его носом, и перед глазами мужчины предстал совсем юный паренёк, даже не паренёк, а мальчик-подросток.