Наблюдая за городским пейзажем в окно такси, полного яркого неонового света и мигающих светофоров, Стефани Лэнгли вздохнула. Она уже давно не чувствовала себя настолько счастливой и все же, каждый раз, когда она вновь нежно проводила лапой по ушкам зайчонка, сидящего рядом, лиса чувствовала странный приступ ностальгической меланхолии.
Мягкая мелодия джаза, играющая на радио, проникала в её сознание, где музыка распадалась на отдельные ноты для того, чтобы собраться вновь в похожий, но более старый мотив из прошлого. Ритмичное постукивание пальцев таксиста по рулю в такт музыке превратилось в нетерпеливое топание маленькой ножки по полу.
Она глубоко вдохнула аромат добычи, заставив его щекотать свой острый нюх. Все это напоминало о её первом разе.
_______________________________________________________
Маленькая лисичка едва научилась ходить, когда в один день, после очередного возвращение из детского сада, она обнаружила странное устройство, стоявшее посреди родительской комнаты. Для такого маленького ребенка оно выглядело пугающе огромным – монолит из металла и стекла, обрамленный гладким, лакированным деревом и присоединенным к стене посредством резинового щупальца.
Она села на пол и начала изучающе смотреть на устройство, пытаясь выяснить его предназначение. На нем были ручки регулировки, как на кухонной плите; большие ворсистые динамики, как на радиоприемнике; и маленькая серая антенна посередине.
Заметив её интерес, отец лисенка присел у устройства и покрутил ручку. К удивлению и восхищению Стефани серая поверхность озарилась светом, некоторые части быстрее, некоторые медленнее, пока все они не слились в размытое черно-белое изображение леса. А затем картинка начала двигаться.
В тот день она весь вечер провела у телевизора, плененная магией невиданной доселе технологии. В реальности ей бы быстро наскучило наблюдение за разной болтовней старых зверей, но наблюдать за ними через призму этого удивительного устройства было потрясающе.
Как раз в этот момент, когда аллигатор пытался продать ей очередной стиральный порошок, она услышала джингл, сыгранный на трубе и пианино и искаженный примитивными динамиками, за которым последовал восторженный мужской голос: «А теперь - Невероятные приключения Капитана Космоса!»
На экране, сменяя друг друга, появилось изображение с главными действующими лицами сериала. Капитан Космос, отважный космо-кот. Его мелкий помощник и пилот, ласка по имени Расти. С любовью созданные образы злодеев, начиная акулами в космических скафандрах и заканчивая многоглазами пришельцами. Но ни один даже самый страшный монстр не вызвал такую бурную реакцию у лисенка, как сам маскот сериала и местный комический персонаж: Бум – пухлый, нелепый зайчик, который являлся питомцем главного героя.
Даже будучи представленным в виде грубо нарисованного образа, он смог пробудить нечто внутри ребенка. Шерсть лисенка встала дыбом, а сама она обнажила свои маленькие зубки, начав воодушевленно тявкать на фигурку в экране.
Ее родители обменялись взглядами и гордо улыбнулись.
С этого дня Капитан Космос стал полноценным членом лисьего семейства. Она смотрела все шесть эпизодов каждый раз, когда они выходили в эфир, суммарно проводя по целому часу у экрана. Она писала письма создателям. Она рисовала картинки с любимыми героями. Она выучила наизусть каждую реплику. Но больше всего остального, она была одержима Бумом.
Поначалу лисичка даже не понимала, почему ей вообще так нравился этот маленький паренек. В конце концов, он не был супергероем, как главный персонаж сериала, как и не был его напарником, с которым она должна была себя ассоциировать. Он был всего лишь маскотом с милым дизайном, основная роль которого была связана с вечно повторяющейся шуткой про то, как он очень хочет, чтобы его съели лишь для того, чтобы каждый раз эта возможность комично ускользала из его лап. Но она просто не могла выкинуть его из головы! День за днем, рисунки с ним стали заполонять её комнату в самых потаенных уголках, где их не смогли бы найти родители. Теперь у её игрушек поверх было нарисовано его лицо и каждый раз, когда лиса была голодна, напугана, взволнована или просто скучала – она могла жевать их часами напролет.
Эти ранние, наполовину скрытые проявления хищных инстинктов продолжались до тех пор, пока одним судьбоносным субботним утром её мама не села к ней на кровать, в то время как лисенок вешал на стену очередной карандашный рисунок с изображением зайца. Лиса потрепала ушки своей дочки и сказала ей то, что хотел бы услышать каждый уважающий себя хищник в детстве.
Мама пообещала ей, что в тот день, когда Стефани наступит столько лет, сколько у неё пальцев на двух ладошках, она возьмет дочку на её первую охоту.
Восторг Стефани был настолько же велик, насколько и скоротечен. В конце концов, как столь юный ребенок мог осознать наступление своего десятилетия, когда даже один час ощущался, как целая вечность?
Поэтому она задвинула эту мысль вглубь своего сознания и вернулась к своим играм, однако с уже лучшим пониманием того, почему она находила их такими занимательными.
Но годы шли. И если уж Стефани и скучала по чему, сидя на заднем сиденье такси и смотря на свою лучшую ученицу, так это по тем временам, когда время шло легко и безмятежно, а каждый день приносил с собой новые приключения.
Милли. Кульминация всей её карьеры, ребенок, спящий на коленях у лисы – глаза закрыты, уши подергиваются в такт музыке по радио. В каком то смысле, не было лучшего отражения Стефани Лэнгли, как учителя и зверя, чем эта кроткая маленькая зайка.
Её увлечение зайцами началось в юном возрасте, спровоцированное второстепенным героем в дешевом сериале, главной целью которого была продажа игрушек детям. Но только тогда, когда ей исполнилось десять, её одержимость превратилась в страсть – не только к самому убийству, но и к тому, что следует перед ним. От зон разведения до скотобоен.
_______________________________________________________
«Заповедник!» - воскликнула лисичка, прижавшись мордочкой к окну автомобиля. После того, что показалось часами бесконечных деревьев и заборов под электрическим напряжением, вид возникшей вывески, выложенной большими разноцветными буквами над билетными киосками, ощущалась как мечта ставшая явью.
«Приехали», - согласилась с ней мама; в её спокойном тоне Стефани смогла уловить капельку вторичной радости. - «Теперь здесь более… цветасто, чем в мое время».
Подушечки на ногах Стефани опустились на мягкую землю, вдавливая в неё еловые иголки и жухлые листья. Она поправила свою кепку с Капитаном Космосом, поместила руки на бедра и приняла победоносную стойку, стоя напротив кассы с билетами.
Заповедник был тем местом, о котором она могла только мечтать. Высокие деревья, щебетание птиц, запах леса. Это было странное ощущение. Другое, но знакомое. Пугающее, но захватывающее. Место обитания более первобытных частей разума.
Она отказалась от протянутой руки матери, заставляя старшую лису гордо улыбнуться своему чаду.
Скучающий филин на входе, облаченный в оранжево-синюю форму сотрудника, передал им билеты.
«Платиновый тур,» - громко прочитала Стефани. - «включает канатную дорогу, демонстрацию и настоящую охоту. Мам, а что такое демонстрация?»
Взрослая лисица пожала плечами, глядя на филина, который вручил ей листовку. «Демонстрация проходит в два, четыре и шесть часов, мэм. Наш маскот, Спиффи,» - филин указал пернатой рукой на стену билетной будки с постером, изображающим зайца в возрасте с мешками под глазами, машущего на камеру. - «выходит и рассказывает о анатомии зайцев и о том, как устроена заячья ферма. Это весело и познавательно, детям очень нравится».
Мама Стефани вскинула бровь на филина, чей гудящий голос и близко не пытался завлечь их на данное мероприятие. Она уже было открыла пасть, чтобы возразить, но почувствовала, как что-то теребит край её одежды. Когда она взглянула вниз, то увидела прыгающую от восторга вверх вниз Стефани.
Ну как она могла сказать нет?
«Веселого времяпрепровождения,» - сказал напоследок филин, когда проходили через ворота в парк. До сих пор оставалось загадкой, было ли ему действительно скучно или просто его голос всегда так звучал.
Раздражители, исходившие отовсюду, уже заставляли Стефани метаться взад-вперед, как одержимую. Мороженное. Футболки и кепки по завышенным ценам. Лицензионные пластиковые игрушки. Эти небольшие деревянные стенды были пределом мечтаний любого ребенка и только непоколебимый отказ её матери купить хоть что-нибудь, спас их от проведения остатка дня в сувенирной лавке.
«Успокойся. Ты никогда не сможешь поймать зайца, если будешь такой гиперактивной,» - сказала лиса, гладя свою дочь по голове. Затем она приложила палец к своим губам: «Тсс! Слышишь это?»
«Что слышу?»
Её мама присела на корточки и нежно улыбнулась: «Не делай резких движений. Смотри».
Она показала в левую сторону, на вытянутый металический забор, который отделял их от самого леса. За ним сотни исполинских деревьев тянулись настолько далеко, насколько хватало глаз, а голые ветки отбрасывали паутину из тени на устланную листьями землю.
Стефани растеряно моргнула: «Я ничего не вижу».
«Тогда закрой глазки и вдохни».
Веки ребенка сомкнулись, а она сама сделала глубокий вдох. Лисенок почувствовал, как аромат природы наполняет ноздри. Нежный запах деревьев смешался с запахом еды у стендов. Влага, гниющие листья и пот уставших сотрудников, которые сновали повсюду. Где-то вдалеке находилась дурно пахнущая куча протухших овощей. Поблизости…
Её уши встали торчком, а все тело выпрямилось. Это не было похоже ни на один запах до этого, но, все же, он казался таким знакомым…
«Я учуяла! Я учуяла!» - восторженно заголосила она. Как только пронзительный голосок распространился по лесу, она услышала звук шуршания листьев и увидела размытое пятно, исчезающее в чаще. - «Это… это был заяц?»
«Это была белка,» - объяснил глубокий голос. Стефани обернулась через плечо и увидела яркую улыбку пумы, стоявшего позади них со скрещенными на груди руками. - «У нас тут водятся пара диких, которые вечно пытаются пробраться и стащить еду из кормушек, мелкие негодники. Зайцы же обладают более «землистым» запахом и гораздо менее пугливы».
Он широко улыбнулся им двоим и протянул свою мускулистую руку: «Меня, кстати, зовут Джек, я – один из смотрителей,» - он подмигнул и приподнял свою широко-полую шляпу. - «Впервые здесь?»
«Стефани тут впервые, да,» - сказала взрослая лиса, пожимая лапу пуме. - «Ну и, я так полагаю, про меня можно сказать также. Я была тут на своей первой охоте всего каких-то двадцать пять лет назад, но тогда тут все было иначе».
«Ах, семейная традиция! Замечательно, замечательно. В те времена ведь еще не было никаких туров, да?»
«Нет, вовсе нет,» - усмехнулась миссис Лэнгли. - «Просто большой забор и куча зайцев».
Пума радостно хлопнул в ладоши: «Полагаю, что в таком случае это будет новый опыт для обеих из вас!». Он перевел свой взгляд на ребенка, чье внимание уже начинала привлекать к себе особо яркая плюшевая мышка на витрине: «Ну как, в нетерпении от тура, Стефани?»
Его слова заставили ту резко перевести на себя взгляд; она с энтузиазмом кивнула. «Я хочу увидеть зайчиков! Хочу увидеть их и поиграть с ними, и поохотиться на них.
«Ну тогда не отставай, здесь просто куча зайцев. Ты знала, что заяц может перепрыгнуть препятствие в пять раз выше собственного роста?»
«Ого! Серьезно?»
«Серьезно! А еще ты знала, что существует целых сорок девять видов…»
Мама Стефани не могла сдержать улыбку, наблюдая как её дочка убегает вслед за гидом. Да, её кошелек стал значительно легче… но один взгляд на эту маленькую восторженную мордочку полностью стоил того.
Совсем скоро ребенку наконец показали его любимую добычу. И к тому же в сам очаровательном её виде, ведь тур включал в себя демонстрацию всего заячьего жизненного цикла, начиная с яслей.
Юная Стефани побежала навстречу к деревянному строению в форме купола, прижимая свой носик к стеклу. Она еле сдержалась от того, чтобы не начать инстинктивно тявкать от открывшегося перед ней зрелища.
Посреди кучи сена и древесных опилок, завернутые в простынки, на больших грязных подушках лежало огромное множество зайчат. Крохотные, беззащитные, такие прелестные – вечно спотыкавшиеся, сбивающиеся друг с другом в большие меховые комки, старательно сосущие молочную смесь, которую заботливо давали им местные рабочие.
«Это место, где мы держим новорожденных. Им требуется теплый климат и много молока, а еще в таком возрасте они очень уязвимы к внешним инфекциям,» - объяснил пума, показывая на кучу одноразовых масок в противоположном конце комнаты. - «К сожалению, это также означает, что сюда разрешено заходить только сотрудникам. Но наблюдать за ними отсюда тоже неплохо, правда?»
Стефани не ответила. Она была загипнотизирована милотой этих маленьких пушистых комочков. Было сложно поверить, что настолько крохотные создания могут вырасти в больших сильных зайцев, как Бум!
«Милые, да? Они рождаются слепыми и почти голыми, а их тела в этот момент покрыты лишь редким пушком. Их необходимо вручную вскармливать, согревать и любить прямо как настоящих детей,» - сказал Джек. - «Но всего через пару недель у них откроются глазки, и они начнут повсюду прыгать, становясь почти независимыми. Все так, у нас уходят годы, чтобы научиться ходить, а зайцы делают это всего за пару недель!»
Двое взрослых ждали Стефани, когда она наконец сможет отлепить свой взгляд от стекла и позволит им продолжить тур, но даже Миссис Лэнгли не могла себе представить то, насколько её дочка окажется одержима именно этим видом добычи. Только когда её любопытство было в полной мере удовлетворенно, она позволила им увести себя дальше по направлению к следующей зоне – к наружному полигону.
Как и до этого, Джек вел их за собой, показывая на лес за пределами забора: «Это место, где наши зайцы могут расслабиться и поиграть. Сейчас у них по расписанию тихий час, поэтому они более сонные чем обычно. Если посмотрите вон туда, на просеку, то сможете увидеть, как один из них загорает».
И в правду, прислонившись к круглому валуну у выкорчеванного пня, лежал заяц, томно наслаждаясь одним из немногих удовольствий, которые могла предложить ему жизнь на ферме.
Разноцветные игрушки и крепко сделанные игровые площадки не могли никого обдурить; ни маленькую лисичку, чей любопытный носик тыкался в дырки в заборе, ни самих зайцев по ту сторону. Эти травоядные жили в убогих условиях, жалкой пародии на среду обитания их далеких предков, разделенную на зоны посредством стекла и сетки-рабицы. В первобытные времена они были ровней хищникам; в средневековье они были крепостными и слугами, которые все же обладали большой степенью независимости. Однако сейчас, в эпоху радио и телевидения, этих некогда гордых созданий превратили в диких зверей.
Даже маленькая Стефани это понимала. Прямо перед ней зайцы общались с помощью запутанных, бессловесных жестикуляций. Они наблюдали друг за другом, играли друг с другом, дрались друг с другом. Они двигались в составе группы со скоростью самого медленного члена.
Мягкая мелодия джаза, играющая на радио, проникала в её сознание, где музыка распадалась на отдельные ноты для того, чтобы собраться вновь в похожий, но более старый мотив из прошлого. Ритмичное постукивание пальцев таксиста по рулю в такт музыке превратилось в нетерпеливое топание маленькой ножки по полу.
Она глубоко вдохнула аромат добычи, заставив его щекотать свой острый нюх. Все это напоминало о её первом разе.
_______________________________________________________
Маленькая лисичка едва научилась ходить, когда в один день, после очередного возвращение из детского сада, она обнаружила странное устройство, стоявшее посреди родительской комнаты. Для такого маленького ребенка оно выглядело пугающе огромным – монолит из металла и стекла, обрамленный гладким, лакированным деревом и присоединенным к стене посредством резинового щупальца.
Она села на пол и начала изучающе смотреть на устройство, пытаясь выяснить его предназначение. На нем были ручки регулировки, как на кухонной плите; большие ворсистые динамики, как на радиоприемнике; и маленькая серая антенна посередине.
Заметив её интерес, отец лисенка присел у устройства и покрутил ручку. К удивлению и восхищению Стефани серая поверхность озарилась светом, некоторые части быстрее, некоторые медленнее, пока все они не слились в размытое черно-белое изображение леса. А затем картинка начала двигаться.
В тот день она весь вечер провела у телевизора, плененная магией невиданной доселе технологии. В реальности ей бы быстро наскучило наблюдение за разной болтовней старых зверей, но наблюдать за ними через призму этого удивительного устройства было потрясающе.
Как раз в этот момент, когда аллигатор пытался продать ей очередной стиральный порошок, она услышала джингл, сыгранный на трубе и пианино и искаженный примитивными динамиками, за которым последовал восторженный мужской голос: «А теперь - Невероятные приключения Капитана Космоса!»
На экране, сменяя друг друга, появилось изображение с главными действующими лицами сериала. Капитан Космос, отважный космо-кот. Его мелкий помощник и пилот, ласка по имени Расти. С любовью созданные образы злодеев, начиная акулами в космических скафандрах и заканчивая многоглазами пришельцами. Но ни один даже самый страшный монстр не вызвал такую бурную реакцию у лисенка, как сам маскот сериала и местный комический персонаж: Бум – пухлый, нелепый зайчик, который являлся питомцем главного героя.
Даже будучи представленным в виде грубо нарисованного образа, он смог пробудить нечто внутри ребенка. Шерсть лисенка встала дыбом, а сама она обнажила свои маленькие зубки, начав воодушевленно тявкать на фигурку в экране.
Ее родители обменялись взглядами и гордо улыбнулись.
С этого дня Капитан Космос стал полноценным членом лисьего семейства. Она смотрела все шесть эпизодов каждый раз, когда они выходили в эфир, суммарно проводя по целому часу у экрана. Она писала письма создателям. Она рисовала картинки с любимыми героями. Она выучила наизусть каждую реплику. Но больше всего остального, она была одержима Бумом.
Поначалу лисичка даже не понимала, почему ей вообще так нравился этот маленький паренек. В конце концов, он не был супергероем, как главный персонаж сериала, как и не был его напарником, с которым она должна была себя ассоциировать. Он был всего лишь маскотом с милым дизайном, основная роль которого была связана с вечно повторяющейся шуткой про то, как он очень хочет, чтобы его съели лишь для того, чтобы каждый раз эта возможность комично ускользала из его лап. Но она просто не могла выкинуть его из головы! День за днем, рисунки с ним стали заполонять её комнату в самых потаенных уголках, где их не смогли бы найти родители. Теперь у её игрушек поверх было нарисовано его лицо и каждый раз, когда лиса была голодна, напугана, взволнована или просто скучала – она могла жевать их часами напролет.
Эти ранние, наполовину скрытые проявления хищных инстинктов продолжались до тех пор, пока одним судьбоносным субботним утром её мама не села к ней на кровать, в то время как лисенок вешал на стену очередной карандашный рисунок с изображением зайца. Лиса потрепала ушки своей дочки и сказала ей то, что хотел бы услышать каждый уважающий себя хищник в детстве.
Мама пообещала ей, что в тот день, когда Стефани наступит столько лет, сколько у неё пальцев на двух ладошках, она возьмет дочку на её первую охоту.
Восторг Стефани был настолько же велик, насколько и скоротечен. В конце концов, как столь юный ребенок мог осознать наступление своего десятилетия, когда даже один час ощущался, как целая вечность?
Поэтому она задвинула эту мысль вглубь своего сознания и вернулась к своим играм, однако с уже лучшим пониманием того, почему она находила их такими занимательными.
Но годы шли. И если уж Стефани и скучала по чему, сидя на заднем сиденье такси и смотря на свою лучшую ученицу, так это по тем временам, когда время шло легко и безмятежно, а каждый день приносил с собой новые приключения.
Милли. Кульминация всей её карьеры, ребенок, спящий на коленях у лисы – глаза закрыты, уши подергиваются в такт музыке по радио. В каком то смысле, не было лучшего отражения Стефани Лэнгли, как учителя и зверя, чем эта кроткая маленькая зайка.
Её увлечение зайцами началось в юном возрасте, спровоцированное второстепенным героем в дешевом сериале, главной целью которого была продажа игрушек детям. Но только тогда, когда ей исполнилось десять, её одержимость превратилась в страсть – не только к самому убийству, но и к тому, что следует перед ним. От зон разведения до скотобоен.
_______________________________________________________
«Заповедник!» - воскликнула лисичка, прижавшись мордочкой к окну автомобиля. После того, что показалось часами бесконечных деревьев и заборов под электрическим напряжением, вид возникшей вывески, выложенной большими разноцветными буквами над билетными киосками, ощущалась как мечта ставшая явью.
«Приехали», - согласилась с ней мама; в её спокойном тоне Стефани смогла уловить капельку вторичной радости. - «Теперь здесь более… цветасто, чем в мое время».
Подушечки на ногах Стефани опустились на мягкую землю, вдавливая в неё еловые иголки и жухлые листья. Она поправила свою кепку с Капитаном Космосом, поместила руки на бедра и приняла победоносную стойку, стоя напротив кассы с билетами.
Заповедник был тем местом, о котором она могла только мечтать. Высокие деревья, щебетание птиц, запах леса. Это было странное ощущение. Другое, но знакомое. Пугающее, но захватывающее. Место обитания более первобытных частей разума.
Она отказалась от протянутой руки матери, заставляя старшую лису гордо улыбнуться своему чаду.
Скучающий филин на входе, облаченный в оранжево-синюю форму сотрудника, передал им билеты.
«Платиновый тур,» - громко прочитала Стефани. - «включает канатную дорогу, демонстрацию и настоящую охоту. Мам, а что такое демонстрация?»
Взрослая лисица пожала плечами, глядя на филина, который вручил ей листовку. «Демонстрация проходит в два, четыре и шесть часов, мэм. Наш маскот, Спиффи,» - филин указал пернатой рукой на стену билетной будки с постером, изображающим зайца в возрасте с мешками под глазами, машущего на камеру. - «выходит и рассказывает о анатомии зайцев и о том, как устроена заячья ферма. Это весело и познавательно, детям очень нравится».
Мама Стефани вскинула бровь на филина, чей гудящий голос и близко не пытался завлечь их на данное мероприятие. Она уже было открыла пасть, чтобы возразить, но почувствовала, как что-то теребит край её одежды. Когда она взглянула вниз, то увидела прыгающую от восторга вверх вниз Стефани.
Ну как она могла сказать нет?
«Веселого времяпрепровождения,» - сказал напоследок филин, когда проходили через ворота в парк. До сих пор оставалось загадкой, было ли ему действительно скучно или просто его голос всегда так звучал.
Раздражители, исходившие отовсюду, уже заставляли Стефани метаться взад-вперед, как одержимую. Мороженное. Футболки и кепки по завышенным ценам. Лицензионные пластиковые игрушки. Эти небольшие деревянные стенды были пределом мечтаний любого ребенка и только непоколебимый отказ её матери купить хоть что-нибудь, спас их от проведения остатка дня в сувенирной лавке.
«Успокойся. Ты никогда не сможешь поймать зайца, если будешь такой гиперактивной,» - сказала лиса, гладя свою дочь по голове. Затем она приложила палец к своим губам: «Тсс! Слышишь это?»
«Что слышу?»
Её мама присела на корточки и нежно улыбнулась: «Не делай резких движений. Смотри».
Она показала в левую сторону, на вытянутый металический забор, который отделял их от самого леса. За ним сотни исполинских деревьев тянулись настолько далеко, насколько хватало глаз, а голые ветки отбрасывали паутину из тени на устланную листьями землю.
Стефани растеряно моргнула: «Я ничего не вижу».
«Тогда закрой глазки и вдохни».
Веки ребенка сомкнулись, а она сама сделала глубокий вдох. Лисенок почувствовал, как аромат природы наполняет ноздри. Нежный запах деревьев смешался с запахом еды у стендов. Влага, гниющие листья и пот уставших сотрудников, которые сновали повсюду. Где-то вдалеке находилась дурно пахнущая куча протухших овощей. Поблизости…
Её уши встали торчком, а все тело выпрямилось. Это не было похоже ни на один запах до этого, но, все же, он казался таким знакомым…
«Я учуяла! Я учуяла!» - восторженно заголосила она. Как только пронзительный голосок распространился по лесу, она услышала звук шуршания листьев и увидела размытое пятно, исчезающее в чаще. - «Это… это был заяц?»
«Это была белка,» - объяснил глубокий голос. Стефани обернулась через плечо и увидела яркую улыбку пумы, стоявшего позади них со скрещенными на груди руками. - «У нас тут водятся пара диких, которые вечно пытаются пробраться и стащить еду из кормушек, мелкие негодники. Зайцы же обладают более «землистым» запахом и гораздо менее пугливы».
Он широко улыбнулся им двоим и протянул свою мускулистую руку: «Меня, кстати, зовут Джек, я – один из смотрителей,» - он подмигнул и приподнял свою широко-полую шляпу. - «Впервые здесь?»
«Стефани тут впервые, да,» - сказала взрослая лиса, пожимая лапу пуме. - «Ну и, я так полагаю, про меня можно сказать также. Я была тут на своей первой охоте всего каких-то двадцать пять лет назад, но тогда тут все было иначе».
«Ах, семейная традиция! Замечательно, замечательно. В те времена ведь еще не было никаких туров, да?»
«Нет, вовсе нет,» - усмехнулась миссис Лэнгли. - «Просто большой забор и куча зайцев».
Пума радостно хлопнул в ладоши: «Полагаю, что в таком случае это будет новый опыт для обеих из вас!». Он перевел свой взгляд на ребенка, чье внимание уже начинала привлекать к себе особо яркая плюшевая мышка на витрине: «Ну как, в нетерпении от тура, Стефани?»
Его слова заставили ту резко перевести на себя взгляд; она с энтузиазмом кивнула. «Я хочу увидеть зайчиков! Хочу увидеть их и поиграть с ними, и поохотиться на них.
«Ну тогда не отставай, здесь просто куча зайцев. Ты знала, что заяц может перепрыгнуть препятствие в пять раз выше собственного роста?»
«Ого! Серьезно?»
«Серьезно! А еще ты знала, что существует целых сорок девять видов…»
Мама Стефани не могла сдержать улыбку, наблюдая как её дочка убегает вслед за гидом. Да, её кошелек стал значительно легче… но один взгляд на эту маленькую восторженную мордочку полностью стоил того.
Совсем скоро ребенку наконец показали его любимую добычу. И к тому же в сам очаровательном её виде, ведь тур включал в себя демонстрацию всего заячьего жизненного цикла, начиная с яслей.
Юная Стефани побежала навстречу к деревянному строению в форме купола, прижимая свой носик к стеклу. Она еле сдержалась от того, чтобы не начать инстинктивно тявкать от открывшегося перед ней зрелища.
Посреди кучи сена и древесных опилок, завернутые в простынки, на больших грязных подушках лежало огромное множество зайчат. Крохотные, беззащитные, такие прелестные – вечно спотыкавшиеся, сбивающиеся друг с другом в большие меховые комки, старательно сосущие молочную смесь, которую заботливо давали им местные рабочие.
«Это место, где мы держим новорожденных. Им требуется теплый климат и много молока, а еще в таком возрасте они очень уязвимы к внешним инфекциям,» - объяснил пума, показывая на кучу одноразовых масок в противоположном конце комнаты. - «К сожалению, это также означает, что сюда разрешено заходить только сотрудникам. Но наблюдать за ними отсюда тоже неплохо, правда?»
Стефани не ответила. Она была загипнотизирована милотой этих маленьких пушистых комочков. Было сложно поверить, что настолько крохотные создания могут вырасти в больших сильных зайцев, как Бум!
«Милые, да? Они рождаются слепыми и почти голыми, а их тела в этот момент покрыты лишь редким пушком. Их необходимо вручную вскармливать, согревать и любить прямо как настоящих детей,» - сказал Джек. - «Но всего через пару недель у них откроются глазки, и они начнут повсюду прыгать, становясь почти независимыми. Все так, у нас уходят годы, чтобы научиться ходить, а зайцы делают это всего за пару недель!»
Двое взрослых ждали Стефани, когда она наконец сможет отлепить свой взгляд от стекла и позволит им продолжить тур, но даже Миссис Лэнгли не могла себе представить то, насколько её дочка окажется одержима именно этим видом добычи. Только когда её любопытство было в полной мере удовлетворенно, она позволила им увести себя дальше по направлению к следующей зоне – к наружному полигону.
Как и до этого, Джек вел их за собой, показывая на лес за пределами забора: «Это место, где наши зайцы могут расслабиться и поиграть. Сейчас у них по расписанию тихий час, поэтому они более сонные чем обычно. Если посмотрите вон туда, на просеку, то сможете увидеть, как один из них загорает».
И в правду, прислонившись к круглому валуну у выкорчеванного пня, лежал заяц, томно наслаждаясь одним из немногих удовольствий, которые могла предложить ему жизнь на ферме.
Разноцветные игрушки и крепко сделанные игровые площадки не могли никого обдурить; ни маленькую лисичку, чей любопытный носик тыкался в дырки в заборе, ни самих зайцев по ту сторону. Эти травоядные жили в убогих условиях, жалкой пародии на среду обитания их далеких предков, разделенную на зоны посредством стекла и сетки-рабицы. В первобытные времена они были ровней хищникам; в средневековье они были крепостными и слугами, которые все же обладали большой степенью независимости. Однако сейчас, в эпоху радио и телевидения, этих некогда гордых созданий превратили в диких зверей.
Даже маленькая Стефани это понимала. Прямо перед ней зайцы общались с помощью запутанных, бессловесных жестикуляций. Они наблюдали друг за другом, играли друг с другом, дрались друг с другом. Они двигались в составе группы со скоростью самого медленного члена.