Они ушли, чтобы вернуться

02.08.2025, 10:55 Автор: Лора Светлова

Закрыть настройки

Показано 5 из 5 страниц

1 2 3 4 5


– Ваше высочество, Фархад жив, он в тяжелом состоянии, но оно стабильно, его ввели в искусственную кому, это всего на несколько дней, через три дня его выведут из этого состояния, проведут обследования и будет понятно какое потребуется лечение. – Немедля ни минуты Малик выложил всю известную ему информацию и замер, ожидая реакцию правителя.
       
        Эмир, на миг застыл, затем развернувшись, стремительно подошел к главнокомандующему, схватив его за плечи, резко привлек к себе, заглядывая в глаза, коснулся лицом его лица, смочив друга сына своими слезами, произнёс.
       – Спасибо сынок, это радостная весть. Теперь мне есть ради чего жить. Когда, я смогу его увидеть? – спросил дрожащим голосом, борясь со слезами, которые не переставая текли по его испещрённому морщинами лицу.
       – Всего несколько дней, мой повелитель. Я сообщу.
       – Хвала Аллаху – проговорил старый шейх, поднимая руки вверх. – Я буду ждать и просить Аллаха вернуть нам нашего сына.
        Через четыре долгих дня Фархада вывели из искусственной комы. Потребовалось еще несколько дней, чтобы полностью провести обследования всего организме, и назначить восстановительное лечение. Наверное, он родился в рубашке, или же Аллах решил, что слишком поторопился наказывать его за несуществующие прегрешения, но все травмы, полученные при аварии, оказались совместимы с жизнью.
        Позже эксперты, оценивая аварию, единодушно пришли к выводу, что большую роль в спасении Фархада сыграла надежность самого автомобиля, предусмотренная разработчиками для защиты в экстренных ситуациях, и то, что внутренние детали салона от удара не пришли в движение и не раздавили пилота, была их прямая заслуга. Кроме того, большое значение имело то, что он был пристёгнут, не менее важным моментом оказалось большое количество подушек безопасности и главное они сработали вовремя, если не считать тех, которые вылетели от удара крышки багажника по стеклу. Однако, большое количество подушек привело к тому, что он был зажат между ними с такой силой, что его позвоночник был сильно сдавлен. Это могло привести к очень тяжелым последствиям: нарушению проводящих путей спинного мозга, и в результате к потере подвижности и чувствительности. Лицо также пострадало от первоначального удара подушки безопасности, но глаза остались не затронутыми. И самое главное, что несмотря на многочисленные травмы и раны головы, мозг сохранился неповрежденным. Это было большой удачей и надеждой на восстановление. Врачи понимали, что восстановление будет долгим и тяжелом, а последствия во многом будут зависеть не только от квалификации врачей, но и от него самого.
        Как и предполагалось реабилитация была долгой и трудной. В течение первого года Фархад перенес несколько операций по восстановлению внутренних органов и возобновлению функций поврежденного позвоночника. Его тело было нашпиговано спицами и прочими металлическими элементами. После длительного нахождения в неподвижном состоянии, мышцам требовалась нагрузка, способствующая их укреплению по мере того, как организм шел на поправку, упражнения усложнялись, позже были добавлены занятия на тренажерах, на растяжения с отягощением и с сопротивлением. Через два года Фархад сделал первые шаги, это были трудные шаги, он устал от операций и бесконечных тренировок по укреплению мышечного корсета.
        Ему предстояло еще несколько операций по восстановлению внешности. Глаза остались целы и зрение не пострадало, но лицо было сильно обожжено и немного, деформированы кости, это требовало очередного вмешательства хирургов, но уже пластических.
        Прошло три года с того страшного дня. Он стоял у пруда, у того самого пруда, где они были счастливы, он и его девочка. Бросая корм в воду, наблюдал, как лебеди радостно хлопая крыльями и кружась на месте выхватывают корм из воды. Постояв еще немного, он оторвался от перил и не спеша направился во дворец эмира.
        Фархад давно собирался поговорить с отцом, но все никак не решался. Он знал как тяжело отец пережил аварию, как потом следил за его восстановлением, все еще надеясь, что старший сын заменит его на престоле. Но у Фархада были другие планы. Именно сегодня он решил сказать об этом отцу.
        Казалось, эмир ждал его, он сидел за рабочим столом, изучая документы, увидев сына встал и выйдя из-за стола, пошел навстречу.
       – Здравствуй, родной, – проговорил шейх, прислоняясь к сыну щекой. Рад тебя видеть, ты по делу или…?
       – Отец, я давно хотел поговорить с тобой, – перебил его Фархад.
       – Что-то случилось? Твой разговор так срочен, что не требует отлагательства?
       – Я думаю, нет смысла дальше ждать.
       – Тогда говори, я слушаю тебя.
       – Я собираюсь уехать, не хочу больше откладывать. У меня есть бизнес в Америке и в других странах, сейчас им управляют доверенные люди, они делают то, что я могу делать сам, только я это буду делать лучше, чем они.
       – Но, Фархад, а как же страна, ты же мой приемник? Я возлагаю на тебя большие надежды. Твой народ ждет тебя.
       – Прости отец, у тебя есть еще три сына, два из них вполне могут возглавить страну, тебе только нужно решить, кто из них сменит тебя.
       – Фархад, я не рассматривал их как приемников. Ни один из них не готов.
       – О чем ты говоришь отец, а если бы я умер? Что тогда? – голос выдал его раздражение.
       – Дай мне хотя бы еще немного времени, – по- старчески опустив плечи, с грустью в голосе попросил эмир.
       – Прости, отец, но я уеду через неделю. Если хочешь, я могу помогать удаленно, но не более. С тобой останется Малик.
       – Почему? Ведь нет никого, кто был бы преданнее тебе чем он.
       – Хочу, чтобы никто не знал кто я, любой кто знает Малика, увидев нас вместе, поймет. Поэтому со мной будет другой человек, может не такой преданный, но тоже верный. Я взял себе другое имя. Все складывается как нельзя лучше, другое имя, другое лицо, другая страна, другая жизнь...
       


       
       
       Прода от 02.08.2025, 10:55


       

ГЛАВА 10


        Майкл Симмонс смотрел на сидящего напротив мужчину. Они разговаривали уже больше часа. Все началось с того, что в кабинет на полном ходу влетела секретарша и, заикаясь, начала лепетать о каких- то людях, он ничего не понял, да это и не надо было, потому что эти люди вошли вслед за ней и уже стояли за ее спиной. Симмонс сразу уловил неладное. Вошедших было двое, они бесцеремонно проследовали к столу и уселись не как гости, а как хозяева.
        Уже через несколько минут Майкл понимал, что остался без работы. Фирма, в которой он проработал чуть ли не всю жизнь, перешла к другому собственнику, а он оказался за бортом. Однако во всем этом был один приятный момент, он заключался в том, что новый собственник решил выплатить Майклу миллион долларов за его якобы безупречный труд и в надежде на то, что к нему можно будет обратиться за консультацией, если в том будет необходимость.
        Майкл был удивлен щедрому подарку со стороны нового собственника. Прожив в Америке большую часть своей жизни и хорошо изучив американцев, он понимал, что на них это не похоже, поэтому не знал, как расценить этот благородный жест. В конце разговора он решился попросить мистера Харрисона не увольнять Лизу, всячески расхваливая ее способности и профессиональные качества.
       – Мистер Симмонс, мне приятно, что вы заботитесь о своих сотрудниках, поверьте, они не будут обижены, всем, кого уволят, выплатят пособие. Что же касается вашей помощницы, я ничего не могу обещать, вы знаете, что любой руководитель приходит со своей командой. Я обещаю переговорить с ней. Он встал и подал руку Симмонсу, показывая, что разговор окончен.
       
        Лиза вернулась в Лос Анджелес через неделю после того, как у фирма появился новый владелец. Не успели они с сыном пройти паспортный контроль, как тут же зазвонил мобильник. Звонила Норма - офис менеджер, а попросту секретарь мистера Симмонса. Не смотря на разницу в возрасте, они сдружились сразу же, как только Лиза пришла в компанию Симмонса.
       – Привет, Элис, ты уже знаешь?
       – О чем ты, Норма?
       – Я о новом владельце.
       – Не понимаю, о каком владельце?
       – Ну, в общем, меня уволили. У нас теперь новый владелец. Он всех увольняет, пришел со своей командой. Разве Майкл тебе ничего не рассказал?
       – Нет, я не в курсе. Я только что прилетела из России. Мы ещё в аэропорту.
       – Значит, ты ничего не знаешь. Я думала, Майк предупредил тебя. Ну, в общем готовься, у нового боса свой секретарь и личный помощник, я их видела. Я, конечно, переживаю, но ты знаешь, могло быть и хуже. Не знаю, как другим, но мне выплатили хорошее пособие, так что пока найду работу будет чем оплачивать счета.
       – А, мистер Симмонс? Он где?
       – Его уволили. Да ты, позвони ему. Думаю, он с нетерпением ждёт твоего звонка.
       – Спасибо, Норма, что предупредила, а то я бы завтра, ничего не зная, огребла бы по полной.
       – Ты и так огребёшь. Лучше думай, где искать работу.
       Еще немного поговорив, они расстались.
        Вечером Лиза позвонила Симмонсу. Разговор с ним не добавил оптимизма. Майкл рассказал о том, что произошло, подав ей небольшую надежду:
       – Элис, не расстраивайся прежде времени. Новый собственник показался мне хорошим человеком, я просил за тебя, он не обещал оставить за тобой прежнюю должность, но, возможно, сможет предложить что-нибудь другое.
       Во всяком случае, завтра тебе нужно пойти и поговорить. Он тебя ждет. Тебе в любом случае нужно встретиться с ним. Твоя должность в компании
       прямого подчинения, поэтому в любом случае разговор с мистером Харрисоном неизбежен.
        Через два дня, нервно теребя ремень сумки, Лиза вошла в приемную, бывшую ещё несколько дней назад местом её работы. Вместо Нормы ее встретила другая женщина. На вид ей было лет пятьдесят, может, чуть больше, внешне она представляла образец идеальной секретарши, о чем говорил дорогой костюм в английском стиле и красиво подстриженные волосы с аккуратной укладкой. Неброский цвет помады и такого же цвета маникюр не выпадали из общего образа.
       «Норма Флинн не выглядела так презентабельно», – отмечая разницу между двумя женщинами, подумала Лиза.
        Женщина встала, очевидно, собиралась отойти или ожидая приветствия со стороны вошедшей. Под ее пристальным взглядом у Лизы пересохло во рту, да так, что, казалось, язык присох к горлу. Она постаралась справиться с волнением, слегка лизнув губы, но ей это не помогло.
       – Здравствуйте, – надрывая сухое горло, еле слышно, выдавила из себя, боясь показаться не воспитанной.
       – Добрый день, – с улыбкой ответила женщина. – Слушаю вас.
       – Я Элиза Берг, я здесь работала, – произнесла Лиза, едва сдерживая нервную дрожь. Она не понимала, чем вызван ее страх, но он был таким осязаемым, что ей казалось, женщина видит, как она дрожит, и от этого дрожь только усилилась. Одного взгляда на эту ухоженную женщину было достаточно, чтобы понять, что Лизу здесь не ждут.
        – П -ростите, – слегка заикаясь, пролепетала Лиза, ей никак не удавалось справиться с волнением. – Я должна забрать свои вещи.
       – Вам лучше присесть, мисс Берг, мистер Харрисон примет вас, как только освободится, хотите чай, или кофе? – участливо спросила женщина.
       – Спасибо, нет, – Лиза понемногу взяла себя в руки. Она присела на край ближайшего стула, где обычно ожидали своего часа те, кого вызывал на ковер мистер Симмонс.
        Молли Миллер незаметно наблюдала за девушкой, Элиз сидела с прямой спиной и опущенными в пол глазами, слегка закусив нижнюю губу. Она казалась растерянной и в тоже время чистой и неискушенной. Молли почему-то захотелось, чтобы Роберт оставил ее в своем офисе, она была уверена, что именно такая девушка смогла бы заинтересовать его, и даже, возможно, сделать счастливым. После того, как шесть лет назад произошла трагедия, унесшая жизнь жены ее племянника, у него не было женщины, с которой он готов был связать свою жизнь.
        Молли Миллер была младшей сестрой отца Роберта. Когда- то, много лет назад, будучи уже зрелой девушкой, она вышла замуж за арабского бизнесмена, вместе они уехали в штаты, он владел нефтяными вышками в Северной Америке. Анвар был хорошим человеком, может быть, поэтому их счастье закончилось так рано. Они прожили вместе всего лишь пять лет. Не оставив наследника, Анвар погиб во время пожара на одной из буровых установок. В память о нем осталось огромное состояние, но не было никого, кто мог бы всем этим управлять. Тогда Молли обратилась к брату. И он помог, поставив своих людей для осуществления контроля над исполнительным руководством. Благодаря этому компания, которая досталась Молли от мужа, не только не утратила, но и приобрела большой вес на нефтегазовом рынке.
        В сорок лет Молли второй раз вышла замуж. Билл Миллер влюбился в нее еще тогда, когда она была замужем, он был ровесником и другом ее мужа. Первое время после смерти друга он не делал никаких попыток ухаживания за вдовой. Он решился на это спустя пять лет, их отношения продолжались несколько лет, прежде чем Молли согласилась связать с ним свою жизнь.
        Билл Миллер занимался золотодобычей, имея бизнес по всему миру. Наконец, Молли вновь почувствовала себя счастливой, она мечтала родить мужу наследника. Казалось, мечта скоро осуществиться, тем более тест показал, что она беременна. Однако на небесах решили, что счастье не для нее. Его самолет разбился в горах Калифорнии, попав в грозовой фронт. Он ушел сам, забрав с собой их не рожденного ребенка. Спустя месяц у нее случился выкидыш. В очередной раз оставшись вдовой, она стала в два раза богаче, теперь к нефтегазовому бизнесу присоединилась не только золотодобыча, но и производство ювелирных изделий.
        Десять лет назад, когда Роберту исполнилось двадцать восемь лет, она подарила ему почти все акции в принадлежащих ей компаниях. Присоединив к своему наследству, доставшемуся от деда и матери, бизнес Молли, он стал одним из самых богатых людей в мире. Три года назад он уговорил ее вернутся в компанию, она стала для него самым преданным и надежным сотрудником и другом.
        Моли посмотрела на часы, в это время Роберт пил кофе, а затем просматривал бумаги, которые нужно было подписать. Она повернулась к Элис, девушка сидела на краешке стула, по-прежнему опустив глаза на свои руки, и нервно теребила ручки дамской сумочки, стоящей на коленях.
        Не раздумывая больше, женщина нажала кнопку вызова.
       – Слушаю.
       – Здесь мисс Берг.
       Он некоторое время молчал, словно обдумывая, принять сейчас или позже, затем ответил
       – Пусть войдет.
       

Показано 5 из 5 страниц

1 2 3 4 5