- Вовсе нет, Эдди, у меня наметанный глаз и острый ум. Этого вполне достаточно для того, чтобы видеть, как вьются вокруг тебя женщины. Взять хотя бы мисс Марли, она чуть из своего платья не выпрыгнула, когда увидела тебя в доме Рэдзелов.
Граф рассмеялся, бросив взгляд на Элен, он прекрасно знал, как его смех действует на юных леди.
- Тетя, ну что вы говорите?! Вы заставляете меня краснеть.
Слушая краем уха болтовню Кинберга и его родственницы, Элен радовалась, что вуаль скрывает ту гамму чувств, что наверняка отразились у неё на лице. Девушка видела, что, несмотря на слова, смущение графа притворно. Его притягивающая улыбка, пристальный взгляд – Элен не сомневалась, Эдвард знал всё о том, как соблазнить женщину. Не только миссис Бланш обладала наметанным глазом и острым умом. Девушке стало противно. Из-за вуали Кинберг не мог хорошо разглядеть черты её лица, он не видел привлекательна она или нет, но уже расставлял свои сети. Похоже, граф – обычный бабник, не пропускающий ни одной юбки. Бедная Маргарет! Ну и муженек ей достанется!
- Мисс Анески, ну что же вы молчите, - решила её растормошить миссис Бланш. – Скажите что-нибудь.
- Простите, да. Я очень рада знакомству, граф, - сказала Элен чуть осипшим голосом.
- Я бы больше этому поверил, если бы увидел улыбку на вашем лице, но, увы, его скрывает вуаль, - намекнул Эдвард.
- Эдди, не будь таким настойчивым, - пожурила племянника графиня и добавила, - лучше присоединяйся к нам, боюсь, что чай вот-вот остынет.
Элен заметила, как тётушка подмигнула Кинбергу и тут же поняла, что не хочет участвовать в их играх.
- Простите, я, пожалуй, пойду, - сказала девушка.
- Что такое? – удивилась миссис Бланш. – Вы же только пришли!
- Прошу прощения, но у меня разболелась голова, я неважно себя чувствую.
- Боже! Может позвать вам доктора?
- Нет, не стоит, - отказалась Элен, - это обычная мигрень. Жаль, что мне не удастся составить вам компанию. Но если я не прилягу, то голова разболится ещё больше.
- Так давайте я вас провожу в одну из спален. Я уверен, что тетя не будет возражать, - предложил Эдвард.
- Нет, - твёрдо сказала Элен, - я привыкла спать в своей постели.
Она понадеялась, что этому охотнику за женской лаской стал понятен двойной смысл её фразы. И судя по тому, как он застыл, не сводя с неё глаз, её слова попали в точку.
Неизвестно почувствовала ли пожилая графиня напряжение, вдруг повисшее в воздухе, но произнесла:
- Ну что же, не смеем настаивать, - и велела слуге, - Артур, проводи нашу гостью до её кареты.
- Благодарю, леди Бланш.
И прежде, чем она успела уйти, Эдвард вновь на прощание поцеловал её руку и, задержав ладонь чуть дольше, чем требовалось, сказал:
- Надеюсь, наша следующая встреча будет не такой короткой.
Сидя в карете, Элен раз за разом прокручивала в голове эту сцену, но так и не смогла вспомнить, что она ответила, уж слишком торопилась покинуть общество мужчины так взволновавшего её.
Дома Элен ходила из угла в угол кабинета, то подходила к столу и садилась с намерением написать письмо Маргарет, то отложив бумагу, снова вставала и продолжала мерить шагами пол. Приехав в город, Элен была настроена решительно поговорить с мужчиной, обманувшим её кузину и не уезжать до тех пор, пока не добьется его клятвы жениться на Маргарет. Но сейчас в душу девушки закрались сомнения. Станет ли Эдвард хорошим мужем? С одной стороны, Кинберг – партия, о которой они могли только мечтать: граф, не только молод и хорош собой, но и богат, а это для семьи Роуз шанс забыть о своём бедственном положении. С другой – Эдвард Кинберг известный ловелас, который даже не старается скрыть свой неуемный интерес к женщинам. Но было кое-что и третье. Элен не желала об этом думать, но мысли сами упорно лезли в голову. Эдвард, не тот самонадеянный красавец, с которым она познакомилась в доме миссис Бланш, а тот благородный мужчина, который сражался за неё один против троих – приходил к ней во снах уже не одну ночь. И если Кинберг такой любитель женщин, как она думала, почему же он не попытался её очаровать, когда она была без вуали. Неужели она ничуточки ему не понравилась? До этого момента Элен не приходилось сомневаться в своёй женской привлекательности. Знакомые мужчины частенько наносили визиты в поместье и не только для того, чтобы выпить с её отцом бокал вина. Она чувствовала их интерес к себе, но ещё ни один из ухажеров не взбудоражил её чувства так, как Эдвард. Почему же он остался с ней лишь любезен, не более? Что за секрет кроется в графе? И какой он, Эдвард Кинберг, настоящий?
Элен не знала ответа на эту головоломку и, в конце концов, решила пока ничего не писать Маргарет. Ей нужно узнать о Кинберге больше.
Прошло несколько дней, но Элен никак не удавалось выяснить что-либо о графе. Слухи, что до неё доходили, не рассказывали ничего нового. Однажды, в местной газете она прочла объявление о помолвке графа Эдвада Кинберга и некой баронессе Джоан Лесси, впрочем, на следующее утро в печати вышло опровержение с личными извинениями редактора.
Элен с облегчением закрыла страницу газеты.
- Оливье, не было писем из дома?
- Нет, мисс Роуз. Наверное, у них нет никаких новостей.
- Я просила Маргарет писать мне как можно чаще, даже если у них ничего не происходит. Её письма не дают мне чувствовать себя потерянной, - со вздохом сказала Элен. – К тому же нам нужны деньги. Те, что она выслала в прошлом месяце почти закончились, хотя мы экономим, как только возможно.
- Мисс Роуз, я к вам как раз за этим, - колеблясь, сказал Оливье. – На кухне совсем не осталось продуктов, а мне не с чем послать Кэти на рынок.
- Оливье, конечно, что же ты молчал? Мы не будем голодать, я обещаю.
Элен прошла в спальню, где в комоде лежала шкатулка с деньгами. Открыв её, девушка печально вздохнула. Отсчитав купюры, она поняла, что если Маргарет не пришлёт из поместья денег в самое ближайшее время, то им придётся очень туго. «Главное, прокормить Оливье и Кэти, а я могу есть на светских раутах», - решила про себя Элен.
Она вернулась к слуге.
- Вот возьми, передай Кэти, пусть купит только самое необходимое.
- Конечно, мисс Роуз.
У Кэти было замечательное настроение, её послали за покупками, а значит, у неё была возможность погулять. Она любила бродить по торговому кварталу и рынку. Да, пусть жалование у неё совсем небольшое и она мало что может себе на него позволить, но за то, чтобы поглазеть - денег, слава Богу, не берут. Вот Кэти по дороге на рынок и смотрела по сторонам на витрины с туфельками, шляпами, шарфами.
- Ах, вот если бы мне такую шляпку с розовым бантом, в поместье девки умерли бы от зависти, - мечтала девушка, представляя как на празднике по случаю сбора урожая, все местные парни будут увиваться только вокруг неё.
Грёзы девушки неожиданно прервал какой-то оборванный мальчишка, внезапно врезавшись в неё. Пока Кэти причитала, обещая надрать уши сорванцу, того и след простыл. Придя в себя от неожиданности, Кэти поправила платье и, рассерженная столь грубым прерыванием её сладких видений, зашагала на рынок. Решив начать с выбора самых дорогих продуктов, чтобы потом на мелочь купить всё остальное, она направилась к мясной лавке. Набрав почти полную корзину окорока, колбас и ощипанных тушек куриц (Кэти это особенно нравилось, потому что в поместье ей приходилось дергать перья и потрошить птиц самой), она потянулась к складкам юбки, где у неё был спрятан кошель с хозяйскими деньгами. Но его там не оказалось. Кэти, сначала с недоумением, а потом с растерянностью обшарила всю юбку, затем и лиф, но кошеля с деньгами не было. Девушка не могла забыть их дома, она ясно помнила, что взяла купюры из рук Оливье и сразу пошла на рынок. Но тогда где кошель? Неужели потеряла? Уже чувствуя неотвратимую беду, Кэти подняла глаза, полные слёз, на мясника. Но, судя по настороженному лицу здоровенного мужчины, женский плач его нисколько не трогал.
- Платить будешь или полицию позвать? – угрожающе спросил мясник.
Губы девушки задрожали.
- Не надо полицию, я деньги потеряла. Достанется мне от хозяйки!
- А не заплатишь - ещё и от меня получишь!
Кэти в страхе попятилась от прилавка.
- Держи воровку! – закричал мясник и выбежал из лавки с явным намерением проучить девушку.
Служанка в замешательстве бросилась было наутёк, роняя из корзины курицу, но успев пробежать лишь несколько шагов, остановилась, едва не врезавшись в стоящего у неё на пути мужчину. Тот поймал её за руку, и Кэти в отчаянии поняла, что ей не уйти. К незнакомцу и его жертве подскочил раскрасневшейся от злости мясник.
- Попалась! Удрать вздумала, шельма! – прорычал он Кэти в лицо, а затем, глядя на мужчину, державшую её, добавил, - Спасибо, что задержали воровку, лорд Кинберг.
- Девушка совершила необдуманный поступок, но называть её тем словом, что ты произнес, я считаю оскорблением, - ответил мужчина и выпустил локоть Кэти.
- Но она пыталась сбежать с товаром, не заплатив за него! – возразил мясник. – Все видели, - развел он руками, ища поддержки у собравшихся зевак.
- Я не хотела, - всхлипнула Кэти. – Я потеряла кошелек, а он пообещал побить меня, если не заплачу и я испугалась! Пожалуйста, не надо меня наказывать, - уже вовсю рыдала девушка, - заберите, я всё верну! – стала она вытаскивать из корзины продукты трясущимися руками, роняя и подбирая с земли то колбасу, то сало.
- Нет, и что ты решила, что я кому-то стану продавать мясо, испачканное в пыли? – не переставал негодовать лавочник. – Мне придётся его выкинуть, ты представляешь, какие это убытки для меня?
Кэти стояла с корзиной в одной руке и куриной тушкой в другой и рыдала, опустив голову.
- У меня нет ни одной монеты.
- И что? – упёр руки в бока мясник. - Кто возместит мне мои убытки?
- Я, - вдруг ответил Кинберг. – Я заплачу за бедняжку. Она явно не мошенница и не воровка. Скорее всего, она действительно потеряла деньги или их у неё украли. Сколько она тебе должна? – спросил граф у мясника.
Мужчина называл сумму и господин, не мешкая, отдал деньги. Едва купюры под настороженным взором не верящей в происходящее Кэти, перешли из рук графа в широкие ладони мясника, как девушка бросилась благодарить спасителя.
- Господин, спасибо за ваше великодушие к бедной несчастной девушке. Господь воздаст вам за вашу доброту!
- Спасибо, но у меня, по счастью, уже всё есть, - улыбнулся граф.
- Это потому что вы такой благородный!
- Не думаю, что в этом дело, но, в любом случае, надеюсь, что я не совершил ошибки и у тебя, действительно, не было намерения украсть еду.
- Нет, что вы! – испугалась девушка, что ей не поверят. – Я работаю в доме мисс Роуз и она послала меня за продуктами. Этой семье служат только честные люди, они других не держали бы. Клянусь, что в своей жизни я не взяла ни гроша чужого!
Граф рассмеялся той страстности, с которой девушка пыталась доказать свою честность.
- Хорошо, хорошо, я верю тебе. А теперь иди домой и постарайся не растерять продукты.
Кэти вновь бросилась его благодарить, но он остановил её жестом руки и ушёл, растворившись в толпе рыночных покупателей.
Когда Кэти вернулась домой, она надеялась, что ей удастся скрыть произошедшее от Оливье, ведь чутьё у него такое, что любую оплошность слуг он чувствует как собака-ищейка. Об этом все в поместье знали, поэтому что-то утаить было от него практически невозможно. Однако как не старалась Кэти ускользнуть от внимания старшего слуги, ей это не удалось. Оливье зашёл на кухню как раз в тот момент, когда она спешно выкладывала из корзины мясо.
- Что это? – удивленно взял он испачканную тушку курицы пальцами. – Кэти, почему продукты грязные? И колбаса… и сало… - перечислял он, глядя на изгвазданные провианты.
- Я уронила корзину, я сейчас всё оботру, - поспешно сказала девушка.
- А где сыр? И хлеб и молоко?
Кэти потупила взор.
- Денег не хватило.
Но Оливье покачал головой:
- Кэти, не ври мне, пожалуйста. Если ты их потратила на что-то другое…
- Нет! Что ты! – испугалась девушка. – Я никогда не трачу хозяйские деньги на собственные нужды. Ты можешь проверить, у меня нет других покупок.
- Ничего я проверять не стану, а вот к хозяйке мы сейчас пойдем. Сама будешь отчет держать, как тебе удалось потратить все деньги, купив лишь одну, да и то неполную корзину продуктов.
Девушка понуро поплелась за Оливье.
Мисс Роуз была в кабинете и разрешила им войти сразу. Кэти, которая надеялась, что хозяйка занята и ей будет не до них, потеряла последнюю надежду выкрутиться.
- Мисс Роуз, простите, что беспокою, но Кэти только что вернулась с рынка и хочет вам кое-что рассказать.
Элен отложила счета, которые проверяла в поисках того, на чём бы ещё сэкономить.
- Да, Кэти, я тебя слушаю.
Девушка опустила голову, не решаясь рассказать правду.
- Кэти, не молчи, - подтолкнул её Оливье.
- Что случилось? – встревожилась Элен. – Милая, не бойся, если произошло что-то плохое, расскажи, мы не дадим тебя в обиду.
Кэти закрыла лицо руками и заплакала. Мисс Роуз и Оливье переглянулись.
- Простите меня, хозяйка, я потеряла деньги, - услышали они сквозь рыдания девушки.
Оливье ахнул.
- Как потеряла? Все?
Кэти закивала, не отнимая рук от лица.
Элен расстроено опустила плечи.
- А откуда же ты взяла мясо? – продолжал допытываться Оливье. – Кэти, неужто ты их…
Девушка испугалась невысказанному обвинению.
- Я ничего не брала, клянусь! Это добрый господин за меня заплатил!
- Какой господин? – не поняла Элен.
- Я не знаю. Я никогда его раньше не видела. Красивый такой, черноволосый, одет богато. Когда он увидел, как ругается мясник, он пожалел меня и заплатил за покупки, - выпалила служанка на одном дыхании.
- Кэти, ты говоришь правду? – спросил Оливье.
- Чистую, чистую правду! – горячо заверила его и хозяйку Кэти.
- Если это так, то нужно вернуть ему деньги, - сказала Элен. – Ты узнала, как его зовут?
Девушка поникла.
- Нет, мисс Роуз.
- Кэти, ну что же ты… - покачала головой Элен.
Служанка молчала, опустив голову.
Мисс Роуз вздохнула:
- Ну что же, ничего не поделаешь. Иди на кухню, и… Кэти… пожалуйста, будь внимательнее. Дела в поместье идут неважно и деньги нам сейчас очень нужны.
Девушка закивала и, сделав книксен, быстро вышла из кабинета.
- Мисс Роуз, вы очень добры к Кэти, её следовало бы наказать за оплошность, - сказал Оливье, как только они остались одни.
- Ну как я её накажу? Бедняжка сама не своя, ты же видел, что она чувствует себя очень виноватой.
- Да, но вы могли бы вычесть эти деньги у неё из жалования.
Элен покачала головой.
- Оно у неё и так слишком маленькое. Ничего, я что-нибудь придумаю. Хорошо ещё, что ей помог этот благородный мужчина. Жаль, что мы не…
Не успела Элен договорить, как в кабинет снова вбежала возбужденная Кэти.
- Мисс Роуз, я вспомнила, вспомнила, как зовут того господина! Мясник назвал его графом Кинбергом!
- Кинбергом? – удивленно спросила Элен и переглянулась с Оливье.
- Но что граф делал на рынке?
- Этого я не знаю, - покачала головой девушка.
Элен отвернулась, чтобы скрыть своё замешательство. Снова Кинберг! Это какое-то наваждение! Он как будто бы преследует их семью. И снова благородный поступок! Как же это не вяжется с тем, что он сделал с Маргарет!
Граф рассмеялся, бросив взгляд на Элен, он прекрасно знал, как его смех действует на юных леди.
- Тетя, ну что вы говорите?! Вы заставляете меня краснеть.
Слушая краем уха болтовню Кинберга и его родственницы, Элен радовалась, что вуаль скрывает ту гамму чувств, что наверняка отразились у неё на лице. Девушка видела, что, несмотря на слова, смущение графа притворно. Его притягивающая улыбка, пристальный взгляд – Элен не сомневалась, Эдвард знал всё о том, как соблазнить женщину. Не только миссис Бланш обладала наметанным глазом и острым умом. Девушке стало противно. Из-за вуали Кинберг не мог хорошо разглядеть черты её лица, он не видел привлекательна она или нет, но уже расставлял свои сети. Похоже, граф – обычный бабник, не пропускающий ни одной юбки. Бедная Маргарет! Ну и муженек ей достанется!
- Мисс Анески, ну что же вы молчите, - решила её растормошить миссис Бланш. – Скажите что-нибудь.
- Простите, да. Я очень рада знакомству, граф, - сказала Элен чуть осипшим голосом.
- Я бы больше этому поверил, если бы увидел улыбку на вашем лице, но, увы, его скрывает вуаль, - намекнул Эдвард.
- Эдди, не будь таким настойчивым, - пожурила племянника графиня и добавила, - лучше присоединяйся к нам, боюсь, что чай вот-вот остынет.
Элен заметила, как тётушка подмигнула Кинбергу и тут же поняла, что не хочет участвовать в их играх.
- Простите, я, пожалуй, пойду, - сказала девушка.
- Что такое? – удивилась миссис Бланш. – Вы же только пришли!
- Прошу прощения, но у меня разболелась голова, я неважно себя чувствую.
- Боже! Может позвать вам доктора?
- Нет, не стоит, - отказалась Элен, - это обычная мигрень. Жаль, что мне не удастся составить вам компанию. Но если я не прилягу, то голова разболится ещё больше.
- Так давайте я вас провожу в одну из спален. Я уверен, что тетя не будет возражать, - предложил Эдвард.
- Нет, - твёрдо сказала Элен, - я привыкла спать в своей постели.
Она понадеялась, что этому охотнику за женской лаской стал понятен двойной смысл её фразы. И судя по тому, как он застыл, не сводя с неё глаз, её слова попали в точку.
Неизвестно почувствовала ли пожилая графиня напряжение, вдруг повисшее в воздухе, но произнесла:
- Ну что же, не смеем настаивать, - и велела слуге, - Артур, проводи нашу гостью до её кареты.
- Благодарю, леди Бланш.
И прежде, чем она успела уйти, Эдвард вновь на прощание поцеловал её руку и, задержав ладонь чуть дольше, чем требовалось, сказал:
- Надеюсь, наша следующая встреча будет не такой короткой.
Сидя в карете, Элен раз за разом прокручивала в голове эту сцену, но так и не смогла вспомнить, что она ответила, уж слишком торопилась покинуть общество мужчины так взволновавшего её.
***
Дома Элен ходила из угла в угол кабинета, то подходила к столу и садилась с намерением написать письмо Маргарет, то отложив бумагу, снова вставала и продолжала мерить шагами пол. Приехав в город, Элен была настроена решительно поговорить с мужчиной, обманувшим её кузину и не уезжать до тех пор, пока не добьется его клятвы жениться на Маргарет. Но сейчас в душу девушки закрались сомнения. Станет ли Эдвард хорошим мужем? С одной стороны, Кинберг – партия, о которой они могли только мечтать: граф, не только молод и хорош собой, но и богат, а это для семьи Роуз шанс забыть о своём бедственном положении. С другой – Эдвард Кинберг известный ловелас, который даже не старается скрыть свой неуемный интерес к женщинам. Но было кое-что и третье. Элен не желала об этом думать, но мысли сами упорно лезли в голову. Эдвард, не тот самонадеянный красавец, с которым она познакомилась в доме миссис Бланш, а тот благородный мужчина, который сражался за неё один против троих – приходил к ней во снах уже не одну ночь. И если Кинберг такой любитель женщин, как она думала, почему же он не попытался её очаровать, когда она была без вуали. Неужели она ничуточки ему не понравилась? До этого момента Элен не приходилось сомневаться в своёй женской привлекательности. Знакомые мужчины частенько наносили визиты в поместье и не только для того, чтобы выпить с её отцом бокал вина. Она чувствовала их интерес к себе, но ещё ни один из ухажеров не взбудоражил её чувства так, как Эдвард. Почему же он остался с ней лишь любезен, не более? Что за секрет кроется в графе? И какой он, Эдвард Кинберг, настоящий?
Элен не знала ответа на эту головоломку и, в конце концов, решила пока ничего не писать Маргарет. Ей нужно узнать о Кинберге больше.
***
Прошло несколько дней, но Элен никак не удавалось выяснить что-либо о графе. Слухи, что до неё доходили, не рассказывали ничего нового. Однажды, в местной газете она прочла объявление о помолвке графа Эдвада Кинберга и некой баронессе Джоан Лесси, впрочем, на следующее утро в печати вышло опровержение с личными извинениями редактора.
Элен с облегчением закрыла страницу газеты.
- Оливье, не было писем из дома?
- Нет, мисс Роуз. Наверное, у них нет никаких новостей.
- Я просила Маргарет писать мне как можно чаще, даже если у них ничего не происходит. Её письма не дают мне чувствовать себя потерянной, - со вздохом сказала Элен. – К тому же нам нужны деньги. Те, что она выслала в прошлом месяце почти закончились, хотя мы экономим, как только возможно.
- Мисс Роуз, я к вам как раз за этим, - колеблясь, сказал Оливье. – На кухне совсем не осталось продуктов, а мне не с чем послать Кэти на рынок.
- Оливье, конечно, что же ты молчал? Мы не будем голодать, я обещаю.
Элен прошла в спальню, где в комоде лежала шкатулка с деньгами. Открыв её, девушка печально вздохнула. Отсчитав купюры, она поняла, что если Маргарет не пришлёт из поместья денег в самое ближайшее время, то им придётся очень туго. «Главное, прокормить Оливье и Кэти, а я могу есть на светских раутах», - решила про себя Элен.
Она вернулась к слуге.
- Вот возьми, передай Кэти, пусть купит только самое необходимое.
- Конечно, мисс Роуз.
***
У Кэти было замечательное настроение, её послали за покупками, а значит, у неё была возможность погулять. Она любила бродить по торговому кварталу и рынку. Да, пусть жалование у неё совсем небольшое и она мало что может себе на него позволить, но за то, чтобы поглазеть - денег, слава Богу, не берут. Вот Кэти по дороге на рынок и смотрела по сторонам на витрины с туфельками, шляпами, шарфами.
- Ах, вот если бы мне такую шляпку с розовым бантом, в поместье девки умерли бы от зависти, - мечтала девушка, представляя как на празднике по случаю сбора урожая, все местные парни будут увиваться только вокруг неё.
Грёзы девушки неожиданно прервал какой-то оборванный мальчишка, внезапно врезавшись в неё. Пока Кэти причитала, обещая надрать уши сорванцу, того и след простыл. Придя в себя от неожиданности, Кэти поправила платье и, рассерженная столь грубым прерыванием её сладких видений, зашагала на рынок. Решив начать с выбора самых дорогих продуктов, чтобы потом на мелочь купить всё остальное, она направилась к мясной лавке. Набрав почти полную корзину окорока, колбас и ощипанных тушек куриц (Кэти это особенно нравилось, потому что в поместье ей приходилось дергать перья и потрошить птиц самой), она потянулась к складкам юбки, где у неё был спрятан кошель с хозяйскими деньгами. Но его там не оказалось. Кэти, сначала с недоумением, а потом с растерянностью обшарила всю юбку, затем и лиф, но кошеля с деньгами не было. Девушка не могла забыть их дома, она ясно помнила, что взяла купюры из рук Оливье и сразу пошла на рынок. Но тогда где кошель? Неужели потеряла? Уже чувствуя неотвратимую беду, Кэти подняла глаза, полные слёз, на мясника. Но, судя по настороженному лицу здоровенного мужчины, женский плач его нисколько не трогал.
- Платить будешь или полицию позвать? – угрожающе спросил мясник.
Губы девушки задрожали.
- Не надо полицию, я деньги потеряла. Достанется мне от хозяйки!
- А не заплатишь - ещё и от меня получишь!
Кэти в страхе попятилась от прилавка.
- Держи воровку! – закричал мясник и выбежал из лавки с явным намерением проучить девушку.
Служанка в замешательстве бросилась было наутёк, роняя из корзины курицу, но успев пробежать лишь несколько шагов, остановилась, едва не врезавшись в стоящего у неё на пути мужчину. Тот поймал её за руку, и Кэти в отчаянии поняла, что ей не уйти. К незнакомцу и его жертве подскочил раскрасневшейся от злости мясник.
- Попалась! Удрать вздумала, шельма! – прорычал он Кэти в лицо, а затем, глядя на мужчину, державшую её, добавил, - Спасибо, что задержали воровку, лорд Кинберг.
- Девушка совершила необдуманный поступок, но называть её тем словом, что ты произнес, я считаю оскорблением, - ответил мужчина и выпустил локоть Кэти.
- Но она пыталась сбежать с товаром, не заплатив за него! – возразил мясник. – Все видели, - развел он руками, ища поддержки у собравшихся зевак.
- Я не хотела, - всхлипнула Кэти. – Я потеряла кошелек, а он пообещал побить меня, если не заплачу и я испугалась! Пожалуйста, не надо меня наказывать, - уже вовсю рыдала девушка, - заберите, я всё верну! – стала она вытаскивать из корзины продукты трясущимися руками, роняя и подбирая с земли то колбасу, то сало.
- Нет, и что ты решила, что я кому-то стану продавать мясо, испачканное в пыли? – не переставал негодовать лавочник. – Мне придётся его выкинуть, ты представляешь, какие это убытки для меня?
Кэти стояла с корзиной в одной руке и куриной тушкой в другой и рыдала, опустив голову.
- У меня нет ни одной монеты.
- И что? – упёр руки в бока мясник. - Кто возместит мне мои убытки?
- Я, - вдруг ответил Кинберг. – Я заплачу за бедняжку. Она явно не мошенница и не воровка. Скорее всего, она действительно потеряла деньги или их у неё украли. Сколько она тебе должна? – спросил граф у мясника.
Мужчина называл сумму и господин, не мешкая, отдал деньги. Едва купюры под настороженным взором не верящей в происходящее Кэти, перешли из рук графа в широкие ладони мясника, как девушка бросилась благодарить спасителя.
- Господин, спасибо за ваше великодушие к бедной несчастной девушке. Господь воздаст вам за вашу доброту!
- Спасибо, но у меня, по счастью, уже всё есть, - улыбнулся граф.
- Это потому что вы такой благородный!
- Не думаю, что в этом дело, но, в любом случае, надеюсь, что я не совершил ошибки и у тебя, действительно, не было намерения украсть еду.
- Нет, что вы! – испугалась девушка, что ей не поверят. – Я работаю в доме мисс Роуз и она послала меня за продуктами. Этой семье служат только честные люди, они других не держали бы. Клянусь, что в своей жизни я не взяла ни гроша чужого!
Граф рассмеялся той страстности, с которой девушка пыталась доказать свою честность.
- Хорошо, хорошо, я верю тебе. А теперь иди домой и постарайся не растерять продукты.
Кэти вновь бросилась его благодарить, но он остановил её жестом руки и ушёл, растворившись в толпе рыночных покупателей.
***
Когда Кэти вернулась домой, она надеялась, что ей удастся скрыть произошедшее от Оливье, ведь чутьё у него такое, что любую оплошность слуг он чувствует как собака-ищейка. Об этом все в поместье знали, поэтому что-то утаить было от него практически невозможно. Однако как не старалась Кэти ускользнуть от внимания старшего слуги, ей это не удалось. Оливье зашёл на кухню как раз в тот момент, когда она спешно выкладывала из корзины мясо.
- Что это? – удивленно взял он испачканную тушку курицы пальцами. – Кэти, почему продукты грязные? И колбаса… и сало… - перечислял он, глядя на изгвазданные провианты.
- Я уронила корзину, я сейчас всё оботру, - поспешно сказала девушка.
- А где сыр? И хлеб и молоко?
Кэти потупила взор.
- Денег не хватило.
Но Оливье покачал головой:
- Кэти, не ври мне, пожалуйста. Если ты их потратила на что-то другое…
- Нет! Что ты! – испугалась девушка. – Я никогда не трачу хозяйские деньги на собственные нужды. Ты можешь проверить, у меня нет других покупок.
- Ничего я проверять не стану, а вот к хозяйке мы сейчас пойдем. Сама будешь отчет держать, как тебе удалось потратить все деньги, купив лишь одну, да и то неполную корзину продуктов.
Девушка понуро поплелась за Оливье.
Мисс Роуз была в кабинете и разрешила им войти сразу. Кэти, которая надеялась, что хозяйка занята и ей будет не до них, потеряла последнюю надежду выкрутиться.
- Мисс Роуз, простите, что беспокою, но Кэти только что вернулась с рынка и хочет вам кое-что рассказать.
Элен отложила счета, которые проверяла в поисках того, на чём бы ещё сэкономить.
- Да, Кэти, я тебя слушаю.
Девушка опустила голову, не решаясь рассказать правду.
- Кэти, не молчи, - подтолкнул её Оливье.
- Что случилось? – встревожилась Элен. – Милая, не бойся, если произошло что-то плохое, расскажи, мы не дадим тебя в обиду.
Кэти закрыла лицо руками и заплакала. Мисс Роуз и Оливье переглянулись.
- Простите меня, хозяйка, я потеряла деньги, - услышали они сквозь рыдания девушки.
Оливье ахнул.
- Как потеряла? Все?
Кэти закивала, не отнимая рук от лица.
Элен расстроено опустила плечи.
- А откуда же ты взяла мясо? – продолжал допытываться Оливье. – Кэти, неужто ты их…
Девушка испугалась невысказанному обвинению.
- Я ничего не брала, клянусь! Это добрый господин за меня заплатил!
- Какой господин? – не поняла Элен.
- Я не знаю. Я никогда его раньше не видела. Красивый такой, черноволосый, одет богато. Когда он увидел, как ругается мясник, он пожалел меня и заплатил за покупки, - выпалила служанка на одном дыхании.
- Кэти, ты говоришь правду? – спросил Оливье.
- Чистую, чистую правду! – горячо заверила его и хозяйку Кэти.
- Если это так, то нужно вернуть ему деньги, - сказала Элен. – Ты узнала, как его зовут?
Девушка поникла.
- Нет, мисс Роуз.
- Кэти, ну что же ты… - покачала головой Элен.
Служанка молчала, опустив голову.
Мисс Роуз вздохнула:
- Ну что же, ничего не поделаешь. Иди на кухню, и… Кэти… пожалуйста, будь внимательнее. Дела в поместье идут неважно и деньги нам сейчас очень нужны.
Девушка закивала и, сделав книксен, быстро вышла из кабинета.
- Мисс Роуз, вы очень добры к Кэти, её следовало бы наказать за оплошность, - сказал Оливье, как только они остались одни.
- Ну как я её накажу? Бедняжка сама не своя, ты же видел, что она чувствует себя очень виноватой.
- Да, но вы могли бы вычесть эти деньги у неё из жалования.
Элен покачала головой.
- Оно у неё и так слишком маленькое. Ничего, я что-нибудь придумаю. Хорошо ещё, что ей помог этот благородный мужчина. Жаль, что мы не…
Не успела Элен договорить, как в кабинет снова вбежала возбужденная Кэти.
- Мисс Роуз, я вспомнила, вспомнила, как зовут того господина! Мясник назвал его графом Кинбергом!
- Кинбергом? – удивленно спросила Элен и переглянулась с Оливье.
- Но что граф делал на рынке?
- Этого я не знаю, - покачала головой девушка.
Элен отвернулась, чтобы скрыть своё замешательство. Снова Кинберг! Это какое-то наваждение! Он как будто бы преследует их семью. И снова благородный поступок! Как же это не вяжется с тем, что он сделал с Маргарет!