Помогите перевести стих с украинского (юмореска «Гениальный кум» Павла Глазового)

10.08.2017, 22:31 Автор: Майри

Я с детства люблю замечательные и смешные стихи Павла Глазового, но, увы, они существуют только в украинском варианте. Сама я, к сожалению, не мастер рифмования слов, но перевести стихи хотелось бы, чтобы и русскоязычные авторы и читатели могли прочитать.
Оказалось, с украинского на русский переводить не сложно за исключением некоторых моментов, которые у меня, конечно же, не получились - потому что, опять же, стихи я писать не умею.
Если кто из вас знает украинский или умеет рифмовать - буду благодарна, если поможете.
Послушать стих в оригинале можно здесь:

Вот, что у меня на данный момент получилось (курсив - украинский оригинал, под ним - мой корявый перевод):

«Геніальний кум» Павло Глазовий
«Гениальный кум» Павел Глазовой



Ми із кумом не полюєм третій рік,
А про те – він геніальний чоловік.
Хоч ружжьо своє продав уже давно
І говорить: «Да нащо мені воно?


Не охотимся мы с кумом целый век / третий год / возле рек,
Все равно - он гениальный человек.
Хоть ружье свое продал уже давно,
Говорит он: «Да зачем же мне оно?

Предложила Дарина + моя правка во 2й строчке, чтобы соблюсти ритм
Не охотились мы с кумом целый век, / Не охотимся мы с кумом целый век,
А ведь сам он - гениальный человек.
Хоть ружье свое продал уже давно,
И говорит: «Да зачем же мне оно?»


Реєструй, та доглядай, та бережи,
Ну нашо мені морока ця, скажи?»
Раптом здрастуйте, у кума новина:
Вбив дубиною під лісом кабана.


Регестрирывай, ухажуй, береги,
Ну зачем эта морока мне, скажи?»
И вдруг здравствуйте, у кума новость/весть:
Убил дубиною под лесом кабана.

Предложила Дарина
Регистрируй, да смотри, да береги?
Ну, зачем эта морока мне, скажи? - скажи и береги, как и в прошлом варианте, не рифмуется
И вдруг у кума новость, вот она:
Убил дубиной возле леса кабана! здесь на 1 слог больше


Видно трапився охлялий кабанець
Раз по черепу торохнув — і кінець.
М’ясо є, але порушено закон,
Бо мисливський не почався ще сезон!


Видать попался хилый/тощий кабан
Раз по черепушке грохнул и конец.
Мясо есть, но ведь нарушен наш закон,
Что охотничий не начался сезон.

Предложила Дарина + моя правка
Видать, попался охилевший кабанец здесь на 1 слог больше
Раз по черепушке грохнул – и конец.
Мясо есть, но ведь нарушен наш закон, без "ведь" не хватает одного слога
Ибо охотничий не начался сезон.


Скільки клопоту для себе наробив!!!
Хто повірить, шо дубиною убив?
Кабанець такий нівроку, пудів з два,
Скажуть бреше, шо такого не бува… / Скажуть бреше, бо такого не бува…


Сколько хлопот для себя наделал он!
Кто поверит, что дубиною убил?
Кабан такой, не сглазить, пуда с два,
Скажут брешет, что такого не бывает...

Предложила Дарина
Сколькими хлопотами себя наградил?
Кто поверит, что дубиною убил?
Кабан такой, красавчик, пуда с два!
Скажут: "Так не бывает, лживые слова".


Затягли ми кабанця того в сарай
Кум говорить: «Ти, будь ласка, починай,
Скручуй віхті із соломою смали / Скручуй віхті із соломи і смали
Та дивись мені, сарай не підпали.


Затащили кабана того в сарай
Кум говОрит: «Ты, пожалуй, начинай, / Говорит кум: «Ты, пожалуй, начинай,
Скручуй сено из соломы, обжигай
И смотри ты мне – сарай не подпали.


Предложила Дарина
Затащили мы кабанчика в сарай.
Кум говорит: «Ты, пожалуй, начинай,
Скручивай заготовки из соломы и смолы. на 2 слога больше - как лучше перевести?
И смотри мне: сарай не подпали». 1 слога не хватает


Я тим часом по водичку побіжу,
Повернуся і смалити поможу.»
Заходився я кабанчика смалить
Диму повно!!! Голова мені болить!


Я тем временем по воду побегу
Как вернусь – так жарить помогу».
Начал я кабанчика смалить
Дыма полно!!! Голова моя болит!

Предложила Дарина
Я, тем временем, за водицей побегу,
Как вернусь – обжечь помогу.
Стал я кабанчика обжигать
Дыма полно!!! Голова болит, нечем дышать.


Де той кум запропастився? Де пропав?
Наче згинув чи у воду десь упав.
Взяв я відра і побіг його шукать
Може з ставу доведеться витягать… / Може з річки доведеться витягать…


Где тот кум запропастился? Где пропал?
Может сгинул или в воду где упал.
Взял я ведра, и побёг / побежал его искать
Может из пруда придется вынимать/вытягать/вытаскивать/тащить

Предложила Дарина + моя правка
Где тот кум запропастился? Где пропал?
Будто сгинул или в воду где упал. частицу -то убрала, чтобы сохранить ритм
Взял я ведра, побежал его искать,
Может из реки придется вынимать…


Прибігаю - бачу кума над ставком,
Шось вовтузиться і бовкає дрючком.
Ти прости мені, - він каже, - і пробач. / Ти прости мені, - говорить, - і пробач.
Упустив відро. Не витягну, хоч плач
.

Прибегаю – вижу кума над прудом
Что-то возится и булькает/брякает крючком (дупиной, толстой палкой)
Ты прости меня, говОрит, извини
Упустил ведро. Не вытяну, хоть плачь.


А чуже ж воно – позичив у куми…
Дуже довго те відро шукали ми…
Повертаємось ми з відрами / Повертаємося з відрами у двір –
Пес лютує! І біснується як звір! / Пес лютує! Та біснується як звір!


Чужое оно – одолжил у кумы…
Очень долго то ведро искали мы ...
Возвращаемся мы с вёдрами во двор -
Пёс свирепствует, беснуется как зверь.


Ми в сарай, а там повнісінько людей
Оглядають недосмалений трофей.
Двоє в формі, троє просто в піджаках
З олівцями і блокнотами в руках
.

Мы в сарай, а там полнёхонько людей
Осматривают/оглядают/оглядывают недопаленный/недожаренный трофей.
Двое в форме, трое просто в пиджаках
С ручками, блокнотами в руках. / Карандашики, блокнотики в руках.

Предложила Дарина
Мы в сарай, а там полнехонько людей!
Осматривают недосмаленный трофей.
Двое в форме, трое просто в пиджаках,
Карандашики, блокнотики в руках.


Шось там пишуть, обміряють кабана,
А назустріч нам виходить старшина.
«Огого, ось появилися орли, / «О, говорить, появилися, орли,
Вже й водичку для обмивки принесли
.

Что-то пишут, измеряют/обмеряют кабана,
А навстречу нам выходит старшина.
"О-го-го, вот появилися, орлы,
И водичку для обмывки принесли.

Предложила Дарина
Что-то пишут, обмеряют кабана,
А навстречу нам выходит старшина.
– О-го-го, вот, явились, орлы,
И водичку для обмывки принесли.


Одобряю, - каже кумові… - Здоров,
Молодець, шо не утік, а сам прийшов, / Молодець, шо не удрав, а сам прийшов,
Так в ізбу давай заглянєм на момент
І складьом офіціальний документ»
.

Одобраю, - говорит куму… - Здоров
Молодец, что не удрал, а сам пришел,
Так в избу давай заглянем на момент
И складём официальный документ.»

Предложила Дарина + мой вариант
– Одобряю, – куму говорит. – Будь здоров, / –Одобряю, – молвит куму. – Будь здоров,
Молодец, что не удрал, а сам пришел,
В избу давай заглянем, на момент,
И составим официальный документ.


Посідали ми у хаті за столом
Старшина суворо каже: «Ну, почньом»
Папірця моєму кумові дає:
«Ізложи тут обяснєніє своє.


Умостилися/Разместилися мы в хате за столом
Старшина сурово молвит: "Ну, начнем".
Бумажку/бумажонку моему куму дает:
"Изложи тут объяснение свое.

Предложила Дарина
Сели мы в том доме за столом,
Старшина сурово молвит: «Ну, начнем».
Листик куму моему дает:
«Изложи тут объяснение свое».


Ось тобі, будь ласка, ручка, ізлагай, / От, будь ласка, авторучка, ізлагай,
Ізоткуда діч попала у сарай.
Ізложи чістосєрдєчно, от души
І, пожалуста, по-руському піши
.

Вот тебе, пожалуйста, ручка, излагай,
Изоткуда дичь попала в твой сарай.
Изложи чистоcердечно, от души
И, пожалуйста, на русском напиши.

Предложила Дарина
Вот тебе, ручка, излагай,
Откуда дичь попала в твой сарай.
Изложи чистосердечно, от души
И, пожалуйста, на русском мне пиши.


Государствєнній хоть учім двадцять год, / Государствєнній хоть учім шостий год,
Но пока что нє пустілі в оборот». / Но пока шо нє пустілі в оборот».
Я трясуся, бо напав на мене страх
Він обом нам припаяти може штраф!


Государственный мы учим шестой год
Но пока что не пустили в оборот
Я трясусь, ибо напал на меня страх
Он обоим нам засветить может штраф!

Предложила Дарина
Государственный, хоть и учим шестой год,
Но пока что не пустили в оборот.
Я трясусь, ибо напал на меня страх:
Он обоим нам впаять может штраф!


Або візьме й до району повезе
І посадить у холодне КПЗ
Кум спокійно умостився на стільці
Написав і розписався у кінці.


Иль возьмет и в район повезет
И посадит в холодное КПЗ
Кум спокойно умостился на стуле
Написал и расписался в конце

Предложила Дарина
Или в район нас повезет,
и в холодном КПЗ запрет.


Я, він каже ГОВОРИТЬ, нерозбірливо пишу. / Я, говорить, нерозбірливо пишу
Так послухать ПОСЛУШАТЬ об’яснєніє прошу / Так послушать об’яснєніє прошу
«Ми, такіє-то, такого-то чісла
Завєршилі по хазяйству всє дєла


Я, говОрит, нерозборчиво пишу
Так послушать объяснение прошу
Мы, такие-то, такого-то числа
Завершили по хозяйству все дела

Предложила Дарина
- Я, - говорит, - неразборчиво пишу.
Так послушать объяснение прошу.
Мы, такие-то, такого-то числа
Завершили по хозяйству все дела.


І пошлі вдвойом по воду до ставка
Вдруг мальчішка прібігаєт і гука:
«Дядько, дядько, загорівся Ваш сарай»
Я до кума: «Швидше воду набірай»


И по воду до пруда пошли вдвоем
Вдруг мальчишка прибегает и зовет/орет
«Дядька, дядька, загорелся ваш сарай»
Я же куму: Быстро воду набирай

Предложила Дарина
И по воду к пруду пошли, бегом вперед/вдвоем
Вдруг мальчишка прибегает и орет
«Дядька, дядька, загорелся ваш сарай»
Я же куму: «Быстро воду набирай!»


Прибігаєм ми додому вмєстє з ним ПРИБЫГАЕМО З ВОДОЮ ВМЕСТЕ З НИМ
А з сараю як із кузні валить дим.
Ми в сарай, а там з дужками старшина
Позапряталісь і смалять кабана


Прибегаем мы с водою вместе с ним
Из сарая, как из кузни валит дым.
Мы в сарай, а там с дружками старшина
Позапрятались и жарят кабана

Предложила Дарина
Прибегаем мы с водою вместе с ним,
Из сарая, как из кузни валит дым.
Мы в сарай, а там с дружками старшина!
Затаились и обжигают кабана!


Нєізвєстно ізоткуда і коли / Нєізвєстно нам откудова й коли
Кабана того мєрзавці притягли.
А тому прошу районне УВД
Пусть порядок в цьому ділі наведе


Неизвестно, изоткуда и когда
Кабана того мерзавцы притащили/приперли
Потому прошу районное УВД
Пусть порядок в этом деле наведет


Остаточно положити треба край,
Шоб не лазив старшина у мой сарай…»


Окончательно надо прекратить,
Шоб не лазил старшина у мой сарай...»



Категории: Разное



Обновление: 10.08.2017, 22:31 5108 просмотров | 8 комментариев | 1 в избранном

Комментарии

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.

Загружаются комментарии...

Обсуждения в избранном у автора1

Обсуждения на сайте20