— Но это неожиданно, что камень открылся тебе. Ты видишь ведение, в то время как другие видят просто драгоценный камень, ? и он, накинув платок, поднял камень. Затем он подошел к двери, постучал по ней пару раз. После минуты тишины узоры на двери засияли зелёным светом, и круглая дверь сама открылась. Из нее вышли два маленьких, бородатых, очень похожих друг на друга гнома.
Это были очень упитанные существа с низким ростом, которые ходили вразвалку, не спеша, как пингвины, с растущими прямо из их головы грибными шляпками. Когда они приблизились, в глаза сразу бросались их почти доходящие до земли бороды, большие круглые носы-картошки и бородавки, украшавшие их полые лица. У одного из них эти наросты находились на лбу, у другого – прямо на носу
Сильви приветствовал их и обнял этих похожих друг на друга старичков. Не забывая о своем чудачестве, он расстегнул молнию на губах и с приподнятым настроением сказал:
— Давно не виделись, ребята! Как ваше ничего? Кстати, я вам принёс то, о чём вы так мечтали! Услуга за услугу, – когда он говорил, его зубы росли один за другим. Улыбаясь так широко, он показал все свои зубы в ряд. Было очевидно, что эти три закадычных друга. Один из гномов чихнул и высморкался:
— Сильви, этот тот, о ком мы думаем с Динго?
— Да, Тинго. Похоже, это он, ? откусив и пережевывая что-то, вступил в разговор брат в зелёной накидке.
— Да. Познакомьтесь, это Марк, один из Уокеров, будущий хранитель НоммФей. Он вручил камень двум коротышкам, которые, увидев его, словно обрели смысл своей жизни. Их тела начали раскаляться, как железо, и они забыли обо всём. Сильви успел хлопнуть их по спинам, вернув обратно в реальность, и добавил, — Ещё не время для вас впадать в мечты. Вы должны отвезти нас к Кривым Зеркалам. Вы знаете, что начнётся через месяц, ? как только он напомнил об этом, этих двух словно подменило. Они выглядели так, будто их окунали в ледяную воду. На их лицах было видно, насколько им вдруг стало страшно, и тот, что был посветлее с красной шапочкой, сказал:
— Конечно! Пойдёмте, – и все отправились внутрь.
Все четверо вошли в изменяющий размеры круглый проход, а дверь позади них плотно закрылась. Замысловатые узоры затихли, наступила ночь.
3
Колодец на дне Реки
Зажженные факелы мерцали в руках гребных гномов, спускающихся вниз в пугающую темноту, вглубь в недра горы.
Марк, также освещая путь вокруг себя лампочками, обратился к безмятежному Сильви с кошачьими глазами:
— Слушай, Сильви, куда мы идём? ? мартышка открыла молнию во рту и ответила:
— Мы идём в деревню грибных гномиков "Итoро".
— ?тро?! ? переспросил Марк, вопросительно взглянув на него. Это было нечестно. На его металлическом лице не отражалось никаких эмоций, лишь пару раз сверкнули вспышки в глазах.
— Не ?трo, а Итoро, ? поправил новичка мартышка и пояснил подробнее, — А на языке гномов это означает "бородавки и борода", ? услышав перевод названия деревни, Марк слегка рассмеялся. Но никто не смог бы понять его смех.
Пройдя ещё несколько километров вглубь во тьму, они достигли места, откуда был виден свет. Это означало, что они пришли в деревушку.
Когда они прошли через каменную арку, где на страже стояли гномы с ружьями и арбалетами, их взору предстал зелёный холм, на котором располагалась деревня. Множество домиков были сделаны из гигантских разноцветных грибов.
Увидев грибное поле, Марк был поражен красотой картины, его переполняло волнение, будто газировка в животе бурлила. Ведь он никогда не мог себе представить, что когда-нибудь окажется в городе грибных гномов!
Наступая по полям, он чувствовал, как здесь было спокойно и уютно, как такое вообще могло быть, чтобы в такой глубине оказалось такое светлое место?! Обычно, будучи юным любителем энциклопедии, я всегда считал, что на глубине гор всегда темно, сыро, и только ручьи стекают куда - то. А здесь такое, будто все это сон, будто гора – это скорлупа яйца, а деревня – это его зернышко. Он сказал себе:
— Нет чудесам предела, ? и догнав Сильви, — А что это такое за светящийся кристалл там на потолке?
— Это Звездный Кристалл, и он священен. Если тебе интересно, я могу тебе объяснить, ? и, сделав лицо мудрого старика с пышной бородой, он сказал, — Этот Звездный Кристалл был расколот на три части в древности. И покойный король Фаллах даровал их трём народам: Болотным Химерам, Грибным Гномам, и Пустынным Жукам.
— Для чего им нужны такие кристаллы? Не может быть, что только для освещения. Глядя на этот кристалл, я чувствую какую-то энергию. Будто тревожные мысли уходят из моего разума.
— Смотри, дитя, ? все еще проказничал Сильви, — Конечно, они нужны, чтобы заменить само солнце. Где живут все эти народы, сплошная темень и холод. Король Фаллах, благодаря простору своей великой души, подарил эти священные кристаллы. Можно сказать, он одарил эти народы светом, ? и он, поглаживая себя за бороду и глядя на кристалл, — В НоммФей на самом деле не все так просто. С древних времен здесь главенствовали четыре великих народа, но сейчас один уже переходит под власть Крафмагона. Только страны Галарган и Милрок начали войну, ? он резко замер, посмотрев на свои наручные часы. Но секундное замешательство прошло, и мартышка – старик продолжил свой рассказ, — Эти обделенные простые народы из-за своей? слабости живут в таких вот неприметных местах. Прячутся от мира. Поэтому, чтобы им как-то помочь, король Фаллаx подарил один из святых сокровищ своего народа этим миролюбивым племенам. A вот другая часть этого кристалла в том что, если враг решится напасть, кристалл благодаря своим магическим свойствам определит злой? умысел неприятеля и атакует его. Скажу, сила его ужасна, ? сказал он это, и на его безликом лице появились две черные бусинки, и с этими своими маленькими глазками он подозрительно посмотрел на огромный кристалл. A тот завораживающе крутился на своей? орбите. Марк, не особенно шарахнувшись, когда увидел странные глаза Сильви, ведь он уже привык к его лицу, на котором была сплошная белиберда.
В этот момент один из бородатых братьев крикнул:
— Вы там что так долго? Давайте скорее, сообщили, что ужин уже готов!
— Да, мама-хлопушка готовит удивительный томатный суп! ? кричали братья-гномы Динго и Тинго издалека. Двое, которые ушли в разговор и услышали, что их звали к столу, быстро побежали в деревню.
* * *
Внутри гриба, похожего на мухомора, было просторно и удобно. Тепло окутало помещение, потому что на камине горел живой огонь.
Везде на полочках были разные блюда и стеклянные банки с чем-то загадочным. Но Марк, не обращая внимания на эти загадочные продукты, засмотрелся на пламя, похожее на лису, которое горело в камине.
Сильви заметил это и сказал:
— Что тебе интересно? ? это был тотем семьи. Динго и Тинго принадлежали к роду лисиц. Марк хотел спросить, но Сильви показал пальцем. В тот самый момент через маленькую дверцу на стене вошел лисенок. И прежде чем лисенок успел пошевелить хвостом, он превратился в маленького гнома и сел на стул. Потом он своими глазами с жадно сверлил жестяную игрушку, но Марк, также смотря в ответ, был потрясен так же, как и он.
Когда они все сидели за столом, полная гномиха вышла из кухни и направилась в столовую. У нее тоже была борода на лице. Но ее шляпа-гриб была конусовидной. Она держала на руках большую кастрюлю, наполненную супом, и обратилась к своим сыновьям:
— А ну-ка, брысь от стола, помогите матери. Разрежьте хлеба и откройте нектарный пунш, ? скомандовала хозяйка домика. Когда она заговорила своим женским голосом, чужак в стране НоммФей, Марк сразу понял, что, несмотря на ее белую пышную бороду, она была женщина. Но он не стал спрашивать об этом сидящего рядом с ним Сильви, посчитав это дурным тоном.
Бурлящий кипяток наполнил блюдце супом. Аромат супа был таким хрустящим, словно только что испеченный хлеб был перед ним. Жестяной игрушечный мальчик с ушками леденцы на палочках взял деревянную ложку, готовый попробовать что-то, чего он никогда раньше не пробовал. Однако он не заметил того, что все остальные за столом не прикасались к еде, а вместо этого наблюдали за ним, особенно сидящая слева Сильви, который незаметно улыбался. Когда Марк собирался взять ложку бордовой жидкости, внезапно из нее, как пузырь, выплыли глазные яблоки, и дюжина глаз уставилась на него. Увидев это, Марк испугался так сильно, что сразу же отпрянул назад и плюхнулся со стула, вызвав громкий смех всех остальных. Несмотря на свой небольшой размер, грибы-гномы смеялись так громко, что казалось, будто над круглым столом бушует буря.
Утирая брызги из глаз, Сильви сказал:
— Да что ты так подпрыгнул, как кузнечик? Это не настоящие глаза, а фрукт "Циклоп", и довольно вкусный, попробуй! – Марк увидел, что все спокойно едят эти жуткие плоды, будто это мармелад. Вспомнив, что в этом мире его ничто не должно удивить, он забыл, что может напугать. Сидя молча, он взял кухонный инвентарь и решил попробовать плод циклопа. Откусив, он обнаружил, что внутри этого шарика была очень вкусная, похожая на дыню начинка. Она просто таяла во рту. Ни о чем не задумываясь, он начал наполнять свой пустой желудок.
Динго наблюдал, как игрушечная жестяная игрушка ест будто живой организм, слегка удивлялся. Чихнув и шмыгнув носом, он спросил:
— Мне стало интересно, как этот жестяной мальчик ест земную пищу? Разве это не удивительно? – и он взял плод циклопа и бросил его в камин. Огненная лиса проснулась и бесцеремонно съела плод. Не успела Сильви ответить, хозяйка дома сказала:
— А ну ка, не кидайся едой за столом! И не мешай гостю есть! ? она посмотрела суровым взглядом на своих озорников. Со стороны казалось, что отсчитывают двух стариков, хотя Динго и Тинго были молодыми парнями. Сильви, набравшись смелости:
— Нет, все в порядке, госпожа Минка! Я уверен, что это интересно и самому мальчику, – и когда он упомянул эту тему, Марк действительно заинтересовался. Ведь он только недавно пил газировку, словно живой, из плоти и крови человек. Он хотел что-то сказать, но Сильви продолжил, — Тут все достаточно просто. Марк – не просто механическая жестяная игрушка. Он также является магической игрушкой. Можно сказать смесь технологии и магии. Это первая ступень Маги Митрикана, ? как только все услышали это имя, они почувствовали сильное давление. В воздухе ощущалось, что речь шла о великом Чародее.
Все время молча сидевший и поедавший суп Тинго, неуклюже снимая заточку со стеклянной бутылки, обращается к Сильви с серьезным выражением лица, брови нахмурены:
— Ты хочешь сказать, что Магия Верховного Мага активировалась в виде Игрушки?
— Похоже на то. Внутренний мир Марка отреагировал на магию Митрикана таким образом. Никто не знает, какую форму примет магия, активировавшаяся в НоммФей, если она вообще у тебя есть, конечно. Это большая тайна вселенной, ? Марк, выслушав это, не решается спросить. Он так много не понимает, но для себя он отмечает, что когда-нибудь обязательно расспросит Сильви наедине обо всём. А на лице у мартышки кружится Млечный Путь.
* * *
На улице уже заметно потемнело, и большой кристалл стал тусклым. Это означало, что наступила ночь.
Глядя на этот бледно светящийся кристалл, Марк не мог отвести от него глаз. Он не понимал, почему, но что-то в нем было такое знакомое, хотя он не мог объяснить, что именно. Внезапно он услышал голос Тинго, который звал его вниз, к утесу. Там внизу была река. В определённое время должен был начаться отлив, и тогда из-под воды появлялся колодец, отражающий невидимую луну, которую никто не мог увидеть.
Проходя между домами грибов, Марк заметил, как из труб, как некогда из его собственного дома, выходят клубы дыма. Он заметил, что маленькие бородатые гномы смотрят на него с любопытством. Несмотря на веснушчатые лица, эти круглые личики лихорадочно и мило гримасничают, ведь они впервые в жизни видят нечто настолько невероятное. Марк, шедший рядом с ними, казался им игрушкой, которой они так хотят поиграть. Хихикая, они пошли за ним, но Тинго и Динго, напугав их голодными волками, прогнали обратно в деревню, куда они направлялись детям не место.
Спустившись по склону утеса на подъемнике, все четверо оказались возле реки. В это время начинался отлив. Необъяснимым образом река расступилась, и появился тот самый колодец.
С первого взгляда круглый колодец, покрытый водорослями и окруженный водой, выглядел пугающе. Издалека казалось, что оттуда может вылезти нечто страшное. Марк подумал, что им нужно спуститься в этот колодец, но его сердце дрогнуло от страха. Однако пути назад не было. Он последовал за Сильви, за безликим спутником.
Все четверо стояли кругом. Марк заметил, что колодец был наполнен расплавленным свинцом, который выглядел как зеркало, но ничего не отражало, их лица были скрыты в нем. Только отражение луны можно было увидеть. Марк поднял глаза, но луны не увидел. Он задался вопросом:
— Что это за загадочная луна? ? но произнес он это только про себя.
Динго достал из своего прозрачного переднего кармана пурпурный пузырек и открыл его хрустальную крышку. Содержимое флакона он вылил в зеркало. Как только он это сделал, зеркало начало шевелиться. Появились волны, словно это был маленький океан посреди шторма, затем они успокоились и начали медленно подниматься высоко, как щупальца. Они уставились прямо на Марка
Когда Тинго заметил, что процесс пошёл, он серьёзно сказал:
— Все готово, проход открыт, ? Марк, не понимая происходящего, молча наблюдал за чем-то необъяснимым.
— Отлично, ну тогда счастливого пути, ? сказал Динго, но Марк даже не пошевелился. Он продолжал молча смотреть на зеркало и только теперь начал замечать изменения своего отражения. Видел, как его лицо исказилось на поверхности. Затаив дыхание, он заметил, что его облик изменился. Точнее, его поразило, что он был облачён в богатое одеяние, усыпанное драгоценными камнями, на его голове была корона, а сидел он на золочёном троне. Как только он начал проникаться этим таинственным видением, Сильви закрыла ему глаза и сел на краю колодца.
— Приём, ты ещё тут? ? обратился к нему Сильви уже без маски, то есть с безликим лицом, возвращая его в обычное состояние. Это подействовало, Марк пришёл в себя. Однако чужак, пришедший в этот мир, оказался не так прост. Воистину, он что-то увидел, — Ты что-нибудь увидел? ? спросил он с серьёзным лицом мартышки. Марк ответил:
— Не знаю, что это было, но я увидел странную картину.
— Не воспринимай всё, что ты видишь здесь, за правду. Место, куда мы направляемся, не случайно называется "Кривыми Зеркалами". Это место искажает всё и раскрывает потаённые желания. Но всё это – чушь, которая очаровывает, дурманит и сворачивает реальность наизнанку. Там иллюзии и действительность настолько смешиваются, что, если захотеть осмыслить, можно сойти с ума, поверь мне. Оттуда нет возврата, так что не верь тому, что видишь, ? и, убрав руку с его плеча, как заботливый старший брать, он заботливо предупредил его. Но краем глаза он всё равно был настороже.
Это были очень упитанные существа с низким ростом, которые ходили вразвалку, не спеша, как пингвины, с растущими прямо из их головы грибными шляпками. Когда они приблизились, в глаза сразу бросались их почти доходящие до земли бороды, большие круглые носы-картошки и бородавки, украшавшие их полые лица. У одного из них эти наросты находились на лбу, у другого – прямо на носу
Сильви приветствовал их и обнял этих похожих друг на друга старичков. Не забывая о своем чудачестве, он расстегнул молнию на губах и с приподнятым настроением сказал:
— Давно не виделись, ребята! Как ваше ничего? Кстати, я вам принёс то, о чём вы так мечтали! Услуга за услугу, – когда он говорил, его зубы росли один за другим. Улыбаясь так широко, он показал все свои зубы в ряд. Было очевидно, что эти три закадычных друга. Один из гномов чихнул и высморкался:
— Сильви, этот тот, о ком мы думаем с Динго?
— Да, Тинго. Похоже, это он, ? откусив и пережевывая что-то, вступил в разговор брат в зелёной накидке.
— Да. Познакомьтесь, это Марк, один из Уокеров, будущий хранитель НоммФей. Он вручил камень двум коротышкам, которые, увидев его, словно обрели смысл своей жизни. Их тела начали раскаляться, как железо, и они забыли обо всём. Сильви успел хлопнуть их по спинам, вернув обратно в реальность, и добавил, — Ещё не время для вас впадать в мечты. Вы должны отвезти нас к Кривым Зеркалам. Вы знаете, что начнётся через месяц, ? как только он напомнил об этом, этих двух словно подменило. Они выглядели так, будто их окунали в ледяную воду. На их лицах было видно, насколько им вдруг стало страшно, и тот, что был посветлее с красной шапочкой, сказал:
— Конечно! Пойдёмте, – и все отправились внутрь.
Все четверо вошли в изменяющий размеры круглый проход, а дверь позади них плотно закрылась. Замысловатые узоры затихли, наступила ночь.
3
Глава
Колодец на дне Реки
Зажженные факелы мерцали в руках гребных гномов, спускающихся вниз в пугающую темноту, вглубь в недра горы.
Марк, также освещая путь вокруг себя лампочками, обратился к безмятежному Сильви с кошачьими глазами:
— Слушай, Сильви, куда мы идём? ? мартышка открыла молнию во рту и ответила:
— Мы идём в деревню грибных гномиков "Итoро".
— ?тро?! ? переспросил Марк, вопросительно взглянув на него. Это было нечестно. На его металлическом лице не отражалось никаких эмоций, лишь пару раз сверкнули вспышки в глазах.
— Не ?трo, а Итoро, ? поправил новичка мартышка и пояснил подробнее, — А на языке гномов это означает "бородавки и борода", ? услышав перевод названия деревни, Марк слегка рассмеялся. Но никто не смог бы понять его смех.
Пройдя ещё несколько километров вглубь во тьму, они достигли места, откуда был виден свет. Это означало, что они пришли в деревушку.
Когда они прошли через каменную арку, где на страже стояли гномы с ружьями и арбалетами, их взору предстал зелёный холм, на котором располагалась деревня. Множество домиков были сделаны из гигантских разноцветных грибов.
Увидев грибное поле, Марк был поражен красотой картины, его переполняло волнение, будто газировка в животе бурлила. Ведь он никогда не мог себе представить, что когда-нибудь окажется в городе грибных гномов!
Наступая по полям, он чувствовал, как здесь было спокойно и уютно, как такое вообще могло быть, чтобы в такой глубине оказалось такое светлое место?! Обычно, будучи юным любителем энциклопедии, я всегда считал, что на глубине гор всегда темно, сыро, и только ручьи стекают куда - то. А здесь такое, будто все это сон, будто гора – это скорлупа яйца, а деревня – это его зернышко. Он сказал себе:
— Нет чудесам предела, ? и догнав Сильви, — А что это такое за светящийся кристалл там на потолке?
— Это Звездный Кристалл, и он священен. Если тебе интересно, я могу тебе объяснить, ? и, сделав лицо мудрого старика с пышной бородой, он сказал, — Этот Звездный Кристалл был расколот на три части в древности. И покойный король Фаллах даровал их трём народам: Болотным Химерам, Грибным Гномам, и Пустынным Жукам.
— Для чего им нужны такие кристаллы? Не может быть, что только для освещения. Глядя на этот кристалл, я чувствую какую-то энергию. Будто тревожные мысли уходят из моего разума.
— Смотри, дитя, ? все еще проказничал Сильви, — Конечно, они нужны, чтобы заменить само солнце. Где живут все эти народы, сплошная темень и холод. Король Фаллах, благодаря простору своей великой души, подарил эти священные кристаллы. Можно сказать, он одарил эти народы светом, ? и он, поглаживая себя за бороду и глядя на кристалл, — В НоммФей на самом деле не все так просто. С древних времен здесь главенствовали четыре великих народа, но сейчас один уже переходит под власть Крафмагона. Только страны Галарган и Милрок начали войну, ? он резко замер, посмотрев на свои наручные часы. Но секундное замешательство прошло, и мартышка – старик продолжил свой рассказ, — Эти обделенные простые народы из-за своей? слабости живут в таких вот неприметных местах. Прячутся от мира. Поэтому, чтобы им как-то помочь, король Фаллаx подарил один из святых сокровищ своего народа этим миролюбивым племенам. A вот другая часть этого кристалла в том что, если враг решится напасть, кристалл благодаря своим магическим свойствам определит злой? умысел неприятеля и атакует его. Скажу, сила его ужасна, ? сказал он это, и на его безликом лице появились две черные бусинки, и с этими своими маленькими глазками он подозрительно посмотрел на огромный кристалл. A тот завораживающе крутился на своей? орбите. Марк, не особенно шарахнувшись, когда увидел странные глаза Сильви, ведь он уже привык к его лицу, на котором была сплошная белиберда.
В этот момент один из бородатых братьев крикнул:
— Вы там что так долго? Давайте скорее, сообщили, что ужин уже готов!
— Да, мама-хлопушка готовит удивительный томатный суп! ? кричали братья-гномы Динго и Тинго издалека. Двое, которые ушли в разговор и услышали, что их звали к столу, быстро побежали в деревню.
* * *
Внутри гриба, похожего на мухомора, было просторно и удобно. Тепло окутало помещение, потому что на камине горел живой огонь.
Везде на полочках были разные блюда и стеклянные банки с чем-то загадочным. Но Марк, не обращая внимания на эти загадочные продукты, засмотрелся на пламя, похожее на лису, которое горело в камине.
Сильви заметил это и сказал:
— Что тебе интересно? ? это был тотем семьи. Динго и Тинго принадлежали к роду лисиц. Марк хотел спросить, но Сильви показал пальцем. В тот самый момент через маленькую дверцу на стене вошел лисенок. И прежде чем лисенок успел пошевелить хвостом, он превратился в маленького гнома и сел на стул. Потом он своими глазами с жадно сверлил жестяную игрушку, но Марк, также смотря в ответ, был потрясен так же, как и он.
Когда они все сидели за столом, полная гномиха вышла из кухни и направилась в столовую. У нее тоже была борода на лице. Но ее шляпа-гриб была конусовидной. Она держала на руках большую кастрюлю, наполненную супом, и обратилась к своим сыновьям:
— А ну-ка, брысь от стола, помогите матери. Разрежьте хлеба и откройте нектарный пунш, ? скомандовала хозяйка домика. Когда она заговорила своим женским голосом, чужак в стране НоммФей, Марк сразу понял, что, несмотря на ее белую пышную бороду, она была женщина. Но он не стал спрашивать об этом сидящего рядом с ним Сильви, посчитав это дурным тоном.
Бурлящий кипяток наполнил блюдце супом. Аромат супа был таким хрустящим, словно только что испеченный хлеб был перед ним. Жестяной игрушечный мальчик с ушками леденцы на палочках взял деревянную ложку, готовый попробовать что-то, чего он никогда раньше не пробовал. Однако он не заметил того, что все остальные за столом не прикасались к еде, а вместо этого наблюдали за ним, особенно сидящая слева Сильви, который незаметно улыбался. Когда Марк собирался взять ложку бордовой жидкости, внезапно из нее, как пузырь, выплыли глазные яблоки, и дюжина глаз уставилась на него. Увидев это, Марк испугался так сильно, что сразу же отпрянул назад и плюхнулся со стула, вызвав громкий смех всех остальных. Несмотря на свой небольшой размер, грибы-гномы смеялись так громко, что казалось, будто над круглым столом бушует буря.
Утирая брызги из глаз, Сильви сказал:
— Да что ты так подпрыгнул, как кузнечик? Это не настоящие глаза, а фрукт "Циклоп", и довольно вкусный, попробуй! – Марк увидел, что все спокойно едят эти жуткие плоды, будто это мармелад. Вспомнив, что в этом мире его ничто не должно удивить, он забыл, что может напугать. Сидя молча, он взял кухонный инвентарь и решил попробовать плод циклопа. Откусив, он обнаружил, что внутри этого шарика была очень вкусная, похожая на дыню начинка. Она просто таяла во рту. Ни о чем не задумываясь, он начал наполнять свой пустой желудок.
Динго наблюдал, как игрушечная жестяная игрушка ест будто живой организм, слегка удивлялся. Чихнув и шмыгнув носом, он спросил:
— Мне стало интересно, как этот жестяной мальчик ест земную пищу? Разве это не удивительно? – и он взял плод циклопа и бросил его в камин. Огненная лиса проснулась и бесцеремонно съела плод. Не успела Сильви ответить, хозяйка дома сказала:
— А ну ка, не кидайся едой за столом! И не мешай гостю есть! ? она посмотрела суровым взглядом на своих озорников. Со стороны казалось, что отсчитывают двух стариков, хотя Динго и Тинго были молодыми парнями. Сильви, набравшись смелости:
— Нет, все в порядке, госпожа Минка! Я уверен, что это интересно и самому мальчику, – и когда он упомянул эту тему, Марк действительно заинтересовался. Ведь он только недавно пил газировку, словно живой, из плоти и крови человек. Он хотел что-то сказать, но Сильви продолжил, — Тут все достаточно просто. Марк – не просто механическая жестяная игрушка. Он также является магической игрушкой. Можно сказать смесь технологии и магии. Это первая ступень Маги Митрикана, ? как только все услышали это имя, они почувствовали сильное давление. В воздухе ощущалось, что речь шла о великом Чародее.
Все время молча сидевший и поедавший суп Тинго, неуклюже снимая заточку со стеклянной бутылки, обращается к Сильви с серьезным выражением лица, брови нахмурены:
— Ты хочешь сказать, что Магия Верховного Мага активировалась в виде Игрушки?
— Похоже на то. Внутренний мир Марка отреагировал на магию Митрикана таким образом. Никто не знает, какую форму примет магия, активировавшаяся в НоммФей, если она вообще у тебя есть, конечно. Это большая тайна вселенной, ? Марк, выслушав это, не решается спросить. Он так много не понимает, но для себя он отмечает, что когда-нибудь обязательно расспросит Сильви наедине обо всём. А на лице у мартышки кружится Млечный Путь.
* * *
На улице уже заметно потемнело, и большой кристалл стал тусклым. Это означало, что наступила ночь.
Глядя на этот бледно светящийся кристалл, Марк не мог отвести от него глаз. Он не понимал, почему, но что-то в нем было такое знакомое, хотя он не мог объяснить, что именно. Внезапно он услышал голос Тинго, который звал его вниз, к утесу. Там внизу была река. В определённое время должен был начаться отлив, и тогда из-под воды появлялся колодец, отражающий невидимую луну, которую никто не мог увидеть.
Проходя между домами грибов, Марк заметил, как из труб, как некогда из его собственного дома, выходят клубы дыма. Он заметил, что маленькие бородатые гномы смотрят на него с любопытством. Несмотря на веснушчатые лица, эти круглые личики лихорадочно и мило гримасничают, ведь они впервые в жизни видят нечто настолько невероятное. Марк, шедший рядом с ними, казался им игрушкой, которой они так хотят поиграть. Хихикая, они пошли за ним, но Тинго и Динго, напугав их голодными волками, прогнали обратно в деревню, куда они направлялись детям не место.
Спустившись по склону утеса на подъемнике, все четверо оказались возле реки. В это время начинался отлив. Необъяснимым образом река расступилась, и появился тот самый колодец.
С первого взгляда круглый колодец, покрытый водорослями и окруженный водой, выглядел пугающе. Издалека казалось, что оттуда может вылезти нечто страшное. Марк подумал, что им нужно спуститься в этот колодец, но его сердце дрогнуло от страха. Однако пути назад не было. Он последовал за Сильви, за безликим спутником.
Все четверо стояли кругом. Марк заметил, что колодец был наполнен расплавленным свинцом, который выглядел как зеркало, но ничего не отражало, их лица были скрыты в нем. Только отражение луны можно было увидеть. Марк поднял глаза, но луны не увидел. Он задался вопросом:
— Что это за загадочная луна? ? но произнес он это только про себя.
Динго достал из своего прозрачного переднего кармана пурпурный пузырек и открыл его хрустальную крышку. Содержимое флакона он вылил в зеркало. Как только он это сделал, зеркало начало шевелиться. Появились волны, словно это был маленький океан посреди шторма, затем они успокоились и начали медленно подниматься высоко, как щупальца. Они уставились прямо на Марка
Когда Тинго заметил, что процесс пошёл, он серьёзно сказал:
— Все готово, проход открыт, ? Марк, не понимая происходящего, молча наблюдал за чем-то необъяснимым.
— Отлично, ну тогда счастливого пути, ? сказал Динго, но Марк даже не пошевелился. Он продолжал молча смотреть на зеркало и только теперь начал замечать изменения своего отражения. Видел, как его лицо исказилось на поверхности. Затаив дыхание, он заметил, что его облик изменился. Точнее, его поразило, что он был облачён в богатое одеяние, усыпанное драгоценными камнями, на его голове была корона, а сидел он на золочёном троне. Как только он начал проникаться этим таинственным видением, Сильви закрыла ему глаза и сел на краю колодца.
— Приём, ты ещё тут? ? обратился к нему Сильви уже без маски, то есть с безликим лицом, возвращая его в обычное состояние. Это подействовало, Марк пришёл в себя. Однако чужак, пришедший в этот мир, оказался не так прост. Воистину, он что-то увидел, — Ты что-нибудь увидел? ? спросил он с серьёзным лицом мартышки. Марк ответил:
— Не знаю, что это было, но я увидел странную картину.
— Не воспринимай всё, что ты видишь здесь, за правду. Место, куда мы направляемся, не случайно называется "Кривыми Зеркалами". Это место искажает всё и раскрывает потаённые желания. Но всё это – чушь, которая очаровывает, дурманит и сворачивает реальность наизнанку. Там иллюзии и действительность настолько смешиваются, что, если захотеть осмыслить, можно сойти с ума, поверь мне. Оттуда нет возврата, так что не верь тому, что видишь, ? и, убрав руку с его плеча, как заботливый старший брать, он заботливо предупредил его. Но краем глаза он всё равно был настороже.