— Создательница? Охрана? – спросил Марк.
— Ну, как вам объяснить, мальчики? Вот, к примеру, вы уже бывали в Мертвом Мире, пока не попали в тыкву? А это место зовется Кроличьей Норой. Можно сказать – некая нейтральная зона, – ответил Теодор.
— Нейтральная зона? – снова спросил Марк с большим интересом, позабыв о чае и зефире с клубничкой, который он приметил. Сюзанна молча посмотрела на мужа и хлоп-хлоп глазками. Теодор продолжил объяснять:
— Смотрите, парни. Мертвый Мир – это место, куда попадают души умерших. Кроличья Нора – это не единственный связующий туннель. Есть и другие, которые позволяют всяким нежелательным нежитям пытаться попасть в мир живых. Наш род, вернее то, что от него сохранилось, стремится не допустить этого.
— Что за нежить? Монстры? – оживился Роб при упоминании монстров.
— Да, самые разные мерзкие твари, ? и он посмотрел на стену. — Но ничего страшного, пока у меня есть винтовка, мы справимся. А вот жена, её дело – крольчихи. Она ещё тесней связана с этим нелегким делом.
— Я просто делаю варенье и джемы из нежити, которую стреляет мой муж, – когда прозвучало это, Марк и Роб чуть ли не отвисли челюсти. Но Сюзанну не впечатлило внимание мальчиков, она даже ухом не повела, для неё это обычная рутина, как пить чай. — Вы, наверное, думаете, а зачем я делаю вкусное варенье? Вы, наверное, думаете, что мы со стариком какие-то каннибалы. Но вы ошибаетесь. Просто благодаря моему варенью можно сотворить великие вещи.
— Великие вещи? – снова спросил Роб, его интерес не угасал ни на йоту. Напротив, оно становилось всё больше и больше.
— Например, можно сотворить любовь. Или сделать человека невидимым. У нежити, которых ловит мой муж, есть уникальные свойства. Поэтому они очень ценные.
— Когда вы говорите "великие вещи", получается, ваше варенье может вылечить мои ноги? – теперь уже Марк проявил неподдельный интерес к варенью. Его глаза широко открыты, а уши навострились. Роб только с пониманием посмотрел на него, надеясь, что он услышит правильный ответ. Услышав слова Сюзанны, которая мило улыбнулась ему и сказала:
— Конечно! ? Теодор ответил:
— Да раз плюнуть! ? услышав, что его ноги снова смогут бегать, Марк был так рад, что даже хотел встать. Он настолько был счастлив, что позабыл о том, что у него нет возможности ходить. Остальные же без лишних движений поняли, насколько ему было приятно это услышать.
Когда утихли первые порывы энтузиазма, Марк сказал:
— А не могли бы вы дать мне ваше варенье? Если хотите, я взамен готов сделать все, что угодно, ? мальчик был так взволнован, что практически был готов на всё. Но Теодор подавленным тоном ответил:
— Вот тут-то и начинается конспирология, ребята.
— Конспирология?! – одновременно воскликнули Марк и Роб, словно однояйцевые близнецы. Сюзанна слегка упрекнула мужа:
— Дорогой, будь помягче с детьми, они ведь только недавно родились.
Теодор отставил чашку в сторону и посмотрел на свои часы. Погладив усы, он продолжил:
— Слушайте, ребята, не забивайте себе голову ненужной информацией, для этого есть черви, а вам нужно понять самую суть. Для этого я расскажу вам одну сказку. Навострите ушки, – Теодор выдержал театральную паузу и начал свой рассказ спокойным и размеренным тоном.
Сказ о Колобке
Давным-давно жил-был Дед. У него был большой, большой не нос, а Колобок. Он был таким вкусным и аппетитным, что Дед очень гордился своим Колобком, но у него был один недостаток: он любил убегать в лес и не возвращаться. Чтобы Колобок не убежал, Дед кормил его сладостями, и в итоге Колобок стал спокойным и милым, как пушистый комочек. Что же было потом? А потом была ночь. Из леса пришёл гость, и Дед с Колобком мирно спали, когда вдруг раздался стук в дверь. Дед вздрогнул, ведь он был почти один: друзья-эльфы ушли на южный полюс на каникулы. Что будет дальше? Продолжит ли сказ или закончит?
Итак, кто же был этот гость? Волк?! Волшебник?! Старая Колдунья?! Кто бы это ни был и зачем он пришёл, он явно пришёл не за Колобком, а пришел за Дедом. Может быть, это был гость безголовый?! Или, может быть, Смерть?!
Вдруг дверь открылась сама. Дед даже не встал с кровати, он лишь дрожал от страха. Колобок же крепко спал, поэтому ничего и не услышал. Только стук сапог донёсся до его ушей.
Гость обратился к Деду:
— Зачем ты дрожишь, старый? Пробил час. Пора идти в путь, ? но Дед сделал вид, что ничего не слышит. Он притворялся, что крепко спит. Сам того не осознавая, Дед не понимал, почему и как, вдруг он взглянул на себя сверху. Его душа смотрела на тело, которое сладко спало. А сам Дед парил в воздухе. Старик был мёртв.
Старик начал плакать и жаловаться. Упав к ногам гостя, он молил о пощаде.
Смерть сказала:
— Если ты хочешь остаться, то есть только один способ.
— Какой?
— Ты хочешь узнать какой? Или хочешь познать что-то другое? Что ты выберешь, старый? ? Дед ответил:
— Я хочу остаться в живых. Неважно, я просто хочу жить! ?молил Дед. Смерть ответила:
— Ладно, будь по-твоему, ? и гость ушёл. Дед снова вошёл в своё тело. И блаженно уснул, ни о чём не вспомнив.
Проснувшись утром, он подумал, что всё это был сон. За окном падали снежинки. Однако, что-то явно было не так. Он заметил, что у него нет тела. Он был в теле Колобка.
Дед, конечно, очень расстроился. Как такое могло случиться?! Что теперь делать! Хорошо, что я остался жив.
Он увидел видение: Колобка, прыгающего с холма. Яркое небо. Колобок среди пахнущих цветов. Вокруг только радость и веселье. Бесконечная благодать.
Дедушка Колобок отправился в лес. А в лесу он встретил кого? Хитрую лисицу!
Дедушка не был глупым, но и не был хитрым. Он понимал, что лиса видит в нем только еду. Но лиса знала секрет и легко обманула его. И что же? Лиса съела Колобка! Вот и конец сказки, а кто слушал – молодец!
Взглянув на часы, Теодор сделал глоток пенного пива, достав бутылку из-под стола. Он улыбнулся, обнажив желтые зубы, и посмотрел на растерявшихся мальчиков.
Хор шариков:
Будь бодр, душа! Будь бодр!
Не теряй времени зря.
Не знаешь, когда придёт последний миг или последний час. Будь бодр душой! Будь бодр сердцем!
3
Крот
Сказка была рассказана. Слушателей, а точнее две блуждающие души в мире мертвых, даже не представляли, как реагировать. Роб, почесывая свои взъерошенные волосы и коротко говоря, был ошеломлен, словно съел большое яблоко целиком за один присест, но смысл сказанного не понял совсем. Марк, хоть и не отличался умом, также с трудом переварил суть. В конце концов, он решил спросить кое-что:
— Извините за прямоту, но получается, что вы на службе у смерти? – когда он задавал этот вопрос, то не только два пожилых кролика смотрели друг на друга в удивлении, но и сам Роб был поражен.
— А ты хорош, малыш Марк. Ты очень хорош, – улыбался старик, как музыкант из Постанелла, проглатывая янтарный мармелад, Сюзанна, наливая чай мужу, сказала:
— Как бы печально это ни звучало для смертных – да, мы работаем на институт смерти. У нас также есть фабрика, только там работают работники низшего звена – мракобоны. А мы, как агенты, всегда работаем против нарушителей.
— Да, это профессия, которая передается из поколения в поколение, – вмешался Теодор, как черный перец, и лицо его стало печальным.
— Вы хотите сказать, что, из-за того, что он не соблюдал традиции, вы обижены на вашего сына, Диллинджера? – спросил Марк, окончательно позабывший о зефире.
— Нет, на подобную чепуху бы мы не обижались. Он ведь все-таки сын наш. Если бы он хотел пойти своим путем, мы бы ему не препятствовали даже, если бы он пожелал стать бесхребетным банковским служителем, ? когда он говорил это, Сюзанна мило улыбнулась ему, но Теодор, не замечая этой милой улыбки, продолжил, ? просто этот несносный паршивец совершил такое преступление, которое опозорило нашу семью на веки вечные, – и когда он упоминал о преступлении у мальчиков еще больше загорелись глаза, и старик кролик уловил это и сказал, — Этот черный проходимец украл у курятницы Мадам Саможадность яйцо дурмана. И, сделав себе омлетик, все-таки его съел. Конечно, он стал Адским Кроликом. Ведь яйца строго запрещено трогать, если вы, конечно, не просвещенный. Запрет на это не просто так из воздуха придумали. Съев запретный плод без индульгенции высшего совета, будешь проклят самым страшным проклятием, – и тут же у Сюзанны появились слезы, было очевидно, что ей становится тяжело. Ну, а мальчикам, из-за своего юного возраста, было все равно. Их кровь кипела от азарта, они уже с нетерпением ждали, чтобы узнать, какое же это проклятие?! Теодор их не заставил ждать, — Наш сын был проклят, священный осиный кол забрал его простую, ясную жизнь, и превратил в бессмертного. Несчастный не может умереть. Он навеки заперт в тюрьме. Что только он с собой не делал, и все же не может уйти в мир иной, – и родители посмотрели друг на друга печалью. А вот Марк и Роб посмотрели друг на друга с восхищением.
Вдруг Роб произнес с улыбкой:
— Разве это не круто?! ? Теодор ответил ему:
— Ты малец, ты глупец, ты еще вообще ничего не понимаешь, ? его жена Сюзанна успокаивала его:
— Дорогой, перестань. Они же совсем еще дети, ? Роб понял, что сказал глупость.
Марк и Роб удивились, услышав, что Теодору и Сюзанне только недавно исполнилось 954 года. Значит, эти пушистые "Кролики Мертвого Мира" были горами, а их белая шерсть – снегом на макушках. Но несмотря на сюрприз, мальчики увидели печаль в их глазах. Теодор заметил это и сказал:
— Странное это течение жизни. Проживи долгую жизнь, се равно многое остается не понятным. Единственное, что я могу сказать с легкостью, это то, что время прошло незаметно. Я отчетливо помню нашу свадьбу, будто это было только вчера, ? он нежно взял за руку свою жену, что заставило ее покраснеть, и глаза обоих наполнились слезами. Юные гости были рады видеть, что, даже в преклонном возрасте, они не потеряли пылкости своих чувств друг к другу.
— Да, мы думали, жизнь сведет нас с ума, ? сказала Сюзанна. — Но теперь, преодолев большую часть жизни, мы полюбили ее с новой силой, ? она посмотрела на настенные часы и сказала, — Марк-Роб, у вас есть максимум сто лет жизни, и это действительно ничего. Вы должны ценить каждый день, ценить его как зеницу Ока. Не тратьте жизнь впустую, ? но как узнать, что вы не тратите жизнь зря?! И тут из ниоткуда раздался писклявый и пронзительный голос:
— Ты не можешь изменить основы жизни, но, как приемник, ты можешь ею манипулировать, ? как будто прочитав их мысли, заговорил кто-то, и Марк с Робом огляделись по сторонам, не понимая, откуда исходит этот звук, украшенный буквами.
— О, к нам пришел брюзга Кайл, ? повеселел, шевеля ушами, Теодор. Двое молодых зевак растерялись, все еще не понимая, с кем разговаривал Теодор. С призраком?! Призрак пожаловал к ним?! Они уже не стеснялись своих предположений. Между тортом и цветным джемом внезапно появился маленький зверек, сморкаясь себе в платок.
* * *
Крот был таким крошечным, что по размеру напоминал большой палец. При ближайшем рассмотрении оказалось, что его пепельная шерсть была вовсе не шерстью, а шубой, надетой на него. Сам он был зеленовато-коричневого цвета, на голове которого были наушники для защиты от холода. Этот крот так сильно дрожал, что на первый взгляд казался просто заводной игрушкой.
Когда Марк и Роб подошли ближе, они увидели, что крот по имени Кайл смотрит на них с удивлением. Теодор сказал:
— Не злись, Кайл, ? Сюзанна взяла немного молочного чая и поднесла ложку ко рту крота. Он с удовольствием выпил чай, наслаждаясь каждым глотком, а затем Сюзанна налила чай в его кружку. Марк и Роб заметили, что шубка крота покрыта инеем. Они не понимали, где он мог замерзнуть. Кайл сказал: — Ух! Как хорошо! В Сантклаусе действительно похолодало! ? Сюзанна улыбнулась и налила кроту еще чая. Затем Кайл вытер очки своим носовым платком и сказал, — Инстинкты никогда меня не подводят. Надвигается сильный мороз.
— Проникновение? ? с сосредоточенным видом спросил Теодор, несмотря на то, что у него было похмелье.
— Значит, вы уже в курсе, ? сказал Кайл, не отрывая взгляда от чашки с чаем.
—Не то, чтобы мы были предупреждены, просто завтра состоится срочное собрание красного уровня, на котором будет обсуждаться вопрос о смене консула, или о том, что кто-то пробрался в Некрополис, в святилище мертвых. Там и узнаем, что же было украдено, ? сделав еще один глоток пива, он продолжил, — Но я все же сомневаюсь. Я не помню случая в своей жизни, когда кто-либо что-либо украл из хранилища.
— Да, такое случалось всего пару раз в истории. Один человек проник туда, но был схвачен и наказан. А другой смог покинуть Некрополис и блуждал во владениях Снежной Королевы, но в конце концов был схвачен и дистомизирован, ? сказал Кайл, откусывая кусочек сыра.
— Дистомизирован?! ? хором спросили ребята. И тогда Кайл опередил Теодора, показав ему на пустой стакан перед ним.
— Первое! Извлекают всю информацию из мозга. Затем тело уничтожают и измельчают в оранжевый порошкообразный материал. Добавляя вечно живую воду из неиссякаемых источников, готовят раствор. Затем, положив раствор на форму, помещают его в печь и обжигают. Полученный кирпич передают каменщикам, строящим города Мертвого Мира. Второе! Омывают души на стиральной машине в той же вечной живой воде, пока они не станут блестящими и чистыми. Потом сушат во дворе. Только после этого душу надевают на трубку и надувают ее до невероятных размеров. Таким образом, душу можно растягивать на протяжении миллионов раз, до тех пор, пока она не станет пластичной как жвачка, и послушной. Пройдя через такой долгий путь, душа становится новой. Затем ее отправляют в центр, к ядру мироздания, в Святилище, ? когда маленький крот выдал этот монолог, Марк и Роб даже не знали, что и думать. Вся эта ситуация была настолько огромной и масштабной, что даже думать об этом было непросто.
Роб подумал:
— «Блин! Он настолько скучный...» ? и чтобы не стало еще страшнее, Марк сказал:
— Извините, что возвращаюсь к этой теме, но не могли бы вы дать мне варенье, которое вылечит мои ноги?
— Надеюсь, вы поняли сказку правильно. Конечно, мы дадим вам варенье, но это не единственное, что мы можем сделать. Мы даже поможем вам добраться до гробницу демона.
— Ануваран? ? спросил Роб с большим интересом, ? его глаза уже горели предвкушением приключения.
— Но вы же пришли сюда за драконьим яйцом, не так ли?! А оно принадлежит древнему демону, ? подчеркнул Теодор с удивлением. — А что такого?! Чего ты так боишься, Кайл? ? слегка поддразнил его кролик-охотник. — Взбодрись и сделай глоток храбрости!
— Это не шутка! Вы же знаете... Ануваран – это, по сути, бог ветра. Да что там, бог шторма. Он при жизни в мире живых погубил миллионы жизней. В одиночку. Я даже не знаю, что сказать вам о том, как он стал повелителем ужаса! ? когда он говорил это, Марк и Роб смотрели друг на друга с огромным восторгом.
— Он же был заперт в своей гробнице пятнадцать тысяч лет назад, ? попытался опровергнуть страх Кайла Теодор.
— Ну, как вам объяснить, мальчики? Вот, к примеру, вы уже бывали в Мертвом Мире, пока не попали в тыкву? А это место зовется Кроличьей Норой. Можно сказать – некая нейтральная зона, – ответил Теодор.
— Нейтральная зона? – снова спросил Марк с большим интересом, позабыв о чае и зефире с клубничкой, который он приметил. Сюзанна молча посмотрела на мужа и хлоп-хлоп глазками. Теодор продолжил объяснять:
— Смотрите, парни. Мертвый Мир – это место, куда попадают души умерших. Кроличья Нора – это не единственный связующий туннель. Есть и другие, которые позволяют всяким нежелательным нежитям пытаться попасть в мир живых. Наш род, вернее то, что от него сохранилось, стремится не допустить этого.
— Что за нежить? Монстры? – оживился Роб при упоминании монстров.
— Да, самые разные мерзкие твари, ? и он посмотрел на стену. — Но ничего страшного, пока у меня есть винтовка, мы справимся. А вот жена, её дело – крольчихи. Она ещё тесней связана с этим нелегким делом.
— Я просто делаю варенье и джемы из нежити, которую стреляет мой муж, – когда прозвучало это, Марк и Роб чуть ли не отвисли челюсти. Но Сюзанну не впечатлило внимание мальчиков, она даже ухом не повела, для неё это обычная рутина, как пить чай. — Вы, наверное, думаете, а зачем я делаю вкусное варенье? Вы, наверное, думаете, что мы со стариком какие-то каннибалы. Но вы ошибаетесь. Просто благодаря моему варенью можно сотворить великие вещи.
— Великие вещи? – снова спросил Роб, его интерес не угасал ни на йоту. Напротив, оно становилось всё больше и больше.
— Например, можно сотворить любовь. Или сделать человека невидимым. У нежити, которых ловит мой муж, есть уникальные свойства. Поэтому они очень ценные.
— Когда вы говорите "великие вещи", получается, ваше варенье может вылечить мои ноги? – теперь уже Марк проявил неподдельный интерес к варенью. Его глаза широко открыты, а уши навострились. Роб только с пониманием посмотрел на него, надеясь, что он услышит правильный ответ. Услышав слова Сюзанны, которая мило улыбнулась ему и сказала:
— Конечно! ? Теодор ответил:
— Да раз плюнуть! ? услышав, что его ноги снова смогут бегать, Марк был так рад, что даже хотел встать. Он настолько был счастлив, что позабыл о том, что у него нет возможности ходить. Остальные же без лишних движений поняли, насколько ему было приятно это услышать.
Когда утихли первые порывы энтузиазма, Марк сказал:
— А не могли бы вы дать мне ваше варенье? Если хотите, я взамен готов сделать все, что угодно, ? мальчик был так взволнован, что практически был готов на всё. Но Теодор подавленным тоном ответил:
— Вот тут-то и начинается конспирология, ребята.
— Конспирология?! – одновременно воскликнули Марк и Роб, словно однояйцевые близнецы. Сюзанна слегка упрекнула мужа:
— Дорогой, будь помягче с детьми, они ведь только недавно родились.
Теодор отставил чашку в сторону и посмотрел на свои часы. Погладив усы, он продолжил:
— Слушайте, ребята, не забивайте себе голову ненужной информацией, для этого есть черви, а вам нужно понять самую суть. Для этого я расскажу вам одну сказку. Навострите ушки, – Теодор выдержал театральную паузу и начал свой рассказ спокойным и размеренным тоном.
Сказ о Колобке
Давным-давно жил-был Дед. У него был большой, большой не нос, а Колобок. Он был таким вкусным и аппетитным, что Дед очень гордился своим Колобком, но у него был один недостаток: он любил убегать в лес и не возвращаться. Чтобы Колобок не убежал, Дед кормил его сладостями, и в итоге Колобок стал спокойным и милым, как пушистый комочек. Что же было потом? А потом была ночь. Из леса пришёл гость, и Дед с Колобком мирно спали, когда вдруг раздался стук в дверь. Дед вздрогнул, ведь он был почти один: друзья-эльфы ушли на южный полюс на каникулы. Что будет дальше? Продолжит ли сказ или закончит?
Итак, кто же был этот гость? Волк?! Волшебник?! Старая Колдунья?! Кто бы это ни был и зачем он пришёл, он явно пришёл не за Колобком, а пришел за Дедом. Может быть, это был гость безголовый?! Или, может быть, Смерть?!
Вдруг дверь открылась сама. Дед даже не встал с кровати, он лишь дрожал от страха. Колобок же крепко спал, поэтому ничего и не услышал. Только стук сапог донёсся до его ушей.
Гость обратился к Деду:
— Зачем ты дрожишь, старый? Пробил час. Пора идти в путь, ? но Дед сделал вид, что ничего не слышит. Он притворялся, что крепко спит. Сам того не осознавая, Дед не понимал, почему и как, вдруг он взглянул на себя сверху. Его душа смотрела на тело, которое сладко спало. А сам Дед парил в воздухе. Старик был мёртв.
Старик начал плакать и жаловаться. Упав к ногам гостя, он молил о пощаде.
Смерть сказала:
— Если ты хочешь остаться, то есть только один способ.
— Какой?
— Ты хочешь узнать какой? Или хочешь познать что-то другое? Что ты выберешь, старый? ? Дед ответил:
— Я хочу остаться в живых. Неважно, я просто хочу жить! ?молил Дед. Смерть ответила:
— Ладно, будь по-твоему, ? и гость ушёл. Дед снова вошёл в своё тело. И блаженно уснул, ни о чём не вспомнив.
Проснувшись утром, он подумал, что всё это был сон. За окном падали снежинки. Однако, что-то явно было не так. Он заметил, что у него нет тела. Он был в теле Колобка.
Дед, конечно, очень расстроился. Как такое могло случиться?! Что теперь делать! Хорошо, что я остался жив.
Он увидел видение: Колобка, прыгающего с холма. Яркое небо. Колобок среди пахнущих цветов. Вокруг только радость и веселье. Бесконечная благодать.
Дедушка Колобок отправился в лес. А в лесу он встретил кого? Хитрую лисицу!
Дедушка не был глупым, но и не был хитрым. Он понимал, что лиса видит в нем только еду. Но лиса знала секрет и легко обманула его. И что же? Лиса съела Колобка! Вот и конец сказки, а кто слушал – молодец!
Взглянув на часы, Теодор сделал глоток пенного пива, достав бутылку из-под стола. Он улыбнулся, обнажив желтые зубы, и посмотрел на растерявшихся мальчиков.
Хор шариков:
Будь бодр, душа! Будь бодр!
Не теряй времени зря.
Не знаешь, когда придёт последний миг или последний час. Будь бодр душой! Будь бодр сердцем!
3
Глава
Крот
Сказка была рассказана. Слушателей, а точнее две блуждающие души в мире мертвых, даже не представляли, как реагировать. Роб, почесывая свои взъерошенные волосы и коротко говоря, был ошеломлен, словно съел большое яблоко целиком за один присест, но смысл сказанного не понял совсем. Марк, хоть и не отличался умом, также с трудом переварил суть. В конце концов, он решил спросить кое-что:
— Извините за прямоту, но получается, что вы на службе у смерти? – когда он задавал этот вопрос, то не только два пожилых кролика смотрели друг на друга в удивлении, но и сам Роб был поражен.
— А ты хорош, малыш Марк. Ты очень хорош, – улыбался старик, как музыкант из Постанелла, проглатывая янтарный мармелад, Сюзанна, наливая чай мужу, сказала:
— Как бы печально это ни звучало для смертных – да, мы работаем на институт смерти. У нас также есть фабрика, только там работают работники низшего звена – мракобоны. А мы, как агенты, всегда работаем против нарушителей.
— Да, это профессия, которая передается из поколения в поколение, – вмешался Теодор, как черный перец, и лицо его стало печальным.
— Вы хотите сказать, что, из-за того, что он не соблюдал традиции, вы обижены на вашего сына, Диллинджера? – спросил Марк, окончательно позабывший о зефире.
— Нет, на подобную чепуху бы мы не обижались. Он ведь все-таки сын наш. Если бы он хотел пойти своим путем, мы бы ему не препятствовали даже, если бы он пожелал стать бесхребетным банковским служителем, ? когда он говорил это, Сюзанна мило улыбнулась ему, но Теодор, не замечая этой милой улыбки, продолжил, ? просто этот несносный паршивец совершил такое преступление, которое опозорило нашу семью на веки вечные, – и когда он упоминал о преступлении у мальчиков еще больше загорелись глаза, и старик кролик уловил это и сказал, — Этот черный проходимец украл у курятницы Мадам Саможадность яйцо дурмана. И, сделав себе омлетик, все-таки его съел. Конечно, он стал Адским Кроликом. Ведь яйца строго запрещено трогать, если вы, конечно, не просвещенный. Запрет на это не просто так из воздуха придумали. Съев запретный плод без индульгенции высшего совета, будешь проклят самым страшным проклятием, – и тут же у Сюзанны появились слезы, было очевидно, что ей становится тяжело. Ну, а мальчикам, из-за своего юного возраста, было все равно. Их кровь кипела от азарта, они уже с нетерпением ждали, чтобы узнать, какое же это проклятие?! Теодор их не заставил ждать, — Наш сын был проклят, священный осиный кол забрал его простую, ясную жизнь, и превратил в бессмертного. Несчастный не может умереть. Он навеки заперт в тюрьме. Что только он с собой не делал, и все же не может уйти в мир иной, – и родители посмотрели друг на друга печалью. А вот Марк и Роб посмотрели друг на друга с восхищением.
Вдруг Роб произнес с улыбкой:
— Разве это не круто?! ? Теодор ответил ему:
— Ты малец, ты глупец, ты еще вообще ничего не понимаешь, ? его жена Сюзанна успокаивала его:
— Дорогой, перестань. Они же совсем еще дети, ? Роб понял, что сказал глупость.
Марк и Роб удивились, услышав, что Теодору и Сюзанне только недавно исполнилось 954 года. Значит, эти пушистые "Кролики Мертвого Мира" были горами, а их белая шерсть – снегом на макушках. Но несмотря на сюрприз, мальчики увидели печаль в их глазах. Теодор заметил это и сказал:
— Странное это течение жизни. Проживи долгую жизнь, се равно многое остается не понятным. Единственное, что я могу сказать с легкостью, это то, что время прошло незаметно. Я отчетливо помню нашу свадьбу, будто это было только вчера, ? он нежно взял за руку свою жену, что заставило ее покраснеть, и глаза обоих наполнились слезами. Юные гости были рады видеть, что, даже в преклонном возрасте, они не потеряли пылкости своих чувств друг к другу.
— Да, мы думали, жизнь сведет нас с ума, ? сказала Сюзанна. — Но теперь, преодолев большую часть жизни, мы полюбили ее с новой силой, ? она посмотрела на настенные часы и сказала, — Марк-Роб, у вас есть максимум сто лет жизни, и это действительно ничего. Вы должны ценить каждый день, ценить его как зеницу Ока. Не тратьте жизнь впустую, ? но как узнать, что вы не тратите жизнь зря?! И тут из ниоткуда раздался писклявый и пронзительный голос:
— Ты не можешь изменить основы жизни, но, как приемник, ты можешь ею манипулировать, ? как будто прочитав их мысли, заговорил кто-то, и Марк с Робом огляделись по сторонам, не понимая, откуда исходит этот звук, украшенный буквами.
— О, к нам пришел брюзга Кайл, ? повеселел, шевеля ушами, Теодор. Двое молодых зевак растерялись, все еще не понимая, с кем разговаривал Теодор. С призраком?! Призрак пожаловал к ним?! Они уже не стеснялись своих предположений. Между тортом и цветным джемом внезапно появился маленький зверек, сморкаясь себе в платок.
* * *
Крот был таким крошечным, что по размеру напоминал большой палец. При ближайшем рассмотрении оказалось, что его пепельная шерсть была вовсе не шерстью, а шубой, надетой на него. Сам он был зеленовато-коричневого цвета, на голове которого были наушники для защиты от холода. Этот крот так сильно дрожал, что на первый взгляд казался просто заводной игрушкой.
Когда Марк и Роб подошли ближе, они увидели, что крот по имени Кайл смотрит на них с удивлением. Теодор сказал:
— Не злись, Кайл, ? Сюзанна взяла немного молочного чая и поднесла ложку ко рту крота. Он с удовольствием выпил чай, наслаждаясь каждым глотком, а затем Сюзанна налила чай в его кружку. Марк и Роб заметили, что шубка крота покрыта инеем. Они не понимали, где он мог замерзнуть. Кайл сказал: — Ух! Как хорошо! В Сантклаусе действительно похолодало! ? Сюзанна улыбнулась и налила кроту еще чая. Затем Кайл вытер очки своим носовым платком и сказал, — Инстинкты никогда меня не подводят. Надвигается сильный мороз.
— Проникновение? ? с сосредоточенным видом спросил Теодор, несмотря на то, что у него было похмелье.
— Значит, вы уже в курсе, ? сказал Кайл, не отрывая взгляда от чашки с чаем.
—Не то, чтобы мы были предупреждены, просто завтра состоится срочное собрание красного уровня, на котором будет обсуждаться вопрос о смене консула, или о том, что кто-то пробрался в Некрополис, в святилище мертвых. Там и узнаем, что же было украдено, ? сделав еще один глоток пива, он продолжил, — Но я все же сомневаюсь. Я не помню случая в своей жизни, когда кто-либо что-либо украл из хранилища.
— Да, такое случалось всего пару раз в истории. Один человек проник туда, но был схвачен и наказан. А другой смог покинуть Некрополис и блуждал во владениях Снежной Королевы, но в конце концов был схвачен и дистомизирован, ? сказал Кайл, откусывая кусочек сыра.
— Дистомизирован?! ? хором спросили ребята. И тогда Кайл опередил Теодора, показав ему на пустой стакан перед ним.
— Первое! Извлекают всю информацию из мозга. Затем тело уничтожают и измельчают в оранжевый порошкообразный материал. Добавляя вечно живую воду из неиссякаемых источников, готовят раствор. Затем, положив раствор на форму, помещают его в печь и обжигают. Полученный кирпич передают каменщикам, строящим города Мертвого Мира. Второе! Омывают души на стиральной машине в той же вечной живой воде, пока они не станут блестящими и чистыми. Потом сушат во дворе. Только после этого душу надевают на трубку и надувают ее до невероятных размеров. Таким образом, душу можно растягивать на протяжении миллионов раз, до тех пор, пока она не станет пластичной как жвачка, и послушной. Пройдя через такой долгий путь, душа становится новой. Затем ее отправляют в центр, к ядру мироздания, в Святилище, ? когда маленький крот выдал этот монолог, Марк и Роб даже не знали, что и думать. Вся эта ситуация была настолько огромной и масштабной, что даже думать об этом было непросто.
Роб подумал:
— «Блин! Он настолько скучный...» ? и чтобы не стало еще страшнее, Марк сказал:
— Извините, что возвращаюсь к этой теме, но не могли бы вы дать мне варенье, которое вылечит мои ноги?
— Надеюсь, вы поняли сказку правильно. Конечно, мы дадим вам варенье, но это не единственное, что мы можем сделать. Мы даже поможем вам добраться до гробницу демона.
— Ануваран? ? спросил Роб с большим интересом, ? его глаза уже горели предвкушением приключения.
— Но вы же пришли сюда за драконьим яйцом, не так ли?! А оно принадлежит древнему демону, ? подчеркнул Теодор с удивлением. — А что такого?! Чего ты так боишься, Кайл? ? слегка поддразнил его кролик-охотник. — Взбодрись и сделай глоток храбрости!
— Это не шутка! Вы же знаете... Ануваран – это, по сути, бог ветра. Да что там, бог шторма. Он при жизни в мире живых погубил миллионы жизней. В одиночку. Я даже не знаю, что сказать вам о том, как он стал повелителем ужаса! ? когда он говорил это, Марк и Роб смотрели друг на друга с огромным восторгом.
— Он же был заперт в своей гробнице пятнадцать тысяч лет назад, ? попытался опровергнуть страх Кайла Теодор.