Личный медиум для светлого лорда

15.08.2025, 17:17 Автор: Малиновская Елена

Закрыть настройки

Показано 17 из 34 страниц

1 2 ... 15 16 17 18 ... 33 34


Значит, дело точно серьезное.
       — Так, — опять услышала я. Затем громкий встревоженный вопрос. — Он жив?
       Ох. Мне немедленно подурнело. О ком с таким волнением мог бы осведомиться Дагмер?
       Разговор закончился. Дагмер убрал руку с амулета связи. Правда, не торопился подойти ко мне. То сжимал, то разжимал кулаки, отсутствующим взглядом уставившись на стену перед собой.
       — Все в порядке? — осмелилась я на вопрос.
       Дагмер отрицательно мотнул головой. Опять накрыл амулет рукой.
       На этот раз связь долго не устанавливалась. Камень переливался под крепко сжатыми пальцами светлого лорда всеми цветами радуги, но ничего не происходило.
       — Ну же! — не выдержав, коротко ругнулся Дагмер. — Макс! Ты мне нужен!
       Макс? То есть, он пытается связаться с Максимилианом? Но почему? Мы ведь виделись буквально несколько часов назад.
       Максимилиан как будто услышал гневное воззвание Дагмера, хотя, понятное дело, это было невозможно. Радужные всполохи улеглись, и амулет загорелся ровным белым огнем.
       — Дружище, по-моему, ты уже наглеешь, — раздался злой голос Максимилиана.
       — Немедленно ко мне! — приказал Дагмер.
       — Ты ничего не попутал?
       Заклинание связи окончательно оформилась, и воздух перед Дагмером сгустился, перерождаясь порталом в другое место.
       Максимилиан, уже не в домашнем халате, а в темной рубашке и штанах, сидел в кресле, баюкая в раскрытой ладони очередной бокал с чем-то крепким.
       — Ты уже переходишь всяческие рамки приличий, — бросил недовольно. — То, что я не стал драться с тобой утром, совершенно не означает, что мы вновь лучшие друзья. Если честно, видеть тебя не желаю.
       — На Калеба совершено покушение, — перебил его Дагмер.
       Для Максимилиана это известие стало полнейшей неожиданностью. Как, впрочем, и для меня. Я округлила глаза и прижала ладонь ко рту, с трудом сдержав испуганный вскрик. А Макс так резко поставил бокал на стол, что не разбил его лишь каким-то чудом, но при этом расплескал большую часть содержимого. Подался вперед и спросил, хищно сузив глаза:
       — Уверен?
       — Издеваешься? — огрызнулся Дагмер. — Мне сообщили только что. Недаром сердце не на месте было. Но это еще не самое плохое.
       — Что может быть хуже? — Голос Максимилиана дрогнул. Он поежился и тихо спросил: — Он… мертв?
       — Жив, — поторопился успокоить его Дагмер. — Но одна птичка во дворце чирикнула мне, что Тревис будет у меня с секунды на секунду.
       — И что? — с искренним недоумением переспросил Макс. — А я-то тут при чем?
       В этот момент тишину дома разорвал отчаянный звон дверного колокольчика.
       — А вот и Тревис, — констатировал Дагмер. Поморщился и сказал, глядя прямо на Максимилиана: — Послушай. Ты мне на самом деле очень нужен. Прямо сейчас.
       — Но зачем? — Максимилиан всплеснул руками. С сарказмом осведомился: — Я уже говорил тебе, что не собираюсь встревать в ваш дележ власти. Сам с ним разбирайся.
       — Вопрос сейчас стоит не обо мне, — с нажимом проговорил Дагмер. — Вопрос о безопасности Хельги.
       Я испуганно охнула. Быстро-быстро заморгала, почувствовав, как по коже пробежал неприятный колючий холодок.
       А я-то тут при чем?
       — А она-то тут при чем? — удивительно точно угадал мои мысли Максимилиан.
       — В последний раз прошу тебя о помощи. — Дагмер смотрел на Максимилиана пристально, даже не моргая. — Времени почти не осталось.
       И впрямь. Откуда-то из коридора раздались громкие голоса. Судя по всему, дворецкий пытался кого-то остановить, а этот кто-то настойчиво продвигался к цели.
       — Демоны! — ругнулся Макс. Так порывисто вскочил с кресла, что едва не опрокинул его.
       Заклинание связи в этот момент противно засвистело и разорвалось. Мини-портал стремительно схлопнулся, оставив меня гадать, что же будет делать Максимилиан.
       Судя по всему, он все же решил не вмешиваться в происходящее. Оно и понятно.
       В ту же секунду дверь, ведущая в кабинет, без предупреждения распахнулась.
       Я мгновенно обернулась к незваному гостю. Уставилась на него с нескрываемой опаской, связанной с немалого долей любопытством.
       Передо мной стоял среднего роста мужчина в темном строгом сюртуке без малейших украшений в виде искусного шитья или дорогих запонок. Длинные темные волосы с легкой проседью на висках были аккуратно зачесаны назад и убраны в хвост. Глаза — серые, почти стальные и очень холодные.
       — Простите, ваша милость, — из-за плеча Тревиса подал растерянный голос дворецкий, нарушив слегка затянувшуюся паузу. — Я… Я пытался остановить его, но…
       — Ничего страшного, Тобиас, — спокойно проговорил Дагмер. — Можешь быть свободным.
       Дворецкий не стал спорить, а мудро предпочел поскорее удалиться. Удивительно, как при этом вообще на бег не сорвался, позабыв о своей чопорности.
       Дагмер тем временем перевел взгляд на столь внезапного визитера, замершего на пороге.
       — Добрый вечер, лорд Бейвуд.
       Если голосом можно было убивать — лорд Бейвуд, вне всякого сомнения, немедленно пал бы бездыханным телом к ногам Дагмера. Нет, тот не кричал, говорил ровно и тихо. Но почему-то стало очень страшно.
       — Какая приятная неожиданность, — продолжил Дагмер все тем же ледяным презрительным тоном. — Нечасто вы балуете меня визитами. Тем более настолько внезапными.
       Лорд Бейвуд искривил тонкие губы в некоем подобии улыбки. Правда, это скорее напоминало злой оскал.
       — Не стоит фальшивых любезностей, лорд Гессен, — процедил он сквозь зубы. — Здесь нет короля, стало быть, притворяться не за чем. Я прекрасно знаю, как вы относитесь ко мне на самом деле. Точно так же, как и вы в курсе моих мыслей на ваш счет.
       После чего шагнул вперед, с силой захлопнув за собой дверь.
       Дагмер не двинулся с места. Он по-прежнему стоял, сложив руки за спиной, но я чувствовала, что внутри он напряжен до самого опасного предела.
       Лорд Бейвуд не отводил от него взора. За все время с момента своего появления он ни разу не посмотрел на меня. Даже не подумал приветствовать хотя бы небрежным кивком. Как будто я была для него чем-то вроде предмета обстановки, а не живым человеком.
       — Думаю, вас уже осведомили о печальном происшествии во дворце, — сказал он без намека на вопрос.
       — В общих чертах, — уклончиво ответил Дагмер. — Его величество сильно пострадал?
       — На вашем месте я бы спросил, как это вообще могло случиться.
       Дагмер дернул щекой. Выпрямился еще сильнее.
       — И как же это случилось? — послушно поинтересовался он.
       Лорд Бейвуд медленно моргнул. Затем так же медленно повернул голову и все-таки взглянул на меня.
       Улегшаяся было тошнота — последствие переноса посредством портального камня — опять пробудилась и опасно подкатила к горлу. Но я бы, скорее, умерла, чем показала свою слабость перед этим человеком. Слишком он мне не нравился. И нет, не из-за чувства смертельной опасности, которым так и веяло от него. А из-за непонятного ощущения мерзости, окутывающим лорда Бейвуда подобно плотному могильному савану. Это было сложно объяснить словами. Как будто я видела перед собой не человека, а какое-то удачно замаскировавшееся существо. И стоит мне хоть на миг расслабиться в его присутствии — как вместо приятного во всех отношениях мужчины я обнаружу гигантское отвратительное насекомое, которое скинуло свою личину.
       — Очень хороший вопрос, лорд Гессен. — Тревис склонил голову к плечу, внимательно рассматривая меня так, как будто в уме препарировал. — На который у меня, увы, нет ответа.
       — Нет ответа? — Дагмер или очень искусно играл, или на самом деле был удивлен услышанным. — Как это?
       — Так это. — На бесстрастном лице лорда отразилась тень досады. Он ровно продолжил: — Мне неприятно в этом сознаваться. Как-никак, но именно я отвечаю за личную безопасность его величества. Однако у меня нет ни малейших предположений о том, что произошло.
       — Не понимаю, — после короткой паузы признался Дагмер.
       — Его величество после обеда решил немного поработать в кабинете, — пояснил лорд Бейвуд. — Собственно, это его обычный распорядок дня. По словам камергера, приказал его не беспокоить. Через некоторое время тот решил осведомиться, не нужно ли его величеству подать какие-нибудь напитки. Дверь оказалась заперта изнутри. На стук не было никакого ответа. Камергер запаниковал, вызвал меня. Дверь пришлось взламывать. Короля нашли лежащим на полу без сознания. Сейчас им занимаются целители. Одно очевидно: напали на него при помощи магии.
       — И вы немедленно решили поставить меня в известность об столь печальном происшествии, — констатировал Дагмер. — Как это мило с вашей стороны.
       Выдержка вновь изменила лорду Бейвуду. Он хищно ощерился, и в его глазах промелькнула откровенная злость.
       — Не играйте со мной, лорд Гессен, — прошипел он. — Вы прекрасно знаете, почему я здесь. У меня есть полное право арестовать и вас, и вашу очаровательную супругу.
       — Вот как? — Дагмер холодно усмехнулся. — И по какому же обвинению?
       — По подозрению в организации покушения на его величество.
       Я не удержалась и тихонечко ойкнула.
       Кошмар какой! Это же очень серьезное обвинение! И при чем тут Дагмер или тем более я? Нас ведь вообще в это время не было в Индермейне!
       — Но мы же… — начала я, собираясь немедленно выложить лорду Бейвуду последний довод. Очевидно, что это неоспоримое алиби.
       Однако тут же осеклась, перехватив предупреждающий взгляд Дагмера. Тот едва заметно качнул головой, запрещая мне говорить что-либо.
       К сожалению, лорд Бейвуд заметил это. Опять неприятно оскаблился.
       — В чем дело, лорд Гессен? — немедленно спросил он. — Зачем вы запрещаете вашей милой супруге говорить? Не успели дать ей нужных инструкций, как вести себя на допросе?
       — Не говорите глупостей! — огрызнулся Дагмер. — И мой вам совет: осторожнее выбирайте выражения. Эдак я решу, что вы всерьез обвиняете меня в этом чудовищном преступлении.
       Лорд Бейвуд опять посмотрел на меня. В его стылых глазах горели огоньки непонятного предвкушения.
       Ох, как же мне было страшно! Под ложечкой неприятно ныло, в сердце словно вонзили тупую иглу боли.
       — Лорд Гессен, — неторопливо начал он, — при всем моем уважении, но я вынужден сообщить вам, что ваша жена, леди Хельга Гессен будет…
       Каждое слово он произносил так, словно смаковал его во рту. И я не сомневалась, что окончание фразы мне очень не понравится.
       Дагмер, видимо, разделял мое мнение. Он выпрямился еще сильнее, хотя это казалось почти невозможным. В лице, и без того бледном от природы, не осталось ни единой кровинки. И только в глазах бушевало жаркое черное пламя гнева.
       Лорд Бейвуд слегка забеспокоился. Он запнулся, так и не окончив предложения. Отвел одну руку за спину, и воздух вокруг него принялся густеть, как будто он набирал энергию для нападения.
       — Не делайте глупостей, лорд Гессен, — прошелестел он.
       — Тоже самое относится и к вам, — парировал Дагмер. — Лорд Бейвуд…
       Неожиданный хлопок чар оборвал его. Звук был негромкий, но прозвучал для меня подобно грому. Я аж подпрыгнула на месте. Успела заметить, как кончиках пальцев лорда Бейвуда опасно заплясали темно-алые огни атакующего заклинания. Однако они не успели сорваться в смертоносный полет. Как не успел и Дагмер ударить по нему кроваво-красной молнией.
       Оба мужчины оборвали нити своих заклинаний, когда по центру комнаты развернулся черный провал между пространствами.
       — Демоны! — послышалось оттуда раздраженное. — Последний портальный камень потратил!
       И из тьмы выступил Максимилиан.
       Ему хватило лишь быстрого взгляда, чтобы оценить обстановку. Сразу после этого он в один гигантский шаг преодолел разделяющее нас расстояние. Встал чуть вперед меня, как будто показывая, что я под его защитой.
       — И что тут у вас происходит? — прозвучало от него изумленное.
       


       ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


       


       ГЛАВА ПЕРВАЯ


       
       Стоило признать очевидный факт: после столь внезапного и эффектного появления Максимилиана обстановка в комнате слегка разрядилась.
       Нет, лорд Бейвуд все так же исподволь кидал на меня тяжелые испытующие взгляды, а Дагмер все так же был напряжен до предела. Но когтистая лапа предчувствия неминуемой трагедии чуть-чуть расслабила свою безжалостную хватку, перестав терзать мое несчастное сердце. И я хотя бы могла дышать полной грудью, а мой пульс перестал зашкаливать.
       — Итак, еще раз. — Максимилиан блеснул белозубой улыбкой.
       Он по-прежнему стоял около меня. И его близость, признаюсь честно, меня немало успокаивала. Я была абсолютно уверена в том, что он не даст меня в обиду.
       — Лорд Бейвуд, я немного не понял ваших объяснений, — продолжил с легкой ноткой развязности Макс. — Какое отношение Хельга имеет к покушению на его величество? Да, и к слову. Примите мои искренние соболезнования. Такой чудовищный удар по вашей репутации!
       Лорд Бейвуд аж заскрежетал зубами, покоробленный прямым указанием на то, что произошедшее прежде всего — его вина.
       — Пока не знаю, — процедил недовольно. Зловеще пообещал: — Но намерен выяснить это в ближайшее время.
       — Почему вы вообще решили, что Хельга в этом каким-либо образом замешана? — полюбопытствовал Максимилиан.
       — Еще раз повторяю: король был найден в комнате, запертой изнутри, — отчеканил лорд Бейвуд. — Никто туда не входил и никто не выходил. Старик Хьюберт, камергер, готов покляться в этом своим последним волосом на лысине. А я в курсе, что накануне именно леди Гессен обнаружила некий потайной ход, ведущий в этот кабинет. Мало того — даже умудрилась открыть его.
       — Как понимаю, вам повторить ее подвиг не удалось, — ехидно бросил Дагмер.
       Лорд Бейвуд сверкнул на него глазами, раздраженно поджал губы, и я поняла — и впрямь не удалось.
       — Я не ставил перед собой такой задачи, — холодно сказал он.
       — Не ставили? — Дагмер презрительно фыркнул. — Лорд Бейвуд, вы отвечаете за безопасность короля. Выяснилось, что в его рабочий кабинет, место, где он бывает весьма часто, есть некий проход, открывающийся при помощи магии. То есть, в любой момент кто-то мог проникнуть к королю, миновав охрану. Что, собственно, и произошло.
       — Полагаю, этот тайный ход был в кабинете со времен сооружения дворца, — парировал лорд Бейвуд. — И мне очень интересно, почему же на короля напали именно в тот момент, когда об его существовании стало известно вам.
       — Вы меня в чем-то обвиняете? — Дагмер сжал кулаки, и воздух в комнате вновь зазвенел от принявшейся собираться энергии.
       — Я перечисляю те факты, которые заставили меня нанести вам сегодня визит, — уточнил лорд Бейвуд, прежде тщательно взвесив каждое слово. — Но вместо того, чтобы спокойно ответить на мои вопросы — вы предпочли отреагировать крайне агрессивно. И это заставляет меня предположить самое худшее.
       — Крайне агрессивно я бы отреагировал, если бы при малейшем намеке на мое возможное участие в покушении на короля шарахнул по вам магией, — процедил Дагмер. — К слову, руки до сих пор чешутся так поступить. Потому что сама мысль о том, что я организовал подобное, отвратительна и оскорбительна до невозможности.
       Лорд Бейвуд улыбнулся. Правда, глаза его при этом оставались такими же ледяными и рыбьими, как и прежде.
       «А ведь он на это и рассчитывал, — вдруг промелькнула отчетливая мысль. — Он действительно пытался спровоцировать Дагмера на магический удар».
       И в самом деле, вполне логичный шаг. Если бы Дагмер поддался на соблазн решить конфликт силой, то мгновенно очутился бы за решеткой. Уверена, что у лорда Бейвуда немало козырей в рукавах припрятано, раз он так смело явился в логово противника и принялся раскидываться обвинениями.

Показано 17 из 34 страниц

1 2 ... 15 16 17 18 ... 33 34