Университет драконологии. Книга третья. Сила крови

16.11.2023, 14:05 Автор: Малиновская Елена

Закрыть настройки

Показано 2 из 41 страниц

1 2 3 4 ... 40 41


— Да, абсолютно точно — ей вырвали сердце, — сухо констатировал лорд Блекнар.
       Я торопливо сглотнула ком тошноты, подкативший к горлу после слов блондина.
       — Но откуда на территории университета дикий зверь? — выдохнула я с ужасом.
       — Ну… зверей везде хватает, — пробормотал Вэлнар. — Причем чаще всего они прячутся под обличием обычных людей.
       С чего это вдруг его потянуло на философские размышления?
       — Амара, а где твой лис? — вдруг поинтересовался Вэлнар.
       — Айс? — с недоумением переспросила я. — Бегает, наверное, где-то.
       — Бегает? — В голосе Вэлнара явственно прозвучало неудовольствие.
       — Отращивает себе второй хвост, — пояснила я. — Айс сказал, что после этого сможет менять облики. Не нравится ему тот, в котором он сейчас находится. Но для этого ему надо немало энергии. Процесс движется медленнее, чем он предполагал. Поэтому Айс много времени проводит вдали от меня. В последний раз я его видела… — Задумалась, силясь припомнить. Неуверенно протянула после короткой паузы: — По-моему, вчера. Да, точно. Вчера утром. Как раз перед тем, как отправиться к госпоже Листрат за темой реферата.
       — Энергия, стало быть, ему нужна.
       Я рискнула бросить на Вэлнара быстрый опасливый взгляд, настороженная странными нотками, то и дело проскальзывающими в его тоне.
       Блондин, заметив это, шагнул ко мне. Протянул ладонь, на которой что-то лежало.
       — Как ты думаешь, Амара, что это? — спросил отрывисто.
       Я внимательно посмотрела на то, что он сжимал пальцами. Пожала плечами.
       — Вроде бы, шерсть какая-то, — проговорила неуверенно.
       — В руке госпожи Листрат зажат целый клок белой шерсти, — медленно протянул Вэлнар. — И я практически уверен в том, что шерсть эта — лисья.
       — Вы намекаете на то, что Айс… — Я аж задохнулась от волнения. Отчаянно замотала головой. — Нет, это бред полный! Айс не способен на убийство!
       — О, еще как способен, — презрительно фыркнул Вэлнар. — Твой Айс — хранитель факультета. Создание гораздо старше и могущественнее, чем ты можешь себе представить. Просто пока его облик весьма невинен и мил. Что, к слову, его и самого раздражает. Ты сказала, что ему нужна энергия для отращивания хвоста. Что же, энергия смерти для этого подходит наилучшим образом.
       — Не говорите чушь! — резко осадила я Вэлнара. Тот многозначительно кашлянул, и я мгновенно опомнилась, вспомнив, что передо мной глава одного из драконьих родов. Смутилась и поторопилась извиниться: — То есть, простите меня за несдержанность. Но я уверена в том, что Айс тут ни при чем.
       — В таком случае — позови его, — вкрадчиво предложил Вэлнар. — Пусть он сам об этом скажет. Поверь, я сумею почувствовать его ложь.
       Я гневно сверкнула на него глазами, оскорбленная тем, что он смеет подозревать Айса в таком жутком преступлении. Но все же послушно зажмурилась и сознанием потянулась к хранителю.
       Какое-то время ничего не происходило. Вэлнар не торопил меня, но я чувствовала на себе его тяжелый взгляд.
       «Айс, да отзовись ты наконец! — не выдержав, почти крикнула я мысленно. — Ты мне нужен. Немедленно!»
       «Амара, детка, ты очень не вовремя, — с усталым вздохом послышалось в ответ. — Потерпеть не можешь?»
       «Не могу, — с нажимом сказала я. — Приди ко мне. Сейчас же!»
       «Ну хорошо, хорошо, — с явным неудовольствием отозвался Айс. — Уже бегу».
       Однако ждать его пришлось еще несколько минут. Все это время Вэлнар не проронил ни слова. Опять отошел к телу госпожи Листрат, и я поспешно отвернулась, не желая наблюдать за его действиями.
       — И зачем я тебе так срочно понадобился? — вдруг прозвучало рядом.
       Воздух около меня засеребрился, сгустился — и я увидела Айса.
       С момента нашей последней встречи лис неожиданно сильно изменился. Он стал крупнее раза в два, не меньше. А главное — хвост! Точнее, второй хвост. Почти такой же длинный, пышный и роскошный, как и первый. А ведь всего сутки назад подобной красотой он похвастаться не мог.
       И сердце сжалось в томительном ожидании чего-то очень и очень дурного.
       — Зачем ты меня звала? — сердито буркнул Айс.
       — Потому что я попросил, — вместо меня ответил Вэлнар.
       Айс с досадой распушил усы. Обернулся к лорду черных драконов и неожиданно подпрыгнул всеми четырьмя лапами, видимо, увидев, около чего тот стоит.
       — Только не говорите, что вдвоем прикончили ее! — воскликнул со сложной смесью восхищения и ужаса. — Она мне никогда не нравилась как преподавательница. Но убивать ее было как-то чересчур.
       Морщина, разрезавшая переносицу Вэлнара, разгладилась. Исчезли и глубокие недовольные складки, пролегшие от крыльев его носа к уголкам рта, а взгляд ощутимо посветлел.
       — Нет, Айс, мы ее не убивали, — проговорил он. — По всей видимости, и ты ее не трогал.
       — Я?! — искренне изумился лис. — А мне-то с какой стати лапы марать?
       Вэлнар вместо ответа кивком указал Айсу на что-то внизу. Видимо, на тот самый злополучный клок шерсти в руке Вейны.
       — Ох ты ж… — потрясенно пробормотал Айс.
       — Вот именно, — буркнул Вэлнар. — И, к слову, как ты умудрился за столь короткий срок почти закончить отращивать второй хвост?
       Айс не хотел отвечать. Очень сильно не хотел. Это было понятно по тому, как забегали его алые бусинки глаз, а усы принялись нервно подрагивать.
       — Айс? — вопросительно протянул Вэлнар.
       Нехорошо так протянул, с нажимом. И ледяные мурашки сами собой пробежались по моему позвоночнику.
       — Тут такое дело… — промямлил лис неохотно. — В общем-то… Даже не знаю, как сказать…
       — Говори, как есть, — сказал словно рубанул Вэлнар.
       — Э-э-э… Айс тоскливо прижал уши к голове.
       В этот момент я насторожилась. В коридоре послышались чьи-то быстрые шаги. Кто-то стремительно приближался к комнате ныне усопшей госпожи Листрат.
       — Вэлнар, — предупреждающе бросила я.
       — Слышу.
       Неяркая молния сорвалась с пальцев блондина. Резко и неприятно пахнуло паленой шерстью, видимо, он поторопился уничтожить улику против Айса. Мой лис благодарно фыркнул, подпрыгнул — и растворился в воздухе.
       Вовремя!
       Дверь резко и без стука распахнулась. Я едва успела отпрянуть в сторону, как в комнату ворвался Филипп Реднар, заместитель Эйнара.
       — О небо! — выдохнул он и буквально окаменел на пороге, круглыми от ужаса глазами уставившись на тело несчастной преподавательницы.
       — Филипп, ты, наверное, впервые поспел в нужный момент, — лениво протянул Вэлнар. — Мы как раз собирались тебя искать.
       — Она… она… она…
       Казалось, что в лице несчастного мужчины не осталось и кровинки. Он побледнел так сильно, что я даже забеспокоилась — не лишится ли чувств.
       — Филипп, вот только без истерики, — сурово предупредил его Вэлнар. — Только этого сейчас для полного счастья не хватает.
       Филипп перевел на него взгляд, в котором плескалась мутная животная паника. А потом страшно закатил глаза — и все-таки осел на пол в обмороке. Благо еще, что не упал навзничь, а медленно сполз по стене на пол.
       — Ну и выбрал же себе Эйнар заместителя, — презрительно фыркнул лорд Блекнар. — Взрослый мужчина — а вида крови боится, словно девица.
       — Вэлнар, — негромко позвала я и кивком указала на черный камень, висевший на шее несчастного Филиппа.
       В его глубине медленно пробуждалось свечение, показывающее, что кто-то пытается замкнуть заклинание связи.
       — Ага, — довольно заключил лорд Блекнар. — Вспомнишь дракона — он и пожалует.
       Присел на корточки перед бесчувственным Филиппом и сам сжал его камень, позволяя чарам открыть прокол в пространстве.
       — Филипп, почему так долго не отвечаешь? — раздраженно рявкнул Эйнар, сразу же появившись рядом. — Мне долго еще…
       И осекся, когда увидел Вэлнара. Затем его взгляд переметнулся ко мне, а после на тело госпожи Листрат.
       — Однако, — прошелестел лорд протектор. — Какого демона у вас происходит?
       — Как видишь, ничего хорошего у нас не происходит, — мрачно ответил ему Вэлнар.
       — Сразу две жертвы? — отрывисто спросил Эйнар, весь подобравшись, словно для прыжка.
       — О нет, твой заместитель жив, — поспешил успокоить его Вэлнар. — И, предупреждая твой следующий вопрос, — нет. Я его и пальцем не трогал. Он сам отключился, когда увидел, что осталось от госпожи Листрат.
       Наверное, мне показалось. Но Эйнар вдруг вздрогнул, как будто удивленный. Правда, почти сразу попытался придать себе равнодушный вид.
       Ан нет, не показалось. Вэлнар тоже заметил странную реакцию Эйнара. С подозрением прищурился и медовым голосом осведомился:
       — Сдается, ты кое-что знаешь о произошедшем. Не так ли?
       — Возможно, — не стал отнекиваться Эйнар. Отрывисто приказал: — Продолжим в моем кабинете. И захвати с собой Амару.
       — А с этим что делать? — Вэлнар небрежным кивком указал на Филиппа, который как раз пошевелился и слабо застонал, видимо, приходя в себя.
       — И его с собой возьми, — с тяжелым вздохом проговорил Эйнар. Помолчал немного и добавил: — Вэлнар. В общем, ты премного меня обяжешь, если магическим образом запечатаешь комнату до тех пор, пока не прибудет императорский дознаватель. Еще не хватало, чтобы слух об убийстве разнесся по всему университету. Да и натопчут тут любопытствующие так, что расследование изрядно усложнится.
       — Так и быть, не имею ничего против того, чтобы оказать тебе это крохотное одолжение, — с издевательской усмешкой протянул Вэлнар.
       Лорд протектор помрачнел еще сильнее, но больше ничего не сказал. Легким движением руки разорвал чары, и камень на груди Филиппа погас.
       


       Глава вторая


       
       В хорошо знакомом мне кабинете лорда протектора явно очень давно никого не было. Тут ощутимо пахло пылью и каким-то опустением. В общем, все указывало на то, что хозяин здесь не показывался несколько недель, если не месяцев.
       Эйнар уже дожидался нас, сидя за письменным столом и массируя виски, как будто пытался прогнать головную боль. Вэлнар, выступив из портала, небрежно скинул Филиппа в ближайшее кресло, и мысленно я восхитилась силой лорда черных драконов.
       Даже не запыхался! А ведь Филипп высокий мужчина вполне нормальной комплекции.
       Тот негромко застонал. Открыл глаза и быстро-быстро заморгал, вряд ли понимая, где он и что с ним.
       — Эх, надо было тебе все-таки по лицу врезать, — мечтательно проговорил Вэлнар, обращаясь к нему. — Такую возможность упустил! Заодно и в чувство бы привел. Да не хотелось Амару пугать.
       Филипп сосредоточил на нем взгляд.
       — Это вы убили госпожу Листрат? — выдохнул с ужасом.
       — Ага, конечно, — с ядовитым сарказмом подтвердил Вэлнар. — Хобби у меня такое, знаешь ли. В свободное время охочусь на преподавателей университета и жестоко расправляюсь с ними, живьем вырывая сердца. — Сделал паузу, после чего завершил с жестокой ухмылкой: — А потом беру — и сжираю их. Мням!
       Шутка, если честно, получилась так себе. Меня немного замутило, поскольку как-то сразу вспомнилось окровавленное нечто, в котором с огромным трудом можно было опознать тело несчастной госпожи Листрат.
       Филипп оказался еще более впечатлительным. Бедняга опять опасно побледнел, словно приняв все услышанное за чистую монету.
       — Лорд Блекнар в очередной раз проявляет свое более чем сомнительное чувство юмора, — поспешил успокоить его Эйнар. Добавил укоризненно, обращаясь уже к Вэлнару: — Между прочим, абсолютно несмешно в сложившейся ситуации.
       Вэлнар лишь пожал плечами, не выказывая ни малейшего раскаяния.
       — Лорд Реднар, какое счастье, что вы здесь! — между тем пролепетал Филипп, наконец-то рассмотрев, где именно он оказался. — Это просто… просто кошмар какой-то…
       И его губы задрожали, а глаза наполнились прозрачными крупными слезами.
       — Вот только не вздумай рыдать, — сурово предупредил его Эйнар. — Филипп, в конце концов, ты мужчина! Бери пример хотя бы с Амары. Она-то слезы не льет, хотя, как понимаю, видела намного больше.
       И, наверное, впервые с момента начала разговора посмотрел на меня с мягкой укоризной.
       Я немедленно смутилась и опустила голову. Нельзя сказать, что наша последняя встреча закончилась мирно. И если бы не вмешательство Вэлнара — я бы вряд ли продолжила обучение в университете. Именно такой была воля Эйнара. Поэтому сейчас мне было очень неловко в его присутствии. Так и казалось, что вот-вот от него последует какая-нибудь подлость. Как месть за сорванные планы в отношении меня и моего будущего.
       — На, выпей. — Лорд Блекнар между тем ловко втиснул в руку Филиппа пустой квадратный стакан. Провел над ним ладонью — и тот наполнился каким-то темно-ореховым содержимым.
       Филипп украдкой принюхался к предложенному напитку, после чего весь передернулся.
       — Спасибо, но я, пожалуй, воздержусь, — проговорил слабым голосом.
       — Как хочешь.
       Вэлнар насмешливо фыркнул, отобрал у него стакан и сам сделал хороший глоток. Затем бухнулся в свободное кресло, вальяжно развалился в нем и в упор уставился на Эйнара, почему-то улыбаясь.
       — А вот мне горло промочить тоже не мешает, — задумчиво протянул тот.
       Вэлнар понятливо кивнул. Прищелкнул пальцами — и второй такой же стакан мягко спланировал от столика с напитками к лорду протектору.
       — Между прочим, этот бренди из моей личной коллекции, — проговорил блондин, когда Эйнар поблагодарил его коротким кивком.
       Тот в свою очередь отпил немного. После чего устало потребовал:
       — Ну давайте, рассказывайте.
       — Пусть Филипп начинает, — потребовал Вэлнар. — Очень мне любопытно, с каких пор он принялся врываться в комнаты к незамужним женщинам без предварительного стука.
       — Да как вы смеете? — немедленно возмутился тот. — Вы что, намекаете, будто между мной и госпожой Листрат что-то было?
       — Не намекаю, а спрашиваю прямо, — протянул Вэлнар. — Филипп, не обижайся только, но ты трус, каких еще поискать.
       Филипп немедленно обиделся. Это было понятно по тому, с какой силой он сжал губы. Так, что они превратились в две тонкие бескровные линии.
       — И именно из-за этого я не верю в то, что ты имеешь какое-либо отношение к убийству Вейны, — размеренно продолжил Вэлнар, слабо улыбнувшись от реакции Филиппа на его слова. — Но мне действительно интересно, почему ты не постучался в ее дверь? Причем ты не просто зашел в комнату, а буквально ворвался, как будто за тобой кто-то гнался.
       — А мне интересно, что вы вдвоем там делали, — огрызнулся Филипп. — Причем уже над хладным телом бедняжки!
       — Тебе бы стихи писать. — Лорд Блекнар спрятал в уголках губ быструю неприятную усмешку. — Но не переживай. У нашего появления в ее комнате есть разумное объяснение. И я его обязательно предоставлю. Но после того, как ты дашь ответ на мой вопрос. Итак, по какой причине ты так торопился к госпоже Листрат, что даже забыл про элементарные правила вежливости и нормы приличия?
       Филипп раздраженно заерзал в кресле. Кинул умоляющий взгляд на Эйнара, но услышал от него сухое и резкое:
       — Отвечай!
       — Мы… мы договорились обсудить зачет по истории, который назначен на понедельник, — залепетал Филипп, попеременно то краснея, то бледнея. — Я как-то не подумал, что надо постучаться. Сам не понимаю, как так получилось.
       И замолчал, так низко опустив голову, что носом почти уткнулся себе в грудь.
       — Можно, я ему все-таки врежу? — с лучезарной улыбкой поинтересовался у Эйнара блондин. — Совсем ведь врать не умеет, а пытается. Да так нагло еще. Прямо в присутствии двух глав драконьих родов.
       Эйнар тяжело вздохнул. Одним глотком осушил весь свой бренди, при этом даже не поморщившись.
       — Филипп, — прошелестел негромко. — Ты меня очень расстраиваешь своей неумелой ложью.
       

Показано 2 из 41 страниц

1 2 3 4 ... 40 41