Рыжая племянница лекаря. Книга первая.

31.10.2022, 22:31 Автор: Мария Заболотская

Закрыть настройки

Показано 22 из 37 страниц

1 2 ... 20 21 22 23 ... 36 37


– Уж не думаешь ли ты, что я буду после всего этого с тобой разговаривать? – огрызнулся Кориус-младший.
       – Фу-ты ну-ты! – я вновь сморщила нос. – Какой ты обидчивый! Молчи, как каменный истукан, если уж тебе так хочется!
       Привратник Филиберт, с подозрением осмотрел меня, заметив на этот раз издали.
       – Она идет с вами, мастер Мике? – спросил он, нахмурившись.
       – А что, не видно? – я подбоченилась.
       – Да, Филиберт, она со мной, – подтвердил юноша, покосившись на меня с откровенной неприязнью.
       – Что-то здесь неладно, – пробурчал привратник, от глаз которого не укрылись странности в нашем поведении. – Проходите, раз уж так… однако твой дядюшка, хитрая девица, узнает об этих проделках, обещаю!
       – Дядя Абсалом будет сердечно рад узнать, что мы с мастером Мике нынче гуляли вдвоем по городу! – с этими словами я ухватила бывшего жениха под руку, и он, попытавшись отпрянуть, запутался в собственных ногах и едва не повалился на землю.
       …Начало нашей прогулки выдалось не из приятных – мой спутник не обронил ни слова, когда я протянула ему кинжал, и продолжал угрюмо молчать все то время, что я шла рядом с ним. К несчастью, дорогу мы держали в одном направлении, и разойтись сразу нам не удалось.
       Далекий бой часов заставил Мике сбиться с шага. Он с тревогой прислушался, а затем издал расстроенный возглас.
       – Что случилось? – тут же спросила я.
       – Я и не думал, что так с тобой заболтался! – воскликнул он, снова бросив на меня взгляд, полный бессильной обиды. – Мне нужно доставить важное письмо без опоздания, а теперь нипочем не успеть к указанному времени! У меня не получится так быстро обойти рыночную площадь!
       – Зачем ее обходить? – удивленно спросила я.
       Мике не хотелось отвечать на мой вопрос, однако он признался, помявшись:
       – Батюшка запрещает мне подходить к этому сборищу мошенников, особенно в торговые дни. А нынче канун праздника, и там наверняка многолюдно. Он говорит, что меня непременно обманут или обворуют, – последнее слово он произнес с явным упреком в мой адрес.
       Что ж, в предусмотрительности господину Кориусу нельзя было отказать – на рынок всегда стекались бродяги, не отличавшие уважаемых горожан от прочих и готовые обокрасть любого, чей кошелек покажется им легкой добычей. Мике же относился к тому типу юношей, которые самой судьбой предназначены в жертву ушлому мошеннику, и его батюшка, по всей видимости, отдавал себе в этом отчет. История с кинжалом укрепила его в нелестном мнении, и обижался Мике на меня не зря – я выставила его в дурном свете перед отцом. На душе у меня стало неспокойно, и я вновь услышала голос совести, который не смогла заглушить.
       – Да уж, такого растяпу не грех обворовать, – я выразительно осмотрела Мике с ног до головы. – Твой отутюженный наряд – ясный признак того, что тебе можно щипать перышки сколько угодно. А твои начищенные башмаки! Они же кричат о том, что ты ходишь в них по мягким коврам и по чистой мостовой!
       Эти слова заставили Мике в очередной раз засопеть от возмущения, но я добродушно ухмыльнулась и жестами призвала его к спокойствию.
       – На правду не стоит обижаться, зануда. Что поделать, если ты кажешься ровно тем, кем и являешься? У всего есть свои дурные стороны: ты же рассудил по моему внешнему виду и поведению, что я не гожусь тебе в жены, почему ж ты обижаешься на ярмарочных воришек, которые ясно видят в тебе ротозея с большим кошельком? Но раз тебе так нужно поторопиться, я провожу тебя и прослежу за тем, чтобы ни одна жадная рука не залезла в твой карман.
       Мое предложение сначала показалось Мике унизительным: все-таки покровительство девчонки-ровесницы кому угодно встало бы поперек горла. Затем он неуверенно произнес, словно пытаясь в очередной раз меня оскорбить, однако во взгляде его при этом читалась надежда:
       – Да уж, ты-то знаешь толк в воровстве…
       – Именно! – воскликнула я, панибратски хлопнув его по плечу. – Слушайся меня, держись рядом, и мы минуем торговые ряды безо всякого ущерба, обещаю!
       Мое щедрое предложение не обошлось мне сколько-нибудь дорого – именно на рынок я держала путь и сопроводить Мике Кориуса мне не составило бы труда. Хоть обошлась я с ним грубо и нечестно, однако не со зла, и мне не хотелось, чтобы у него случились серьезные неприятности из-за моих затей. Шум ярмарки мы услышали издали: сегодня и впрямь был большой торг, вроде того, что некогда заманил в Таммельн дядюшку Абсалома. Я ощутила мимолетную тоску по тем временам – все-таки жизнь наша тогда была истинно свободной, однако тут же вспомнила, как приходилось ночевать на задворках харчевен или вовсе под забором, и решила, что нынешние обстоятельства не так уж скучны. К тому же после спасения господина Огасто от чар уж никто не стал бы мне запрещать выходить из дворца!..
       Однако эти волнующие размышления не помешали мне заметить, как к Мике устремилась целая гурьба гадалок, – пришлось вступить с ними в громкую скандальную перепалку. Подобные происшествия здесь никого не удивляли, и покрасневший было Мике успокоился, когда понял, что никому нет дела до нашей свары. Я же, ощутив прилив чувств, схожих с теми, что посещают путешественника, вернувшегося на родину после долгой отлучки, не скупилась на сочную брань, отгоняя попрошаек и бездельников.
       Мы миновали ряд за рядом, держась окраины рынка, и мой спутник выказывал признаки здорового любопытства, быстро вытесняющего опаску: он вертел головой, заглядывал в корзины и коробы и выглядел куда смышленее, чем обычно. Мне даже подумалось, что он не так уж плох, – живость шла его лицу.
       Однако не успела я сказать Мике, что он держится молодцом, как юноша остановился как вкопанный, а затем попятился в ближайший темный угол, заваленный мусором.
       – Что это с тобой? – недоуменно спросила я, глядя на его позеленевшее лицо.
       Неловким жестом Кориус-младший указал на компанию молодых бездельников, расположившихся на каменном крыльце, пристроенном к какому-то заброшенному строению. Как лес поглощает покинутые деревеньки, так и рыночная площадь обступила и разрушила красивый некогда дом – камни из его стен теперь укрепляли торговые палатки и служили стульями для нищих. Выщербленные ступени были завалены всяческим сором, однако верхняя их часть хорошо освещалась солнцем и наверняка манила к себе пьяниц и бродяг, ищущих теплое местечко.
       Вот и юнцы, шумно обсуждавшие все, что попадало в поле их зрения, пребывали во хмелю, несмотря на ранний час. Но этого добра всегда хватало на ярмарке, и испуг Мике показался мне излишним.
       – Это всего лишь какие-то подвыпившие лоботрясы! – сказала я, сморщив нос. – Не слушай то, что они говорят, да проходи мимо! Мы можем обойти этот дом с другой стороны, если хочешь, но потеряем время…
       По отчаянному выражению лица Кориуса-младшего я поняла, что все не так уж просто.
       – Рассказывай, – вздохнула я, сочувственно глядя на беднягу.
       История оказалась проста и понятна, несмотря на сбивчивую и смущенную манеру рассказчика. Несколько лет назад, когда Мике посещал школу при одном из городских храмов, его принялись изводить забияки. Мальчишку частенько поколачивали и не упускали случая сделать ему пакость, так что походы в храм вскоре стали для него сущим мучением, и господин Кориус-старший запретил ему дальнейшее обучение.
       – Мне наняли учителя, но он был едва ли не безграмотнее тебя, – Мике жалобно завершил свое повествование. – Батюшка сказал, что не видит смысла в том, чтобы тратить на такую ерунду значительные средства!
       – Но почему же он, будучи управляющим такого огромного имения, не наказал каких-то жалких мальчишек? – удивилась я от души. – Как они посмели нападать на тебя? Ты же происходишь из такой богатой семьи! Меня тоже немало изводили в Олораке, но я считала, что будь мы с дядюшкой побогаче…
       – Батюшка всегда был недоволен тем, что я много времени уделяю учебе, – упавшим голосом произнес Кориус-младший. – Он считал, что это чушь, не стоящая денег и внимания. Я все время умолял его отпустить меня учиться в Лирмусс, но он и слышать об этом не хотел. И когда я жаловался на них, – он кивнул в сторону юных пьяниц, – батюшка говорил, что это не его заботы и я сам должен расхлебывать все беды, раз уж решил таскаться в храм. Только когда госпожа Вейдена решила во что бы то ни стало поженить нас, он подумал, что учеба в университете – меньшее из зол, и согласился меня отпустить… Признаться честно, я был так счастлив, что расстроился из-за кинжала вовсе не так сильно, как следовало бы…
       

Прода -18-


       
       Последние слова он произнес столь обреченно, словно считал, будто все сегодняшние неприятности постигли его в качестве кары за недостаточную скорбь по утерянному ножу. Мне тут же захотелось дать ему подзатыльник, чтобы согнать с его лица выражение покорной вины, однако вместо этого я наклонилась к куче мусора, пошарила там и нашла славный подгнивший кочан капусты.
       – Что это ты собираешься делать? – Мике выглядел все так же подавленно, однако в голосе послышались нотки любопытства.
       – Мы подзадержались здесь, пока ты лил слезы из-за своих прошлых обид, – ответила я, недобро прищуриваясь.
       – Но зачем…
       – Думаю, теперь нам следует немного пробежаться! – ухмыльнулась я и, громко свистнув, метнула заплесневелый вилок в голову одного из юных забулдыг. Кочан попал точно в цель – осклизлые ошметки разлетелись во все стороны, заставив случайных зрителей расхохотаться. Завсегдатаи ярмарок ценили такой род шуток более всего.
       – И что теперь? – растерянно промолвил Мике, таращась на непривычное его глазам зрелище.
       – Как что? – я схватила его за руку. – Бежим, пока они нас не поколотили!!!
       Последние слова я прокричала на ходу и не расслышала, что в ответ крикнул Мике, однако, оглянувшись, убедилась, что он верно все понял и не жалеет ног. Мы ныряли то в один ряд, то в другой, перепрыгивали через тележки и прошмыгивали под брюхом у лошадей у коновязи. Позади нас слышались проклятия, угрозы и ругань, но хмель всегда отнимает у человека способности ясно мыслить и быстро двигаться, и у нас с Мике имелось неоспоримое преимущество в сравнении с нашими преследователями. После того как мы перемахнули через забор, отделяющий рыночную площадь от обширного огорода при зажиточном доме, и затаились среди буйных грядок, погоня потеряла наш след.
       Мике тяжело дышал, все еще потрясенно таращась, а я, переведя дух, деловито надергала себе в подол гороховых стручков, посчитав, что негоже покидать чужой огород безо всякой добычи. Затем, осмотревшись, указала на тропинку, ведущую к небольшой калитке, рядом с которой дремала добродушная старая собака, ничуть не встревожившаяся из-за нашего вторжения. Тут мне подумалось, что рыночные сорванцы наверняка не раз наносили урон столь слабо охраняемым посевам, и я, усовестившись, оставила в покое гороховые стебли.
       Калитка выходила в сторону, противоположную рыночной площади, и в тихом переулке, где мы очутились, гомон рынка был едва слышен.
       – Зачем… зачем ты это сделала? – наконец-то к Мике вернулся дар речи.
       – Да просто так, потому что мне захотелось, – пожала я плечами, всем видом демонстрируя, что вопрос этот показался мне на диво глупым.
       – Но ведь в этом не имелось никакого смысла! – воскликнул бедный Кориус-младший, выглядевший совершенно растерянным.
       – Ну как же не имелось? – я отвечала с добродушной рассеянностью, на ходу жуя сладкий горох. – Мне было приятно швырнуть гнилую капусту в негодяев, которые изводят людей ради своей потехи!
       – Разве это что-то изменило? – вопросил Мике с отчаянием.
       Я покачала головой, удрученная его недомыслием.
       – С чего ты взял, что нужно непременно либо что-то менять, либо вовсе ничего не делать? Видел бы ты себя! Только завидев этих мелких паршивцев, ты стал похож на жертвенного барана, точно перед тобой оказались какие-то злые божества, сошедшие с небес! Одно дело – бояться, а другое – считать себя ничтожеством!
       – Но мы сбежали!
       – Конечно сбежали, – я начинала терять терпение. – Иначе они могли бы извалять нас в той куче мусора с ног до головы!
       – Батюшка говорил, что человек, вступивший в бой, не имеет права сдаваться, и лишь тогда он может считать свое поведение достойным, – заявил Мике. – Он полагал, что я должен был встретиться с обидчиками лицом к лицу и драться до последнего, если уж цель так важна для меня!
       – Да простят меня боги, – пробормотала я, набив полный рот гороха, – но твой папаша смерти твоей желал, не иначе. Что бы ты смог сделать против троих или четверых? Они бы измолотили тебя еще сильнее, да и все.
       – Но…
       – Слушай меня, Мике Кориус! – важно объявила я, оборвав его речь властным жестом, которым обычно заставлял умолкнуть меня дядюшка. – Я научу тебя главной житейской премудрости. Если твои враги сильнее тебя, не вздумай бороться с ними благородно, сбегай при первой же возможности и береги свою шкуру. Коли представится возможность им навредить – пользуйся ею, особенно если это доставит тебе радость. Но самое главное – никогда не стой столбом. Из этого точно не будет толку.
       – То, что ты говоришь, – оправдание любой подлости, – упрямо возразил Мике.
       – А ты предпочитаешь считать, что правда всегда за тем, кто сильнее? – я сощурилась. – Слабый имеет право разве что сломать себе шею, честно колотясь лбом об стену? Поклянись мне, Мике, что тебе не захотелось засмеяться в тот момент, когда кочан разлетелся во все стороны!
       Соврать мне Мике не смог и понуро кивнул головой, подтверждая, что испытал греховный позыв к злорадству.
       – Вот и славно! – обрадовалась я. – Стало быть, я не зря это сделала.
       – Так ты запустила в них капустой, чтобы меня порадовать? – недоверчиво уточнил Мике, но, не успев договорить, тут же помрачнел еще сильнее.
       – Ну да, – согласилась я, – а еще я хотела, чтобы с твоего лица сошло это баранье виноватое выражение, потому что твое желание учиться не было преступным, что бы там не болтал твой батюшка… Эй, отчего это тебя перекосило?
       – Ты ведь сама называла меня занудой, – обреченно сказал Мике. – И презираешь тех, кто учен.
       – Да нет же! – я остановилась и топнула ногой. – Просто… просто я тебя дразнила. На самом деле я считаю, что ученость – это хорошо, и очень сожалею, что не могу связать и пары слов, когда речь заходит о… о всяких сложных штуках.
       – И ты бы хотела чему-то учиться? – с недоверием переспросил Кориус-младший.
       Мне на ум тут же пришли слова демона, постоянно насмехавшегося надо мной за темноту, и я подумала, что господину Огасто уж точно не пристало держать при себе неграмотную девицу, которую будет стыдно показать прочим знатным соседям… До сих пор эта мысль была неясной и доставляла небольшое беспокойство, но теперь я нахмурилась, поняв, что меня и Его Светлость разделяют не одни лишь чары.
       – Да, – задумчиво промолвила я. – Я бы хотела получить хорошее образование и научиться тем премудростям, что описаны в самых толстых книгах, чтобы меня не стыдились…
       Выражение лица Мике странным образом переменилось, но я, углубившись в размышления о том, чему мне следует научиться, чтобы быть достойной спутницей жизни расколдованного господина Огасто, не придала этому значения.
       – Вот и тот дом, куда меня посылали! – воскликнул Кориус-младший, указывая на богатое строение. – Подожди меня у ворот, я только отдам письмо!
       

Показано 22 из 37 страниц

1 2 ... 20 21 22 23 ... 36 37