- Но есть один интересный момент, - продолжил друг, так и не выпустив руку Алессандры. – Само по себе зелье не стойкое и за три дня распадается на безопасные компоненты. А если на него попадает вода, процесс еще ускоряется.
- Значит, чтобы отравленные розы регулярно попадали в покои принцессы, - нужная мысль ухватилась стразу же, - розы нужно регулярно обрабатывать.
- Да. И желательно прямо перед тем, как они будут срезаны.
- Получается, мы можем устроить засаду, - подытожила торжествующе.
- И я хочу, чтобы ты помогла мне, Дионея.
- А это не опасно? – нахмурилась принцесса.
- Нет. Мы не хотим, чтобы преступник догадался о том, что его план раскрыт. Поэтому следить нужно аккуратно и издалека.
Я задумчиво кивнула. Да, если выбрать место для засады, скажем, за сто-двести метров от розария, то мне даже не нужно будет видеть заговорщика. Людей с утра в саду будет очень мало, так что спокойно считаю его эмоциональную матрицу и по ней легко прослежу, куда бы он не пошел.
- Завтра прогуляюсь по саду и посмотрю, что происходит вокруг розария, - предложила я. – А потом вернусь туда уже в день, когда преступник будет поливать цветы.
- Да, так и поступим, - согласился мужчина. – А пока я усилю охрану. Теперь все, что попадает в эти покои, будет проверяться моим магом.
- А вы сообщили о случившемся Аэргару? – тихо спросила принцесса.
- Сообщил. Но без подробностей. Сказал, что отравленные розы были обнаружены во время одной из проверок.
- Это хорошо, - вздохнула я. – Что без подробностей.
О моем участии в этом деле ему совершенно точно не следует говорить.
После завтрака я прихватила книгу и не спеша направилась в сад. Но на пути к розарию меня подстерегал не самый приятный сюрприз. Камия Грейден со всем своим серпентарием ждала на одной из безлюдных дорожек и была настроена совсем не дружелюбно. Что ж, пообщаемся, если леди так этого желает.
Они выступили из-за зарослей кустарника, окружая меня со всех сторон, как львиный прайд окружает добычу. Только вот я не трепетная лань, которая может испугаться такого напора.
- Леди Дионея, - протянула Камия, выступая вперед. – Тогда на балу нам не удалось толком пообщаться. Может быть наверстаем это упущение?
- Леди Камия, - спокойно обвела взглядом ее приспешниц, которых сейчас было больше, чем в тот вечер. – И что же вы хотите обсудить?
- Ваше место в Эльнуире и в столице в общем.
Я вопросительно приподняла бровь. Этот угол парка был довольно уединенным, рядом не было посторонних, ради которых леди стала бы держать лицо, поэтому наш разговор будет проходить явно без политесов. И Камия не разочаровала, решив сразу начать с оскорблений.
- Я навела о тебе справки, - заявила женщина. – Жалкая провинциалка, проторчавшая всю жизнь в своем поместье. Тебе не место здесь. Не рядом с принцессой. И уж тем более не рядом с Его Величеством.
- А это не вам решать, - я пожала плечами. – Леди Алессандру все устраивает. И Его Величество, видимо, тоже.
- Не знаю, что ты там себе надумала, - Камия Грейден полностью отбросила светские манеры, становясь похожей на базарную торговку, - но лучше уступи дорогу достойным и проваливай в свою дыру, пока не поздно.
- Неужели вы считаете, что здесь есть кто-то достойный? - спросила, бросив снисходительный взгляд на окруживших меня аристократок.
Те презрительно зафыркали.
- А это не твое дело.
- Что ж, буду иметь в виду ваши слова, - сказала равнодушно.
- Я бы на твоем месте не стала так легкомысленно относится к этому, - прищурилась блондинка. – Эльнуир очень коварен. Наивную провинциалку может подстерегать множество неприятностей.
- Да неужели? – спросила, мысленно хихикнув над «наивной провинциалкой».
- Можно подвернуть ногу и упасть с лестницы, можно съесть что-нибудь несвежее на завтрак, можно связаться с неправильной компанией и безнадежно испортить себе репутацию, - леди вкрадчиво перечисляла список «казней» для зарвавшейся соперницы в моем лице.
- Угрожаете?
- Предупреждаю, - мне подарили сладкую улыбку. – Надеюсь, вы, леди Дионея, услышали все, что нужно, и скоро вернетесь туда, где вам самое место. А иначе…
Мне ужасно надоело слушать этот бред, так что я сделала то, что выбивалось из облика воспитанной аристократки. Шагнула к леди Грейден, посмотрела ей в глаза и тихо, то четко произнесла:
- Послушай, ты, курица белобрысая. Я не нежный тепличный цветочек, который так легко запугать пустыми угрозами. Я маг, а значит, тоже могу устроить сладкую жизнь. Поэтому, будешь что-то кудахтать в мою сторону, очень сильно об это пожалеешь.
Да, знаю, воспитанной леди категорически нельзя говорить такое. Но это самый доходчивый способ показать, что об меня можно сломать зубы. Такие люди как Грейден, понимают только язык грубой силы. А попытка урегулировать конфликт миром еще больше разозлила бы ее.
Я отступила, обвела взглядом обалдевших дам и с дружелюбной улыбкой сказала:
- Леди, хорошего вам дня.
После чего развернулась и неторопливо зашагала к розарию.
Шок. Глубокий и всеобъемлющий. Вот что испытывали оставшиеся за спиной аристократки. Плюс немного обиды, опаски и возмущения моими словами. Да, чуть позже их негодование прорвется, и они всласть перемоют мне косточки, возмущаясь невоспитанностью и грубостью. Может быть даже распустят несколько сплетен, преувеличишь случившееся во много раз. Но мое нешаблонное поведение явно сбило их с толку. И именно этого я хотела добиться. Хотя…
Легкая волна одобрения, восхищения и насмешки в общем фоне выглядела немного странно. Это даже заставило меня бросить мимолетный взгляд через плечо, чтобы определить их источник.
Им оказалась невысокая блондинка из компании Ее Змейства. Хрупкая, одетая в достаточно простое платье, она держалась немного в стороне, подчеркнуто не принимая участия в нашем с Камией разговоре. Девушка была похожа на нежную душистую хризантему среди чопорных лилий. Интересно. Что-то мне кажется, она совсем не рада находиться в компании Грейден. Надо бы узнать ее получше.
Но об этом позже. Сейчас у меня другая задача. Розарий уже был совсем рядом. Осмотрев его полупрозрачные стеклянные стены, проверила, что происходит внутри. Один из садовников поливал розы, собранно и деловито проверяя каждый куст. Он был полностью погружен в свою работу и в данный момент не замышлял ничего криминального.
Подождав, пока мужчина закончит и отправится дальше, я приоткрыла дверь оранжереи и скользнула внутрь.
Розарий представлял собой большое помещение, выстроенное в форме шестиугольника, со стеклянными стенами и стеклянным куполом крыши. Дорожки расходились от центра к углам, а на месте их пересечения был устроен небольшой фонтан с лавочками вокруг него.
Здесь росли розы самых разнообразных сортов и размеров. Одиночные бутоны на высоких стеблях, воинственно топорщащих весьма крупные иголки. Кусты, густо усеянные махровыми и немахровыми соцветиями. Плетистые розы, цепляющие свои ветви на специальную сетку вдоль стен. Маленькие кустики, едва достигавшие высоты колена. А сколько было цветов и оттенков! Багрово-алые, розовые, желтые, пурпурные, многоцветные… В дальнем конце, напротив фонтана росли те самые, золотистые.
Слегка одурев от такого разнообразия, я несколько минут просто оглядывалась вокруг и восхищенно разевала рот. Но потом вспомнила о своей миссии и тряхнула головой. Потом, все потом.
Естественно, садовый инвентарь в розарии не оставляли. Но я все равно прошлась по всем углам. Внимательно рассмотрела императорский розы, пострадавшие от рук злоумышленника, но не решилась капать на них проявитель, чтобы не портить некрасивыми пятнами. Нашла неприметный кран, к которому присоединяли шланг для поливки. Обыскала дорожки на предмет следов, что могли бы остаться здесь. Но, к сожалению, не нашла ничего полезного.
Решив уже уходить, я повернулась к выходу, как вдруг засекла приближение знакомого мне человека. Дарий Эль-Мора собственной персоной направлялся в розарий, и делал это довольно быстро. Сбежать так, чтобы не столкнуться с ним лицом к лицу я уже не успевала. Да и появление одного из главных подозреваемых на месте преступление весьма интриговало. Так что я отступила в сторону, подобрала юбку и нырнула за большой куст, обильно поросший крупными светло-желтыми бутонами.
Дверь тихо скрипнула, отворяясь. Дарий вошел и остановился возле фонтана, прямо напротив меня. Он явился с пустыми руками, но я и не рассчитывала, что злодей придет обрабатывать розы прямо сейчас.
Мужчина был хмур и задумчив. Он что-то предвкушал, и это что-то было приятным, но не настолько, чтобы прибавить ему настроения. Как будто он и сам не уверен в том, что собирается делать.
Дарий медленно прошелся вдоль цветущих кустов, терзаемый сомнениями и недовольством. Бросил мимолетный взгляд на императорские розы, но те вызвали у него странное неприятие. Проигнорировал алые, подошел к розовым, что-то прикидывая, но в итоге разочарованно покачал головой. В итоге, бестолково потоптавшись на месте, он махнул рукой и вышел, так ничего и не сделав.
Зачем же ты приходил сюда, Дарий Эль-Мора? Что-то искал или проверял? Просто подбирал букет или хотел узнать, как чувствуют себя цветы после купания в дурманящем зелье?
Поднявшись, я еще некоторое время смотрела ему вслед, пока его эмоции не затерялись среди прочих. Потом осторожно, чтобы не порвать платье, выбралась из кустов и тоже направилась к выходу. Здесь мне больше делать нечего, лучше поищу место для засады.
Оказавшись в саду, осмотрелась по сторонам по сторонам и свернула на одну из боковых дорожек. И уже через несколько минут нашла подходящее место. Небольшая полянка, окруженная с трех сторон кустами уже отцветшей сирени, находилась в стороне от прогулочных троп, но достаточно близко к розарию. Меня здесь никто не увидит, подбираться к оранжерее с этой стороны совсем не удобно, что почти исключает возможность моей случайной встречи с преступником. Что ж, решено.
Побродив еще немного, я наткнулась на маленькую беседку, для вида почитала в ней книгу с полчаса, а потом отправилась обратно. И из любопытства отпустила дар на полную мощность, чтобы проверить, не происходит ли здесь что интересное.
И первым, на кого я обратила внимание, был знакомый мне по недавнему пикнику Магнус Исс-Элени. Он шел по боковой аллее, целенаправленно выискивая кого-то. Его взгляд скользил по гулявшим здесь девушкам, а сам Магнус все более и более раздражался, не находя искомую. Решив не пересекаться с неприятным мне мужчиной, я обошла его по широкой дуге. Свернула с аллеи, прямо по траве прошлась до пышных кустов форзиции и проскользнула между ними на дорожку, где чуть не сбила с ног господина первого министра.
- Простите, ради всех богов, - искренне извинилась я.
Эмоции Аймрика Исс-Элетуса были настолько неприметны среди общего шума, что я его просто не заметила. И сейчас даже немного испугалась, потому что только в самый последний момент сумела затормозить и обойти щуплого министра.
- Леди Дионея Исс-Алламир, если я не ошибаюсь, - скупо улыбнулся тот, совершенно не рассердившись. – Фрейлина Ее Высочества.
- Совершенно верно, - присела в реверансе. – Я была крайне невнимательна.
- Ничего страшного. Молодости свойственно лететь, будто на крыльях, сотканных из чаяний, желаний и стремлений.
- Очень поэтичное сравнение.
- Решили почитать в саду? – мужчина кивнул на книгу у меня в руках.
- Да, - ответила, демонстрируя обложку. – Древние легенды.
Я заинтересовалась ими еще после рассказа Его Величества о войне богов и вот сейчас как раз дошла до этого события.
- Глупая книжонка, - вдруг скривился лорд Исс-Элетус.
- Простите? – удивилась искренне.
- Это вы меня простите, - опустил голову министр, я мне показалось, что он неподдельно смутился. – Просто в моем возрасте, когда сам становишься похожим на древнюю развалину, немного болезненно воспринимаешь все, что напоминает о неумолимом течении времени. А вам, молодым, уж тем более нужно смотреть только в будущее.
- Нельзя смотреть в будущее, ничего не зная о прошлом, - возразила я.
- Да, вы правы. Вот только прошлое бывает обманчиво. Вся эта история написана победителями.
- Победителями?
- Впрочем, - мужчина немного виновато улыбнулся, - не стоит вам слушать старческие бредни. Прошу меня извинить, хочу немного отдохнуть перед советом.
Поклонившись, мужчина неторопливо побрел прочь, опираясь на трость. А я задумчиво смотрела ему вслед. Очень уж странные у него эмоции. Можно было бы даже решить, что он, как Нара, одурманен чем-то. Но нет, если копнуть чуть глубже, разница очевидна. Состояние Нары было похоже на отрешенность транса, а тут равнодушие, безбрежное, как океан.
Хотя, надо бы сказать Риду, чтобы подмешал ему в еду противоядие. Так, на всякий случай.
А дальше мне снова повезло наткнуться на Камию Грейден. Как ни странно, она либо еще не уходила из сада, либо снова вернулась сюда. Правда, не ради меня, леди была занята какими-то другими делами, но мне все равно стало любопытно. Так что я осторожно сняла туфли, и прямо по траве стала подбираться к ее укрытию, коим оказалась еще одна беседка.
Камия оказалась в ней не одна. Ее злость, раздражение и презрение переплетались с чужими упрямством.
- Ну что ты все жмешься по углам? – расслышала недовольный голос аристократки. – Я тебе что сказала? Платье покороче, декольте поглубже и улыбаться. А ты…
- Лорд Эр-Гатри проявляет странный интерес ко мне, - ответила вторая девушка, в которой я, подойдя поближе, узнала ту самую блондинку, одобрившую мой пассаж.
- Ну разумеется, - фыркнула Грейден. – Только такая клуша вроде тебя может не понять, чего он хочет.
- Лорд стар и к тому же женат.
- Ну и что? Для такой, как ты, роль любовницы - уже благо. Ублажишь старика как следует, будешь ходить в золоте и шелках.
- Это мерзко, - тихо, но твердо ответила девушка. – Я не стану этим заниматься.
- Ты бестолочь, Селения, - прошипела Грейден. – Стараюсь тут твою судьбу устроить, а ты носом воротишь. Что, надеешься подцепить какого-нибудь молодого богатого лорда? Рожей не вышла.
- Благодарю за заботу, леди, - голос Селении дрогнул, но остался так же тверд. – Но продаваться я не хочу.
- Ну и дура. Если думаешь, что сможешь бесконечно сидеть у меня на шее, перебирая женихов, то глубоко заблуждаешься. Не устроишься тут до зимы, можешь проваливать домой.
С этими словами она развернулась и вылетела из беседки. А девушка, названная Селенией, осталась внутри. И мне совсем не понравилось, как к ее эмоциям добавились тоска и глухое отчаяние.
Да уж. Не знаю, как они связаны с Грейден, но девушку нужно спасать из ее лап. Ну а пока стоит познакомиться поближе.
Я дождалась, пока Грейден скроется из вида, а потом нацепила туфли и, громко стуча каблуками, направилась прямо в беседку.
- Ой, - разыграла удивление, ступив внутрь, - простите. Не знала, что здесь кто-то есть.
- Ничего страшного леди, я уже ухожу, - Селения отвернулась и торопливо вытерла щеки.
- У вас все в порядке?
- Да, - немного хрипло ответила она. - Я просто… Просто у меня, кажется, аллергия на один из цветов.
- Понимаю, - мягко улыбнулась, посылая ей волну спокойствия и легкости. – Когда мне было лет шестнадцать, я захотела понюхать красивый цветок в родительском саду.
- Значит, чтобы отравленные розы регулярно попадали в покои принцессы, - нужная мысль ухватилась стразу же, - розы нужно регулярно обрабатывать.
- Да. И желательно прямо перед тем, как они будут срезаны.
- Получается, мы можем устроить засаду, - подытожила торжествующе.
- И я хочу, чтобы ты помогла мне, Дионея.
- А это не опасно? – нахмурилась принцесса.
- Нет. Мы не хотим, чтобы преступник догадался о том, что его план раскрыт. Поэтому следить нужно аккуратно и издалека.
Я задумчиво кивнула. Да, если выбрать место для засады, скажем, за сто-двести метров от розария, то мне даже не нужно будет видеть заговорщика. Людей с утра в саду будет очень мало, так что спокойно считаю его эмоциональную матрицу и по ней легко прослежу, куда бы он не пошел.
- Завтра прогуляюсь по саду и посмотрю, что происходит вокруг розария, - предложила я. – А потом вернусь туда уже в день, когда преступник будет поливать цветы.
- Да, так и поступим, - согласился мужчина. – А пока я усилю охрану. Теперь все, что попадает в эти покои, будет проверяться моим магом.
- А вы сообщили о случившемся Аэргару? – тихо спросила принцесса.
- Сообщил. Но без подробностей. Сказал, что отравленные розы были обнаружены во время одной из проверок.
- Это хорошо, - вздохнула я. – Что без подробностей.
О моем участии в этом деле ему совершенно точно не следует говорить.
ГЛАВА 9
После завтрака я прихватила книгу и не спеша направилась в сад. Но на пути к розарию меня подстерегал не самый приятный сюрприз. Камия Грейден со всем своим серпентарием ждала на одной из безлюдных дорожек и была настроена совсем не дружелюбно. Что ж, пообщаемся, если леди так этого желает.
Они выступили из-за зарослей кустарника, окружая меня со всех сторон, как львиный прайд окружает добычу. Только вот я не трепетная лань, которая может испугаться такого напора.
- Леди Дионея, - протянула Камия, выступая вперед. – Тогда на балу нам не удалось толком пообщаться. Может быть наверстаем это упущение?
- Леди Камия, - спокойно обвела взглядом ее приспешниц, которых сейчас было больше, чем в тот вечер. – И что же вы хотите обсудить?
- Ваше место в Эльнуире и в столице в общем.
Я вопросительно приподняла бровь. Этот угол парка был довольно уединенным, рядом не было посторонних, ради которых леди стала бы держать лицо, поэтому наш разговор будет проходить явно без политесов. И Камия не разочаровала, решив сразу начать с оскорблений.
- Я навела о тебе справки, - заявила женщина. – Жалкая провинциалка, проторчавшая всю жизнь в своем поместье. Тебе не место здесь. Не рядом с принцессой. И уж тем более не рядом с Его Величеством.
- А это не вам решать, - я пожала плечами. – Леди Алессандру все устраивает. И Его Величество, видимо, тоже.
- Не знаю, что ты там себе надумала, - Камия Грейден полностью отбросила светские манеры, становясь похожей на базарную торговку, - но лучше уступи дорогу достойным и проваливай в свою дыру, пока не поздно.
- Неужели вы считаете, что здесь есть кто-то достойный? - спросила, бросив снисходительный взгляд на окруживших меня аристократок.
Те презрительно зафыркали.
- А это не твое дело.
- Что ж, буду иметь в виду ваши слова, - сказала равнодушно.
- Я бы на твоем месте не стала так легкомысленно относится к этому, - прищурилась блондинка. – Эльнуир очень коварен. Наивную провинциалку может подстерегать множество неприятностей.
- Да неужели? – спросила, мысленно хихикнув над «наивной провинциалкой».
- Можно подвернуть ногу и упасть с лестницы, можно съесть что-нибудь несвежее на завтрак, можно связаться с неправильной компанией и безнадежно испортить себе репутацию, - леди вкрадчиво перечисляла список «казней» для зарвавшейся соперницы в моем лице.
- Угрожаете?
- Предупреждаю, - мне подарили сладкую улыбку. – Надеюсь, вы, леди Дионея, услышали все, что нужно, и скоро вернетесь туда, где вам самое место. А иначе…
Мне ужасно надоело слушать этот бред, так что я сделала то, что выбивалось из облика воспитанной аристократки. Шагнула к леди Грейден, посмотрела ей в глаза и тихо, то четко произнесла:
- Послушай, ты, курица белобрысая. Я не нежный тепличный цветочек, который так легко запугать пустыми угрозами. Я маг, а значит, тоже могу устроить сладкую жизнь. Поэтому, будешь что-то кудахтать в мою сторону, очень сильно об это пожалеешь.
Да, знаю, воспитанной леди категорически нельзя говорить такое. Но это самый доходчивый способ показать, что об меня можно сломать зубы. Такие люди как Грейден, понимают только язык грубой силы. А попытка урегулировать конфликт миром еще больше разозлила бы ее.
Я отступила, обвела взглядом обалдевших дам и с дружелюбной улыбкой сказала:
- Леди, хорошего вам дня.
После чего развернулась и неторопливо зашагала к розарию.
Шок. Глубокий и всеобъемлющий. Вот что испытывали оставшиеся за спиной аристократки. Плюс немного обиды, опаски и возмущения моими словами. Да, чуть позже их негодование прорвется, и они всласть перемоют мне косточки, возмущаясь невоспитанностью и грубостью. Может быть даже распустят несколько сплетен, преувеличишь случившееся во много раз. Но мое нешаблонное поведение явно сбило их с толку. И именно этого я хотела добиться. Хотя…
Легкая волна одобрения, восхищения и насмешки в общем фоне выглядела немного странно. Это даже заставило меня бросить мимолетный взгляд через плечо, чтобы определить их источник.
Им оказалась невысокая блондинка из компании Ее Змейства. Хрупкая, одетая в достаточно простое платье, она держалась немного в стороне, подчеркнуто не принимая участия в нашем с Камией разговоре. Девушка была похожа на нежную душистую хризантему среди чопорных лилий. Интересно. Что-то мне кажется, она совсем не рада находиться в компании Грейден. Надо бы узнать ее получше.
Но об этом позже. Сейчас у меня другая задача. Розарий уже был совсем рядом. Осмотрев его полупрозрачные стеклянные стены, проверила, что происходит внутри. Один из садовников поливал розы, собранно и деловито проверяя каждый куст. Он был полностью погружен в свою работу и в данный момент не замышлял ничего криминального.
Подождав, пока мужчина закончит и отправится дальше, я приоткрыла дверь оранжереи и скользнула внутрь.
Розарий представлял собой большое помещение, выстроенное в форме шестиугольника, со стеклянными стенами и стеклянным куполом крыши. Дорожки расходились от центра к углам, а на месте их пересечения был устроен небольшой фонтан с лавочками вокруг него.
Здесь росли розы самых разнообразных сортов и размеров. Одиночные бутоны на высоких стеблях, воинственно топорщащих весьма крупные иголки. Кусты, густо усеянные махровыми и немахровыми соцветиями. Плетистые розы, цепляющие свои ветви на специальную сетку вдоль стен. Маленькие кустики, едва достигавшие высоты колена. А сколько было цветов и оттенков! Багрово-алые, розовые, желтые, пурпурные, многоцветные… В дальнем конце, напротив фонтана росли те самые, золотистые.
Слегка одурев от такого разнообразия, я несколько минут просто оглядывалась вокруг и восхищенно разевала рот. Но потом вспомнила о своей миссии и тряхнула головой. Потом, все потом.
Естественно, садовый инвентарь в розарии не оставляли. Но я все равно прошлась по всем углам. Внимательно рассмотрела императорский розы, пострадавшие от рук злоумышленника, но не решилась капать на них проявитель, чтобы не портить некрасивыми пятнами. Нашла неприметный кран, к которому присоединяли шланг для поливки. Обыскала дорожки на предмет следов, что могли бы остаться здесь. Но, к сожалению, не нашла ничего полезного.
Решив уже уходить, я повернулась к выходу, как вдруг засекла приближение знакомого мне человека. Дарий Эль-Мора собственной персоной направлялся в розарий, и делал это довольно быстро. Сбежать так, чтобы не столкнуться с ним лицом к лицу я уже не успевала. Да и появление одного из главных подозреваемых на месте преступление весьма интриговало. Так что я отступила в сторону, подобрала юбку и нырнула за большой куст, обильно поросший крупными светло-желтыми бутонами.
Дверь тихо скрипнула, отворяясь. Дарий вошел и остановился возле фонтана, прямо напротив меня. Он явился с пустыми руками, но я и не рассчитывала, что злодей придет обрабатывать розы прямо сейчас.
Мужчина был хмур и задумчив. Он что-то предвкушал, и это что-то было приятным, но не настолько, чтобы прибавить ему настроения. Как будто он и сам не уверен в том, что собирается делать.
Дарий медленно прошелся вдоль цветущих кустов, терзаемый сомнениями и недовольством. Бросил мимолетный взгляд на императорские розы, но те вызвали у него странное неприятие. Проигнорировал алые, подошел к розовым, что-то прикидывая, но в итоге разочарованно покачал головой. В итоге, бестолково потоптавшись на месте, он махнул рукой и вышел, так ничего и не сделав.
Зачем же ты приходил сюда, Дарий Эль-Мора? Что-то искал или проверял? Просто подбирал букет или хотел узнать, как чувствуют себя цветы после купания в дурманящем зелье?
Поднявшись, я еще некоторое время смотрела ему вслед, пока его эмоции не затерялись среди прочих. Потом осторожно, чтобы не порвать платье, выбралась из кустов и тоже направилась к выходу. Здесь мне больше делать нечего, лучше поищу место для засады.
Оказавшись в саду, осмотрелась по сторонам по сторонам и свернула на одну из боковых дорожек. И уже через несколько минут нашла подходящее место. Небольшая полянка, окруженная с трех сторон кустами уже отцветшей сирени, находилась в стороне от прогулочных троп, но достаточно близко к розарию. Меня здесь никто не увидит, подбираться к оранжерее с этой стороны совсем не удобно, что почти исключает возможность моей случайной встречи с преступником. Что ж, решено.
Побродив еще немного, я наткнулась на маленькую беседку, для вида почитала в ней книгу с полчаса, а потом отправилась обратно. И из любопытства отпустила дар на полную мощность, чтобы проверить, не происходит ли здесь что интересное.
И первым, на кого я обратила внимание, был знакомый мне по недавнему пикнику Магнус Исс-Элени. Он шел по боковой аллее, целенаправленно выискивая кого-то. Его взгляд скользил по гулявшим здесь девушкам, а сам Магнус все более и более раздражался, не находя искомую. Решив не пересекаться с неприятным мне мужчиной, я обошла его по широкой дуге. Свернула с аллеи, прямо по траве прошлась до пышных кустов форзиции и проскользнула между ними на дорожку, где чуть не сбила с ног господина первого министра.
- Простите, ради всех богов, - искренне извинилась я.
Эмоции Аймрика Исс-Элетуса были настолько неприметны среди общего шума, что я его просто не заметила. И сейчас даже немного испугалась, потому что только в самый последний момент сумела затормозить и обойти щуплого министра.
- Леди Дионея Исс-Алламир, если я не ошибаюсь, - скупо улыбнулся тот, совершенно не рассердившись. – Фрейлина Ее Высочества.
- Совершенно верно, - присела в реверансе. – Я была крайне невнимательна.
- Ничего страшного. Молодости свойственно лететь, будто на крыльях, сотканных из чаяний, желаний и стремлений.
- Очень поэтичное сравнение.
- Решили почитать в саду? – мужчина кивнул на книгу у меня в руках.
- Да, - ответила, демонстрируя обложку. – Древние легенды.
Я заинтересовалась ими еще после рассказа Его Величества о войне богов и вот сейчас как раз дошла до этого события.
- Глупая книжонка, - вдруг скривился лорд Исс-Элетус.
- Простите? – удивилась искренне.
- Это вы меня простите, - опустил голову министр, я мне показалось, что он неподдельно смутился. – Просто в моем возрасте, когда сам становишься похожим на древнюю развалину, немного болезненно воспринимаешь все, что напоминает о неумолимом течении времени. А вам, молодым, уж тем более нужно смотреть только в будущее.
- Нельзя смотреть в будущее, ничего не зная о прошлом, - возразила я.
- Да, вы правы. Вот только прошлое бывает обманчиво. Вся эта история написана победителями.
- Победителями?
- Впрочем, - мужчина немного виновато улыбнулся, - не стоит вам слушать старческие бредни. Прошу меня извинить, хочу немного отдохнуть перед советом.
Поклонившись, мужчина неторопливо побрел прочь, опираясь на трость. А я задумчиво смотрела ему вслед. Очень уж странные у него эмоции. Можно было бы даже решить, что он, как Нара, одурманен чем-то. Но нет, если копнуть чуть глубже, разница очевидна. Состояние Нары было похоже на отрешенность транса, а тут равнодушие, безбрежное, как океан.
Хотя, надо бы сказать Риду, чтобы подмешал ему в еду противоядие. Так, на всякий случай.
А дальше мне снова повезло наткнуться на Камию Грейден. Как ни странно, она либо еще не уходила из сада, либо снова вернулась сюда. Правда, не ради меня, леди была занята какими-то другими делами, но мне все равно стало любопытно. Так что я осторожно сняла туфли, и прямо по траве стала подбираться к ее укрытию, коим оказалась еще одна беседка.
Камия оказалась в ней не одна. Ее злость, раздражение и презрение переплетались с чужими упрямством.
- Ну что ты все жмешься по углам? – расслышала недовольный голос аристократки. – Я тебе что сказала? Платье покороче, декольте поглубже и улыбаться. А ты…
- Лорд Эр-Гатри проявляет странный интерес ко мне, - ответила вторая девушка, в которой я, подойдя поближе, узнала ту самую блондинку, одобрившую мой пассаж.
- Ну разумеется, - фыркнула Грейден. – Только такая клуша вроде тебя может не понять, чего он хочет.
- Лорд стар и к тому же женат.
- Ну и что? Для такой, как ты, роль любовницы - уже благо. Ублажишь старика как следует, будешь ходить в золоте и шелках.
- Это мерзко, - тихо, но твердо ответила девушка. – Я не стану этим заниматься.
- Ты бестолочь, Селения, - прошипела Грейден. – Стараюсь тут твою судьбу устроить, а ты носом воротишь. Что, надеешься подцепить какого-нибудь молодого богатого лорда? Рожей не вышла.
- Благодарю за заботу, леди, - голос Селении дрогнул, но остался так же тверд. – Но продаваться я не хочу.
- Ну и дура. Если думаешь, что сможешь бесконечно сидеть у меня на шее, перебирая женихов, то глубоко заблуждаешься. Не устроишься тут до зимы, можешь проваливать домой.
С этими словами она развернулась и вылетела из беседки. А девушка, названная Селенией, осталась внутри. И мне совсем не понравилось, как к ее эмоциям добавились тоска и глухое отчаяние.
Да уж. Не знаю, как они связаны с Грейден, но девушку нужно спасать из ее лап. Ну а пока стоит познакомиться поближе.
Я дождалась, пока Грейден скроется из вида, а потом нацепила туфли и, громко стуча каблуками, направилась прямо в беседку.
- Ой, - разыграла удивление, ступив внутрь, - простите. Не знала, что здесь кто-то есть.
- Ничего страшного леди, я уже ухожу, - Селения отвернулась и торопливо вытерла щеки.
- У вас все в порядке?
- Да, - немного хрипло ответила она. - Я просто… Просто у меня, кажется, аллергия на один из цветов.
- Понимаю, - мягко улыбнулась, посылая ей волну спокойствия и легкости. – Когда мне было лет шестнадцать, я захотела понюхать красивый цветок в родительском саду.