Серебряный берег

24.07.2019, 09:23 Автор: Мария Морозова

Закрыть настройки

Показано 5 из 21 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 20 21


- Относись к этому проще. Да, симпатичный мужик, но, если эта ваша встреча станет последней, небо на голову не рухнет и жизнь не закончится. Может вы вообще друг другу не подходите.
       - Согласна.
       Это было странно. Хоть мы действительно были знакомы всего ничего, внутри зрело какое-то непонятное предвкушение от встречи, как будто я и правда влюбилась с первого взгляда. Разум твердил, что это глупо, но сердце взволнованно замирало, стоило на улице послышаться шуму машины.
       - Так, - Ленка решительно отобрала букет. – Возьми себя в руки и иди наряжайся. А я пока накрою на стол. И не смей паниковать.
       Я безропотно пошла наверх. Надо что-то с этим делать, иначе весь вечер просижу, запинаясь и краснея.
       Аутотренинг помог и через полчаса я спускалась в гостиную спокойной и уверенной в себе женщиной.
       Месье Риссар с двумя букетами в руках появился у нашего порога ровно в шесть. Вручив Ленке чайные розы, а мне – розовые, он отвесил нам пару простых, но очень приятных комплиментов и вежливо поинтересовался, где можно помыть руки.
       - Мы обещали вам вечер русской кухни, - улыбнулась я, усаживаясь за стол. – Поэтому здесь те блюда, которые мы едим дома.
       - О, это должно быть, знаменитый русский холодный суп, - воодушевился Бриан, когда подруга поставила перед ним тарелку с окрошкой.
       На улице сегодня было жарко, поэтому я надеялась, что это блюдо зайдет на ура. Так и оказалось. Мужчина быстро съел свою порцию, а потом даже переписал рецепт у Ленки, завив, что повар Луи будет рад разнообразить их летнее меню этим супом.
       Вообще француз оказался совсем не привередливым. Под неторопливую беседу о Москве и о России в целом он слопал и пельмени, и салат, и зразы. И после каждого блюда не забывал похвалить наши с подругой кулинарные таланты, несмотря на то, что до уровня его повара мы точно не дотягивали.
       - А еще Мари умеет печь настоящие русские пироги, - хитро кося на меня глазом, пела Ленка. – Если вы как-нибудь заглянете к нам в гости еще раз, она обязательно испечет их для вас.
       - Мари не умеет печь пироги, - тихо прошипела я, когда мы понесли посуду на кухню, чтобы освободить место под десерт. – Это ее бабушка умеет.
       - Значит Мари позвонит в Москву и возьмет рецепт, - непреклонно ответила подруга. – Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
       - У него свой повар есть, какой путь через желудок?
       - И тем не менее, - мои слова ее не убедили. – Все, иди развлекай гостя, я тут сама справлюсь.
       - Может быть вам нужна моя помощь? – спросил тот, когда я вернулась в столовую.
       - О, нет, Элен справится, - улыбнулась я.
       - Я рад, что вы пригласили меня в гости. Чудесный вечер и еда выше всяких похвал.
       - Вообще сегодняшнему ужину далеко до настоящего русского застолья.
       - Наслышан, - хмыкнул мужчина. – Одного моего знакомого в Сибири накормили так, что он еле встал из-за стола. Все же широта русской души не знает границ.
       - Бабушка моего мужа говорит точно так же, - сказала Ленка, ставя на стол блюдо с яблоками. – Поэтому от нас вы голодным никак не можете уйти.
       Некоторое время мы молчали, отдавая должное яблокам и прохладному ягодному морсу, а потом Ленка хитро покосилась на меня и предвкушающе улыбнулась:
       - Бриан, мне нужна ваша помощь.
       - Конечно, я весь в вашем распоряжении.
       - Дело в том, что Мари очень хочет попробовать один французский деликатес, - сдала она меня с потрохами, - лягушачьи лапки.
       - Правда?
       - Да. А я совершенно не представляю, где это можно сделать. Не подскажете место?
       - В Бордо есть ресторан. Там отлично готовят и не только лягушек.
       - Раз так, он нам точно подойдет, - грустно вздохнула эта интриганка. – Я сама лягушек не люблю и вообще боюсь, но чего не сделаешь ради любимой подруги. Придется скрепя сердце идти и смотреть, как она их ест.
       Я быстро поняла, к чему она клонит, но подруга сидела слишком далеко от меня, чтобы ее можно было незаметно пнуть.
       - Ну что вы, Элен, - бросил на меня лукавый взгляд мужчина. – Разве я могу позволить женщине терпеть такие моральные страдания? Если это блюдо вам настолько невыносимо, я могу сам сопроводить Мари в ресторан.
       - И не так уж и невыносимо, - пробормотала я.
       - Бриан, вы просто мой спаситель, - довольно сощурилась сводница в лице моей старинной подруги.
       - Мари, я надеюсь, вы не против моей компании? – посмотрел на меня он.
       - Нисколько, - покорно улыбнулась я. – Если, конечно, это не доставит вам никаких неудобств.
       - Абсолютно никаких. Тогда вас устроит завтрашний вечер? Я бы заехал около пяти.
       - Хорошо, я буду готова к пяти.
       - Вот и прекрасно, - мужчина выглядел не менее довольно.
       Уже после ужина, когда мы вышли провожать Бриана на крыльцо, он вдруг заметил:
       - Скажите, Элен, это у вас случайно не глициния растет?
       Он кивнул влево, в сторону стоящей возле стены вертикальной решетки, по которой вились побеги с перистыми листьями.
       - Вы правы, это глициния.
       - Настоящая глициния? – ахнула. – А чего не показала? Я так давно хотела ее увидеть.
       Хотя я и не была увлеченным садоводом, как подруга, но знала, что глициния – это одно из самых красивых растений на Земле, и влюбилась в нее только по фотографиям из интернета.
       - Так не цветет, - вздохнула она. – Эти растения достались от прошлых хозяев дома в не очень хорошем состоянии. Я уже год пытаюсь ее реанимировать, но пока получаю только листья. Хотя там вроде и есть бутоны, но какие-то слабенькие и пока не распускаются.
       - Надеюсь, у вас все получится, - задумчиво произнес француз. – Очень красивый цветок.
       Проводив мужчину, мы вернулись в дом убирать стол. И, когда вдвоем мыли посуду, я все же решила сделать Ленке втык.
       - Уверена, он раскусил все твои маневры насчет ресторана.
       - Ну и что? – пожала плечами подруга.
       - Главное, чтобы он не решил, что я ему навязываюсь, - вздохнула я.
       - Так, Рогозина, - Лена отложила очередную тарелку и строго посмотрела на меня, уперев руки в бока. – Не поняла, что это за приступ неуверенности в себе? Я дала мужику отличный повод позвать тебя в ресторан, и он им воспользовался. Если бы не хотел – не стал бы звать. Так что давай тут без лишних сомнений.
       - Все-все, - засмеялась я, - больше не буду.
       - Вот и правильно. Лучше скажи, у тебя платье-то есть на завтра?
       - На завтра есть. А вот если еще куда-нибудь придется идти…
       - Понятненько. Значит, нам срочно нужно по магазинам. Завтра не успеем, можно послезавтра. Хотя нет, послезавтра воскресенье, толпы народу и половина магазинов не работает. Лучше в понедельник
       - Разберемся, - улыбнувшись, перебила подругу.
       …Цветы были повсюду. Большие гроздья лиловых, голубых, нежно-сиреневых и белых цветков свисали с побегов, густо увивавших ажурные стены и крышу беседки. И теперь обычная, в общем-то, беседка превратилась в невероятно прекрасный шатер, который легко можно было представить жилищем какой-нибудь сказочной феи.
       Подняв руку, осторожно прикоснулась к тонким лепесткам. Казалось, что это иллюзия, которая от неловкого касания рассыплется клочьями цветного тумана.
       - Не бойтесь, - раздался из-за спины мужской голос. – Я сделал это для вас, Маргарита.
       - Для меня? – я резко обернулась, чтобы оказаться лицом к лицу со своим господином.
       Рядом со мной стоял высокий блондин. Какой-то очень домашний, без строго камзола, к которому я привыкла, и с распущенными по плечам волосами, он мягко улыбался, глядя на меня.
       - Вам ведь нравится бывать здесь, - сказал он. – А теперь это место будет более живописным. И, я надеюсь, вам станет еще приятнее проводить в беседке время.
       - Да, - пробормотала я, смущенно опуская голову. – Цветы… необыкновенны. Но только из-за меня… Зачем?
       Мужчина сделал шаг навстречу, осторожно приподнял мое лицо, заставляя смотреть себе в глаза, и тихо произнес:
       - Просто мне нравится твоя улыбка…

       Открыв глаза, чуть не застонала от расстройства. Это снова был всего лишь сон. И в реальности не было ни цветов, ни блондинистого красавца, ни взгляда, от которого подгибались колени. Кажется, у меня острая нехватка романтики в организме. Слишком уж часто я стала видеть сны, похожие на сцены из какого-нибудь сентиментального романа. А если прикинуть, что мужчину в них вижу все время одного и того же, это может значить, что я начинаю влюбляться в Бриана Риссара. И это совсем нехорошо. Пока что мужчина не давал мне никакого повода, чтобы считать его интерес чем-нибудь серьезным. И будет грустно омрачать себе отпуск сожалением о несбывшихся надеждах на красивый роман.
       Лучше поменьше мечтать об этом. А то в силу вступит закон подлости, когда чем сильнее ты чего-то ждешь, тем больший настигает облом.
       Повздыхав еще немного, поднялась и побежала в ванную. А после завтрака случилось неожиданное. Мы вышли из дома, чтобы прогуляться с Жуликом по Монтле, и Ленка ахнула:
       - Посмотри, какая красота.
       Я обернулась и не смогла сдержать восхищенный вздох. Та самая глициния, про которую мы вчера говорили, зацвела. Крупные гроздья нежно-лиловых цветков свисали с побегов потрясающим цветочным водопадом, источая очень приятный сладковатый аромат.
       С ума сойти, почти так же, как и в моем недавнем сне.
       - Невероятно красиво, - выдохнула я, подходя ближе.
       - Как это возможно? – неверяще пробормотала подруга. – Еще вчера она вообще не собиралась цвести.
       - Когда-то я читала про растения, которые расцветают за ночь, чтобы к утру уже умереть.
       - Нет, глициния не из таких. Это я тебе как садовод со стажем скажу. Да она вроде и не собирается помирать.
       - Значит, она просто решили меня порадовать, - тихо прошептала я, прикасаясь пальцами к нежной грозди.
       


       ПРОДА ОТ 30.01


       Странным образом, цветение растения подняло мне настроение на целый день. Я больше не нервничала перед встречей с Брианом и, когда он заехал за мной, встретила с радостной улыбкой, а не с трясущимися коленками.
       - Смотрите, Бриан, - я помахала ему от крыльца. – Она все же зацвела.
       - Вижу, - мужчина улыбнулся так довольно, будто это было его рук делом. – Прекрасные цветы для не менее прекрасной женщины.
       - Спасибо за комплимент, - смутилась я.
       - А это еще кое-что для вас, - он лукаво усмехнулся и достал из-за спины необыкновенный букет.
       Никогда раньше не видела таких. Чем-то похожие на лиловые артишоки, с огромными пушистыми головками, окруженными длинными яркими прицветниками, они поражали размером и оригинальностью.
       - Что это такое? – прошептала потрясенно.
       Пусть я не была таким увлеченным растениеводом, как подруга, но цветы любила. И не смогла не оценить удивительный подарок. Я таких даже на картинках не видела.
       - Этот цветок называется протея. Они очень долго сохраняют свои вид и даже засыхая не становятся менее красивыми.
       - Они невероятны, - искренне сказала я.
       - Я срезал их в собственном саду.
       - Ох, - смешалась. – Зачем же…
       - Просто мне очень нравиться ваша улыбка, - тихо произнес мужчина.
       А я аж оступилась от неожиданности. Бриан сказал почти так же, как в моем сне. Бывают же такие совпадения.
       - Мари, все в порядке?
       - Да, конечно, - я неуверенно улыбнулась. – Мне нужно поставить их в вазу. Зайдете в дом?
       - Если только поздороваться с мадам Дефине.
       Оставив мужчину в прихожей общаться с Элен, которая как клещ вцепилась в него с вопросом о выращивании протей, быстро нашла вазу, опустила в нее цветы и вернулась.
       - Все, можно ехать., - я предпочла не обратить внимания на жалобный взгляд подруги, а то она бы француза до смерти заговорила. - Я готова.
       Дорога до Бордо пролетела незаметно. Мы разговаривали о разной ерунде, смеялись. И я чувствовала себя в обществе французского аристократа так легко и свободно, будто мы выросли в одном дворе. Часто ловила себя на том, что просто любуюсь его улыбкой, даже не вслушиваясь особо в разговор. Что стараюсь поймать лучистый взгляд. Рассказать что-нибудь такое, что сделает нас еще ближе и понятнее друг для друга.
       В общем, я тонула. Тонула и не знала, что с этим делать.
       


       ГЛАВА 7


       В небольшом, но очень стильном ресторанчике недалеко от центра города нас уже ждали. Вежливый метрдотель проводил к одному из столиков у окна и предложил напитки.
       - Вы доверитесь моему вкусу? – спросил меня Бриан.
       - Только ему я и могу здесь доверять, - хмыкнула я, рассматривая ни о чем не говорящие мне названия местных блюд. – Главное, заказать то, ради чего сюда приехала.
       - Ну разумеется, - хитро усмехнулся мужчина.
       Он сделал заказ и пока нам готовили, сказал:
       - Мари, знаю, мы знакомы всего ничего, но все же хочу сделать вам предложение.
       - Руки и сердца? – ляпнула я и сразу себя отругала.
       Мало ли, не оценит шутку и решит, что нарвался на охотницу за мужиками.
       - Хм, это было бы очень заманчиво, - ничуть не смутился мужчина. – Но мне не хочется пугать вас своим напором. Поэтому для начала давайте просто перейдем на «ты».
       - А давайте. В конце концов, у меня слишком короткий отпуск, чтобы тратить его на лишние политесы.
       - Да, - на секунду помрачнел Бриан. – Очень жаль, что это всего лишь отпуск.
       - Но ведь мы можем использовать его по полной программе, - заметила я. – Так, чтобы каждый новый день становился особенным.
       - Я очень постараюсь, - тихо пообещал француз.
       Улыбнувшись, я сделала глоток из бокала. Кажется, подруга и в самом деле права насчет мужского интереса.
       - Будешь конкурировать с Элен за мое внимание?
       - Ну что ты, какая конкуренция? - он немного коварно улыбнулся. – Я всего лишь познакомлю ее с моим садовником.
       - О, это будет чистая победа, - я рассмеялась. – Как ни прискорбно признаваться, Элен способна забыть обо всем на свете при виде каких-нибудь особенно редких тюльпановых луковиц.
       - Здорово, когда у человека есть увлечение, которое ему искренне нравится.
       Наконец, мне принесли тарелку с заказанным блюдом. На подушке из тушенных овощей покоились четыре пары лягушачьих конечностей, политых каким-то соусом. Ломтик лимона и веточка розмарина дополняли кулинарную картину. Предвкушая необычный опыт, я взяла вилку и вдруг смутилась.
       - Надеюсь, ты не считаешь меня какой-нибудь дикаркой, впервые увидевшей высокую кухню.
       - Ни в коем случае, - мягко улыбнулся француз. – Наоборот, я рад, что могу подарить впечатления, которых ты раньше не испытывала.
       Я благодарно кивнула и вернулась к своему блюду. Отковыряла вилкой кусочек мяса, положила в рот и прикрыла глаза, прислушиваясь к ощущениям.
       - Ну как? – поинтересовался мужчина с любопытством.
       - Похоже на курицу, - задумчиво протянула я. – Но очень-очень нежное.
       - Знаешь, с этим блюдом связана одна очень интересная история. Знаменитый французский шеф-повар Эскофье некоторое время жил и работал в Лондоне. Там его очень коробило то, как презрительно англичане называли французов «лягушатниками». И тогда он задумал маленькую месть. На званом ужине у принца Уэльского повар приготовил и подал к столу лягушачьи лапки. Но никому об этом не сказал, обозвав блюдо «Крылышками нимф».
       - И как? Никто не догадался?
       - Никто. Важные английские лорды и нарядные леди с удовольствием поедали лягушек, не забывая хвалить талант Эскофье.
       - Хитро он, - хихикнула я. – Интересно, как они отреагировали, когда узнали, что именно ели?
       - Об этом история тактично умалчивает.
       Я закусила губу. Одного моего друга так когда-то накормили бычьими тестикулами. Поев от пуза нежного ароматного рагу, он благодарил хозяев, пока не узнал, из чего оно было сделано.

Показано 5 из 21 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 20 21