- Что ж, судя по вашей неосведомлённости, вы и взаправду из дальних краёв, - откинулся на спинку сидения Родерик, пряча лицо в густой тени. – У Стормвуда появился серьёзный конкурент. И даже те, кто был стопроцентно уверен в успехе кампании Джулиуса, уже не так категоричны в своих заявлениях.
Мои зрачки непроизвольно расширились. Опа, опа…. Похоже, моя «проверенная и надёжная информация» как-то самопроизвольно устарела. Выдохлось, как шампанское в откупоренной бутылке.
- И кто же этот новоиспечённый счастливчик? - нарочито безразлично спросил я, изо всех сил делая вид, что мне, по сути, наплевать, а спрашиваю из элементарной вежливости.
- Некто Рихард Вернер. Опираясь опять же на слухи, молодой и амбициозный политик. С железной хваткой и чутьём на «жареное», - Родерик сидел с таким довольным видом, словно рассказывал о любимом сыночке.
Я мельком покосился на посапывающую Виту. Губы девочки приоткрылись, обнажая ровные зубы, из уголка рта потянулась тоненькая ниточка слюны. Я заботливо вытер спящей неряхе рот рукавом свитера.
- Ну так поговаривают, что и Стормвуд не лыком шит. У него, думаю, амбиций и тщеславия будет не меньше. Он слишком долго ждал этого шанса и постарается не упускать его.
- Вернер на пятнадцать лет моложе своего соперника, и уже достиг почти такого же влияния в совете.
- Хотелось бы знать, как это ему удалось, - я помассировал заросший жёсткой щетиной подбородок. Не люблю бриться. Раздражает.
Родерик наклонился ко мне и заговорщицки прошептал:
- Знаете, болтают всякое, в том числе и откровеннейшую чушь, но умные люди всегда смогут отсеять зёрна от плевел, не так ли?
- И что болтают умные люди?
Родерик не успел сказать мне, о чём же говорят эти самые таинственные «умные люди», поскольку нас весьма некстати прервали.
Дилижанс резко остановился, заскрипели тормозные колодки, захрапели разгорячённые бегом сквозь снежную ночь лошади. Родерик обратил на меня недоумённое лицо. Его жена открыла глаза. Вита так и не проснулась.
- Сейчас выйду, разберусь, в чём причина столь непредвиденной остановки, - я осторожно отстранил от себя посапывающую девочку, подмостив ей под голову её же дорожную сумку.
Открыв дверцу кареты, я выпрыгнул наружу и с силой захлопнул дверцу за собой. Кучер уже поджидал меня, кутаясь в теплый плащ и сплёвывая на снег. Ветер набросился на меня, хватая за волосы и одаривая студеными поцелуями.
- Что случилось? – громко спросил я, распахивая полы плаща, начиная жалеть, что сразу не захватил оставленный в кабине дилижанса меч.
- Конный патруль, - ответил кучер и, видя моё недоумение, пояснил. – Конный разъезд егерей. Вон там, где огни. Они посигналили нам остановиться.
Я глянул в указанном кучером направлении. Точно, в ночных сумерках, зернящих падающим снегом, я увидел мельтешение факелов и движения людей. Услышал ржание коней и отдаваемые командным голосом распоряжения.
- Похоже, что на перекрёстке что-то произошло, - пробормотал кучер, похлопывая впряжённого в упряжь мерина по крупу. – Мы почти добрались до центрального перекрёстка, мастер.
Я кивнул. Я знал, о чём он говорит. На этом перекрёстке располагались главные дорожные указатели — этой части Восточного удела. Запахнув плащ, я решил узнать, что же всё-таки у них там стряслось.
- Стойте здесь, я схожу посмотрю, в чём там дело…
Кучер пожал плечами и занялся осмотром лошадей, предоставляя мне полный карт-бланш.
Я пошёл прямо по центру дороги, сминая сапогами хрустящий снег. Шёл я спокойно, вытащив руки из карманов и всем своим видом выражая исключительно праздное любопытство.
Я прошёл ярдов двадцать, когда меня остановил один из егерей, пытаясь при помощи забранного колпаком из толстого стекла фонаря посветить мне в лицо. Я поморщился. Егерь был в кавалерийском плаще с накинутым на голову капюшоном, начищенной кирасе, скрипучих ботфортах, вооружённый болтающейся на поясе саблей. Суровая усатая физиономия выражала крайнюю степень недовольства моим нежданным появлением.
- Эй, приятель, а ну-ка осади назад, - затянутыми в кожаную перчатку пальцами, он упёрся мне в грудь. – Здесь нечего делать гражданским. До вас ещё дойдёт очередь, не сомневайся.
Игнорируя его напористый тон, я смотрел ему через плечо. Егерей было человек десять, настоящий отряд, невесть как очутившийся в здешнем захолустье. Возможно, стечение обстоятельств. На самом перекрестке, скрытый сумраком и падающим снегом, на боку, ко мне колёсами, лежал опрокинутый дилижанс. То, что я поначалу принял за непонятные, присыпанные снегом большие бесформенные мешки, оказалось обездвиженными, вероятно мёртвыми лошадьми. Не ошибусь, предположив, что их было четверо.
Егеря, подсвечивая фонарями, суетливо обшаривали рухнувшую на дорогу карету и что-то вытаскивали из неё. Один из егерей, наверно, сержант, продолжал, стоя чуть в сторонке, зычным голосом отдавать приказы.
Ой-ой-ой, дамы и господа, похоже, мы наткнулись на действительно нечто очень серьёзное. На то, что при других раскладах, лучше никогда и не натыкаться.
- Что произошло? – я перевёл взгляд на набычившегося егеря. Мы встретились глазами и какое-то время «бодались».
Очевидно, уяснив, что я крепкий орешек и не собираюсь трусливо поджимать хвост, егерь опустил фонарь и сказал:
- Мы случайно обнаружили их. Где-то полчаса назад. Наш разъезд совершал штатное патрулирование. Кто-то напал на этот дилижанс и вырезал всех его пассажиров, вместе с кучером и лошадьми.
- Лошадьми?
- И нам непонятно, - кивнул усач. Оно и ясно, лошадь, особенно хорошая, обученная лошадь, животина дорогая и ни один разбойник, будь он трижды самым отъявленным подонком, убив пассажиров экипажа, не за что не стал бы отправлять на тот свет лошадей. Чертовски странно, доложу я вам.
- Вы сами откуда путь держите? – егерь положил ладонь на эфес сабли.
Сделав вид, что не заметил его инстинктивного жеста, я вкратце объяснился, ничего не утаивая, но и не добавляя лишних подробностей.
- Пожалуйста, наш дилижанс в вашем полном распоряжении, - добавил я. – Можете его осмотреть. Но учтите, что в карете есть спящие дети. Я бы не хотел, чтобы они знали, что именно послужило причиной нашей остановки.
- Мы будем предельно осторожны, - вновь кивнул егерь. Ну вот. Вполне себе приличный мужик оказался. Обычно представители властей ребята куда как менее сговорчивые.
Проследив, как егерь, подсвечивая себе фонарём, направился к нашему дилижансу, я передёрнул плечами и пошёл в совершенно противоположном направлении. Прямо к обследуемому егерями месту происшествия. Точнее, преступления, чего уж там упрощать…. Благодаря изрядной наглости и напору мне удалось беспрепятственно подойти к опрокинутому в снег дилижансу. Никто меня не остановил и не спросил, куда я, собственно, к чертям собачьим, сую свой любопытный нос.
От удара о землю застеклённое оконце распахнутой дверцы треснуло, багажные дуги на крыше кабины смялись, запутавшиеся поводья лежали на трупах четверых присыпанных снегом лошадей. Сломанные детали тягловой упряжи торчали зазубренными сколами. Судя по всему, лошади гнали изо всех сил, но кто-то или что-то заставило их резко остановиться, карету занесло, неведомая сила ударила в упор, тяжёлый дилижанс перевернуло, как игрушечный, лошади, путаясь в постромках и ломая упряжь, падали уже мёртвые.
Я втянул носом сырой, стылый воздух, пахнущий кровью, смертью и… магией. У нас, Ходящих, знаете ли, нюх на такого рода вещи. Я задумчиво покачался на стёртых пятках сапог. Кто бы ни напал на этих бедолаг, он далеко не последний знаток в магическом искусстве. Мне хватило брошенного мельком взгляда на трупы лошадей, на их широко распахнутые в предсмертной судороге остекленевшие глаза. Глаза были подёрнуты неуловимой для обычного взора зелёной плёнкой – результат прямого воздействия сильных целенаправленных чар. Злых чар. Впрочем, я позволил себе скупую усмешку - говорить о злых чарах на Обратной Стороне?
Снег вокруг дилижанса был истоптан и заляпан тёмными, в ночных сумерках кажущимися чёрными, пятнами. Кровь. Очень много крови. Мокрый, квасящийся под ногами снег, не успевал всё впитывать. Прямо, как на бойне. Несчастных пассажиров вытаскивали из кабины уже после крушения дилижанса. Я осмотрелся, напрягая глаза. Бесчувственных, их волокли по земле и бросали тут же, на дороге. Чёрт, нескончаемый снег присыпал большинство следов, и мне было трудно представить себе всю полноту произошедшей трагедии. Кучер…. Кучер, вероятно, слетел с козел в момент нанесений магического удара. Не сомневаюсь, что его подобрали и бросили в общую кучу. Что-либо о количестве нападавших я сказать затруднялся. Снег, сапоги егерей и ветер сделали своё неблагодарное дело. Что ж, баронским дознавателям будет ещё труднее, чем мне.
И я никак не мог понять, где тела убитых пассажиров. Из кабины дилижанса егеря вытаскивали их вещи.
- Позвольте узнать ваше имя, мастер? – я обернулся и встретился с очень цепкими и колючими глазами, придирчиво осматривающими меня с головы до пят. Алый плащ, сержантская нашивка на косматой шапке. Ага, на меня обратил внимание Самый Главный Дядька, командир патруля.
За спиной сержанта маячила пара угрюмых, не внушающих доверия рож, несколько нервно, как мне показалось, теребящих рукоятки сабель. Я миролюбиво развёл руками и, успокаивающе улыбнувшись, отступил на шаг назад, разрывая между нами расстояние. Так, на всякий случай.
- Герман. Герман Кроу. Путешествую с племянницей. Везу девчонку в большой город, поглазеть на тамошние чудеса, - сказал я, с достоинством выдерживая сверлящий взгляд командира егерей.
- Не самые лучшие времена вы выбрали для поездок, - с сомнением покосился на меня сержант. – Это вы арендовали экипаж?
- Нет, сержант, - я отрицательно покачал головой. – Нам помогло провидение встретить мастера Родерика. Иначе непогода доставила бы нам кучу неприятностей…
- Да уж, в такую пору на дальние поездки отваживаются либо от крайней необходимости, либо со злого умысла.
Чёрт, похоже, я чем-то не понравился этому фанфарону. Сейчас начнёт придираться, потребует документы, начнёт обыскивать. И что самое обидное, имел на это полное право! Я попытался урегулировать ситуацию миром. Не хватало мне ещё поцапаться с местными законниками.
- Где тела? – я сунул руки в карманы плаща, пытаясь переломить тяжёлый и недоверчивый взгляд егеря. Признаюсь, первым же вопросом мне это удалось. Егерь недоумённо нахмурился и с удвоенным подозрением посмотрел на меня. – Я не вижу трупов, сержант. Где убитые пассажиры дилижанса? Их убили здесь, рядом с тем местом, где мы с вами стоим. Но я не вижу тел. Так куда их оттащили? И вы вызвали дознавателей? Более того, сочту своим долгом подсказать, что так же необходимо вызвать Магическую Комиссию. Послушайте меня…
- Кто вы такой? – егерь решительно потянул саблю из ножен. Его подручные в подражание командиру в унисон скрипнули оружием. Хорошо, что на нас пока не обращают внимания остальные егеря, занятые ограждением территории и в голос проклинающие ветер со снегом. Я не собирался биться против десятка солдат, но лишние уши сейчас мне были совершенно ни к чему.
- Можно, мы поговорим наедине? – я многозначительно кивнул на хмурых молодчиков. – Без посторонних? СЭР?
К чести сержанта, он жестом приказал подчинённым задвинуть сабли обратно в ножны, и упрямо выпятив подбородок, подошёл ко мне. Мы были примерно одного роста, так что мне не составило труда прошептать ему на ухо:
- Я Ходящий. И я бы не хотел, чтобы об этом обстоятельстве узнали остальные. Идёт? - я доверительно заглянул в расширившиеся от удивления глаза егеря. – В обмен я кое-чем помогу вам, что придаст вам большего карьерного росту и, возможно, дополнительную нашивку на ваш замечательный головной убор.
- Что вы можете сказать? – спросил егерь, оценивающе глядя на меня и, видимо, гадая, не втираю ли я ему очки.
- На дилижанс напали, используя магию. Вероятно, Ударную или Убийственную волну. Подобное под силу очень немногим чародеям. Здесь поработал отнюдь не середнячок, так что круг подозреваемых при должном подходе можно существенно сузить. Если, конечно, не одно но.
- Какое «но»? – егерь со всё возрастающим интересом смотрел на меня.
- Если это не дело рук пришлых.
- На кого вы намекаете? На оборотней? Лордов? Или, может, Орден? – сержант снисходительно усмехнулся. – Мастер Ходящий, я, конечно, очень ценю вашу помощь. И знаете ли, мне совершенно наплевать, какие там личные тайны вы хотите утаить, но не надо приплетать сюда столь серьёзные силы. Я очень сомневаюсь, что кому–то из Ордена понадобилось нападать на пустынном тракте в эту ненастную ночь на проходящий дилижанс ради стремления убить отца с дочерью! Если и замешана здесь магия, то она местного розлива, уверяю вас.
Я удивлённо вскинул брови, попутно смаргивая налипающий на ресницы снег.
- Отец с дочерью? Так вы нашли трупы?
- Нашли, - сурово поджал губы егерь. – Если у вас не слабый желудок, то извольте взглянуть. Вдруг вас осенит ещё одна стоящая идея…
Проигнорировав прорезавшийся в его голосе сарказм, я проследил за направлением его руки и чертыхнулся про себя. Дьявол, и куда я раньше смотрел? Правильно, по сторонам. А вот поднять голову и посмотреть вверх не догадался.
На высоком, прямом как мачта, верстовом столбе с набитыми табличками указателей, примерно на уровне трёх метров от земли была горизонтально приколочена крепкая доска, превращая столб в импровизированную виселицу. А ней-то и висели разыскиваемые мной трупы пассажиров дилижанса. Кучер, мужчина средних лет и совсем молоденькая девчонка возраста примерно Виты.
Сердце у меня нехорошо ёкнуло, когда я подошёл поближе, задирая голову. Кучер, мужчина и девочка. Ветер раскачивал висельников, заставляя противно скрипеть перекинутые через доску (извольте, это и не доска вовсе, а одна из уцелевших оглоблей упряжи), затянутые на шеях несчастных пеньковые верёвки. Я сощурил глаза, пытаясь понять, увидеть, что же с ними произошло. Что послужило причиной смерти этих людей.
Когда я сбился со счёта, прикидывая количество нанесённых колотых и режущих ран, во рту у меня стоял мерзкий привкус желчи. Я не собирался позорно блевать на глазах у окруживших меня солдат, но мне почему-то стало очень жаль девочку. Неизвестные убийцы не пощадили и её, жестоко изувечив юное тельце, превращая в истерзанную злым ребёнком бездушную мёртвую куклу. А затем ещё и подвесили на верстовом столбе. Зачем? Как предупреждение? Знак?..
Я опустил голову. Снег продолжал падать, налипая на волосы и плечи. Дилижанс такой же модели, как и нанятый Родериком, один в один, как тот, в котором ехали мы. Убитые мужчина и девочка наших с Витой лет. Убитые на той же дороге, по которой ехали мы. Спустя несколько часов после нападения у Восьмого портала банды веретенников.
Это уже было не странно.
Это было хуже некуда.
Часть 4
С Родериком и его семьёй мы добрались до Пригорода. Остаток пути мы проделали с большим комфортом и в относительной безопасности, под охраной конного разъезда егерей. Так уж вышло, что на какое-то время наши дороги совпали. Бравые вояки ехали в одном с нами направлении. В Пригороде их ждали какие-то важные и неотложные дела.