- Что мы будем делать? – спросил Дармен, лежа в постели Энджин.
- Мы? Ты же мне говорил, что нет никакого мы. – напомнила девушка.
- Забудь. – сказал Дармен.
- Ты хотел уехать? – спросила Энджин.
- И сейчас хочу. – подтвердил чародей.
- Ясно.
- Хочешь уйти со мной? – спросил Дармен.
- А можно? – вопросом на вопрос ответила Энджин.
- Да. Но ты должна знать, что, если уйдешь со мной, в той жизни не будет ни балов, ни роскоши. А будет трудно, временами даже невыносимо. – предупредил Дармен.
- Меня это не пугает, я хочу пойти с тобой. – твердо сказала Энджин.
- Хорошо. – согласно кивнул мужчина.
- Тебе лучше уйти в комнату для гостей, это моветон. – попросила девушка.
- Правда? И ты отпустишь? – сказал чародей, наполнив комнату любимыми звездочками девушки, и впился поцелуем в ее губы.
•??•
Утром после завтрака, Энджин с Дарменом пришли в кабинет графа Марамолли, и сообщили о том, что покидают графство, и королевство Бурдоро в целом.
- Ну, я почему-то нечто подобного и ожидал. – спокойно сказал граф.
- Вы отпускаете меня, папенька? – спросила девушка.
- Да. Я отпускаю тебя с чистой совестью, это твой выбор, и я его принимаю. Но, что нам делать с графством? Ты ведь теперь леди Бурдоро. – напомнил Питер.
- Ох, папенька, не называйте меня так, пожалуйста. – попросила девушка.
- На имя короля отправлено прошение, чтобы сделать правителем графства вас. – сказал Дармен.
- Меня? А как же сыновья виконта? – опешил граф Марамолли.
- Забудьте о них, и никогда не вспоминайте. – безапелляционно сказал чародей.
- А вы страшный человек, Дармен. – произнес граф.
- А я это знаю. Но только для своих врагов. – спокойно сказал волшебник.
- Береги ее. – сказал Питер чародею.
- Непременно. Обещаю. – склонив голову, дал обещание Дармен.
- Будде счастливы. – только и сказал папенька, своей дочери, и ее спутнику.
•??•
Пара молодых людей, взявшись за руки, шла вдоль дороги. На девушке было простенькое серое платье, но удобное, наподобие таких носили крестьянки, а ее волосы разлетались от порывов ветра. Мужчина казался бледным, так как был одет во все черное. Они остановились в начале деревни, он поправил кожаные перчатки, что так и норовили выпасть из кармана его плаща.
- Почему мы остановились? – спросила Энджин.
- Ну не можем же мы уйти, не попрощавшись кое с кем. – ответил чародей, и повел девушку к небольшому, словно сказочному домику.
Дармен постучал в дверь, и им открыла милая старушка, сказав:
- Проходите, что ж вы на пороге стоите.
- Мы только на минутку. – сказал Дармен.
- Уходите? – догадалась мисс Помпи.
- Да. – тихо сказал чародей, а затем спросил. – Как он?
- Лучше, намного лучше. Спасибо, что зашли попрощаться. – сказала мисс Помпи.
- Это вам спасибо, за все, что вы для нас сделали. – улыбнувшись сказал чародей.
А старушка тем временем прижала их обоих к себе, поцеловала обоих в щеки, сказав:
- Счастья.
Когда сентиментальные мгновения были закончены, она добавила:
- Не забывайте меня.
- Что вы, мы никогда вас не забудем. – сказала Энджин.
- И обещаем вас навещать. – сказал чародей.
Когда они отошли от домика мисс Помпи, Энджин спросила:
- А о ком она говорила, кому стало лучше?
Дармен улыбнулся, и ответил:
- Помнишь, я рассказывал тебе о сошедшем с ума волшебнике, которого нашел в замке виконта? Так вот он сейчас у нее, она приглядывает за ним.
- Значит, ты теперь не единственный волшебник? – с энтузиазмом спросила девушка.
- Нет, единственный. Старичок потерял свои силы, и мисс Помпи старается помочь ему. Например, он уже вспомнил свое имя. – сказал Дармен.
Энджин улыбнулась, и они пошли прочь из графства Бурдоро, навстречу новым приключениям, навстречу новому миру, который Дармен пообещал показать Энджин.
Уходя из замка Марамолли, Энджин взяла с собой полюбившуюся розу, и сделала последнюю запись, в том самом дневнике, найденном графиней. Она написала всего два слова.
«Я счастлива.»
Спустя некоторое время.
Письмо
По бескрайнему синему небу плыли легкие пушистые белые облака, а солнце, находясь в зените светило на всю мощь. Море в его лучах играло серебренным блеском, и отливало бирюзой. Легкие волны омывали песчаный берег, который тянулся вдоль всего побережья, и края его не было видно. Деревья тянулись к небу своими длинными тонкими стволами, на макушках которых располагалось всего несколько листьев, но они были огромные, длинные и состояли их множества тонких пластинок-иголочек, эти странные деревья местные называли пальмами, и их плоды употребляли в пищу.
Воздух был пропитан множеством ароматов тропических цветов, которые смешивались и придавали приятные нотки дыханию. А яркие расцветки цветов манили насекомых.
Диковинные птицы, населяющие остров, пели на различные мотивы, сливаясь в одну прекрасную мелодию, разносящуюся на многие мили вокруг.
Здесь сезоны не сменяли один другой, тут было вечное лето. Одинокая мужская фигура сидела на берегу, ветер развевал его длинные, чуть ниже плеч. черные как смоль волосы, а обнаженная белая спина говорила о его происхождении из других мест, ибо местный народ обладал смуглой кожей.
Дармен перебирал песок, пропуская теплые песчинки сквозь пальцы, а его взгляд был устремлен далеко на горизонт, туда, где заканчивалось море. Он размышлял о жизни, слишком многое случилось в его жизни за последний год. Он узнал, что принадлежит к королевскому роду, очень далекого от сюда королевства Энерей. Нашел хорошего друга, в виде старушки и узнал, что не последний маг на этой земле, хоть тот и потерял свои силы. А еще он встретил любовь всей своей жизни, юную графиню Энджин Марамолли, хотя уже леди Бурдоро, но он все же предпочитал ее так не называть, для него она была маленькая графиня, только его графиня.
Это было излюбленным местом Дармена, ему нравилось быть здесь, с этими туземцами, он был абсолютно непохожим на них, что, впрочем, не мешало ему, а скорее наоборот. Местный народ воспринимал его как посланника свыше, так как он во многом помогал им, например, с помощью магии, он сделал их хижины прочнее, или тот факт, что с его приходом, на деревню перестали нападать хищные дикие звери, так как он обнес ее невидимому человеческому глазу магической сеткой, что неспособна их пропустить. Дармен любит море, шум волн и шелест пальмовых листьев, ему приятен теплый климат, именно поэтому он привел девушку сюда.
Когда-то он был черным чародеем, сейчас же от этого осталось только любовь к черному цвету, он больше не творил зло, не занимался плохими делами, а на жизнь он зарабатывал, показывая фокусы местному населению. За это они давали ему еду, которой он делился с Энджин. Впрочем, в этих землях и так было полно тропических фруктов, из-за чего голодными они точно не остались бы.
Но голод был совсем не той проблемой, которая его беспокоила. Его главной проблемой была Энджин. Его любимая девушка была смертной, и это его пугало. Когда он покидал земли Энерей, он думал, что справится с этим, что спокойно переживет смерть девушки, когда придет время. Но сейчас, проведя с ней достаточно многое время, находясь с ней в близких отношениях, он понимал, что теперь все с точностью наоборот.
Его сердце еще помнило боль утраты своей первой любимой, и он отчетливо понимал, что ему снова придется пройти через это. Вот только в этот раз, он не знал, чего боится больше, своей боли, или того, что девушка умрет. Будучи бессмертным, он смотрел на жизнь иначе, а годы делали его мудрее.
В последнее время чародей все чаще и чаще приходил сюда, и оставаясь один на один с морем, думал об этом, и понимал, что ничего не может изменить. Он сотни раз прокручивал в голове все известные ему заклинания, зелья и обряды, но не находил даже отдаленно похожее на нужное ему, ничто не могло продлить ей жизнь.
В целом, он был счастлив, как и его спутница. Жизнь на берегу моря была совсем не такой как в королевстве, здесь никто не перешептывался за спиной, и не смотрел косо на странную пару, не называл его бродягой, а Энджин не тыкали тем, что она должна горевать, по отошедшему в мир иной законному супругу. И вообще, тут не было столь ненавистного ему этикета, но и тут он понимал, что не сможет жить здесь всегда, хотя бы из-за девушки, он обещал показать ей мир, и намерен сдержать это обещание, а для этого вновь придется вернутся в свет. Но сначала, ему обязательно нужно все хорошо обдумать, ведь мир такой большой, а жизнь любимой, так коротка.
Солнце уже переместилось на горизонте, и на побережье начал опускаться закат. Чародей понял, что на сегодня ему придется оставить свои мысли, потому как задержись он до темноты, Энджин начнет волноваться, как не тверди ей, что ему ничто не угрожает. Дармен поднялся на ноги, взял с песка свою рубашку с сапогами, и пошел босиком вдоль берега к деревне. Легкие волны обрушивались на его ноги и щекотали их, от чего у него поднималось настроение.
•??•
Деревня Машалак находилась на побережье одноименного с ней моря, и будучи островом, омывалась со всех сторон этим самым морем. Правил тут отнюдь не король, а вождь, чего Энджин никак не могла понять, ведь для нее не было иного правителя, кроме как королевской династии.
Еще здесь не жили в замках, их даже не строили, и люди не делились на богатых или бедных, все были равны и жили в одинаковых хижинах. Они строились в некотором удалении от берега, на границе с тропическим лесом, или даже в его углублении. Хижины были из стволов местных пальм, и их же листьев, а крышу покрывала солома в несколько рядов, что делало ее не пропускающей дождь. В хижинах не делали окон, только дверной проем, чтобы во время шторма, ее не продувало насквозь. Так же все эти домики были на воздухе, строились на сваях, имели свободное пространство между землей и полом, что бы во время прилива не затопляло дом.
В одном из таких домиков и жила Энджин, она даже привыкла к нему, там было все необходимое. Место для сна сделано из насыпи все той же местной соломы, и покрыто нежным покрывалом. Еще в хижине был небольшой стол, за которым по местному обычаю нужно было есть сидя на полу, да и вообще здесь не было ни у кого стульев, разве что у вождя, и то он лишь отдаленно его напоминал.
Но к чему Энджин не могла никак привыкнуть, так это к местной одежде. Местные девушки ходили практически полностью, оголив себя, лишь с узкой полоской ткани на груди, и яркой короткой по бедра юбке. Для графини, выросшей в свете, где были корсеты и пышные платья, все это было дико, но тем не менее она подчинилась уговорам Дармена, и сняла с себя пуританское платье, как он его называл. И конечно же избавилась от туфель, тут таких не было ни у кого, здесь носили сандалии или в большинстве своем ходили босиком.
Сейчас девушка стояла одетая в яркое традиционное одеяние народа Машалак и смотрела в даль, на кромку песка возле воды, точно зная, что ее любимый придет именно оттуда. Ее волосы играли рыжиной в закатном свете солнца, и казались сейчас золотыми, а не привычно светло русыми. Мимо нее проходили местные жительницы и радостно приветствовали ее. Во всяком случаи Энджин так догадывалась, так как языка она не знала, но по интонации, порой различала смысл и то, что от нее хотят. А вот Дармен наоборот, прекрасно понимал, все, что здесь говорили, его магическая природа давала ему способности говорить на всех языках мира. А почти год назад, когда чародей ее сюда только привел, она даже не думала, что люди в других королевствах разговаривают иначе, а считала она это место именно другим королевством.
И вот уже изрядно потемнев на улице, от моря начинал подниматься ветерок, и волны усиливались. Все еще прекрасно различая силуэты, девушка и увидела один в дали, сразу поняв, что это ее чародей. Она пошла ему навстречу, как делала последние пару месяцев, когда ее любимый стал уходить из деревни.
Энджин подошла к мужчине, и тот обнял ее, поцеловав в лоб.
- Как ты провела сегодняшний день, моя дорогая Энджин? – спросил Дармен.
- Хорошо, впрочем, как всегда. – ответила девушка.
- Идем скорее домой, скоро начнется шторм. Море неспокойное сегодня. – сказал чародей, разжимая объятия.
И пара взявшись за руки спешно пошла к маленькой хижине, стоявшей на некотором отдалении от всех остальных. Они поднялись в нее, и оказались в кромешной тьме. Чародей взмахнул ладонью, и хижину заполонили сотни маленьких светящихся звездочек, осветив ее мягким желтым светом.
Дармен незамедлительно присел на постель, пытаясь утянуть за собой девушку, но та протестовала.
- А кушать? Я тебе салат приготовила, и нам принесли жаренную куропатку. – пыталась накормить любимого Энджин.
- Я ел фрукты, и не голоден. Лучше иди сюда. – ответил чародей, вновь пытаясь притянуть девушку к себе. И на этот раз удачно.
Дармен стал целовать девушку, гладил ее плечи, и хотел было уже стянуть повязку с ее груди, как через прикрытый шторой дверной проем, в хижину влетел голубь.
- Нет, сегодня определенно не мой день. – выругался мужчина, отодвинувшись от девушки и протягивая руку вперед.
Ему на ладонь приземлился запыхавшийся, уставший после долгого перелета почтовый голубь. Прилети он чуть позже, вообще не известно долетел бы, так как на улице уже во всю разыгралась непогода, шел сильный дождь, морские волны с сильным ревом обрушивались на берег, начался привычный для этих мест шторм. Теперь он мог продлится не один день.
Голубь принес весточку от мисс Помпи, той самой милой старушки из королевства Энерей, ставший верным другом Дармена, и покидая те земли, чародей заколдовал голубя, благодаря наложенным на него чарам, птица могла отыскать Дармена с Энджин в любом уголке мира.
Дармен извлек крохотный тубус, привязанный к ножке голубя, и достал оттуда во много раз свернутое письмо. Он еле заметно дрожащими от волнения руками развернул его, ведь в своем последнем письме, он откровенно написал старушке о том, что его так волнует, и сейчас очень ждал, и одновременно с этим боялся ответа.
Идеально выведенные буквы на пожелтевшей от дороги бумаге гласили:
«Здравствуй, мой дорогой друг Дармен!
Давеча я получила твое письмо, и внимательно прочитав его, я поняла всю глубину твой проблемы. Вопрос и вправду серьезный, и требует скорейшего решения, а потому, я немедленно отправилась в старую часть города, к старому дому своих предков. Как тебе было известно ранее, я являюсь дальним потомком волшебника, а в нашем старом родовом имении, сохранились записи тех времен.
Так вот, среди бумаг своего пращура, я нашла интересные записи, связанные с эликсиром вечной молодости. Согласно давней легенде, во времена драконов, такой эликсир действительно существовал, и называли его тогда, эликсиром бессмертия. Вот только, когда исчезли драконы, исчезло и снадобье, а его рецепт был известен только драконам, а потому он утрачен навсегда.
Так же в найденных мною записях, я узнала, что мой предок был очень заинтересован поисками мифической страны драконов, куда согласно легенде, они ушли, оставив людей. Но успехов на этом поприще, он разумеется не добился.
Мой добрый друг, я искренне за тебя переживаю, и надеюсь, что ты со всем справишься. И пусть тебя не подведет вековая мудрость, а драконы охраняют твой путь.
- Мы? Ты же мне говорил, что нет никакого мы. – напомнила девушка.
- Забудь. – сказал Дармен.
- Ты хотел уехать? – спросила Энджин.
- И сейчас хочу. – подтвердил чародей.
- Ясно.
- Хочешь уйти со мной? – спросил Дармен.
- А можно? – вопросом на вопрос ответила Энджин.
- Да. Но ты должна знать, что, если уйдешь со мной, в той жизни не будет ни балов, ни роскоши. А будет трудно, временами даже невыносимо. – предупредил Дармен.
- Меня это не пугает, я хочу пойти с тобой. – твердо сказала Энджин.
- Хорошо. – согласно кивнул мужчина.
- Тебе лучше уйти в комнату для гостей, это моветон. – попросила девушка.
- Правда? И ты отпустишь? – сказал чародей, наполнив комнату любимыми звездочками девушки, и впился поцелуем в ее губы.
•??•
Утром после завтрака, Энджин с Дарменом пришли в кабинет графа Марамолли, и сообщили о том, что покидают графство, и королевство Бурдоро в целом.
- Ну, я почему-то нечто подобного и ожидал. – спокойно сказал граф.
- Вы отпускаете меня, папенька? – спросила девушка.
- Да. Я отпускаю тебя с чистой совестью, это твой выбор, и я его принимаю. Но, что нам делать с графством? Ты ведь теперь леди Бурдоро. – напомнил Питер.
- Ох, папенька, не называйте меня так, пожалуйста. – попросила девушка.
- На имя короля отправлено прошение, чтобы сделать правителем графства вас. – сказал Дармен.
- Меня? А как же сыновья виконта? – опешил граф Марамолли.
- Забудьте о них, и никогда не вспоминайте. – безапелляционно сказал чародей.
- А вы страшный человек, Дармен. – произнес граф.
- А я это знаю. Но только для своих врагов. – спокойно сказал волшебник.
- Береги ее. – сказал Питер чародею.
- Непременно. Обещаю. – склонив голову, дал обещание Дармен.
- Будде счастливы. – только и сказал папенька, своей дочери, и ее спутнику.
•??•
Пара молодых людей, взявшись за руки, шла вдоль дороги. На девушке было простенькое серое платье, но удобное, наподобие таких носили крестьянки, а ее волосы разлетались от порывов ветра. Мужчина казался бледным, так как был одет во все черное. Они остановились в начале деревни, он поправил кожаные перчатки, что так и норовили выпасть из кармана его плаща.
- Почему мы остановились? – спросила Энджин.
- Ну не можем же мы уйти, не попрощавшись кое с кем. – ответил чародей, и повел девушку к небольшому, словно сказочному домику.
Дармен постучал в дверь, и им открыла милая старушка, сказав:
- Проходите, что ж вы на пороге стоите.
- Мы только на минутку. – сказал Дармен.
- Уходите? – догадалась мисс Помпи.
- Да. – тихо сказал чародей, а затем спросил. – Как он?
- Лучше, намного лучше. Спасибо, что зашли попрощаться. – сказала мисс Помпи.
- Это вам спасибо, за все, что вы для нас сделали. – улыбнувшись сказал чародей.
А старушка тем временем прижала их обоих к себе, поцеловала обоих в щеки, сказав:
- Счастья.
Когда сентиментальные мгновения были закончены, она добавила:
- Не забывайте меня.
- Что вы, мы никогда вас не забудем. – сказала Энджин.
- И обещаем вас навещать. – сказал чародей.
Когда они отошли от домика мисс Помпи, Энджин спросила:
- А о ком она говорила, кому стало лучше?
Дармен улыбнулся, и ответил:
- Помнишь, я рассказывал тебе о сошедшем с ума волшебнике, которого нашел в замке виконта? Так вот он сейчас у нее, она приглядывает за ним.
- Значит, ты теперь не единственный волшебник? – с энтузиазмом спросила девушка.
- Нет, единственный. Старичок потерял свои силы, и мисс Помпи старается помочь ему. Например, он уже вспомнил свое имя. – сказал Дармен.
Энджин улыбнулась, и они пошли прочь из графства Бурдоро, навстречу новым приключениям, навстречу новому миру, который Дармен пообещал показать Энджин.
Уходя из замка Марамолли, Энджин взяла с собой полюбившуюся розу, и сделала последнюю запись, в том самом дневнике, найденном графиней. Она написала всего два слова.
«Я счастлива.»
Спустя некоторое время.
Глава 17
Письмо
По бескрайнему синему небу плыли легкие пушистые белые облака, а солнце, находясь в зените светило на всю мощь. Море в его лучах играло серебренным блеском, и отливало бирюзой. Легкие волны омывали песчаный берег, который тянулся вдоль всего побережья, и края его не было видно. Деревья тянулись к небу своими длинными тонкими стволами, на макушках которых располагалось всего несколько листьев, но они были огромные, длинные и состояли их множества тонких пластинок-иголочек, эти странные деревья местные называли пальмами, и их плоды употребляли в пищу.
Воздух был пропитан множеством ароматов тропических цветов, которые смешивались и придавали приятные нотки дыханию. А яркие расцветки цветов манили насекомых.
Диковинные птицы, населяющие остров, пели на различные мотивы, сливаясь в одну прекрасную мелодию, разносящуюся на многие мили вокруг.
Здесь сезоны не сменяли один другой, тут было вечное лето. Одинокая мужская фигура сидела на берегу, ветер развевал его длинные, чуть ниже плеч. черные как смоль волосы, а обнаженная белая спина говорила о его происхождении из других мест, ибо местный народ обладал смуглой кожей.
Дармен перебирал песок, пропуская теплые песчинки сквозь пальцы, а его взгляд был устремлен далеко на горизонт, туда, где заканчивалось море. Он размышлял о жизни, слишком многое случилось в его жизни за последний год. Он узнал, что принадлежит к королевскому роду, очень далекого от сюда королевства Энерей. Нашел хорошего друга, в виде старушки и узнал, что не последний маг на этой земле, хоть тот и потерял свои силы. А еще он встретил любовь всей своей жизни, юную графиню Энджин Марамолли, хотя уже леди Бурдоро, но он все же предпочитал ее так не называть, для него она была маленькая графиня, только его графиня.
Это было излюбленным местом Дармена, ему нравилось быть здесь, с этими туземцами, он был абсолютно непохожим на них, что, впрочем, не мешало ему, а скорее наоборот. Местный народ воспринимал его как посланника свыше, так как он во многом помогал им, например, с помощью магии, он сделал их хижины прочнее, или тот факт, что с его приходом, на деревню перестали нападать хищные дикие звери, так как он обнес ее невидимому человеческому глазу магической сеткой, что неспособна их пропустить. Дармен любит море, шум волн и шелест пальмовых листьев, ему приятен теплый климат, именно поэтому он привел девушку сюда.
Когда-то он был черным чародеем, сейчас же от этого осталось только любовь к черному цвету, он больше не творил зло, не занимался плохими делами, а на жизнь он зарабатывал, показывая фокусы местному населению. За это они давали ему еду, которой он делился с Энджин. Впрочем, в этих землях и так было полно тропических фруктов, из-за чего голодными они точно не остались бы.
Но голод был совсем не той проблемой, которая его беспокоила. Его главной проблемой была Энджин. Его любимая девушка была смертной, и это его пугало. Когда он покидал земли Энерей, он думал, что справится с этим, что спокойно переживет смерть девушки, когда придет время. Но сейчас, проведя с ней достаточно многое время, находясь с ней в близких отношениях, он понимал, что теперь все с точностью наоборот.
Его сердце еще помнило боль утраты своей первой любимой, и он отчетливо понимал, что ему снова придется пройти через это. Вот только в этот раз, он не знал, чего боится больше, своей боли, или того, что девушка умрет. Будучи бессмертным, он смотрел на жизнь иначе, а годы делали его мудрее.
В последнее время чародей все чаще и чаще приходил сюда, и оставаясь один на один с морем, думал об этом, и понимал, что ничего не может изменить. Он сотни раз прокручивал в голове все известные ему заклинания, зелья и обряды, но не находил даже отдаленно похожее на нужное ему, ничто не могло продлить ей жизнь.
В целом, он был счастлив, как и его спутница. Жизнь на берегу моря была совсем не такой как в королевстве, здесь никто не перешептывался за спиной, и не смотрел косо на странную пару, не называл его бродягой, а Энджин не тыкали тем, что она должна горевать, по отошедшему в мир иной законному супругу. И вообще, тут не было столь ненавистного ему этикета, но и тут он понимал, что не сможет жить здесь всегда, хотя бы из-за девушки, он обещал показать ей мир, и намерен сдержать это обещание, а для этого вновь придется вернутся в свет. Но сначала, ему обязательно нужно все хорошо обдумать, ведь мир такой большой, а жизнь любимой, так коротка.
Солнце уже переместилось на горизонте, и на побережье начал опускаться закат. Чародей понял, что на сегодня ему придется оставить свои мысли, потому как задержись он до темноты, Энджин начнет волноваться, как не тверди ей, что ему ничто не угрожает. Дармен поднялся на ноги, взял с песка свою рубашку с сапогами, и пошел босиком вдоль берега к деревне. Легкие волны обрушивались на его ноги и щекотали их, от чего у него поднималось настроение.
•??•
Деревня Машалак находилась на побережье одноименного с ней моря, и будучи островом, омывалась со всех сторон этим самым морем. Правил тут отнюдь не король, а вождь, чего Энджин никак не могла понять, ведь для нее не было иного правителя, кроме как королевской династии.
Еще здесь не жили в замках, их даже не строили, и люди не делились на богатых или бедных, все были равны и жили в одинаковых хижинах. Они строились в некотором удалении от берега, на границе с тропическим лесом, или даже в его углублении. Хижины были из стволов местных пальм, и их же листьев, а крышу покрывала солома в несколько рядов, что делало ее не пропускающей дождь. В хижинах не делали окон, только дверной проем, чтобы во время шторма, ее не продувало насквозь. Так же все эти домики были на воздухе, строились на сваях, имели свободное пространство между землей и полом, что бы во время прилива не затопляло дом.
В одном из таких домиков и жила Энджин, она даже привыкла к нему, там было все необходимое. Место для сна сделано из насыпи все той же местной соломы, и покрыто нежным покрывалом. Еще в хижине был небольшой стол, за которым по местному обычаю нужно было есть сидя на полу, да и вообще здесь не было ни у кого стульев, разве что у вождя, и то он лишь отдаленно его напоминал.
Но к чему Энджин не могла никак привыкнуть, так это к местной одежде. Местные девушки ходили практически полностью, оголив себя, лишь с узкой полоской ткани на груди, и яркой короткой по бедра юбке. Для графини, выросшей в свете, где были корсеты и пышные платья, все это было дико, но тем не менее она подчинилась уговорам Дармена, и сняла с себя пуританское платье, как он его называл. И конечно же избавилась от туфель, тут таких не было ни у кого, здесь носили сандалии или в большинстве своем ходили босиком.
Сейчас девушка стояла одетая в яркое традиционное одеяние народа Машалак и смотрела в даль, на кромку песка возле воды, точно зная, что ее любимый придет именно оттуда. Ее волосы играли рыжиной в закатном свете солнца, и казались сейчас золотыми, а не привычно светло русыми. Мимо нее проходили местные жительницы и радостно приветствовали ее. Во всяком случаи Энджин так догадывалась, так как языка она не знала, но по интонации, порой различала смысл и то, что от нее хотят. А вот Дармен наоборот, прекрасно понимал, все, что здесь говорили, его магическая природа давала ему способности говорить на всех языках мира. А почти год назад, когда чародей ее сюда только привел, она даже не думала, что люди в других королевствах разговаривают иначе, а считала она это место именно другим королевством.
И вот уже изрядно потемнев на улице, от моря начинал подниматься ветерок, и волны усиливались. Все еще прекрасно различая силуэты, девушка и увидела один в дали, сразу поняв, что это ее чародей. Она пошла ему навстречу, как делала последние пару месяцев, когда ее любимый стал уходить из деревни.
Энджин подошла к мужчине, и тот обнял ее, поцеловав в лоб.
- Как ты провела сегодняшний день, моя дорогая Энджин? – спросил Дармен.
- Хорошо, впрочем, как всегда. – ответила девушка.
- Идем скорее домой, скоро начнется шторм. Море неспокойное сегодня. – сказал чародей, разжимая объятия.
И пара взявшись за руки спешно пошла к маленькой хижине, стоявшей на некотором отдалении от всех остальных. Они поднялись в нее, и оказались в кромешной тьме. Чародей взмахнул ладонью, и хижину заполонили сотни маленьких светящихся звездочек, осветив ее мягким желтым светом.
Дармен незамедлительно присел на постель, пытаясь утянуть за собой девушку, но та протестовала.
- А кушать? Я тебе салат приготовила, и нам принесли жаренную куропатку. – пыталась накормить любимого Энджин.
- Я ел фрукты, и не голоден. Лучше иди сюда. – ответил чародей, вновь пытаясь притянуть девушку к себе. И на этот раз удачно.
Дармен стал целовать девушку, гладил ее плечи, и хотел было уже стянуть повязку с ее груди, как через прикрытый шторой дверной проем, в хижину влетел голубь.
- Нет, сегодня определенно не мой день. – выругался мужчина, отодвинувшись от девушки и протягивая руку вперед.
Ему на ладонь приземлился запыхавшийся, уставший после долгого перелета почтовый голубь. Прилети он чуть позже, вообще не известно долетел бы, так как на улице уже во всю разыгралась непогода, шел сильный дождь, морские волны с сильным ревом обрушивались на берег, начался привычный для этих мест шторм. Теперь он мог продлится не один день.
Голубь принес весточку от мисс Помпи, той самой милой старушки из королевства Энерей, ставший верным другом Дармена, и покидая те земли, чародей заколдовал голубя, благодаря наложенным на него чарам, птица могла отыскать Дармена с Энджин в любом уголке мира.
Дармен извлек крохотный тубус, привязанный к ножке голубя, и достал оттуда во много раз свернутое письмо. Он еле заметно дрожащими от волнения руками развернул его, ведь в своем последнем письме, он откровенно написал старушке о том, что его так волнует, и сейчас очень ждал, и одновременно с этим боялся ответа.
Идеально выведенные буквы на пожелтевшей от дороги бумаге гласили:
«Здравствуй, мой дорогой друг Дармен!
Давеча я получила твое письмо, и внимательно прочитав его, я поняла всю глубину твой проблемы. Вопрос и вправду серьезный, и требует скорейшего решения, а потому, я немедленно отправилась в старую часть города, к старому дому своих предков. Как тебе было известно ранее, я являюсь дальним потомком волшебника, а в нашем старом родовом имении, сохранились записи тех времен.
Так вот, среди бумаг своего пращура, я нашла интересные записи, связанные с эликсиром вечной молодости. Согласно давней легенде, во времена драконов, такой эликсир действительно существовал, и называли его тогда, эликсиром бессмертия. Вот только, когда исчезли драконы, исчезло и снадобье, а его рецепт был известен только драконам, а потому он утрачен навсегда.
Так же в найденных мною записях, я узнала, что мой предок был очень заинтересован поисками мифической страны драконов, куда согласно легенде, они ушли, оставив людей. Но успехов на этом поприще, он разумеется не добился.
Мой добрый друг, я искренне за тебя переживаю, и надеюсь, что ты со всем справишься. И пусть тебя не подведет вековая мудрость, а драконы охраняют твой путь.