Младший сын водяного царя

28.09.2022, 22:39 Автор: Натали Якобсон

Закрыть настройки

Показано 39 из 42 страниц

1 2 ... 37 38 39 40 41 42


Ее русалочий хвост беспомощно метался по мраморному полу. Он двигался независимо от воли хозяйки.
       Ловкач почему-то медлил. Он размахнулся еще раз, потом опустил руку и вдруг поднес кончик серпа прямо к ее горлу.
       - Красивая, как Алаис, хоть и брюнетка. Да еще и русалка! – пробурчал он. – Жертва Дарунона! Моя жертва! Почему-то жертвой должна быть именно ты!
       Он сделал над собой явное усилие, а вспороть ей горло так и не смог.
       - Я отпускаю тебя! – сдался Ловкач. - От меня ты свободна! Иди! Как ты дала уйти мне.
       Он издевается? Как идти с русалочьим хвостом. Но чешуйки вдруг начали отпадать. Время ритуала, очевидно, прошло, а он так и не был завершен. Цикл нарушился. Хвост снова разлеплялся на две ноги.
       Обожженные щупальца Дарунона встревоженно копошились во всех водных щелях, лезли в залу, но Ловкач не спешил ни уходить, ни ударять по ним серпом. Он ждал, пока спасется Дездемона. Это его плата за то, что она когда-то его пожалела.
       - Иди! – настаивал он, хоть она медлила, косясь на его серп. - Я даю тебе шанс доживать твою жизнь в объятиях другого монстра, который сейчас сидит на королевском троне и изображает из себя правителя Оквилании. А у меня с морем и храмом свои счеты.
       Пурпурные жрицы смотрели на Дездемону с осуждением. Время жертвоприношения безвозвратно прошло. Тело будто расковали из кандалов. Теперь она уже могла встать и идти. Чешуйки в коже полностью исчезли. Неужели она освободилась?
       Вероятно, кинжал Алаис ей уже не потребуется. Стоит ли вернуть его Ловкачу? Она медлила, не желая расставаться с памятью о золотом божестве.
       - Скорее! – подстегнул Ловкач. – Жертва не принесена! Время жертвоприношение ускользнуло безвозвратно! Хозяин храма зол. Хоть вы с огненной дамой его и подпалили, силы у него еще есть.
       - А у тебя?
       - У меня есть ловкость, - бывший аристократ и красавчик зацепился за бельведер купола чудовищными конечностями и повис над ритуальным кругом бассейна. В воде уже что-то копошилось. Ловкач нагло усмехнулся и послал Дездемоне на прощание воздушный поцелуй.
       Погибнет ли он сам? Дарунон был зол, но и серп сверкал опасно. Ловкач снова назвал имя Алаис. Так зовут их всемогущее божество, но где она? Моран тоже ее ждал, но так и не дождался.
       Ни одна из жриц, естественно, не стала ее преследовать. Почему-то пурпурные русалки не могли покинуть своих ниш. Но колдовская энергия от них исходила. Дездемона практически слышала в голове их непроизнесенные проклятия, когда убегала. Они лишились не подруги, а замыкающего звена в цепочке их могущества. Они злились. Дездемона споткнулась несколько раз, как будто кто-то толкнул ее в спину.
       Сзади слышались ужасающие звуки. Кажется, Ловкачу удалось порезать монстра. Не раздавит ли Дарунон его, как сошку? Как так вышло поменяться ролями? Пожертвовать собой должна была она, а получилось так, что вместо себя она подставила другого.
       Дездемона оказалась за дубовой дверью храма, огражденной магией. Цепи ее на этот раз не укусили, но дверь захлопнулась моментально. Назад пути уже нет. Остается надеяться, что Ловкач справится без нее.
       Вода поднялась чуть выше над куполами храма. Скоро он весь затонет.
       Дездемона легко запрыгнула на морской мост, простиравшийся над темными волнами, и побежала прочь.
       
       
       
       
       
       Призрачный флот
       
       
       Дездемона добралась назад по висящему над морем мосту. И не заблудилась! Хотя несколько призрачных духов, витавших в тумане, и пытались с ней пофлиртовать, но она им упорно не отвечала, и они отстали. Свести с ума девушку, которая ускользнула из жертвенного круга, даже им, очевидно, было не под силу. Моран боялся за нее зря, когда не пускал ее на поднебесные мосты. В их лабиринте она не потерялась. Разве только нефритовая поверхность скользила под ногами, будто каток. Мосты не были холодными, но сверкали подобно льду. Ей безошибочно удалось выбрать среди разветвленных путей именно тот, который вел прямо к окнам тронного зала. Вот Моран удивится, когда она шагнет из окна прямо в зал. Он уже должен быть дома. Во всяком случае, она надеялась на это.
       Из зала донеслись спорящие голоса. Кто мог собраться там задолго до рассвета? Бряцало оружие, как в преддверие мятежа, произносились угрозы. Дездемона заглянула в окно, не сходя с моста. Если внутри опасно, то у нее есть шанс ускользнуть отсюда, незамеченной.
       Моран уже был здесь. Он вальяжно развалился на троне и играл острым золоченым серпом, очевидно, отнятым у одного из пойманных им Неутонувших. Вокруг него собирались новые бунтари. Им приходилось неловко ютиться в углах бассейна, из которого выползали перепончатые лапы морген, норовившие вцепиться в присутствовавших людей. Намерения у собравшихся были недобрыми, но Моран велел своим водяным:
       - Не трогайте их! В конце концов, тут изысканное земное общество, мы должны придерживается местных традиций.
       - Ты думал о местных традициях, когда губил земных аристократок, - выступил вперед пожилой министр, которого Дездемона знала, как отца погибшей леди Элисандры. Его горю все соболезновали. С одной стороны он мог рехнуться из-за потери единственной дочери и наследницы, с другой его гнев мог оказаться справедливым.
       Моран вдруг виновато потупился. Неужели исчезновение Элисандры его рук дело.
       - Я разделяю твою скорбь, - обратился он к обвинителю. – Оквиланский двор лишился одной из прекраснейших дам в лице Элисандры.
       - Это ты ее извел или твои морские слуги? – старик-министр неистовствовал настолько, что забыл про привычный этикет обращения к королю. – Я не такого ждал от сына Лилофеи. Твоя мать до сих пор остается легендой добродетели. Она похоронила себя в море в браке с чудовищем, чтобы спасти всю Оквиланию. Кто бы подумал, что ее сын явиться разрушить сохраненную ею страну? Твой отец прислал тебя к нам, как троянского коня, чтобы всё и всех погубить. Кто не знает о его ненависти к землянам?
       - Что ты знаешь о моих отношениях с морским царем? – глаза Морана сверкнули, как льдинки. Дездемона догадалась, что с отцом он, скорее всего, сейчас на грани войны, но собравшиеся об этом не подозревали.
       - Он мог искусственно создать тебя магией, чтобы задурить всем мозги. С виду ты такой красивый, а в душе один мрак и вода. Все дамы Оквилании повелись на твое смазливое лицо, а ты давишь своих почитательниц морской магией. Что ты сотворил с моей Элиссандрой? И с леди Анабеллой? И с леди Сесилией? В числе пропавших все самые благородные дамы столицы. А у оставшихся при дворе появились морские уродства. У каких-то дам кожа покрылась чешуей, у других растут типичные для морген рога и шипы. Когда этот водный ад закончится?
       - Хотите водный апокалипсис? – Моран помрачнел и так сдавил когтями подлокотники трона, что они начали крошиться. – Я могу устроить его в любой момент, как и Дарунон, который требует женщин в жертву намного чаще, чем моя морская свита. В отличие от него я взял с вас ничтожную дань.
       - Тем не менее, морской бог вчера обрушил свои щупальца на восточное побережье. Все наши палаццо и виллы обратились в затонувшие обломки.
       - Я могу отсчитать из своей морской казны столько золота, чтобы все это восстановить с торицей.
       - А как ты выведешь из наших затонувших имений тех чудищ, которые недавно были нашими сородичами?
       - Отправьте их в общество Неутонувших.
       - Это еще хуже, чем в монастырь.
       - Но вы сами недавно ходили туда! – Моран окинул высокомерным взглядом старого министра и молодого Теона, которые от чего-то начали казаться ровесниками. Теон сгибался, кутаясь в плащ, и прятал лицо. В считанные дни он постарел лет на двадцать.
       - За вами обоими следили, - продолжил Моран. – Неутонувших заговорщиков, которые проводят обряды против меня, я могу лишь веками пытать. Лишить жизни их нельзя, но замучить до безумия можно. А как я поступаю с людскими предателями, вы можете увидеть за окном.
       Дездемона содрогнулась, заметив головы на шестах, выпиравшие у парапета моста. Они уже сильно прогнили, но почему-то казались до сих пор дышащими и страдающими.
       - А если мы уже перестали быть людьми, - простонал Теон. – И все из-за тебя.
       Он сильно сгорбился. Казалось, он вот-вот встанет на четвереньки и начнет ползать, а ходить ему тяжело.
       - Элисандру не вернуть, других тоже. И среди русалок вы их не встретите. Можно не ходить возле моря и не выкрикивать их имена. Никто не отзовется. Заболевших морской проказой дам уже не исцелить, но они сами виноваты. Не нужно было флиртовать с моргенами, выманивая волшебные подарки и драгоценности с затонувших кораблей. Трагедии с людьми случаются из-за их неосторожности. Ваша родня погибла из-за собственного легкомыслия, но вы все еще можете сохранить самих себя. Если не будете совать нос в мои дела.
       - А может тебе самому стоит убраться обратно в море! – не выдержав, закричал Теон. Он поднял лицо, и стало видно, что красавчиком он быть перестал. Он выглядел, как жертва черной болотной проказы, которую по преданиям разносят дивы, и сам теперь напоминал Ловкача. Кожа на его лбу и щеках местами почернела и покрылась слизью, глаза запали, голова облысела и покрылась ранами, как трещинками. Таким он даже впечатлительной Вайре уже не понравится.
       - А может тебе стоит уползти назад в общество избранных, - съязвил Моран. - Если ты прошел у них ритуал, то вскоре сам станешь, как они! Но если они посулили тебе, что ты обретешь после обряда у них силу больше, чем у меня, то они солгали.
       Моран резко встал с трона. Щупальца под мантией на миг стали видны. Может уже и не стоит их скрывать. Пусть ползут клубком змей по ступеням тронного возвышения. Подданные уже знают, в чьей власти они оказались. И подозревали это с самого начала. Кво опасливо попятился, а отец Элисандры снова дерзко выступил вперед:
       - Вы, ассамбры, самое опасное, что есть. Когда-нибудь вы станете править миром на костях человечества и своих прародителей-морген. Но не при моей жизни. Ваша раса сильна, но я…
       Он хотел сделать выпад, но его рука с мечом заледенела под взглядом Морана. Обычный морской фокус.
       - Рыцарям с моргенами не сладить, - спокойно предупредил Моран. – И тем более с ассамбрами. Есть у тебя что-то внушительнее, чем меч? У всех вас найдется против меня что-то кроме груды пушечных ядер и секир?
       Он высокомерно оглядел горстку выживших министров и остановил взгляд на сопровождавшим одного из них астрологе, который хоть и был молод, но уже прославился своими изобретениями.
       - А ты ученый! Не так ли? Так что ты там вычитал в своих пыльных фолиантах и углядел в астролябиях? Какой есть способ извести меня?
       - Твоего короля, - шепотом напомнил Рамиро. Он пока не знал, чью сторону выбрать.
       - Я лишь новичок… - заикаясь, промямлил астролог, юркнув за спину своего покровителя-министра, при котором служил. – Простите меня! Мне пора!
       Зато королевский звездочет неожиданно выступил вперед. Его привел отец Элисандры. Он кое-что умел. Под его чарами потрескался пол, и вскипела вода в бассейне, но Морана задеть не удалось.
       Тогда звездочет метнулся к нему, формируя в руках что-то вроде огненного шара. Стоило ему прикоснуться к Морану, как кожа короля начала чернеть и обугливаться. Моран перехватил руки мага. Минуту они боролись. Огненное прикосновение противостояло водяному. Моран победил. Кости звездочета хрустнули и сломались под его давлением. Пламя иссякло. Звездочет убрался, как побитая собака.
       - Хватит! – Дездемона соскользнула с моста на пол и чуть не расшиблась. От подоконника до пола оказалось высоко. – Прекратите конфликтовать!
       - Она жива! – отец Элисандры чуть не взбесился. – А мою дочь из-за тебя прибрало к рукам общество избранных. Теперь она такое же священное чудовище, как они все.
       - И Анабелла тоже, - подтвердил Теон. – Я видел ее среди них. Она вся почернела и облезла, но ее еще можно узнать. Это сделал с ней ты!
       Моран лишь хмыкнул, но Сепфора, стоявшая за спинкой его трона, напряглась. Все время спора она присутствовала в тронном зале, но не спешила дохнуть на мятежников огнем. Она давала Морану самому проявить силы. Ее хвост-шлейф недовольно шевелился, будто сам стал отдельным драконом.
       - Женщины тоже начали присоединиться к Неутонувшим, - подтвердил кто-то. – Раньше их смерть миловала. Теперь святые чудовища плодятся, проявляют агрессию, а население города считает, что сопротивляться им это святотатство.
       - И вы полагаете, что свергнув короля, положите всему этому конец? – Дездемона приблизилась к Морану и встала рядом. Она тоже королева и имеет право голоса.
       - Она жива, хоть ее девятнадцатый день рожденья уже миновал, - повторил отец Элисандры. – Это значит, что все мы погибнем. Если только не казним ее над водой сами.
       - Уже поздно! – возразил Моран.
       - Вероятно, если убить вас парой, то поздно не будет, - прошипел Теон. – Мою невесту ты отнял, а сам в одиночестве не остался.
       - И ты хочешь это исправить? – Моран надменно изогнул брови. – После того, как отдал свою кровь кому-то из Неутонувших, кто оправился за твой счет и вернулся домой. Он снова похорошел, а ты вот-вот станешь монстром. Тебя надули!
       - Это ты обманул всех нас! Ты обещал всем мир и процветание, то есть не затонувшую Оквиланию. А она тонет. Через день, два или неделю вода поднимется над уровнем этих башен. Всех нас не станет, кроме тех, кто способен дышать под водой.
       - Есть средство, которое выручит нас всех, - Дездемона вспомнила об особой растущей под песком траве, которая позволяет дышать под водой, но Теон не дал ей договорить.
       - Ты такая же ведьма, как он. Раз ты осталась жива, значит ты проклятая!
       - Это вряд ли! – вступился суетливый Рамиро. – Она – человек. Если ее не приняли в жертву, то она чиста от любых морских отметин. Предлагаю альтернативу. Пусть нами правит она, согласуя все решения с советниками. Пусть морской принц возвращается в море, а у нас останутся…
       - Марионетка-королева в окружении министров, которые будут править за нее, - подсказал Моран. – Достаточно предложений! Убирайтесь все! И не вздумайте больше ко мне вламываться!
       Он сжал руку в кулак, и вода в бассейне поднялась до такого уровня, что присутствующих окатило волной. Из воды поползли наружу жуткие существа. Министры сочли за благо поспешно удалиться, не дожидаясь вмешательства скучающей Сепфоры.
       - Я бы справилась с ними за один миг! – возмутилась богиня-дракон. – А ты слишком деликатен. С таким великодушием долго у власти ты не продержишься. Что с тобой сделала эта земная леди? Ты был жестоким, черствым, ледяным. А теперь ты податливый, как воск. Любовь делает и людей, и морген идиотами.
       - Улетай и ты! – посоветовал Моран.
       - Спалить недовольную твоим правлением толпу на прощание? – Сепфора высокомерно двинулась к окну, под которым вновь гомонил народ.
       - Не стоит!
       Сепфора хотела плюнуть вниз огнем, но передумала. Вначале она обратилась в дракона. Ее изящный силуэт в высоте за окном рос до тех пор, пока не превысил размеры огромной золотистой скалы, у которой были крылья, чешуя и хвост. Вот как выглядит дракон вблизи. Конечное превращение лишило Сепфору всякой женственности. В облике дракона она была подобна солнцу. Пролетев над площадью, она все же дохнула на прощание огнем, но город не загорелся, потому что он уже частично был погружен в воду.
       - Что будем делать? – Дездемона порывисто обняла Морана.

Показано 39 из 42 страниц

1 2 ... 37 38 39 40 41 42