Сказки старого шута

15.11.2020, 10:50 Автор: Наталья Никанорова

Закрыть настройки

Показано 13 из 25 страниц

1 2 ... 11 12 13 14 ... 24 25


Глава 12 Надежда


       – Не споткнитесь, здесь скользко,-предупредил шута Антонио, когда они добрались до открытого прохода.
       Деко насмешливо взглянул на юношу, и начал спускаться по лестнице.
       – Мда, заброшенное помещение,-сказал он. Интересно почему?
       – Осторожнее! – он подхватил Сандро, поскользнувшегося на ступеньке.
       – Спасибо, – поблагодарил юноша.
       – Итак, вы оставили их где-то здесь?
       – Да, они сказали, что подождут нас, – подтвердил Марко.
       – Вероятно они пошли искать местечко посуше, – сказал Антонио.
       – И куда нам теперь идти? – спросил Сандро
       – Недалеко, – ответил Деко. Если я правильно помню, на расстоянии пятидесяти шагов отсюда должна быть стена, в которой есть дверь, она ведёт в покои графини. Но, я прошу вас соблюдать тишину. Здесь и у стен есть уши.
       Дальше шли молча. Вдруг Марко схватил брата за плечо и шепнул:
       – Смотри!
       Дверь в стене, была открыта.
       
       
       – Орсо,-позвала Изабелла.
       – Слушаю вас госпожа графиня,-поклонился слуга.
       – Что с моим портшезом?
       – Уже готов, прикажете подавать?
       – Позже. Скажи Базилю, что в библиотеке, необходимо поставить новые шкафы.
       – Хорошо, госпожа графиня.
       – Где сейчас господин Деко?
       – За ним пришел, какой-то монах, и они ушли.
       – Какой монах?
       – Молоденький, послушник, наверное.
       – Болван, из какого монастыря, я спрашиваю,-рассердилась Изабелла.
       – Из церкви Сан Джезо.
       – Ясно. Можешь идти.
       Отпустив слугу, Изабелла прошла в будуар и присела на маленький стул у зеркала. В дверь постучали.
       – Войдите, – недовольно, сказала она.
       – Боком в дверь вошёл слуга, держа перед собой серебряный поднос.
       – Письмо для вашей светлости, – пробасил он.
       Изабелла взяла с подноса конверт, распечатала и взмахом руки отпустила слугу.
       Дядя сообщал, что племянница Изабеллы совершила неподобающий поступок для, женщины их рода, вышла замуж за актёра и сбежала из дома. Изабелла усмехнулась, представив себе, сколько бедняжке пришлось вытерпеть от дяди, чтобы решиться на такой поступок. Теперь кажется внимание, к графине Фоскари поослабнет, не до того дядюшке.
       Изабелла улыбнулась своему отражению в зеркале. Прошло не так уж мало времени с момента её первого брака с графом Фоскари. Весёлым, остроумным изящным молодым человеком, которого, у неё отняла чума. Детей у них не было, не успели. После смерти мужа дядюшка начал предлагать ей снова выйти замуж, но Изабелла отвергала все предложения. Спустя два года она встретила Деко, умный, обаятельный, он понравился ей сразу. Но, как поняла графиня, на его сердце лежала какая-то печаль. Они стали встречаться, сначала у случайных знакомых, потом, она пригласила его погостить в замке. Изабелла отнюдь не препятствовала его длительным исчезновениям, понимая, что рано или поздно, он всё равно вернётся к ней. Потому что в её присутствии, как он говорил, ему было легко. Вот и теперь, он ушёл не попрощавшись, как всегда. Что ему понадобилось в этом старом храме? Изабелла подумала, затем взяла с подзеркальника колокольчик и позвонила.
       В открытой двери показался слуга.
       – Орсо, – повелительным тоном сказала графиня, – я передумала. Отмени портшез и скажи Базилю, чтобы он приготовил гондолу для прогулок. Украшать не надо. Пусть выберет самую простую. Править будешь ты. Я хочу прокатиться по каналу. Для начала поедем к мосту Риальто, потом к церкви Сан Джезо, и навестим на Пьяцца де Ламаре госпожу де Ортвиль.
       – Будет сделано, госпожа, – поклонился Орсо и прикрыл дверь.
       
       Поднявшись наверх, девушки попали в коридор, отгороженный от лестницы тяжёлыми гардинами. Осторожно приподняв одну из них, они увидели человека, которого в первый раз приняли за слугу графа, он шел по коридору. Подойдя к резной дубовой двери Жиль остановился и постучал. Вышла горничная.
       – Мне нужно видеть госпожу, – сказал он.
       – К сожалению, графиня не сможет вас принять, ей нездоровится, – сухо сообщила горничная и попыталась уйти.
       Жиль поймал её за локоть.
       – Пустите!
       – Передай графине, что её мучителя завтра весь день не будет дома,-сказал Жиль лаская взглядом горничную.
       – Здесь будете вы, – сказала служанка, с ненавистью глядя на него.
       Жиль, пожал плечами.
       – Вот именно, а у меня манеры получше – сказал он, поправляя её локон, выбившийся из-под чепчика.
       – Хорошо, я передам, – сказала служанка,-пустите меня.
       Жиль шутливо, поднял руки.
       – Ухожу! Так не забудь.
       Горничная ушла, громко хлопнув дверью.
       Жиль, посмеялся и стал подниматься по лестнице.
       Девушки переглянулись.
       – Значит ли это, что он увезёт письмо? – шёпотом спросила Жанна.
       Мари пожала плечами.
       – Тише, он может услышать. Давай пока выберемся отсюда.
       Осторожно они вышли в коридор и стали подниматься вверх по лестнице.
       Жиль скрылся в своей комнате.
       В коридоре верхнего этажа, перед лестницей стояли статуи Фемиды, древнеримского мальчика с кошкой на руках, Терпсихоры, и какого-то мужчины, нагнувшегося за ядром.
       – Какие они красивые! – шёпотом сказала Мари.
       – Ничего особенного,- раздражённо сказала Жанна и толкнула ядро. Обыкновенные статуи.
       Ядро медленно качнулось и вышло из гнезда.
       – Нам с тобой нужно письмо искать, а оно может быть только в комнате братца сестры Клод, как мы туда попадём, есть предложения?
       Мари пожала плечами.
       – Может, пока спрячемся в одну из ниш?
       – И притворимся статуями? Мы не настолько чистые! – фыркнула Жанна
       – Твои предложения? – спокойно спросила сестра.
       – Давай попробуем найти кухню, и притворимся, что пришли наниматься на работу.
       – -По-моему проще постучаться в дверь к слуге Рикара, – пожала плечами Мари,-уверена, всех рабочих здесь нанимает он. Представь себе, что он подумает, когда увидит перед собой девиц, которых, его хозяин уже запирал в подвале?
       Жанна покраснела и хотела, что-то сказать, но Мари больно толкнула её в плечо.
       – Бежим!
       По лестнице, тяжело вздыхая, поднималась грузная пожилая женщина в коричневом платье и аккуратном белом чепце.
       – Куда? – спросила Жанна. Они попытались спрятаться за статуями, но напрасно.
       Женщина заметила их и остановилась.
       – А вы, кто такие? Ну-ка, выходите! – скомандовала она.
       – Тише, добрая женщина, – взмолилась Жанна.
       – Вы, чего здесь ищете, а?
       – Нас прислал Эрико,-выпалила Мари. Мы пришли по старому подземному ходу.
       – Тсс! – испугалась женщина. Не кричите, идите за мной. Она стала спускаться по лестнице.
       Девушки пошли за ней, но тут из комнаты вышел, Жиль.
       – Эй, Лючия, кто это с тобой? – окликнул он.
       – Девчонки, пришли наниматься на работу,-поспешно ответила женщина.
       Жиль, спустился на несколько ступенек. И взял Мари за подбородок.
       – На работу говоришь? – повторил он, рассматривая её лицо.
       – Откуда же они взялись? – спросил, Жиль, глядя Мари прямо в глаза.
       – Из старого рыбацкого квартала, в Лидо, – пояснила Лючия.
       Жиль, отпустил подбородок Мари.
       – Ладно, отведи их на кухню накорми, пусть сменят платье и прислуживают графине.
       – Хорошо, – торопливо сказала Лючия, – пойдёмте девочки.
       Жиль, насвистывая, удалился в свою комнату, а Мари с удивлением поняла, что снова может дышать.
       
       – Во что же вас одеть? – озаботилась Лючия, после того как девушки были накормлены. Вот, что, погодите немного.
       Она ушла в одно из кухонных помещений и вскоре вернулась оттуда с двумя шерстяными платьями и такими же как у неё чепцами.
       – Надевайте.
       Девушки не заставили себя долго упрашивать, и помогая друг другу вылезли из старых платьев.
       – Корсеты, тоже снимите, они мокрые их надо просушить, а то не дай бог, лихорадку подхватите, – сказала Лючия. Ну, готовы?
       В серых шерстяных платьях, которые очень походили на те, которые они носили в монастыре, девушки выглядели прекрасно.
       – Храни бог, Эрико, – перекрестилась Лючия, – какие вы красавицы. Теперь пойдёмте, я отведу вас к госпоже.
       Перед дубовой дверью Лючия остановилась, разгладила платье и поправила чепец. Строго взглянув на притихших девушек, она постучала в дверь.
       – Вышла, та самая горничная, которая разговаривала с Жилем.
       – Лючия толкнула девушек вперёд и вполголоса сказала:
       – Они от Эрико. А чуть громче добавила. Девушки пришли наниматься на работу, господин Жиль, велел их определить в горничные.
       Служанка кивнула и отошла от двери.
       – Проходите! Спасибо, Лючия.
       Сёстры переглянулись и шагнули в покои графини.
       Лючия сделала книксен, горничная ответила вежливым полупоклоном, и удалилась.
       – Меня зовут Орнелла, – сказала горничная обращаясь к девушкам. Итак, вас прислал Эрико, зачем?
       – Он велел передать, что завтра в замке, останется только слуга господина д`Эстрё. И если, госпожа пожелает, то может воспользоваться старым подземным ходом и бежать, – сообщила Мари.
       – Всё не так просто,-устало сообщила горничная, – выход, находится на территории католического храма, а госпожа недавно поссорилась с его настоятелем.
       – Но Эрико говорил, что есть и другой выход, – возразила Жанна.
       – Есть, согласилась горничная,-со стороны Рыночной площади. Но он давно затоплен, ладно, пойдёмте, отведу вас к госпоже.
       Но не успели они пройти и двух шагов, как весь дом, наполнился гулким эхом.
       – Что это?! – воскликнула Жанна.
        – Похоже, что-то рухнуло, – сказала Орнелла. Вы идите вперёд, а я посмотрю.
       
       Выйдя из подземного хода, Деко уверенно повёл юношей вверх по лестнице, справедливо предположив, что Рикар занимает кабинет графа. Подниматься по мраморной лестнице было не в пример легче, чем по вырубленным в камне, скользким ступеням.
       – Сколько здесь статуй, – прошептал Антонио, когда они вышли в коридор.
       – Хотел бы я знать, где сейчас девушки? – спросил Сандро.
       Деко оглянулся и прижал палец к губам.
       Сандро кивнул.
       Марко устало опёрся на мраморное ядро. Оно качнулось, медленно покатилось назад и с грохотом упало на ступени лестницы.
       – Идиот! – взвыл Сандро и наградил брата крепким тумаком.
       Марко ошарашено смотрел вниз, не понимая, каким образом он с такой лёгкостью смог сдвинуть ядро с постамента.
       На лестницу уже бежали слуги, вооружённые кто кочергой, кто лопатой. Из своих комнат выбежали, Жиль и Рикар.
       – Кажется, придётся драться, – спокойно сказал Деко и обнажил шпагу.
       Сандро и Марко сделали то же самое. У Антонио оружия не было, но первому слуге, попробовавшему этим воспользоваться, он отвесил такую оплеуху, что тот отлетел на три метра.
       – А, господин королевский шут! – приветствовал его Рикар. Вы опять, суёте нос не в своё дело, сударь?
       – Это моя профессия,-любезно улыбнулся Деко.
       – Скорее дурная привычка, от которой вас пора отучить, – сказал Рикар, доставая клинок.
       – Хотелось бы взглянуть, как вы это будете делать,-сказал шут.
       – Нет ничего проще, – ответил Рикар, и внезапно сделал выпад.
       Деко успел поставить блок.
       – Неплохо, для придворного лизоблюда, – хмыкнул Рикар, – а так?
       Он сделал прямой выпад способный проткнуть насквозь стену.
       Деко отскочил в сторону. Этим движением он вынудил своего противника сделать полувольт, и повернуться спиной к лестнице. Острие его шпаги, то сверкало у самых глаз, а то чуть не касалось груди противника. Шут оттеснил Рикара к перилам.
       Марко и Сандро отбивались от челяди, Антонио лежал на ступенях с разбитой головой, до того, как упасть, он сломал челюсти четверым слугам.
       – Где девушки, негодяй! – спросил Деко приставив шпагу к горлу д`Эстрё.
       – А я то думал, вам нужно письмо, – значит это вы его украли?
       – Где они? – Деко чуть крепче нажал на шпагу. По горлу Рикара побежала тоненькая струйка крови.
       – У графини, – послышался спокойный голос Жиля.
       Деко обернулся и едва избежал удара в висок. Машинально он заслонился своим противником. Рикар обмяк и сполз на пол.
       
       – У вас хорошая реакция, – одобрительно сказал, Жиль.
       По поручению хозяина я следил за вами ещё во Франции, не ожидал, что вы так глупо попадётесь.
       Свои слова он сопровождал ударами, которые шут успешно отражал.
       Вдруг он замер и посмотрел, куда то за плечо шута.
       Деко прыгнул вперёд и выбил у противника шпагу. Она отлетела на несколько шагов.
       Жиль, бросился, чтобы её поднять. Деко размахнулся, с явным намерением снести негодяю башку. И тут раздался крик:
       – Нет!!!!!!!!!!!!!
       Шут обернулся. Вскочив на постамент, рядом со статуей Фемиды, бледная как смерть стояла Мари.
       
       Выскочив следом за Орнеллой, сёстры стали свидетельницами битвы на лестнице.
       – Боже, кто это? – спросила потрясённая горничная.
       – Наши друзья, – быстро ответила Жанна, кажется, им нужна помощь.
       Вбежав следом за слугами вверх по ступеням, они остановились у тела Антонио.
       – Жив? – взволнованно спросила Мари.
       Жанна пожала плечами и, достав нож, стала отрезать полосу от платья.
       Орнелла взбежала следом за ними, слегка запыхавшись. Чтобы Жанне было удобнее перевязывать, она приподняла голову юноши.
       Антонио застонал.
       - Живой, – обрадовалась Жанна, потерпи немного, вот так. Жаль, что коньяка нет, дали бы тебе немного выпить.
       – Да и тебе, – она взглянула на сестру, – надо бы.
       Мари замотала головой, и оперлась о перила. Внезапно подступившая дурнота исчезла.
       – Его нужно, отсюда перенести, – озабоченно сказала горничная.
       – Куда? – спросила Мари.
       – В покои графини, – ответила Орнелла, обняв Антонио и попытавшись его приподнять.
       – Осторожнее, – сказала Жанна, я помогу вам.
       Орнелла взглянула в сторону Сандро и Марко, которые отбивались от слуг.
       – Кажется, им приходится туго.
       Действительно, слуги их теснили.
       Мари скрипнула зубами, и, подобрав оброненную кем-то кочергу, бросилась на помощь. Она обрушила на спины слуг град ударов. Впрочем, сестра от неё не отставала, обернувшиеся, немедленно получали по голове, древком от метлы. Орнелле, наконец, удалось поднять Антонио, и она стала осторожно спускаться вместе с ним по лестнице.
       – Наконец то, – выдохнул Сандро. Если, где-нибудь есть хорошая заварушка, то вы тут как тут.
       – Как и вы,-пожала плечами Жанна, награждая ударом ещё одного молодчика.
       Марко, рассмеялся, из разбитой губы потекла кровь.
       – Вы здесь одни? – спросила Мари, опуская кочергу.
       Количество противников поредело.
       – Нет,-объяснил он. Господин Деко, там. Мари взглянула, куда он указывал, и увидела, как Деко, едва увернулся от удара слуги. Она не помнила, как взбежала наверх. Жиль, изумлённо посмотрел на неё. На секунду он замер, и это было его ошибкой. Деко бросился на него и выбил шпагу. К несчастью она отлетела недалеко. Мари вскочила на постамент, какой-то статуи и в отличие от Деко заметила, как Жиль левой рукой, вынул из-за голенища нож. Деко замахнулся, раскрываясь для удара. Представив, что сейчас произойдёт, Мари во всё горло закричала:
       -Нет!!!!!!!!!!!!
       В руке, девушка всё ещё сжимала кочергу, замахнувшись, она бросила её в Жиля. Кочерга ударила его по локтю. Слуга взвыл, и выпустил нож.
       – Благодарю, – кивнул шут, отбрасывая нож ногой.
       Жиль, заскрежетал зубами.
       – Проклятие!
       Сандро и Марко отдыхали, привалившись к перилам лестницы, и с интересом наблюдали всю сцену, пока Жанна их перевязывала.
       Жиль, сделал единственное, что ему оставалось, подхватил с пола кочергу и стал отражать удары.
       Улыбаясь, Деко теснил его к стене. Прижавшись спиной к мрамору слуга неожиданно воспрял духом, отойдя на два шага, он сделал несколько выпадов и бросился под защиту скрытой двери.
       – Кровь Христова! – выругался шут, бросаясь к стене.
       Но из-за неё, послышался только издевательский хохот.
       

Показано 13 из 25 страниц

1 2 ... 11 12 13 14 ... 24 25