Оливия замотала головой.
- Нет, я никогда ее не склеивала. И Лора тоже, я уверена.
- Тогда, кто-то основательно все подчистил в твоей квартире. Давай еще посмотрим.
И они принялись методично осматривать все вещи, которые на памяти Оливии были разломаны или разбиты. То, что выяснилось в результате этого осмотра, никого не порадовало.
- Здесь кто-то основательно прибрался, - резюмировал в конце осмотра Тед. - И меня это все не радует совершенно.
- Почему?
- Потому что, тот, кто сразу устроил погром в твоей квартире, скорее всего, следил за тобой и когда, он или они, поняли, что ты отправилась прямиком в полицейский участок - решили замести все следы.
- Но...ведь все равно видно, что в квартире кто-то был. Склеенные вазы, мебель, заштопанные дыры на шторах - это же сразу бросается в глаза!
- А ты пойди сейчас к полицейским и скажи, что неведомый преступник сразу устроил у тебя в квартире полный кавардак, а затем пришел и убрался. И как на тебя в этом случае посмотрят?
- Хорошо, если в психушку не упекут, - удрученно ответила Оливия, присаживаясь на подлокотник кресла.
- Вот-вот, - подтверждающе покивал головой Тед. - Это в лучшем случае. А если тебя объявят невменяемой, то тогда никто не станет тебя слушать и сестру твою искать никто не будет.
- Но что же мне делать?! - всплеснула руками Оливия.
- Отсюда надо уходить, - твердо сказал Тед. - Собери какие-нибудь ценности, деньги и идем. Надо спрятаться и подумать о том, где может быть Лора.
- Хорошо, - молодая женщина безропотно подчинилась, радуясь тому, что у нее теперь есть на кого положиться. Что рядом с ней есть мужчина, который взял на себя самое важное и трудное дело - обдумывать дальнейшие шаги, потому что она была в полном раздрае и совершенно не понимала, что ей делать.
***
Поездка в доки принесла Дону много интересной информации. Старого копа здесь знали и по своему уважали. За тридцать лет работы в полиции, десять из которых Дон провел, патрулируя улицы, он успел обзавестись изрядным штатом информаторов. Они, конечно, время от времени, сменяли друг друга, но суть всегда оставалась та же - за несколько купюр здесь можно было купить все - от героина до информации.
Вот и сейчас, зажав в темном узком проулке одного из своих постоянных доносчиков, Дон Флетчер пытался выудить у того информацию.
- Так ты говоришь, ничего такого не происходило за последние дни? - прищурившись, детектив рассматривал невысокого щуплого мужичка, неопределенного возраста. Наркотики, спиртное, частые голодовки привели к тому, что этот человек выглядел на шестьдесят, а на самом деле ему могло быть и тридцать.
- Нет, Дон, - шмыгнув носом, покачал головой осведомитель. - Ничего такого, шеф. У нас все тихо, - и он снова шмыгнул носом, - ты же меня знаешь....я чуть что....сразу к тебе.
- Знаю, знаю. - кивая соглашался Дон. - Вот его видишь? - он указал на напарника. - Его зовут Генри. Если меня не будет, всегда можешь обратиться к нему.
- Я Гарри, - как-то безразлично поправил напарника молодой полицейский, но, ни Дон, ни его информатор не обратили на это ровным счетом никакого внимания.
- Так что ты мне можешь рассказать? - снова повторил свой вопрос Флетчер.
- Я ничего не знаю, Дон, - заныл мужичонка. - Честно слово, ничего...
- Хорошо, - кивнул Флетчер. - Эй, Генри, давай-ка оформим его на пару суток. Пусть посидит в камере, подумает....
- Дон, Дон....подожди, так не честно. Я же...да как же... - верещал несчастный наркоман, пока Гарри зачитывал ему его права и защелкивал наручники. - Ты же знаешь. Я завсегда. Я...
- Говори, Ширк, - зловеще улыбнулся Дон. - А то ведь я тебе не только хранение и употребление могу приписать. Еще сопротивление при аресте и нападение на офицера.
- Да, когда это я на тебя нападал?! - Ширк даже подскочил от возмущения и едва не вырвался из цепких рук Гарри, благо тот был начеку и вовремя успел перехватить слишком резвого мужичка.
- Зачем на меня, - непонимающе похлопал ресницами Дон, вышло у него, надо признать комично и Гарри едва сдержал смешок. - Вон, напарника моего едва не пришиб. Да только он у нас молодой, сильный, не чета тебе, вот и утихомирил, случайно наставив тебе парочку синяков и сломав нос.
- Ну, - заныл Ширк, поняв, что спорить со стражами порядка у него все равно не выходит. - Нашли сегодня жмурика одного. На набережной. Из залива выловили. Копов понаехало, журналюг опять же тьма.
- Ого! - это уже Гарри не сдержался. - А что за птичка такая, что на труп журналисты слетелись? В новостях же еще ничего не было.
- Так...это... - Ширк снова шмыгнул красным носом и зашептал, - он же из этих...из бумига...бумагами...короче, сам вроде журналист.
- А ты откуда знаешь, Ширк? - недоверчиво посмотрел на него Дон. - Врешь небось. Цену себе набиваешь.
- А вот и не вру, - Ширк сплюнул на землю. - Этот красавчик, пока еще живой был, часто здесь ошивался. Недели две-три назад появился тут вместе с девчонкой. А на прошлой неделе уже один шнырял, все вынюхивал что-то.
- Так две недели или три прошло с тех пор, как он тут с девушкой встречался? - спросил Дон, что-то прикидывая в уме.
- Не знаю, Дон. Я тогда каждый день под кайфом был, для меня все дни в один слились. А вот зато, точно помню, что три дня назад он здесь уже с другой дамочкой был. А потом пропал и сегодня ваши его из залива-то и выловили.
- Кто еще об этом знает? - Дон все еще о чем-то раздумывал, и вопросы задавал как-то нехотя.
- Не знаю, говорю же, последние дни, как в тумане.
- Отпусти его, - скомандовал напарнику Дон, а затем уже снова обратился к Ширку. - Смотри у меня. если узнаю, что соврал, загремишь у меня не только за хранение и нападение. Еще чего придумаю. Специально для тебя.
- Ну, Дон, ну как можно...я же завсегда...я же...а мне там ничего не причитается? Я же это...следствию помог...информацию там...важную нарыл и...
- Ты? - Дон удивленно округлил глаза. - Когда это? Ширк не смеши меня.
- Ну, Дон...плохо мне. Ломает всего...
- Меньше надо всякую гадость нюхать, Ширк. Попомни мое слово, ты такими темпами скоро рядом с тем жмуриком лежать будешь. Держи, - и он протянул несколько купюр Ширку.
Мужичонка схватил деньги, и в мгновение ока испарился среди заброшенных строений.
- Запомнил его? - обратился Дон к Гарри. - Если что, найдешь. За пару купюр из него можно много чего вытрясти. А теперь поехали обратно в участок.
- Зачем? - удивился Гарри. - Может лучше будет тут еще поспрашивать. Возможно, кто-то еще видел нашего парня, или тех женщин, с которыми у него здесь было свидание.
- Ты себе это как представляешь?- хмыкнул Дон. - И потом, с чего ты взял, что у него здесь свидание было? Может они просто информаторы, вон как Ширк?- детектив кивнул в ту сторону, где скрылся наркоман-осведомитель.
- Возможно,- поник Генри-Гарри. - Но как тогда мы его найдем, раз у нас нет никакой информации? Опять тупик.
- Эх, молодежь,- вздохнул Флетчер. - Мы его уже нашли - утром из залива выловили. А вот опознать....- Дон помолчал пару секунд, ожидая пока до напарника дойдет, но, не дождавшись никакой реакции с его стороны, продолжил. - У тебя уже есть вся необходимая информация. Сейчас возвращаемся в участок и обзваниваем редакции всех городских газет. Может, кто из них потерял журналиста дня два-три назад.
- Времени мало прошло,- пробормотал Генри-Гарри. - Могли еще не хватиться.
- У нас есть его приблизительное описание. Поехали, нечего здесь сопли жевать.
Пропавшего три дня назад журналиста она нашли, как ни странно, быстро. Уже во второй по счету редакции, куда позвонил Генри-Гарри, ему сказали, что у них уже несколько дней подряд не выходил на работу один из сотрудников. Описание подходило, да и срок отсутствия тоже.
- Адрес узнал?- спросил Дон у воспрявшего духом напарника.
- Узнал. И то, что про него в базе есть тоже,- отозвался Генри-Гарри, перекидывая на свой карманный коммуникатор информацию по пропавшему журналисту.
- Оповести бригаду криминалистов, и поехали, посмотрим, как наша рыбка жила.
Квартира покойного журналиста находилась на седьмом этаже многоквартирного дома в одном из спальных районов. Небольшая по размеру, она, тем не менее, поражала чистотой и уютом. Дон прошел внутрь, заглянул в маленькую спальню, где кроме большой кровати, застланной белоснежным покрывалом, и встроенного шкафа не было никакой мебели, бегло оглядел гостиную, которая разительно отличалась от спартанской спальни. Мебели было не много, но шторы сочетались с ковром на полу и обивкой мебели, подушки на диване были аккуратно расставлены, картины, статуэтки, безделушки - все вписывалось в общую картину обстановки. Пока Генри- Гарри что-то рассматривал на письменном столе, Дон прошел в кухню. Тут тоже царил почти идеальный порядок: посуда вымыта и расставлена на полках, полотенца и прихватки радовали глаз яркими расцветками, в холодильнике лежали продукты.
- А наш парень был чистюлей,- резюмировал Гарри, подошедший вслед за напарником. - Кроме небольшого слоя пыли, что вполне возможно собрался за последние пару дней, все чисто, аккуратно разложено по своим местам, идеально просто. Он даже носки под кресло не бросает. Одежда тоже аккуратно развешена, обувь тоже вымыта.
- У него была женщина,- задумчиво отозвался Дон.
- Думаете?- недоверчиво покачал головой напарник. - Жены точно не было, да и коллеги его по телефону сказали, что постоянной подруги он не имел.
- Я женат тридцать лет,- отозвался Дон. - Знаю, что говорю. Одинокий мужик, особенно с такой работой, как у нашего парня, просто не в состоянии постоянно поддерживать порядок в доме. Загляни в ванную.
- Ну что я тебе говорил?- довольно усмехнулся Дон, когда на полке под зеркалом, рядом со стандартным мужским набором банных принадлежностей обнаружились яркие бутылочки и коробочки.
- Шампунь, гель для душа, кондиционер для волос, крема,- Гарри покачал головой. - Как вы догадались, сэр?
- Я тридцать лет женат,- снова повторил Дон, внимательно осматривая яркую баночку с кремом. - Они не жили вместе. Скорее всего, она приходила к нему, иногда оставалась на ночь, но жила где-то в другом месте.
- А это вы откуда знаете?- молодой человек уже посматривал на своего напарника с подозрительностью.
- Ни одна женщина не будет довольствоваться таким мизерным количеством косметики. Уверен, если проверить шкафы, обнаружим минимальный запас женской одежды - только все самое необходимое. И еще, она его младше, возможно, намного.
- Да ему самому только двадцать пять!- воскликнул Генри-Гарри. - И информация относительно возраста - это уже совсем догадки.
- У меня дочка, - кивнул в сторону ярких баночек Дон,- она такой косметикой в колледже пользовалась. Там написано, что для молодой кожи. Посмотри, где там криминалисты. Пусть облазят здесь, каждый угол - надо узнать, кто эта наша малолетка.
- Да, сэр,- пробубнил Генри-Гарри и вышел из ванной, связываясь по телефону с начальником криминалистической группы, которая уже давно должна была появиться.
- Нам здесь больше делать нечего,- подвел итоги Дон. - Поехали в участок, будем искать нашу юную незнакомку
- Как мы ее найдем?- Генри-Гарри поглядывал на своего напарника с изрядной долей опаски. Ему бы никогда и в голову не пришло сделать такие выводы из того, что они нашли в квартире убитого журналиста, и все это привело к тому, что молодой человек еще больше зауважал своего напарника. Да появилось чувство сожаления, что работать вместе им осталось всего два дня - сколькому он бы смог научиться у такого копа, как Дон Флетчер, будь у него больше времени.
- Для начала, проверим всех студенток, проходящих практику или стажировку в редакции. Наша незнакомка молода, возможно, учится в колледже,- невозмутимо отозвался Дон, направляясь на выход. - Догоняй, или уеду без тебя.
Оливия не спала всю ночь, она как загнанный зверь металась по номеру какого-то третьесортного мотеля на самой окраине города и заламывала руки. Из своей квартиры она вместе с Тедом уходила, можно сказать, огородами, чтобы загадочные Иные ни в коем случае не обнаружили ее новое местопребывание.
Адрес этого мотеля молодая женщина узнала случайно, прочитала на одном из рекламных проспектов, которые ей в руки сунул какой-то подросток прямо на улице. Это было уже после того, как они с Тедом и приняли решение разойтись. Молодой человек обещал отправиться к себе на работу, а затем встретиться с кое-какими людьми, способными помочь в поиске информации о том, куда пропала Лора. А Оливия отправилась сюда, в эту забегаловку для того, чтобы выиграть время и немного отдохнуть.
Однако отдыха у нее не получилось. Сразу, как только она оформила номер на придуманную фамилию и оплатила его на двое суток (более длительный срок позволить она себе не могла), молодая женщина приняла душ и даже решила немного поспать. Но только стоило ей провалиться в забытье, как позвонил Тед и назначил встречу на завтра, в одном из небольших кафе на площади. В тот момент молодую женщину не удивило, что Тед узнал номер телефона этого мотеля, да и тот факт, что кафе, в котором он назначил ей встречу, находилось недалеко от офиса, в котором работала Оливия, так что раньше она частенько забегала туда выпить чашку кофе или что-нибудь перекусить. А вот немного позже, когда молодая женщина устала ворочаться с боку на бок и думать, думать, думать, переживать за сестру, за себя, волноваться о том, сможет ли Тед хоть что-нибудь выяснить, ее озарило. Как молодой человек смог вот так легко ее найти? Откуда он узнал, в каком мотеле и тем более номере она остановилась, если она зарегистрировалась в журнале посетителей под вымышленной фамилией? Что все это значит? И не является ли ее новый знакомый и неожиданный помощник тем самым Иным, про которых он же ей и рассказал? Ведь такое тоже возможно! В полицейском участке, тот офицер понял, что он себя выдал и послал вслед за ней одного из своих людей, чтобы удостовериться в том, что она, Оливия, ничего никому не расскажет. А чтобы она молчала про Иных, они заинтересовали ее тем, что помогут в поисках Лоры.
Такие размышления взбудоражили молодую женщину еще больше, и теперь она просто не знала, что ей делать. Бежать из этого мотеля и поселиться где-нибудь в другом месте она не могла - у нее просто не было больше денег. Отказаться от встречи с Тедом - тоже не хотелось. А вдруг все эти размышление и подозрения просто плод ее растревоженного воображения и на самом деле все совсем не так, как она себе напридумывала?
Вот так и получилось, что всю ночь, Оливия пробегала из угла в угол по небольшому номеру мотеля, то и дело, натыкаясь на мебель и оставляя себе синяки на ногах. А как только в окно забрезжил рассвет, молодая женщина приняла решение - она отправиться на встречу с Тедом и будь, что будет. Только ей надо быть очень осторожной и при малейшем подозрении, что ее помощник не тот за кого себя выдает, бежать от него без оглядки.
Именно поэтому, она собрала все свои нехитрые пожитки, все, что взяла с собой из дома, приняла душ и, не задумываясь о том, что еще, слишком рано, отправилась на встречу.
- Нет, я никогда ее не склеивала. И Лора тоже, я уверена.
- Тогда, кто-то основательно все подчистил в твоей квартире. Давай еще посмотрим.
И они принялись методично осматривать все вещи, которые на памяти Оливии были разломаны или разбиты. То, что выяснилось в результате этого осмотра, никого не порадовало.
- Здесь кто-то основательно прибрался, - резюмировал в конце осмотра Тед. - И меня это все не радует совершенно.
- Почему?
- Потому что, тот, кто сразу устроил погром в твоей квартире, скорее всего, следил за тобой и когда, он или они, поняли, что ты отправилась прямиком в полицейский участок - решили замести все следы.
- Но...ведь все равно видно, что в квартире кто-то был. Склеенные вазы, мебель, заштопанные дыры на шторах - это же сразу бросается в глаза!
- А ты пойди сейчас к полицейским и скажи, что неведомый преступник сразу устроил у тебя в квартире полный кавардак, а затем пришел и убрался. И как на тебя в этом случае посмотрят?
- Хорошо, если в психушку не упекут, - удрученно ответила Оливия, присаживаясь на подлокотник кресла.
- Вот-вот, - подтверждающе покивал головой Тед. - Это в лучшем случае. А если тебя объявят невменяемой, то тогда никто не станет тебя слушать и сестру твою искать никто не будет.
- Но что же мне делать?! - всплеснула руками Оливия.
- Отсюда надо уходить, - твердо сказал Тед. - Собери какие-нибудь ценности, деньги и идем. Надо спрятаться и подумать о том, где может быть Лора.
- Хорошо, - молодая женщина безропотно подчинилась, радуясь тому, что у нее теперь есть на кого положиться. Что рядом с ней есть мужчина, который взял на себя самое важное и трудное дело - обдумывать дальнейшие шаги, потому что она была в полном раздрае и совершенно не понимала, что ей делать.
***
Поездка в доки принесла Дону много интересной информации. Старого копа здесь знали и по своему уважали. За тридцать лет работы в полиции, десять из которых Дон провел, патрулируя улицы, он успел обзавестись изрядным штатом информаторов. Они, конечно, время от времени, сменяли друг друга, но суть всегда оставалась та же - за несколько купюр здесь можно было купить все - от героина до информации.
Вот и сейчас, зажав в темном узком проулке одного из своих постоянных доносчиков, Дон Флетчер пытался выудить у того информацию.
- Так ты говоришь, ничего такого не происходило за последние дни? - прищурившись, детектив рассматривал невысокого щуплого мужичка, неопределенного возраста. Наркотики, спиртное, частые голодовки привели к тому, что этот человек выглядел на шестьдесят, а на самом деле ему могло быть и тридцать.
- Нет, Дон, - шмыгнув носом, покачал головой осведомитель. - Ничего такого, шеф. У нас все тихо, - и он снова шмыгнул носом, - ты же меня знаешь....я чуть что....сразу к тебе.
- Знаю, знаю. - кивая соглашался Дон. - Вот его видишь? - он указал на напарника. - Его зовут Генри. Если меня не будет, всегда можешь обратиться к нему.
- Я Гарри, - как-то безразлично поправил напарника молодой полицейский, но, ни Дон, ни его информатор не обратили на это ровным счетом никакого внимания.
- Так что ты мне можешь рассказать? - снова повторил свой вопрос Флетчер.
- Я ничего не знаю, Дон, - заныл мужичонка. - Честно слово, ничего...
- Хорошо, - кивнул Флетчер. - Эй, Генри, давай-ка оформим его на пару суток. Пусть посидит в камере, подумает....
- Дон, Дон....подожди, так не честно. Я же...да как же... - верещал несчастный наркоман, пока Гарри зачитывал ему его права и защелкивал наручники. - Ты же знаешь. Я завсегда. Я...
- Говори, Ширк, - зловеще улыбнулся Дон. - А то ведь я тебе не только хранение и употребление могу приписать. Еще сопротивление при аресте и нападение на офицера.
- Да, когда это я на тебя нападал?! - Ширк даже подскочил от возмущения и едва не вырвался из цепких рук Гарри, благо тот был начеку и вовремя успел перехватить слишком резвого мужичка.
- Зачем на меня, - непонимающе похлопал ресницами Дон, вышло у него, надо признать комично и Гарри едва сдержал смешок. - Вон, напарника моего едва не пришиб. Да только он у нас молодой, сильный, не чета тебе, вот и утихомирил, случайно наставив тебе парочку синяков и сломав нос.
- Ну, - заныл Ширк, поняв, что спорить со стражами порядка у него все равно не выходит. - Нашли сегодня жмурика одного. На набережной. Из залива выловили. Копов понаехало, журналюг опять же тьма.
- Ого! - это уже Гарри не сдержался. - А что за птичка такая, что на труп журналисты слетелись? В новостях же еще ничего не было.
- Так...это... - Ширк снова шмыгнул красным носом и зашептал, - он же из этих...из бумига...бумагами...короче, сам вроде журналист.
- А ты откуда знаешь, Ширк? - недоверчиво посмотрел на него Дон. - Врешь небось. Цену себе набиваешь.
- А вот и не вру, - Ширк сплюнул на землю. - Этот красавчик, пока еще живой был, часто здесь ошивался. Недели две-три назад появился тут вместе с девчонкой. А на прошлой неделе уже один шнырял, все вынюхивал что-то.
- Так две недели или три прошло с тех пор, как он тут с девушкой встречался? - спросил Дон, что-то прикидывая в уме.
- Не знаю, Дон. Я тогда каждый день под кайфом был, для меня все дни в один слились. А вот зато, точно помню, что три дня назад он здесь уже с другой дамочкой был. А потом пропал и сегодня ваши его из залива-то и выловили.
- Кто еще об этом знает? - Дон все еще о чем-то раздумывал, и вопросы задавал как-то нехотя.
- Не знаю, говорю же, последние дни, как в тумане.
- Отпусти его, - скомандовал напарнику Дон, а затем уже снова обратился к Ширку. - Смотри у меня. если узнаю, что соврал, загремишь у меня не только за хранение и нападение. Еще чего придумаю. Специально для тебя.
- Ну, Дон, ну как можно...я же завсегда...я же...а мне там ничего не причитается? Я же это...следствию помог...информацию там...важную нарыл и...
- Ты? - Дон удивленно округлил глаза. - Когда это? Ширк не смеши меня.
- Ну, Дон...плохо мне. Ломает всего...
- Меньше надо всякую гадость нюхать, Ширк. Попомни мое слово, ты такими темпами скоро рядом с тем жмуриком лежать будешь. Держи, - и он протянул несколько купюр Ширку.
Мужичонка схватил деньги, и в мгновение ока испарился среди заброшенных строений.
- Запомнил его? - обратился Дон к Гарри. - Если что, найдешь. За пару купюр из него можно много чего вытрясти. А теперь поехали обратно в участок.
- Зачем? - удивился Гарри. - Может лучше будет тут еще поспрашивать. Возможно, кто-то еще видел нашего парня, или тех женщин, с которыми у него здесь было свидание.
- Ты себе это как представляешь?- хмыкнул Дон. - И потом, с чего ты взял, что у него здесь свидание было? Может они просто информаторы, вон как Ширк?- детектив кивнул в ту сторону, где скрылся наркоман-осведомитель.
- Возможно,- поник Генри-Гарри. - Но как тогда мы его найдем, раз у нас нет никакой информации? Опять тупик.
- Эх, молодежь,- вздохнул Флетчер. - Мы его уже нашли - утром из залива выловили. А вот опознать....- Дон помолчал пару секунд, ожидая пока до напарника дойдет, но, не дождавшись никакой реакции с его стороны, продолжил. - У тебя уже есть вся необходимая информация. Сейчас возвращаемся в участок и обзваниваем редакции всех городских газет. Может, кто из них потерял журналиста дня два-три назад.
- Времени мало прошло,- пробормотал Генри-Гарри. - Могли еще не хватиться.
- У нас есть его приблизительное описание. Поехали, нечего здесь сопли жевать.
Пропавшего три дня назад журналиста она нашли, как ни странно, быстро. Уже во второй по счету редакции, куда позвонил Генри-Гарри, ему сказали, что у них уже несколько дней подряд не выходил на работу один из сотрудников. Описание подходило, да и срок отсутствия тоже.
- Адрес узнал?- спросил Дон у воспрявшего духом напарника.
- Узнал. И то, что про него в базе есть тоже,- отозвался Генри-Гарри, перекидывая на свой карманный коммуникатор информацию по пропавшему журналисту.
- Оповести бригаду криминалистов, и поехали, посмотрим, как наша рыбка жила.
Квартира покойного журналиста находилась на седьмом этаже многоквартирного дома в одном из спальных районов. Небольшая по размеру, она, тем не менее, поражала чистотой и уютом. Дон прошел внутрь, заглянул в маленькую спальню, где кроме большой кровати, застланной белоснежным покрывалом, и встроенного шкафа не было никакой мебели, бегло оглядел гостиную, которая разительно отличалась от спартанской спальни. Мебели было не много, но шторы сочетались с ковром на полу и обивкой мебели, подушки на диване были аккуратно расставлены, картины, статуэтки, безделушки - все вписывалось в общую картину обстановки. Пока Генри- Гарри что-то рассматривал на письменном столе, Дон прошел в кухню. Тут тоже царил почти идеальный порядок: посуда вымыта и расставлена на полках, полотенца и прихватки радовали глаз яркими расцветками, в холодильнике лежали продукты.
- А наш парень был чистюлей,- резюмировал Гарри, подошедший вслед за напарником. - Кроме небольшого слоя пыли, что вполне возможно собрался за последние пару дней, все чисто, аккуратно разложено по своим местам, идеально просто. Он даже носки под кресло не бросает. Одежда тоже аккуратно развешена, обувь тоже вымыта.
- У него была женщина,- задумчиво отозвался Дон.
- Думаете?- недоверчиво покачал головой напарник. - Жены точно не было, да и коллеги его по телефону сказали, что постоянной подруги он не имел.
- Я женат тридцать лет,- отозвался Дон. - Знаю, что говорю. Одинокий мужик, особенно с такой работой, как у нашего парня, просто не в состоянии постоянно поддерживать порядок в доме. Загляни в ванную.
- Ну что я тебе говорил?- довольно усмехнулся Дон, когда на полке под зеркалом, рядом со стандартным мужским набором банных принадлежностей обнаружились яркие бутылочки и коробочки.
- Шампунь, гель для душа, кондиционер для волос, крема,- Гарри покачал головой. - Как вы догадались, сэр?
- Я тридцать лет женат,- снова повторил Дон, внимательно осматривая яркую баночку с кремом. - Они не жили вместе. Скорее всего, она приходила к нему, иногда оставалась на ночь, но жила где-то в другом месте.
- А это вы откуда знаете?- молодой человек уже посматривал на своего напарника с подозрительностью.
- Ни одна женщина не будет довольствоваться таким мизерным количеством косметики. Уверен, если проверить шкафы, обнаружим минимальный запас женской одежды - только все самое необходимое. И еще, она его младше, возможно, намного.
- Да ему самому только двадцать пять!- воскликнул Генри-Гарри. - И информация относительно возраста - это уже совсем догадки.
- У меня дочка, - кивнул в сторону ярких баночек Дон,- она такой косметикой в колледже пользовалась. Там написано, что для молодой кожи. Посмотри, где там криминалисты. Пусть облазят здесь, каждый угол - надо узнать, кто эта наша малолетка.
- Да, сэр,- пробубнил Генри-Гарри и вышел из ванной, связываясь по телефону с начальником криминалистической группы, которая уже давно должна была появиться.
- Нам здесь больше делать нечего,- подвел итоги Дон. - Поехали в участок, будем искать нашу юную незнакомку
- Как мы ее найдем?- Генри-Гарри поглядывал на своего напарника с изрядной долей опаски. Ему бы никогда и в голову не пришло сделать такие выводы из того, что они нашли в квартире убитого журналиста, и все это привело к тому, что молодой человек еще больше зауважал своего напарника. Да появилось чувство сожаления, что работать вместе им осталось всего два дня - сколькому он бы смог научиться у такого копа, как Дон Флетчер, будь у него больше времени.
- Для начала, проверим всех студенток, проходящих практику или стажировку в редакции. Наша незнакомка молода, возможно, учится в колледже,- невозмутимо отозвался Дон, направляясь на выход. - Догоняй, или уеду без тебя.
Оливия не спала всю ночь, она как загнанный зверь металась по номеру какого-то третьесортного мотеля на самой окраине города и заламывала руки. Из своей квартиры она вместе с Тедом уходила, можно сказать, огородами, чтобы загадочные Иные ни в коем случае не обнаружили ее новое местопребывание.
Адрес этого мотеля молодая женщина узнала случайно, прочитала на одном из рекламных проспектов, которые ей в руки сунул какой-то подросток прямо на улице. Это было уже после того, как они с Тедом и приняли решение разойтись. Молодой человек обещал отправиться к себе на работу, а затем встретиться с кое-какими людьми, способными помочь в поиске информации о том, куда пропала Лора. А Оливия отправилась сюда, в эту забегаловку для того, чтобы выиграть время и немного отдохнуть.
Однако отдыха у нее не получилось. Сразу, как только она оформила номер на придуманную фамилию и оплатила его на двое суток (более длительный срок позволить она себе не могла), молодая женщина приняла душ и даже решила немного поспать. Но только стоило ей провалиться в забытье, как позвонил Тед и назначил встречу на завтра, в одном из небольших кафе на площади. В тот момент молодую женщину не удивило, что Тед узнал номер телефона этого мотеля, да и тот факт, что кафе, в котором он назначил ей встречу, находилось недалеко от офиса, в котором работала Оливия, так что раньше она частенько забегала туда выпить чашку кофе или что-нибудь перекусить. А вот немного позже, когда молодая женщина устала ворочаться с боку на бок и думать, думать, думать, переживать за сестру, за себя, волноваться о том, сможет ли Тед хоть что-нибудь выяснить, ее озарило. Как молодой человек смог вот так легко ее найти? Откуда он узнал, в каком мотеле и тем более номере она остановилась, если она зарегистрировалась в журнале посетителей под вымышленной фамилией? Что все это значит? И не является ли ее новый знакомый и неожиданный помощник тем самым Иным, про которых он же ей и рассказал? Ведь такое тоже возможно! В полицейском участке, тот офицер понял, что он себя выдал и послал вслед за ней одного из своих людей, чтобы удостовериться в том, что она, Оливия, ничего никому не расскажет. А чтобы она молчала про Иных, они заинтересовали ее тем, что помогут в поисках Лоры.
Такие размышления взбудоражили молодую женщину еще больше, и теперь она просто не знала, что ей делать. Бежать из этого мотеля и поселиться где-нибудь в другом месте она не могла - у нее просто не было больше денег. Отказаться от встречи с Тедом - тоже не хотелось. А вдруг все эти размышление и подозрения просто плод ее растревоженного воображения и на самом деле все совсем не так, как она себе напридумывала?
Вот так и получилось, что всю ночь, Оливия пробегала из угла в угол по небольшому номеру мотеля, то и дело, натыкаясь на мебель и оставляя себе синяки на ногах. А как только в окно забрезжил рассвет, молодая женщина приняла решение - она отправиться на встречу с Тедом и будь, что будет. Только ей надо быть очень осторожной и при малейшем подозрении, что ее помощник не тот за кого себя выдает, бежать от него без оглядки.
Именно поэтому, она собрала все свои нехитрые пожитки, все, что взяла с собой из дома, приняла душ и, не задумываясь о том, что еще, слишком рано, отправилась на встречу.