В поисках Лоры

11.06.2016, 11:56 Автор: Загорская Наташа

Закрыть настройки

Показано 4 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6


Уже стоя на автобусной остановке, Оливия подумала, что не мешало бы наведаться в собственную квартиру - ведь это Тед посоветовал ей не ночевать дома. А если Тед не тот за кого себя выдает?
        Немного подумав, Оливия приняла еще одно решение - она резко изменила маршрут, вышла на несколько остановок раньше и пересела в другой автобус - она проверит, не появлялся ли кто в ее квартире ночью, пока она металась без сна в номере мотеля.
        У собственного подъезда ее ждал сюрприз, увидев который Оливия порадовалась тому, что решила сначала разведать обстановку и не заходить в квартиру открыто.
       
        Рабочий день подходил к концу, но в полицейском участке это было малоощутимо. Все также сновали туда-сюда курьеры, полицейские в форме вводили и выводили задержанных, напряженно звонили телефоны, стучали клавиши под пальцами детективов, составляющих рапорта и отчеты.
        Получив всю мыслимую и немыслимую информацию, относительно найденного утром в заливе мертвого журналиста, детектив Флетчер и его напарник также пытались работать. Генри- Гарри что-то искал в базах данных, сопоставлял уже имеющиеся у них данные с теми, что ему удалось отыскать и, то и дело, чертыхался и сыпал проклятиями.
        - Детектив Флетчер, сэр! Этого просто нереально, перелопатить такое количество информации за такой короткий промежуток времени! Наш парень был весьма активен как в социальных сетях, так и в реальной жизни. Я сейчас пытаюсь работать с его контактами только по работе - это нечто невообразимое! У него только в записной книжке больше трехсот телефонов. И это обычный ежедневник. Уже могу себе представить, что там твориться в его телефоне.
        - Мы не нашли его телефон, - невозмутимо отозвался Дон, пытаясь пробиться сквозь специфическую терминологию одной из статей журналиста - в редакции они смогли вытребовать, чтобы им предоставили всю информацию, касающуюся последних работ парня и вот теперь Дон разбирался: есть ли здесь что-нибудь такое из-за чего можно было бы убить человека. Или им придется искать в другом направлении - версий пока было в избытке, только вот ни улик, ни подозреваемых, к сожалению, не имелось.
        Он уже позвонил жене и предупредил, что не сможет появиться дома к ужину, выслушал от своей Марсии отчет о том, как она сходила за покупками, поговорила с дочерью и поругалась с соседкой. А теперь заставлял себя полностью сосредоточиться на работе.
        Его предположение о девушке журналиста подтвердилось. Девушка у того была, если судить по набору косметики, щетке для волос и размеру белья, найденного в шкафу убитого, эта девушка была молода, светловолоса и обладала весьма хрупким телосложением. И на этом все. Ни имени, ни контактов, ни какой-либо иной информации им пока найти не удалось. Вся надежда была на технических отдел. Возможно, компьютерщикам удастся взломать или обойти как-то пароль, установленный на личном компьютере жертвы.
        - Скорее всего, его телефон до сих пор плавает в заливе, - буркнул Генри-Гарри, поднимаясь со своего кресла. - Кофе будете, сэр?
        - Буду, - буркнул Дон, не задумываясь, но стоило напарнику отойти к автомату, как пришла мысль о том, что в его возрасте, при его образе жизни и уровне холестерина, пить кофе, тем более такой отвратительный, какой делают у них в участке, не следует, если он хочет дожить до рождения внука. - Вот, дьявол! - выругался Дон себе под нос. - Я уже даже на работе думаю, как Марси. С этим пора что-то делать!
        Но затем пришла мысль о том, что на работе ему осталось провести не так уж и много времени - через два дня заслуженная пенсия, именные часы и пособие.
        Гарри принес кофе и снова уселся за свой компьютер. Дон тоже пытался работать, но периодически косился в сторону пластикового стаканчика, от которого шел насыщенный аромат. И вот в тот самый момент, когда старый полицейский наконец-то решился наплевать на все клятвы и обещания, что он давал любимой жене, раздался телефонный звонок. Детектив Флетчер вздрогнул и случайно задел рукой стоящий почти на самом краю стакан с напитком, тот естественно опрокинулся и коричневая жидкость потекла на пол, к счастью, не заляпав никакие из важных документов. Пока Дон тихо матерился и стряхивал капли со своих брюк, Гарри схватил телефонную трубку.
        - Детектив Флетчер, сэр! - радостный напарник подскочил со своего места, и едва ли обниматься не полез. - Техникам удалось взломать пароль на компьютере нашего журналиста. Там много всего интересного. А самое главное - теперь мы знаем имя его подружки.
        Дон буркнул в ответ что-то малоопределимое, но немного поразмыслив, все-таки отдал команду нетерпеливо подпрыгивающему рядом напарнику:
        - Дуй к ним. Возьми, все что они там нарыли и быстро обратно. Посмотрим, что за дама, пробьем по базе и может быть, уже завтра утром наведаемся к ней в гости.
        Гарри бегом направился к выходу. Дону оставалось лишь качать головой ему вслед, да неодобрительно поджимать губы, рассматривая пятно от кофе на собственных брюках.
        ***
        Оливия вышла из автобуса и осторожно двинулась к своему дому. Но немного поразмыслив, молодая женщина решила, что не стоит открыто приближаться к тому месту, где ее могут поджидать, и притаилась за углом стоящего на противоположной стороне дороги жилого дома. Осторожно выглянув, она в который раз похвалила собственную сообразительность. Возле ее подъезда было припарковано две полицейские машины и фургон, с надписью "Криминалистическая лаборатория", туда-сюда сновали полицейские, как в форме, так и в штатском и у Оливии не было никаких сомнений в том, что именно они тут делают. К тому же, присмотревшись повнимательнее, она едва не закричала от ужаса - все полицейские были Иными. В этом у молодой женщины не было никаких сомнений - она отчетливо рассмотрела и серую кожу, и лысые черепа и вздувшиеся темные вены на щеках.
        От страха Оливия несколько минут простояла не двигаясь, но так могло продолжаться долго - ее могли заметить в любой момент, и потому, она очень осторожно, стараясь не привлекать к себе внимания стала отступать. Как только родной подъезд скрылся из виду за углом дома, молодая женщина развернулась и постоянно оглядываясь, быстрым шагом направилась на место встречи с Тедом. Раз Иные приняли облик полицейских и добрались до ее квартиры, то у Оливии просто не было другого выхода, как поверить своему случайному помощнику на слово.
        В кафе Оливия пришла на два часа раньше назначенного времени, но немного поразмыслив, решила, что лучше она подождет своего спутника здесь, чем пойдет бродить по просыпающемуся городу. Заказав себе кофе и небольшое пирожное, молодая женщина устроилась за столиком у окна и принялась ждать, размышляя о своей судьбе. Страх за собственную жизнь, неопределенность в судьбе сестры, ужас перед Иными - все это навалилось на нее, заставляя сердце биться раза в два сильнее. Руки мелко дрожали, и Оливия никак не могла успокоиться, взять свои эмоции под контроль, трезво оценить собственные шансы и возможности. Хотя, какие могут быть возможности? Если Тед ничего не смог выяснить, то и она тоже не справиться с тем, что навалилось на нее в одночасье. Сама Оливия даже не представляла где ей искать Лору, к кому обратиться за помощью, она даже не знала, где ей теперь ночевать - раз в квартире уже побывали Иные, то возвращаться туда не просто небезопасно, а верный путь к Иным в руки.
        Поглощенная своими невеселыми мыслями, Оливия не сразу обратила внимание на то, что в кафе резко стало очень тихо. Но эта неестественная тишина и вывела ее из задумчивости. Подняв голову и осмотревшись, Оливия почувствовала как ужас ледяной змеей обвивает ее и проникает прямо под кожу, сжимая сердце, замедляя его удары - в кафе были Иные. Их было очень и очень много, они заняли почти все столики вокруг и сидели в молчании, не сводя горящих ненавистью взглядов с Оливии.
        Молодая женщина подскочила со стула и закричала. Страх, паника, леденящий душу ужас - все это выплеснулась в нечеловеческом вопле, полном страдания и отчаяния, что захватили душу Оливии. Иные стали подниматься со своих мест, теперь они все приближались к ней. Широко раскрытые рты издавали какие-то странные, неопределимые звуки, темные жилы на лице извивались словно змеи.
        Не желая и далее находиться в этом месте, Оливия схватила первое, что попалось под руку - это оказалась чашка с ее уже остывшим кофе - и со всех сил запустила предмет в ближайшего Иного. С его стороны раздалось шипение и ругань, но Оливия уже не обращала ни на что внимания - она опрокинула стол, перегородив дорогу еще двум Иным, спешащим к ней и со всех ног бросилась на улицу.
        Лишь чудом молодой женщине удалось сбежать. Вырвавшись из кафе она какое-то время неслась сломя голову, не разбирая дороги и даже не оглядываясь. То и дело наталкивалась на случайных прохожих, но не останавливалась для того, чтобы попросить прощения или определить люди это или же нет.
        Остановилась они лишь тогда, когда почувствовала, что задыхается от продолжительного бега, и огляделась. Вокруг нее были деревья, оказывается, несясь через весь город, Оливия совершенно не заметила, как очутилась в парке, причем в одном из самых безлюдных его уголков. Закрыв лицо руками, и опустившись на траву, уже совершенно не заботясь о том, что такие посиделки могут испортить ее одежду, Оливия разрыдалась. Невдалеке журчал искусственный фонтанчик, и этот звук еще больше подстегивал молодую женщину к отчаянию.
        - Оливия! Ну наконец-то я тебя нашел!
        Молодая женщина вздрогнула и убрала ладони о лица. Прямо перед ней, на корточках сидел Тед, на нем была вчерашняя одежда, а взгляд был обеспокоенный.
        - К-как?! - в горле пересохло и Оливия закашлялась, не отрывая изумленного взгляда от молодого человека. - Как ты меня нашел?
        В душе Оливии вдруг разом вспыхнули все сомнения и подозрения насчет этого чересчур ушлого молодого человека. Он слишком близко подобрался к ней, всегда оказывается в нужном месте в самый подходящий момент. Это странно. Это тревожит и настораживает. Оливия даже слегка подалась назад, стараясь оказаться как можно дальше от Теда, который все также сидел на корточках возле нее и мягко улыбался.
        - Я пришел в кафе на встречу и заметил, как ты выбежала оттуда так быстро, словно за тобой кто-то гнался. Я даже окликнул тебя несколько раз, но ты не слышала и продолжала бежать вперед. Естественно, я последовал следом за тобой.
        Его объяснения выглядели логичными и подозрений не вызывали, но Оливия продолжала напряженно следить за каждым движением Теда. Она уже никому не доверяла, ей везде мерещились заговоры. А еще она подозревала, что Тед на самом деле ее обманывает.
        - Я знаю, где сейчас Лора, - выдал вдруг он, и сел прямо на траву, отведя взгляд в сторону. - Я смог связаться с кое-какими людьми, и они помогли мне напасть на ее след.
        - Тогда чего же мы здесь сидим!? - Оливия разом забыла про все свои подозрения в адрес Теда и подскочила на ноги, принялась отряхивать брюки от налипшей на них травы. - Идем скорее! Ее надо спасать.
        - Никуда мы сейчас не пойдем, - ответил Тед, он все также продолжал сидеть на земле, не глядя на Оливию. - Надо дождаться темноты. Или же ты хочешь попасть в руки Иным?
        - Но...но как же...Лора? Она там совсем одна. А если они причинят ей боль? Если...
        - Ничего они ей не сделают, - твердо ответил Тед. - Но мы отправимся туда только после того, как стемнеет. Я не имею ни малейшего желания попасть в руки Иным.
        Оливия вздохнула, и снова присела на траву рядом с молодым человеком. Все ее сомнения и тревоги разом улетучились. Она снова доверяла Теду.
        ***
       
        Утро для детектива Флэтчера началось со звонка будильника и не слишком аппетитного запаха овсянки, которую теперь постоянно готовила на завтрак Марси. Тяжело вздохнув, Дон потянулся и, подавив желание снова спрятаться под одеялом и досмотреть сон, встал с кровати. Уже в ванной, принимая душ, он начал прокручивать в голове всю информацию по текущему расследованию.
        Вчера они наконец-то узнали имя подружки убитого журналиста и выяснили, что Дон и в этот раз оказался прав. Девчонка была слишком молода, только в этом году окончила школу и планировала поступать в колледж на отделение журналистики. Именно так они и познакомились - она пришла к ним в редакцию в команде школьников, мечтающих в будущем стать журналистами.
        Как выяснилось, их убитый журналист очень и очень любил порядок во всем и вел дневник. Собственно, именно таким образом им и удалось, узнать так много информации. В компьютере журналиста также были обнаружены контакты его девушки, но вот дозвониться полицейским не удалось. Телефон девушки оказался выключен, а дома тоже никто не брал трубку. Визит к ней домой был запланирован сегодня, и Дон заранее готовился к тому, что на него будет вылито немало женских слез.
        К дому подруги убитого журналиста Дон подъехал первым, и какое-то время еще сидел в машине и, зевая, ожидал появления напарника. Генри-Гарри вынырнул из-за угла неожиданно и тут же расплылся в довольной улыбке.
        - Доброе утро, детектив Флэтчер, сэр!
        Дон буркнул ему в ответ что-то невразумительное и выбрался из машины.
        - У тебя же есть ее адрес? - поспешил уточнить он у напарника. - Этаж, номер квартиры? Или нам предстоит искать домовладельца, чтобы узнать, где именно она живет?
        - Все есть, - довольно улыбаясь, Генри-Гарри помахал своим телефоном, - наш парень был весьма скрупулезен в делах и все тщательно и методично записывал. Его подружка живет вместе с сестрой, родители умерли много лет назад. Сестра, кстати, очень не одобряла их отношения и несколько раз пыталась спустить нашего парня с лестницы и грозилась вызвать полицию.
        - Что же ей помешало? - Дон покачал головой. Он поймал себя на мысли, что прекрасно понимает сестру этой малолетки, которая возомнила себя взрослой и стала крутить хвостом направо и налево. Если бы его дочка в семнадцать лет связалась с взрослым мужчиной, он не то, что опустился бы до угроз - лично бы прибил паршивца.
        В квартире подружки убитого журналиста, Дону не понравилось решительно все. Вернее, нехорошее предчувствие настигло его уже на лестничной площадке, когда перед нужной им дверью обнаружился пакет с продуктами и уже подсохшее красное пятно, натекшее из разбитой бутылки вина. Потом еще и дверь в квартиру оказалась незапертой.
        - Иди-ка ты за домовладельцем, - Дон остановил уже готового ворваться в квартиру, напарника. - Не нравится мне все это.
        Генри-Гарри неодобрительно нахмурился, ему не хотелось ждать, но не послушаться старшего по званию, он не мог.
        В ожидании напарника, Дон с кряхтением присел перед пакетом с продуктами и, осторожно приподняв край, заглянул внутрь. Ничего необычного: измятый торт, разбитая бутылка вина, какое-то мясо, кусок сыра. По всему выходит, что эти покупки были сделаны с желанием устроить праздничный ужин. Дон нашел в кармане платок и, аккуратно обернув им руку, выудил из пакета чек. Судя по дате, покупки были сделаны вчера вечером в супермаркете на соседней улице. Интересно, что же здесь такое произошло?
        Гарри обернулся быстро, спустя четверть часа, он уже поднимался по лестнице в компании невысоко плотного мужичка с нечесаной головой и обвисшими, некогда роскошными, усами.
       

Показано 4 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6