Рано или поздно каждый автор понимает, что ему в России тесно, и пора бы выходить на новый уровень. И тогда его взор направляется на – Америку. Там и гонорары повыше и возможностей побольше. Мы не будем увещать вас, что в Америке и своих авторов достаточно, а просто посмотрим, с чем вы заходите в эту страну.
Пролистывая сайты с целью найти читабельный текст на английском языке напоролась на довольно интересную книгу с не менее интересной аннотацией, написанной вот так:
Tut dolzhna byt' annotatsiya, i ya iz eticheskikh soobrazheniy ne dayu!
Кто и зачем написал аннотацию и название так, история умалчивает. Автор от комментариев отказался, и мы этого делать не будем.
Самым распространённым способом обрести нетленку на другом языке, как не странно, является Google-переводчик. Именно он позволяет быстро и дёшево перевести роман, после его достаточно немного подредактировать, и можно заходить на Amazon.
Скажу вам по секрету – эту программу помогали составлять демоны, которые спелись и ржут над всеми. Она вполне подходит для перевода отдельных слов или фраз, но не текстов. Используя Google-переводчик, вы рискуете потерять связность текста, прошлое или будущее время.
К тому же в Британском английском и Американском английском есть целая группа слов, которые пишутся по-разному.
Например, в Американском английском sweets в Британском candy, а в переводе конфета. Или театр theatre (брит.) theater (амер.). Есть ещё огромная разница в орфографии и употреблении наречий, сослагательного наклонения, но Google – переводчик не видит разницы.
Особая каста – всевозможные выпускники инязов, которые за небольшие деньги (или очень большие) предлагают перевести вашу нетленку. И тут в дело вступает авторское самомнение. Буквально каждый второй желает получить идентичную копию книги, слово в слово и при этом все забывают, что английский довольно беден.
–– У меня на этой фразе весь юмор завязан! – возмущаются одни.
–– Ты, что! Это порушит всю сцену! – кричат другие.
Наши обороты «лететь по коридору» или «глаза как блюдца» англоязычные читатели воспринимают буквально. Несмотря на то, что мы их слышим каждый день с экранов телевизора, американцы так не говорят. Над переводом текста книг и фильмов работают профессиональные редакторы, которые адаптируют текст к восприятию русского человека. Соответственно, и ваши романы нуждаются в адаптации.
Перевести книгу на другой язык – это написать её заново! А оценить результат у многих не получится. Уровень языка застрявший на «my name is…» тут не помощник.
Категории: Мысли, идеи
Обновление: 06.01.2018, 11:17 791 просмотров | 5 комментариев | 0 в избранном
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.
Обсуждения у автора1
Обсуждения в избранном у автора1
Обсуждения у друзей автора14
-
3302 / 41 02:29 Полянская Катерина
Мужчина из ведьминых грез
-
520 / 11 19 апр Валентина Савенко
Разыскивается чудовище
-
282 / 4 19 апр Малиновская Елена
Университет драконологии. Книга четвертая. Клятва крови
-
763 / 21 19 апр Стрельникова Кира
Господин Плотник
-
1909 / 34 19 апр Анна Неделина
Я не знала
-
306 / 9 19 апр Варвара Метель
13 шагов до завтра
-
3 / 1 19 апр Ли Литвиненко
Однажды исчезнувший вид.
-
638 / 7 19 апр Халимендис Тори
Трудовые будни его котейшества
-
595 / 4 19 апр Халимендис Тори
Драконов злить не рекомендуется
-
474 / 1 19 апр Андрей Жолуд
Последний замысел Хэа
-
40 / 2 19 апр Ли Литвиненко
Бёрк. Оборотни сторожевых крепостей.
-
28 / 8 19 апр Ли Литвиненко
Бёрк 2. Оборотни сторожевых крепостей.
-
1335 / 1 19 апр Ника Веймар
Дракон по вызову
-
9 / 1 19 апр Сергей Павлов
Россия Делает Сама
Обсуждения на сайте20
-
1041 / 39 02:33 михайловна надежда
(Не)Решенное уравнение
-
2134 / 50 02:31 Янина Веселова
Невеста Полоза, или Счастье под Новый год
-
3303 / 42 02:29 Полянская Катерина
Мужчина из ведьминых грез
-
2550 / 24 02:26 Анна Лященко
Дикий бастард
-
165 / 7 02:25 Таня Балер
Девушка с пробегом
-
3028 / 13 02:09 Елена Быстрова
Вирсириус. Звезда моей души
-
15437 / 42 02:02 Кьяза
Последняя чашка кофе
-
848 / 99 01:57 Александра Шервинская
Семейка для отличницы
-
363 / 10 01:51 Ольга Богатикова
Кошачий глаз
-
4308 / 28 01:51 Таша Алферьева
Нежданный гость
-
39 / 2 01:49 Мари Стефани
Зубная фея или как влипнуть в неприятнности
-
418 / 6 01:49 Старушка
Метель в Чем-о-Дане
-
2886 / 77 01:46 Мария Морозова
Связанные целью
-
192 / 16 01:40 Елена Голубина
Вторая жизнь некроманта. Часть 2
-
1969 / 8 01:40 Нина Линдт
Хозяин времени: Игры богов
-
517 / 5 01:34 Гончарова Галина Дмитриевна
Е.Н. Отт и Ехидна
-
1383 / 7 01:34 Полина Лашина
(не)Бальмануг.Дочь-2
-
3403 / 64 01:27 NeTa
Когда-нибудь мы обязательно вернемся
-
713 / 5 01:14 Елена Гринева
Пепел и пустошь
-
244 / 3 01:07 Ксения Монакова
Тени за спиной
- Хиты продаж 8
-
Баба Зина смерть с лентяйкой. Елена Александрова
65 руб
-
Антийские кружева. Эльга С.
159 руб
-
Роковая ошибка капитана. Влада Николаевна
50 руб
-
Леди Неудача. Кароль Елена / Эль Санна
119 руб
-
Проклятье княжества Райохан, или Чужая невеста. Ируна Белик
96 руб
-
Королева Теней. Сезон четвертый: Между Вороном и Ястребом. Арнаутова Дана
-
Адвокат по магическим делам. Анна Орлова
-
Звёздная Тарантелла. Астрадени Джейн
88 руб 26 руб
Загружаются комментарии...