– Помнится, это была твоя идея, – дышала мне в затылок Мари.
– Знаю. Но мне страшно.
– Да ладно! – оглянулась на меня Сандрия.
Мы короткими перебежками обогнули дом, стараясь как можно ближе держаться к стенам. Это было не просто. Никто не чистил здесь снег уже несколько дней. Магический фонарь над крыльцом не горел. Не удивительно! Раз в несколько дней их надо подпитывать заклинанием. Сейчас делать это было некому. Я тяжело вздохнула. Мари проследила за моим взглядом.
– Что будет с домом? – спросила она, пока Сандрия пыталась разомкнуть цепь охранного заклинания.
– Не знаю. У профессора не было родственников. Наверное, отойдет муниципалитету, – пожала я плечами.
– Думаешь, он не оставил завещание?
– Вы мне мешаете, – раздался снизу громкий возмущенный шепот подруги. Мы с Мари переглянулись и замолчали. Мороз крепчал. Следовало одеться теплее. Где-то неподалеку залаяли собаки. Мы замерли. Я даже дышать перестала. Боже, как же страшно! Но спустя минуту, на улицу снова опустилась тишина, и Сандрия вернулась к прерванному занятию.
– Есть! – наконец, воскликнула она победно. – Быстро! Заходите!
Пытаясь успеть в отведенные пятнадцать секунд, мы с Мари одновременно рванули в распахнутую дверь и естественно столкнулись.
– Прости, – прошептала подруга, уступая мне место.
– Быстрее, – рявкнула сзади Сандрия. Дважды повторять не пришлось. Мы пулей влетели внутрь.
– Только бы успеть, – пробормотала специалист по охранкам, принимаясь за замыкание нити заклинания.
Время потекло тягучей массой, как и пот по моей спине. А ведь еще пару минут назад я зябко ежилась, пряча руки в карманах. На моей голове определенно добавилось седых волос. Ну, тут я, конечно, преувеличила. У нас, магов, первая седина появляется не раньше восьмидесяти лет. Но мне кажется, что я как раз и постарела на столько за эту ночь.
– Готово! – радостно произнесла Сандрия и развернулась к нам с широкой улыбкой.
– Уффф, – шумно выдохнула Мари. – Итак, с чего начнем?
Я медленно обвела взглядом гостиную, в которой мы оказались.
– Интересно, это грабители постарались устроить такой бардак или Патруль?
Мебель была перевернута и сломана. На полу валялись какие-то осколки, бумаги, обрывки газет. Помню, как рачителен был профессор в отношении чистоты.
– А, может, и мародеры после того, как дом опустел, – Мари была в не меньшем изумлении, чем я.
– Эй, вы, что, видите в темноте? – удивленно спросила Сандрия.
– У меня есть артефакт, который усиливает в темноте зрение, – пояснила я.
– А у некромантов от природы хорошее зрение.
– Отлично. А я буду как крот.
– Прости, как-то я об этом не подумала.
– А стоило бы, - буркнула подруга.
Я задумалась, рассматривая беспорядок.
– Наверное, профессор услышал шум ночью и спустился. Здесь они его и убили.
– Нет, профессора убили не здесь, – задумчиво произнесла Мари.
– А где? – с интересом спросила Сандрия.
– Может, в кабинете?
– Веди нас.
Осторожно, чтобы не переломать ноги, мы пробрались к неширокой двери под лестницей. В кабинете порядка было больше, чем в гостиной. Разве что диван стоял почти в центре, а не как всегда у стены. И ковер валялся в углу, видимо просто отброшенный в сторону, чтобы не мешал. Бумаги со стола были сметены на пол.
– Нет, его убили не здесь, – заявил мой личный некромант, ненадолго застыв в центре комнаты.
– Может, на кухне? – Сандрия выдвинула новую версию.
– Думаешь, грабители пришли за столовым серебром? – с сарказмом спросила Мари.
– И застали его за поздней трапезой, – вернула ей подколку подруга.
– Прекратите, – шикнула я на них, возвращаясь в гостиную. – Кухня там.
В отличие от всех остальных помещений, где мы побывали, здесь был почти образцовый порядок.
– Нет, не здесь, – отрицательно покачала головой Мари и нахмурилась.
– Странно, – пробормотала я.
– А, кстати, кто обнаружил тело? – повернулась ко мне рыжая.
– Один из его студентов. Пришел на дополнительные занятия, а тут…
– Ясно, - кивнула она, скорбно поджав губы.
– Куда дальше? – деловито поинтересовалась Сандрия.
– Остается только второй этаж. Но я никогда там не была.
– Полагаю, там была спальня профессора, – предположила некромант.
Ступени под нашими ногами поскрипывали, добавляя ужаса в окружающую обстановку. Дверь в коридор на втором этаже жутко чернела. Было стойкое желание заорать и дать деру. Я через силу заставляла себя переставлять ноги, продвигаясь вперед. В голову как назло лезли страшилки, которые мы часто рассказывали у костра во время учебной практики. Каждую секунду казалось, что из темноты на нас сейчас бросится какой-нибудь монстр или зомби. Вспотевшая спина медленно покрывалась инеем. И все же до спальни профессора мы добрались живыми и невредимыми. Она оказалась маленькой и почти без мебели. На неширокой кровати царил такой же беспорядок, как и везде, словно белье просто скомкали и бросили. Нутро тяжелого комода было выпотрошено. Рядом на боку валялся стул.
– Профессор был настолько беден? – спросила Сандрия у меня за спиной.
– Возможно, он считал, что ему достаточно того, что есть, – пожала я плечами.
Мари уверенным шагом прошла к кровати.
– Здесь! Его убили здесь, – твердо заявила она и указала пальцем на пол под ногами.
– Знаешь, я начинаю верить, что ты права, и в этой истории не все так просто, – задумчиво произнесла охранный маг, проходя вглубь комнаты. – Либо он до последнего не слышал грабителей.
– Но если он их не слышал и не помешал им, зачем было его убивать? - я осталась стоять на пороге.
– И что они искали? – негромко поинтересовалась Мари. – Вряд ли все это устроил Патруль.
– Тут по одной обстановке только можно было понять, что у профессора нечего было брать, – Сандрия развела руками.
– Что дальше? – рыжая уставилась на меня.
– Не знаю, - я была в полной растерянности.
– Думаешь, они нашли, что искали?
– Я даже не представляю, что это, если не деньги и не драгоценности.
– Профессор никогда не рассказывал тебе о каком-то странном заказчике, опасном артефакте? – Сандрия прошлась вдоль единственного окна.
– Нет, – я попыталась вспомнить наши беседы. – Хотя он не раз говорил мне слушать свою интуицию. И если она говорит, что за заказ браться не стоит, значит, за него не надо браться.
– Может, в его жизни был такой заказ? – Мари опустилась на корточки и провела ладонью по доскам, на которых еще сохранились следы крови старого мага.
– Давайте вернемся в кабинет и все там осмотрим, - предложила охранный маг.
– А если они нашли, что искали? – спросила я.
– В гостиной все вверх дном, кабинет почти не тронут. Возможно, и нашли. А если нашли, зачем убили?
– Идемте, – во мне поднялась былая решимость. Профессор был достоин того, чтобы его убийство не осталось безнаказанным.
Мы снова вернулись в кабинет и в растерянности остановились на пороге.
– У него было так много книг, – восхищенно произнесла Мари.
– Да, и все они были об артефактах.
– Это же уйма информации.
– Он, действительно, был редким мастером своего дела, – пришла к выводу Сандрия и двинулась вдоль стеллажей. – Но при этом он за гроши преподавал в Академии, хотя мог бы сколотить целое состояние на изготовлении редких артефактов.
– Он не был тщеславен и деньги его не интересовали, – мне хотелось защитить память профессора.
– Это мы уже заметили, – Мари подняла с пола небольшой свиток, заглянула в него и положила на стол, как не стоящий внимания. – И все же у него что-то искали.
Снаружи донесся шорох. Мы замерли, уставившись друг на друга.
– Что это? – испуганно прошептала Сандрия.
Шум повторился. Мы с подругами сбились в кучку у книжных стеллажей, в ужасе глядя на дверь. За ней явственно слышались шаги. Кто-то тихо крался, и этот кто-то определенно направлялся в кабинет.
– Что будем делать? – дрожащим голосом на грани слуха спросила Мари.
– Не знаю, – я скорее просто пошевелила губами, нежели произнесла это вслух.
Шаги приближались. Они были неторопливыми, но визитер не старался таиться. Он был уверен, что дом пуст. Я неотрывно смотрела на дверь, ожидая, что она вот-вот откроется. Внезапно опора ушла у меня из-под спины, и я провалилась назад, от неожиданности потянув за собой опешивших и от того не проронивших, на наше счастье, ни звука подруг.
– Это же потайной ход, – восхищенно прошептала Сандрия. И в тот же миг мы оказались отрезанными от внешнего мира. Стеллаж вернулся на место, заперев нас в небольшой каменной нише. Надеюсь, здесь есть вентиляция.
Мы стояли тесно плечом к плечу, упираясь спинами в холодную шершавую стену. Это очень напоминало гроб. И эта ассоциация мне совсем не понравилась.
– Тихо, – шикнула Мари.
В кабинете кто-то был. И он был не один. Мы слышали тихие приглушенные голоса, хотя слова почти невозможно было разобрать.
– Не знаю, – донеслось до моего слуха. Дальше невнятное бормотание. – …что угодно… кто-то…
Шум то отдалялся, то снова раздавался рядом. Моя спина затекла. Я слышала, как рядом елозит Сандрия и дышит Мари. Становилось душно.
– …идет, – услышала я за шкафом. – …ищи…надо…
Лица коснулся прохладный воздух. Нас обнаружили. Я приготовилась умирать, когда черты лица одного из мужчин, а всего их было двое, вдруг показались мне смутно знакомыми.
– Дан? – моему удивлению не было предела.
– Привет, – только и ответил он, стремительно шагая в наше и без того тесное убежище.
– Что ты?... – я попыталась возмутиться, чувствуя, как его тело впечатало меня в стену.
– Тихо! – приказал мой новый знакомый, и стеллаж за спинами мужчин закрылся. Я хоть и не страдала клаустрофобией, но мне не нравилось количество народа в столь маленьком пространстве.
– Ты мог бы не прижиматься ко мне так сильно? – прошипела я сквозь зубы.
– Мы перешли на «ты»? – раздался над головой насмешливый голос.
– Что здесь происходит? – кажется, это был голос Сандрии. Близость Дана не позволяла мне мыслить ясно.
– Они вернулись, – ответил он.
– Кто? – выдохнула Мари.
– Убийцы.
Этого слова было достаточно, чтобы заставить нас замолчать. Хоть и не надолго.
– Мне нечем дышать, – пожаловалась Сандрия.
Я попыталась устроиться поудобнее и уперлась рукой в стену слева. Это мало чем помогло, и я снова пошевелилась, разминая спину.
– Ты можешь не елозить по мне? – сквозь стиснутые зубы попросил Дан.
– Я бы с радостью предпочла оказаться от тебя как можно дальше, – зло ответила я, выбрав для опоры точку повыше. Стена за нашими спинами медленно скользнула в сторону. От неожиданности мы замерли, ожидая дальнейшего развития событий.
- Что за?.. – чуть слышно произнес спутник Дана.
- Это потайной ход, - шепотом восхитилась Сандрия.
- Но куда он ведет? – совсем близко раздался голос Мари.
На ладони Дана вспыхнул тусклый светлячок и тут же взмыл вверх, под невысокий потолок, разгоняя густой мрак и представляя нашим глазам узкую деревянную лестницу. С двух сторон ее ограничивали стены, поэтому в перилах она не нуждалась. Света было недостаточно, чтобы разглядеть, куда вели ступени, поэтому никто не двинулся с места. Из-за стеллажа донесся шорох. Мы, как по команде, оглянулись на звук, одновременно затаив дыхание.
– Вперед, – скомандовал Дан. Спорить никто не стал. Едва мы спустились на несколько ступеней, как стена за нашими спинами вновь вернулась на место, отрезая нас от кабинета профессора. К счастью, лестница оказалась крепкой. Широкие ступени позволяли ступать уверенно, не боясь оступиться и свернуть себе шею. Созданный моим новым знакомым светлячок плавно следовал за нами, и вскоре мы увидели, что лестница упиралась во влажный земляной пол.
– Похоже, профессор был не так прост, – заметил Дан, останавливаясь у подножия лестницы и вглядываясь в теряющийся в темноте коридор. – Это потайной ход.
– Зачем он ему? – удивилась я.
– Чтобы в случае чего можно было сбежать.
– Тогда почему он им не воспользовался в ночь своего убийства? – поинтересовалась Сандрия.
– Как вы думаете, куда ведет этот ход? – спросила Мари, испуганно переминаясь с ноги на ногу.
– Не знаю. Профессор никогда о нем не говорил, – пожала я плечами.
– В любом случае назад нам нельзя, – произнес Дан, бросив взгляд вверх по лестнице.
– Тогда идем вперед, – скомандовала Сандрия.
И снова все показали полное единодушие, двинувшись по коридору навстречу неизвестности. Он был нешироким, поэтому идти приходилось друг за другом.
– Думаю, стоит быть осторожными, – произнес тот, с кем нас до сих пор не познакомили. – Профессор Алессандрий мог установить здесь ловушки.
– А вы тоже артефактор? – решила я поинтересоваться, бросив взгляд назад.
– Я? – в его голосе слышалась растерянность. – Д-да. Я – артефактор.
– И зовут вас?...
– Марк. Меня зовут Марк.
Представляться в ответ никто не спешил.
– А вы не хотите назвать свои имена? – спросил мужчина.
– Ариана.
– Мари.
– Сандрия, – она ответила не сразу и очень неохотно, будто бы делая одолжение.
– И что вы делали в доме профессора? – Дан наступал мне на пятки, чем жутко нервировал. Я прямо спиной чувствовала, как внимательно он разглядывал меня сзади.
– Этот же вопрос я хотела бы задать и вам.
– Хотели узнать, что искали грабители.
– Узнали? – с сарказмом поинтересовалась я.
– Не успели, – мрачно ответил он. – А вы?
– Так же.
– Теперь ты веришь, что его убили не просто так?
– Верю, – мрачно произнесла я и уткнулась в спину идущей впереди Мари, едва не сбив ее с ног. – Что случилось?
– Охранка, – ответила мне Сандрия, которая шла впереди нашей маленькой колонны.
– Справишься?
– Попробую.
И время вновь замедлило свой ход. Подруга присела на корточки, изучая плетение заклинания. Мы расположились вдоль стен, то и дело нервно поглядывая назад и прислушиваясь, нет ли погони.
– Что могут искать эти убийцы? – решила я нарушить молчание.
– Что еще могут искать у такого знаменитого артефактора? – вопросом на вопрос ответил Марк.
– И я не думаю, что делали они это ради простой наживы, – произнес Дан.
– Почему ты так думаешь?
– Случайные грабители не возвращаются на место преступления в упорных поисках того, что не нашли.
– И грабители стараются избегать убийств, – дополнил Марк.
– Я смотрю, вы хорошо знакомы с психологией преступников, – заметила Мари, расстегивая пальто. Да, становилось душновато.
– Просто мы долго живем на этом свете, – Дан нервно оглянулся назад, туда, где в темноте терялось начало тоннеля.
Я смерила его внимательным взглядом. На вид ему было не больше тридцати. И это называется долго?
– Готово, – поднялась с земли Сандрия, отряхивая пыль с брюк. – Идите. Я верну все, как было.
Мы прошли обезвреженную ловушку и, дождавшись, когда подруга вновь настроит заклинание, продолжили движение вперед. И тут за нашими спинами в глубине коридора раздался шум, и до нас донеслись приглушенные голоса. Пришлось перейти на бег.
– Они узнали про потайной ход, – произнесла Мари. – Боже, нас убьют.
– Нет, если мы поторопимся, – успокоил ее Дан.
Все было слишком хорошо, если бы не было так плохо. Коридор раздвоился. Мы остановились в замешательстве. А убийцы все приближались. Их голоса уже были отчетливо слышны.
– Куда дальше? – напряженно спросила Сандрия.
– Ариана, ты знала профессора лучше всех, – с мольбой смотрела на меня Мари.
– Знаю. Но мне страшно.
– Да ладно! – оглянулась на меня Сандрия.
Мы короткими перебежками обогнули дом, стараясь как можно ближе держаться к стенам. Это было не просто. Никто не чистил здесь снег уже несколько дней. Магический фонарь над крыльцом не горел. Не удивительно! Раз в несколько дней их надо подпитывать заклинанием. Сейчас делать это было некому. Я тяжело вздохнула. Мари проследила за моим взглядом.
– Что будет с домом? – спросила она, пока Сандрия пыталась разомкнуть цепь охранного заклинания.
– Не знаю. У профессора не было родственников. Наверное, отойдет муниципалитету, – пожала я плечами.
– Думаешь, он не оставил завещание?
– Вы мне мешаете, – раздался снизу громкий возмущенный шепот подруги. Мы с Мари переглянулись и замолчали. Мороз крепчал. Следовало одеться теплее. Где-то неподалеку залаяли собаки. Мы замерли. Я даже дышать перестала. Боже, как же страшно! Но спустя минуту, на улицу снова опустилась тишина, и Сандрия вернулась к прерванному занятию.
– Есть! – наконец, воскликнула она победно. – Быстро! Заходите!
Пытаясь успеть в отведенные пятнадцать секунд, мы с Мари одновременно рванули в распахнутую дверь и естественно столкнулись.
– Прости, – прошептала подруга, уступая мне место.
– Быстрее, – рявкнула сзади Сандрия. Дважды повторять не пришлось. Мы пулей влетели внутрь.
– Только бы успеть, – пробормотала специалист по охранкам, принимаясь за замыкание нити заклинания.
Время потекло тягучей массой, как и пот по моей спине. А ведь еще пару минут назад я зябко ежилась, пряча руки в карманах. На моей голове определенно добавилось седых волос. Ну, тут я, конечно, преувеличила. У нас, магов, первая седина появляется не раньше восьмидесяти лет. Но мне кажется, что я как раз и постарела на столько за эту ночь.
– Готово! – радостно произнесла Сандрия и развернулась к нам с широкой улыбкой.
– Уффф, – шумно выдохнула Мари. – Итак, с чего начнем?
Я медленно обвела взглядом гостиную, в которой мы оказались.
– Интересно, это грабители постарались устроить такой бардак или Патруль?
Мебель была перевернута и сломана. На полу валялись какие-то осколки, бумаги, обрывки газет. Помню, как рачителен был профессор в отношении чистоты.
– А, может, и мародеры после того, как дом опустел, – Мари была в не меньшем изумлении, чем я.
– Эй, вы, что, видите в темноте? – удивленно спросила Сандрия.
– У меня есть артефакт, который усиливает в темноте зрение, – пояснила я.
– А у некромантов от природы хорошее зрение.
– Отлично. А я буду как крот.
– Прости, как-то я об этом не подумала.
– А стоило бы, - буркнула подруга.
Я задумалась, рассматривая беспорядок.
– Наверное, профессор услышал шум ночью и спустился. Здесь они его и убили.
– Нет, профессора убили не здесь, – задумчиво произнесла Мари.
– А где? – с интересом спросила Сандрия.
– Может, в кабинете?
– Веди нас.
Осторожно, чтобы не переломать ноги, мы пробрались к неширокой двери под лестницей. В кабинете порядка было больше, чем в гостиной. Разве что диван стоял почти в центре, а не как всегда у стены. И ковер валялся в углу, видимо просто отброшенный в сторону, чтобы не мешал. Бумаги со стола были сметены на пол.
– Нет, его убили не здесь, – заявил мой личный некромант, ненадолго застыв в центре комнаты.
– Может, на кухне? – Сандрия выдвинула новую версию.
– Думаешь, грабители пришли за столовым серебром? – с сарказмом спросила Мари.
– И застали его за поздней трапезой, – вернула ей подколку подруга.
– Прекратите, – шикнула я на них, возвращаясь в гостиную. – Кухня там.
В отличие от всех остальных помещений, где мы побывали, здесь был почти образцовый порядок.
– Нет, не здесь, – отрицательно покачала головой Мари и нахмурилась.
– Странно, – пробормотала я.
– А, кстати, кто обнаружил тело? – повернулась ко мне рыжая.
– Один из его студентов. Пришел на дополнительные занятия, а тут…
– Ясно, - кивнула она, скорбно поджав губы.
– Куда дальше? – деловито поинтересовалась Сандрия.
– Остается только второй этаж. Но я никогда там не была.
– Полагаю, там была спальня профессора, – предположила некромант.
Ступени под нашими ногами поскрипывали, добавляя ужаса в окружающую обстановку. Дверь в коридор на втором этаже жутко чернела. Было стойкое желание заорать и дать деру. Я через силу заставляла себя переставлять ноги, продвигаясь вперед. В голову как назло лезли страшилки, которые мы часто рассказывали у костра во время учебной практики. Каждую секунду казалось, что из темноты на нас сейчас бросится какой-нибудь монстр или зомби. Вспотевшая спина медленно покрывалась инеем. И все же до спальни профессора мы добрались живыми и невредимыми. Она оказалась маленькой и почти без мебели. На неширокой кровати царил такой же беспорядок, как и везде, словно белье просто скомкали и бросили. Нутро тяжелого комода было выпотрошено. Рядом на боку валялся стул.
– Профессор был настолько беден? – спросила Сандрия у меня за спиной.
– Возможно, он считал, что ему достаточно того, что есть, – пожала я плечами.
Мари уверенным шагом прошла к кровати.
– Здесь! Его убили здесь, – твердо заявила она и указала пальцем на пол под ногами.
– Знаешь, я начинаю верить, что ты права, и в этой истории не все так просто, – задумчиво произнесла охранный маг, проходя вглубь комнаты. – Либо он до последнего не слышал грабителей.
– Но если он их не слышал и не помешал им, зачем было его убивать? - я осталась стоять на пороге.
– И что они искали? – негромко поинтересовалась Мари. – Вряд ли все это устроил Патруль.
– Тут по одной обстановке только можно было понять, что у профессора нечего было брать, – Сандрия развела руками.
– Что дальше? – рыжая уставилась на меня.
– Не знаю, - я была в полной растерянности.
– Думаешь, они нашли, что искали?
– Я даже не представляю, что это, если не деньги и не драгоценности.
– Профессор никогда не рассказывал тебе о каком-то странном заказчике, опасном артефакте? – Сандрия прошлась вдоль единственного окна.
– Нет, – я попыталась вспомнить наши беседы. – Хотя он не раз говорил мне слушать свою интуицию. И если она говорит, что за заказ браться не стоит, значит, за него не надо браться.
– Может, в его жизни был такой заказ? – Мари опустилась на корточки и провела ладонью по доскам, на которых еще сохранились следы крови старого мага.
– Давайте вернемся в кабинет и все там осмотрим, - предложила охранный маг.
– А если они нашли, что искали? – спросила я.
– В гостиной все вверх дном, кабинет почти не тронут. Возможно, и нашли. А если нашли, зачем убили?
– Идемте, – во мне поднялась былая решимость. Профессор был достоин того, чтобы его убийство не осталось безнаказанным.
Мы снова вернулись в кабинет и в растерянности остановились на пороге.
– У него было так много книг, – восхищенно произнесла Мари.
– Да, и все они были об артефактах.
– Это же уйма информации.
– Он, действительно, был редким мастером своего дела, – пришла к выводу Сандрия и двинулась вдоль стеллажей. – Но при этом он за гроши преподавал в Академии, хотя мог бы сколотить целое состояние на изготовлении редких артефактов.
– Он не был тщеславен и деньги его не интересовали, – мне хотелось защитить память профессора.
– Это мы уже заметили, – Мари подняла с пола небольшой свиток, заглянула в него и положила на стол, как не стоящий внимания. – И все же у него что-то искали.
Снаружи донесся шорох. Мы замерли, уставившись друг на друга.
– Что это? – испуганно прошептала Сандрия.
Шум повторился. Мы с подругами сбились в кучку у книжных стеллажей, в ужасе глядя на дверь. За ней явственно слышались шаги. Кто-то тихо крался, и этот кто-то определенно направлялся в кабинет.
– Что будем делать? – дрожащим голосом на грани слуха спросила Мари.
– Не знаю, – я скорее просто пошевелила губами, нежели произнесла это вслух.
Шаги приближались. Они были неторопливыми, но визитер не старался таиться. Он был уверен, что дом пуст. Я неотрывно смотрела на дверь, ожидая, что она вот-вот откроется. Внезапно опора ушла у меня из-под спины, и я провалилась назад, от неожиданности потянув за собой опешивших и от того не проронивших, на наше счастье, ни звука подруг.
– Это же потайной ход, – восхищенно прошептала Сандрия. И в тот же миг мы оказались отрезанными от внешнего мира. Стеллаж вернулся на место, заперев нас в небольшой каменной нише. Надеюсь, здесь есть вентиляция.
Мы стояли тесно плечом к плечу, упираясь спинами в холодную шершавую стену. Это очень напоминало гроб. И эта ассоциация мне совсем не понравилась.
– Тихо, – шикнула Мари.
В кабинете кто-то был. И он был не один. Мы слышали тихие приглушенные голоса, хотя слова почти невозможно было разобрать.
– Не знаю, – донеслось до моего слуха. Дальше невнятное бормотание. – …что угодно… кто-то…
Шум то отдалялся, то снова раздавался рядом. Моя спина затекла. Я слышала, как рядом елозит Сандрия и дышит Мари. Становилось душно.
– …идет, – услышала я за шкафом. – …ищи…надо…
Лица коснулся прохладный воздух. Нас обнаружили. Я приготовилась умирать, когда черты лица одного из мужчин, а всего их было двое, вдруг показались мне смутно знакомыми.
Глава 4 «Не стоит заглядывать под чужие маски»
– Дан? – моему удивлению не было предела.
– Привет, – только и ответил он, стремительно шагая в наше и без того тесное убежище.
– Что ты?... – я попыталась возмутиться, чувствуя, как его тело впечатало меня в стену.
– Тихо! – приказал мой новый знакомый, и стеллаж за спинами мужчин закрылся. Я хоть и не страдала клаустрофобией, но мне не нравилось количество народа в столь маленьком пространстве.
– Ты мог бы не прижиматься ко мне так сильно? – прошипела я сквозь зубы.
– Мы перешли на «ты»? – раздался над головой насмешливый голос.
– Что здесь происходит? – кажется, это был голос Сандрии. Близость Дана не позволяла мне мыслить ясно.
– Они вернулись, – ответил он.
– Кто? – выдохнула Мари.
– Убийцы.
Этого слова было достаточно, чтобы заставить нас замолчать. Хоть и не надолго.
– Мне нечем дышать, – пожаловалась Сандрия.
Я попыталась устроиться поудобнее и уперлась рукой в стену слева. Это мало чем помогло, и я снова пошевелилась, разминая спину.
– Ты можешь не елозить по мне? – сквозь стиснутые зубы попросил Дан.
– Я бы с радостью предпочла оказаться от тебя как можно дальше, – зло ответила я, выбрав для опоры точку повыше. Стена за нашими спинами медленно скользнула в сторону. От неожиданности мы замерли, ожидая дальнейшего развития событий.
- Что за?.. – чуть слышно произнес спутник Дана.
- Это потайной ход, - шепотом восхитилась Сандрия.
- Но куда он ведет? – совсем близко раздался голос Мари.
На ладони Дана вспыхнул тусклый светлячок и тут же взмыл вверх, под невысокий потолок, разгоняя густой мрак и представляя нашим глазам узкую деревянную лестницу. С двух сторон ее ограничивали стены, поэтому в перилах она не нуждалась. Света было недостаточно, чтобы разглядеть, куда вели ступени, поэтому никто не двинулся с места. Из-за стеллажа донесся шорох. Мы, как по команде, оглянулись на звук, одновременно затаив дыхание.
– Вперед, – скомандовал Дан. Спорить никто не стал. Едва мы спустились на несколько ступеней, как стена за нашими спинами вновь вернулась на место, отрезая нас от кабинета профессора. К счастью, лестница оказалась крепкой. Широкие ступени позволяли ступать уверенно, не боясь оступиться и свернуть себе шею. Созданный моим новым знакомым светлячок плавно следовал за нами, и вскоре мы увидели, что лестница упиралась во влажный земляной пол.
– Похоже, профессор был не так прост, – заметил Дан, останавливаясь у подножия лестницы и вглядываясь в теряющийся в темноте коридор. – Это потайной ход.
– Зачем он ему? – удивилась я.
– Чтобы в случае чего можно было сбежать.
– Тогда почему он им не воспользовался в ночь своего убийства? – поинтересовалась Сандрия.
– Как вы думаете, куда ведет этот ход? – спросила Мари, испуганно переминаясь с ноги на ногу.
– Не знаю. Профессор никогда о нем не говорил, – пожала я плечами.
– В любом случае назад нам нельзя, – произнес Дан, бросив взгляд вверх по лестнице.
– Тогда идем вперед, – скомандовала Сандрия.
И снова все показали полное единодушие, двинувшись по коридору навстречу неизвестности. Он был нешироким, поэтому идти приходилось друг за другом.
– Думаю, стоит быть осторожными, – произнес тот, с кем нас до сих пор не познакомили. – Профессор Алессандрий мог установить здесь ловушки.
– А вы тоже артефактор? – решила я поинтересоваться, бросив взгляд назад.
– Я? – в его голосе слышалась растерянность. – Д-да. Я – артефактор.
– И зовут вас?...
– Марк. Меня зовут Марк.
Представляться в ответ никто не спешил.
– А вы не хотите назвать свои имена? – спросил мужчина.
– Ариана.
– Мари.
– Сандрия, – она ответила не сразу и очень неохотно, будто бы делая одолжение.
– И что вы делали в доме профессора? – Дан наступал мне на пятки, чем жутко нервировал. Я прямо спиной чувствовала, как внимательно он разглядывал меня сзади.
– Этот же вопрос я хотела бы задать и вам.
– Хотели узнать, что искали грабители.
– Узнали? – с сарказмом поинтересовалась я.
– Не успели, – мрачно ответил он. – А вы?
– Так же.
– Теперь ты веришь, что его убили не просто так?
– Верю, – мрачно произнесла я и уткнулась в спину идущей впереди Мари, едва не сбив ее с ног. – Что случилось?
– Охранка, – ответила мне Сандрия, которая шла впереди нашей маленькой колонны.
– Справишься?
– Попробую.
И время вновь замедлило свой ход. Подруга присела на корточки, изучая плетение заклинания. Мы расположились вдоль стен, то и дело нервно поглядывая назад и прислушиваясь, нет ли погони.
– Что могут искать эти убийцы? – решила я нарушить молчание.
– Что еще могут искать у такого знаменитого артефактора? – вопросом на вопрос ответил Марк.
– И я не думаю, что делали они это ради простой наживы, – произнес Дан.
– Почему ты так думаешь?
– Случайные грабители не возвращаются на место преступления в упорных поисках того, что не нашли.
– И грабители стараются избегать убийств, – дополнил Марк.
– Я смотрю, вы хорошо знакомы с психологией преступников, – заметила Мари, расстегивая пальто. Да, становилось душновато.
– Просто мы долго живем на этом свете, – Дан нервно оглянулся назад, туда, где в темноте терялось начало тоннеля.
Я смерила его внимательным взглядом. На вид ему было не больше тридцати. И это называется долго?
– Готово, – поднялась с земли Сандрия, отряхивая пыль с брюк. – Идите. Я верну все, как было.
Мы прошли обезвреженную ловушку и, дождавшись, когда подруга вновь настроит заклинание, продолжили движение вперед. И тут за нашими спинами в глубине коридора раздался шум, и до нас донеслись приглушенные голоса. Пришлось перейти на бег.
– Они узнали про потайной ход, – произнесла Мари. – Боже, нас убьют.
– Нет, если мы поторопимся, – успокоил ее Дан.
Все было слишком хорошо, если бы не было так плохо. Коридор раздвоился. Мы остановились в замешательстве. А убийцы все приближались. Их голоса уже были отчетливо слышны.
– Куда дальше? – напряженно спросила Сандрия.
– Ариана, ты знала профессора лучше всех, – с мольбой смотрела на меня Мари.