Ариана. Обреченная жить

08.11.2017, 16:26 Автор: Ника Климова

Закрыть настройки

Показано 6 из 11 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 10 11


– Но я понятия не имела про этот ход, – когда я нервничаю, то становлюсь излишне резкой.
       – Идемте сюда, – скомандовал Марк. Задавать вопросов, почему он выбрал именно левое ответвление, никто не стал. Всем хотелось жить.
       Чем дальше мы удалялись от развилки, тем тише становились голоса убийц. В моей душе затеплилась надежда, что я все же доживу до утра. Но спустя пару минут она вдребезги разбилась о ровную каменную стену.
       – Тупик, – простонала Мари. – Это тупик.
       – Не может быть, – Дан ощупывал стену. – Может, это очередная скрытая дверь.
       Но что бы он ни делал, ничего не происходило. Мы и в самом деле были в тупике.
       – Надо возвращаться, – предложила Сандрия.
       – Прямо в руки убийц? – ужаснулась я.
       – Если они свернут сюда, то в любом случае убьют нас. Но есть шанс, что они пошли по другому коридору. И возможно уже вышли на улицу.
       – Она права, – поддержал подругу Дан. – Только теперь надо двигаться осторожно, стараясь громко не шуметь.
       Он покосился на светящийся шар у нас над головой.
       – Его следует погасить, – верно истолковала я его взгляд.
       – В темноте мы не сможем двигаться быстро, – произнес Марк.
       – У Мари прекрасное зрение в темноте от природы. У меня с собой специальный артефакт и я вижу в темноте.
       Дан переглянулся с другом.
       – А я возьму кого-нибудь из вас за руку, – предложила Сандрия.
       Светлячок погас, и тьма обступила нас плотным кольцом. Я снова активировала свой артефакт. И хотя четким сейчас мое зрение назвать было нельзя, тем не менее, мне были видны очертания стен и черная лента пола под ногами.
       Мужчины шли впереди. За ними я, а затем подруги. Никого другого в коридоре слышно не было. Сандрия часто оступалась, но, тем не менее, держалась молодцом. Я чувствовала, что развилка уже близко. Мы не так далеко ушли от нее. Впереди мелькнул свет. Мы замерли, не сговариваясь. Дан оглянулся на нас. Я видела, как было напряжено его лицо. Губы превратились в тонкую линию, а глаза смотрели остро. Он был настроен сражаться, но убийцы уходили по второму коридору. До меня донеслись слова одного из них:
       – Этот чертов дневник надо искать в другом месте. Здесь ничего нет.
       Я нахмурилась. Так вот что им было нужно! Но кого так интересовали воспоминания старого артефактора, что за них убили?
       Голоса уже давно стихли, но мы продолжали стоять, вслушиваясь в тишину. Первым отмер Дан.
       – Они ушли.
       – Ты уверен? – с сомнением спросила я.
       – Да. Коридор пуст.
       К потолку снова взмыл неяркий светлячок, но даже его света было достаточно, чтобы на мгновение зажмуриться.
       – Пойдем за ними? – спросила Сандрия. – Или вернемся в библиотеку?
       – Хотелось бы узнать, куда ведет этот ход, – Дан вопросительно уставился на меня, будто спрашивая разрешения.
       – Ты уверен, что они ушли?
       – Абсолютно, – кивнул он.
       – Мари? Сандрия? – оглянулась я на подруг.
       – Идемте. Мы все равно уже в это ввязались, – махнула специалист по охранкам.
       И мы пошли. Мужчины шли уверенно, не таясь и не скрываясь. Порой нам даже приходилось бежать за ними. Я думала, этот коридор не закончится никогда, как вдруг мы вышли в небольшой круглый колодец. Наверх из него вела крутая узкая лестница без перил.
       – Они точно ушли? – голос Мари дрожал от страха.
       – Да, – коротко ответил Дан, глядя на чернеющий круг выхода у нас над головами.
       – Вот это да! – восхищенно воскликнула Сандрия, едва мы выбрались наружу, тут же оказавшись в лесу. – А профессор-то был не так скучен, как мне всегда казалось.
       – О каком дневнике говорили эти убийцы? – спросила Мари.
       – Не знаю, – пожала я плечами. – Он мне никогда о нем не рассказывал.
       – И сдается мне, что в этом дневнике далеко не любовные переживания профессора, – Дан был задумчив.
       – Надо уходить отсюда. Они могут вернуться, – предложил Марк.
       – Да, – это была отличная идея. – Вот только куда?
       Я растерянно переступила с ноги на ногу, одновременно пытаясь определить направление движения. Рыхлый снег подо мной скользнул в сторону, заставляя дернуться и взмахнуть руками в надежде удержать равновесие, когда рядом раздался глухой стон.
       – Дан, – последовал за ним крик Марка.
       – Что это? – одновременно с ним раздался испуганный визг Мари.
       Я оглянулась. Мой недавний знакомый медленно оседал на снег, прижимая ладонь к плечу.
       – Что случилось? – не поняла я, растерянно глядя на скривившееся от боли лицо мужчины.
       – Кто-то его ранил, – быстро ответил Марк, рыская взглядом по ночному лесу. Я тоже всмотрелась в пространство между деревьев. Мне показалось или там кто-то был?
       – Уведите его отсюда, – приказал мужчина и рванул в темноту.
       – Что? – возмутилась Мари ему в спину.
       – Дан, ты как? – я опустилась возле него на колени.
       – Не так я планировал закончить свою жизнь, – с трудом ответил он. Между его пальцами сочилась кровь.
       – Можешь идти?
       – Не уверен.
       – А придется, – твердо произнесла Сандрия. – Ты слишком тяжелый.
       Втроем мы с трудом подняли Дана на ноги. Я еще раз огляделась. Марк как сквозь землю провалился.
       – Знать бы еще, где мы, – Мари задыхалась под тяжестью тела мужчины. Он еле переставлял ноги, но нам это никак не помогало. Хорошо хоть эта зима была не самой снежной.
       – Надо выбраться из леса, – пыхтела я, волоча на себе Дана.
       – Может, стоило вернуться в дом профессора? – произнесла Сандрия.
       – Где ты была раньше? – рыжая попыталась поудобнее обхватить нашу ношу.
       – Смотрите, кажется, я вижу дорогу, – радостно воскликнула я. – Значит, мы не в глубине леса.
       – Вот мужчины всегда так. Один висит на нас, а второй просто смылся.
       – Особенно на тебе он висит, – натужно пробормотала Мари.
       Мы выволокли тело Дана на обочину дороги. Он уже был без сознания и тяжело дышал.
       – А если он умрет? – в страхе уставилась на меня подруга. – Я не хочу, чтобы меня казнили.
       – Надо подумать, где мы закопаем его труп.
       Нет, циничность Сандрии переходила все границы.
       – Надо доставить его в больницу, – предложила я.
       – И что мы там скажем? Шли по лесу и нашли его? – кажется, у Мари начиналась истерика.
       – Стойте. Это же пункт перемещения, – недоверчиво пробормотала Сандрия.
       – Отлично, – встрепенулась я. – Надо дотащить его туда.
       – И что потом? Какой адрес мы введем? – подруги уставились на меня в ожидании ответа.
       – Мой, – я сама не поверила собственным ушам. Мари и Сандрия от удивления раскрыли рты. – А потом вы вызовите Кайлу. Она изучала зельеварение. И, наверняка, знает, как ему помочь.
       Я, конечно, знала, что Дан тяжелый, но чтобы настолько. У меня чуть пупок не развязался, пока мы дотащили его до пункта перемещения. Мари быстро набрала на панели мой адрес и через мгновение мы очутились на знакомой мне улице.
       – Отлично, – прокомментировала Сандрия. – И как мы дотащим его до твоей квартиры незаметно?
       – Черт! – выругалась я. – Дан, ты слышишь меня?
       Я похлопала его по щекам. Реакции ноль.
       – Дан, очнись. Прошу тебя. Нам не справится. Слышишь, Дан?
       – Он в отключке, – Мари проверила его пульс.
       – Давайте тащить. У нас нет другого выхода.
       Мы с Сандрией кое-как посадили его и подлезли ему под руки. Мари поднимала мужчину сзади.
       – Представляю, картинку со стороны, – прокомментировала она. Мне стало смешно, и я ничего не могла с этим поделать.
       На наше счастье никто не попался нам навстречу. И очень надеюсь, что жители окрестных домов спали и не видели того, что происходило у них под окнами. Как мы затаскивали Дана ко мне в квартиру, это была отдельная история. Думаю, синяков от ступенек на его теле будет не мало.
       – Никогда не думала, что мужики такие тяжелые, – выдохнула Сандрия, едва мы сгрузили Дана на мой диван.
       – Хозяйка меня убьет, если я испорчу мебель.
       – Твоя хозяйка – это сейчас не самая большая твоя проблема, – заметила Мари, стягивая с себя шапку. – Вызывай Кайлу, пока здесь не появился труп.
       Я пулей метнулась к магофону. Как назло, подруга долго не отвечала. Пришлось набирать ее трижды.
       – Ариана? Ты видела, который сейчас час? Что случилось? – ответила мне заспанная девушка.
       – Кайла, прошу тебя, не задавай лишних вопросов, – торопливо проговорила я. – Хватай все свои лечебные снадобья и мигом лети ко мне.
       – Что случилось? Ты заболела? – на ее лице отразилось беспокойство.
       – Кайла, у нее не будет возможности заболеть, если ты сейчас же не притащишь свою задницу сюда, потому что скоро здесь будет труп, – рявкнула над моим ухом Сандрия.
       – Труп?! – воскликнула подруга. – Кого вы убили?
       – Кайла! – любительница охранок была в гневе, и спорить с ней было себе дороже. Кайла тут же отключилась.
       – Ты умеешь убеждать людей, – пробормотала я, возвращаясь к дивану. – Как он?
       – У него жар, – Мари уже успела расстегнуть на Дане пальто и рубашку. В его плече чуть ниже ключицы зияло небольшое отверстие. И хотя оно уже не кровоточило, одежда мужчины вся пропиталась кровью.
       – Все обойдется, – Сандрия попыталась успокоить нас, а возможно и себя.
       – Думаете, это были те убийцы? – спросила я, присев на журнальный столик у дивана.
       – Скорее всего. Но почему они не убили нас всех? – рыжая вопросительно уставилась на меня.
       – Может, их спугнул Марк?
       – Ужином с Нортоном ты не отделаешься, – ткнула в меня пальцем Мари.
       Я страдальчески закатила глаза.
       – Давайте его хотя бы разденем, – предложила подруга.
       – Хочешь посмотреть, что у него спрятано под одеждой? – ухмыльнулась Сандрия. – Согласна. Хорош самец. Где ты его откопала, Ариана? И почему мы о нем не знали?
       – Я познакомилась с ним совсем недавно. На кладбище, – ответила я, пытаясь стянуть с Дана пальто.
       – Оригинально.
       – Он тоже учился у профессора Алессандрия. И это он надоумил меня, что в этом убийстве не все так просто.
       Мне удалось справиться с одним рукавом, и я уже собиралась заняться вторым, как что-то звякнуло у меня под ногами. Видимо, выпало из кармана мужчины. Это был кулон на длинной золотой цепочке из красного камня размером с мой большой палец.
       – Что это? – тут же подскочила ко мне Сандрия.
       – И это, – произнесла Мари, держа в пальцах массивный перстень в виде головы какого-то зверя с двумя красными камешками вместо глаз.
       – Ого! Чем дальше, тем страннее. Или страшнее, – прокомментировала подруга. От раздавшегося стука в дверь мы дружно подпрыгнули. – Пойду открою. Наверное, это Кайла.
       Девушка влетела в комнату вся запыхавшаяся в обнимку с небольшим чемоданчиком.
       – Ой! – замерла она на пороге, широко распахнутыми глазами глядя на бледного бессознательного Дана. – Кто это?
       – Ничего не спрашивай. Он ранен. Без сознания и у него жар, – произнесла я, отходя от дивана.
       – Что вы натворили? – подруга осматривала рану Дана, щупала его лоб и проверяла зрачки.
       – Тебе этого лучше не знать. Целее будешь, – заверила ее Мари.
       – Сейчас я займусь им, но потом вы все мне расскажете, – Кайла по очереди переводила взгляд с меня на Сандрию и Мари. Я молча кивнула. – А теперь не мешайте мне. Лучше всего выйдите.
       Мы устроились на кухне за столом. Повисла пауза. Я продолжала сжимать кулон Дана. Он не был простым украшением. Это был артефакт. Я вгляделась в нити плетения. Ничего сложного. Но с ним что-то было не так.
       – Что-то стоящее? – поинтересовалась Сандрия.
       – Не могу понять, – я задумалась. – Вроде все просто, но…
       – Но? – вскинула брови Мари.
       – Он защищает владельца от болезней и ран.
       – Тогда почему он не помог Дану?
       – Потому что он не его, - это было видно по остаточным следам носителя ауры. И принадлежала она не тому, кто сейчас умирал на моем диване.
       – А почему он тогда у него в кармане?
       – Не знаю.
       Я устала. За последние несколько часов в моей голове вопросов возникло больше, чем ответов. Мой мозг готов был взорваться.
       – Ты сказала, что с ним не все так просто, – осторожно произнесла Сандрия. – Что-то необычное?
       – Да, – кивнула я, перекатывая в пальцах камень. – Какие-то нити скрыты под основным заклинанием.
       – Кто-то пытался выдать его за что-то другое? – решила уточнить Мари.
       – Возможно.
       Я вглядывалась в кулон. Моего опыта не хватало, чтобы отделить скрытое заклинание от основного. Понятно было только одно – изготавливал его мастер высокого класса. Я замерла.
       – Что? – напряглась Сандрия.
       – Я не знаю, что с ним не так, но я знаю, кто его изготавливал.
       – Кто?
       – Профессор Алессандрий.
       – Ты уверена?
       – Да, Мари. Это его почерк. Я знаю, – я отодвинула от себя артефакт и встала. Боль в душе от потери близкого человека всколыхнулась с новой силой. Тяжелее мне было только после смерти родителей.
       – Зачем ему было прятать основное назначение артефакта за чем-то другим? – спросила Сандрия, разглядывая камень, но не прикасаясь к нему.
       – Не знаю. Наверное, чтобы никто не догадался.
       – Это что-то опасное? – осторожно поинтересовалась Мари.
       Ответить мне помешала Кайла. Она выглядела уставшей и тут же заняла мое место.
       – Ну, что? Как он? – со страхом спросила я.
       – Плохо, – не стала она скрывать. – Я извлекла пулю. Но мне нужна моя лаборатория. У него в крови какой-то яд. И он медленно его убивает.
       – Яд? – одновременно воскликнули мы с подругами.
       – Да. А еще он странно реагирует на мои отвары и настойки.
       – Что значит странно? – удивилась Мари.
       – Они действуют на него медленнее, чем должны. Не понимаю.
       Кайла поднялась, собираясь уйти.
       – Постой, – схватила я ее за руку. – А что нам делать с ним?
       – Прикладывайте на лоб холодные компрессы и вливайте в него настойку. Я оставила ее у дивана с инструкцией, когда и как поить. Доза увеличенная в силу обстоятельств.
       – Когда ты вернешься? – крикнула я ей вслед.
       – Постараюсь быстро.
       Раздался звук захлопнувшейся двери.
       – Ну и ночка, – протянула Сандрия.
       – Это точно, – я кивнула, собираясь сесть за стол, как раздался настойчивый стук в дверь. Мы испуганно переглянулись. – Может, Кайла вернулась?
       Подруги во главе со мной высыпали в коридор. Я дрожащей рукой открыла дверь и в нее тут же вошла делегация из трех мужчин во главе с Марком. В узком коридоре стало довольно тесно.
       – Где он? – требовательно спросил друг Дана. Я растерянно указала в сторону комнаты. Остальные молча прошли и подхватили бессознательное тело на руки.
       – Что вы делаете? – возмутилась я.
       – Все в порядке. О нем позаботятся, – заверил меня Марк.
       – Кольцо, – сурово произнес один из мужчин с хмурым лицом.
       – Должно быть в кармане.
       Наш новый знакомый подскочил к Дану и начал его обыскивать.
       – Где кольцо? – оглянулся он на нас.
       Мари молча протянула ему перстень. Также стремительно, как и появились, мужчины ушли, оставив нас в полнейшей прострации.
       – Что это было? – Сандрия отмерла первой.
       – Не знаю и знать не хочу, – сквозь зубы процедила я. Как же меня достали все эти тайны и загадки!
       - Как они узнали, где он? – не унималась подруга.
       – Похоже, что и твой Дан не так прост, как кажется, – произнесла Мари.
       – Он не мой, – зло бросила я.
       – Но это ты с ним познакомилась.
       – Я же не специально.
       – Так, мы все устали и нам надо отдохнуть, – прекратила нашу перепалку Сандрия.
       – Согласна, – я с тоской посмотрела на диван, где на обивке темнели пятна начавшей подсыхать крови. Мне не хотелось сегодня оставаться одной.
       – Если хочешь, можешь переночевать у меня, – предложила Мари.
       – Да, пожалуй, – не стала я отказываться.
       Медлить не стали. Я лишь прихватила сменные вещи, и мы с подругами вышли на улицу. До рассвета оставалось три часа.
       


       
       Глава 5 «Откройте, вам наследство»


       

Показано 6 из 11 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 10 11