Два года Тамар терпела пьянство и разврат супруга, который к тому же нередко избивал молодую жену. Решив, наконец, развестись с Юрием, она заставила его покинуть Грузию. Оскорблённый и разгневанный князь направился в Константинополь, чтобы, собрав многочисленное войско, пойти войной на супругу. Однако война была проиграна, и Юрий с позором возвратился на Русь.
Страна грузинской царицы процветала и за короткое время стала одной из богатейших держав того времени. О Тамар слагали легенды, воспевали её красоту, великодушие и мудрость. Современники называли её царём («мэпэ»), а не царицей («дэдопали»). Правительница строила крепости, дороги, корабли и школы. Она приглашала лучших учёных, поэтов, философов, историков и богословов. Так однажды в её дворец прибыл великий Шота Руставели.
Поэт родился в Рустави и получил образование сначала в монастырях Грузии, затем в Афинах. Считают, что он сразу же влюбился в царицу. Некоторые полагают, что, ответив на чувства поэта, Тамар стала его любовницей. Однако, судя по другим источникам, скорее всего, взаимности поэт так и не добился, любя и почитая свою царицу втайне.
Шота стал личным казначеем царицы. Но не финансовые дела волновали поэта. Он желал воспеть любимую Тамар в поэме. Поэма «Витязь в тигровой шкуре» стала одним из самых выдающихся произведений Средневековья. В ней влюблённый Шота воспел идеалы любви, дружбы, благородства, чести и добродетели. Все эти высокие качества поэт видел в своей великой правительнице.
Считается, что прототип главной героини поэмы Нестань-Дареджаны поэт списал с любимой царицы. Чтобы скрыть свои чувства и не навлечь тени сомнения на возлюбленную, Руставели специально перенёс действие поэмы в Индию и Аравию. Но в каждой строке шедевра угадываются образ прекрасной, величественной царицы Тамар и чувства несчастного поэта, упоённого безответною любовью.
Перлы уст её румяных
под рубиновым покровом
Даже камень разбивают
мягким молотом свинцовым!
Косы царственной — агаты,
ярче лалов жар ланит.
Упивается нектаром тот,
кто солнце лицезрит.
Шота РУСТАВЕЛИ
Тамар пришло время задуматься о наследниках. Она решила выйти замуж за человека проверенного и с детства знакомого. Вторым её супругом стал храбрый полководец осетинский князь Сослани, принявший в Грузии имя Давид. Благородный и беспредельно любящий свою жену, он принёс ей долгожданное счастье. Через год после свадьбы царица родила сына, которого назвали Георгием. Через год родилась дочь Русудан.
Шота Руставели более уже не мечтал о Тамар, он решил навсегда покинуть Грузию. Он отправился в Палестину, где принял постриг в монастыре Святого Креста.
Тамар умерла 18 января 1212 года от тяжёлой болезни. Её похоронили в фамильном склепе в Гелати. Через несколько веков склеп вскрыли, но останков царицы там не обнаружили. Согласно преданию, когда великая правительница доживала последние дни, она попросила утаить от людей место её погребения. Тамар не хотела, чтобы её гробница была найдена и осквернена мусульманами, которые за долгие годы борьбы так и не смогли победить грузинскую царицу. Видимо, прах Тамар был тайно вынесен из монастыря, и где он покоится ныне — никто не знает.
Так или иначе, в Ватикане были обнаружены летописи, согласно которым грузинская правительница якобы была похоронена в Палестине, в древнейшем грузинском монастыре Святого Креста. Будто бы она так страстно желала посетить этот монастырь, но из-за многочисленных войн не успела этого сделать, а потому завещала отвезти её туда после смерти. Возможно, в вечности Тамар хотела остаться со своим верным поэтом.
Смерть Руставели тоже окутана легендами. Точно известно только то, что однажды в маленькой келье монастыря было найдено обезглавленное тело грузинского поэта. Убийцу так и не нашли.
Много лет спустя в Иерусалиме была обнаружена фреска с изображением старого человека. Предполагают, что это лицо великого грузинского поэта Шота Руставели. Свидетельства тому, что рядом с ним была похоронена грузинская царица Тамар, найдено не было.
После кончины Тамар Грузия стала быстро терять своё могущество. Годы процветания сменили тяжёлые годы монголо-татарского ига, затем власть над страной захватила Турция.
Ныне Тамар причислена к лику святых. О ней ходят многочисленные легенды. В частности, говорят, что ночами она является больным и лечит их от тяжких болезней.
Душа (с греч. ????, лат. anima) - сложное понятие из области психологии, философии и религии.
Душа в философии
Термин, которым преимущественно религия, идеалистическая философия и донаучное психология обозначали психику, внутренний мир человека. Согласно иделистичнимы религиозными концепциями, душа рассматривается как нематериальная потусторонняя бессмертная сила, временно находится в теле и являются основой, источником психических явлений.
Дуализм считает душу противоположной телу самостоятельной субстанцией.
Материалисты-метафизики возводили психическую деятельность к чисто механическим и физико-химических процессов.
В диалектическом материализме и научной психологии термин «душа» не используется. По сути термин «психика» заменяет термин «душа», выражая внутренний духовный мир человека.
Душа в религии
В Библии словом «душа» переводится еврейское слово нефеш и греческое слово психе ????. Из библейского употребления этого слова видно, что душа - это человек или животное или жизни человека или животного.
Большинство церквей общепризнанного христианства понимают под "душой" нематериальную или духовную часть человеческого существа, которая переживает смерть физического тела. Другие понимают ее как жизненное начало.
По учению древнеукраинских волхвов - живая духовная плоть человека, определяет его характер, поведение, деятельность, вообще - судьбу. Содержится в естестве человека.
Душа в христианстве
Душа в библейском понимании
Душа - это не то же, что дух.
Евреев 4:12 (Перевод Огиенко) : «слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого - оно проникает до разделения души греческое психе и духа греческое пнеуматос , и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные ». (Этот библейский фрагмент показывает, что греческое слово, переведенное как «дух» , не является тем же словом, что переводится как «душа»). Екклезиастова 3:19 (Перевод Огиенко): «Судьба сынов человеческих и участь животных - участь для них: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание »дух", в переводе Хоменко; еврейское руах ". (Здесь в Библии указывается, что и у людей, и у животных после смерти выходит «дух» (руах) , а не «душа» (нефеш) ) «В Старом Завете НЕТ дихотомии разделения на тело и душу. Израильтянин конкретно смотрел на вещи, воспринимал их в целости, и он считал, что люди - это лица, а не то составное. Термин непеш нефеш, хотя его переводят словом душа, никогда не означает душу, которая существует отдельно от тела или лица ... Время психе в Новом Завете является эквивалентом слова непеш. Он может означать жизненное начало, сама жизнь или живое существо ».
Душа может умереть.
Иезекииль 18:4 Перевод Огиенко : «Поэтому все души Мои: как душа отца, так и душа сына - Мои они! Душа *, что грешит, - она умрет ». (* В еврейском тексте - нефеш. В некоторых переводах говорится «человек»). Матф. 10:28 : "Не бойтесь убивающих тело, души или" жизнь " не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу *, и тело погубить в геенне " . (* В греческом тексте здесь употреблено психе в винительном падеже. Хоменко, Кулиш, Деркач, Филарет, Бачинский - все переводят его как «душа»). Деяния 3:23 : «И будет, что всякая душа греческое психе , которая не послушает Пророка того, истребится из народа ».
У животных тоже есть душа.
Бытие 1:20, 21, 24, 25 (Перевод Огиенко ): "Сказал Бог:« Пусть вода пресмыкающихся, душу * живу ... » И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых вода по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее ... И сказал Бог: «да произведет земля душу живую * по роду их». ... И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их ". (* В еврейском тексте здесь употреблено слово нефеш . В некоторых переводах говорится «тварь» или «существа»). Левит 24:17, 18 (Перевод Огиенко) : «Каждый, кто убьет человека » душу человечу ", ; еврейское нефеш , - да будут преданы смерти. Кто убьет скотину еврейское нефеш , должен заплатить за нее, - жизнь за жизнь "душу в город души", ". (Еврейское слово нефеш , соответствие слова «душа», применено в этом контексте и к людям, и к животным). Откровение 16:3 (Перевод Хоменко) : «Стала кровь, как - мертвого, и всякая душа * живая умерла, что в море». (* В греческом тексте здесь употреблено слово психе . Некоторые переводчики употребляют слово «существо» или передают целый выражение как «все живое»).
Страна грузинской царицы процветала и за короткое время стала одной из богатейших держав того времени. О Тамар слагали легенды, воспевали её красоту, великодушие и мудрость. Современники называли её царём («мэпэ»), а не царицей («дэдопали»). Правительница строила крепости, дороги, корабли и школы. Она приглашала лучших учёных, поэтов, философов, историков и богословов. Так однажды в её дворец прибыл великий Шота Руставели.
Поэт родился в Рустави и получил образование сначала в монастырях Грузии, затем в Афинах. Считают, что он сразу же влюбился в царицу. Некоторые полагают, что, ответив на чувства поэта, Тамар стала его любовницей. Однако, судя по другим источникам, скорее всего, взаимности поэт так и не добился, любя и почитая свою царицу втайне.
Шота стал личным казначеем царицы. Но не финансовые дела волновали поэта. Он желал воспеть любимую Тамар в поэме. Поэма «Витязь в тигровой шкуре» стала одним из самых выдающихся произведений Средневековья. В ней влюблённый Шота воспел идеалы любви, дружбы, благородства, чести и добродетели. Все эти высокие качества поэт видел в своей великой правительнице.
Считается, что прототип главной героини поэмы Нестань-Дареджаны поэт списал с любимой царицы. Чтобы скрыть свои чувства и не навлечь тени сомнения на возлюбленную, Руставели специально перенёс действие поэмы в Индию и Аравию. Но в каждой строке шедевра угадываются образ прекрасной, величественной царицы Тамар и чувства несчастного поэта, упоённого безответною любовью.
Перлы уст её румяных
под рубиновым покровом
Даже камень разбивают
мягким молотом свинцовым!
Косы царственной — агаты,
ярче лалов жар ланит.
Упивается нектаром тот,
кто солнце лицезрит.
Шота РУСТАВЕЛИ
Тамар пришло время задуматься о наследниках. Она решила выйти замуж за человека проверенного и с детства знакомого. Вторым её супругом стал храбрый полководец осетинский князь Сослани, принявший в Грузии имя Давид. Благородный и беспредельно любящий свою жену, он принёс ей долгожданное счастье. Через год после свадьбы царица родила сына, которого назвали Георгием. Через год родилась дочь Русудан.
Шота Руставели более уже не мечтал о Тамар, он решил навсегда покинуть Грузию. Он отправился в Палестину, где принял постриг в монастыре Святого Креста.
Тамар умерла 18 января 1212 года от тяжёлой болезни. Её похоронили в фамильном склепе в Гелати. Через несколько веков склеп вскрыли, но останков царицы там не обнаружили. Согласно преданию, когда великая правительница доживала последние дни, она попросила утаить от людей место её погребения. Тамар не хотела, чтобы её гробница была найдена и осквернена мусульманами, которые за долгие годы борьбы так и не смогли победить грузинскую царицу. Видимо, прах Тамар был тайно вынесен из монастыря, и где он покоится ныне — никто не знает.
Так или иначе, в Ватикане были обнаружены летописи, согласно которым грузинская правительница якобы была похоронена в Палестине, в древнейшем грузинском монастыре Святого Креста. Будто бы она так страстно желала посетить этот монастырь, но из-за многочисленных войн не успела этого сделать, а потому завещала отвезти её туда после смерти. Возможно, в вечности Тамар хотела остаться со своим верным поэтом.
Смерть Руставели тоже окутана легендами. Точно известно только то, что однажды в маленькой келье монастыря было найдено обезглавленное тело грузинского поэта. Убийцу так и не нашли.
Много лет спустя в Иерусалиме была обнаружена фреска с изображением старого человека. Предполагают, что это лицо великого грузинского поэта Шота Руставели. Свидетельства тому, что рядом с ним была похоронена грузинская царица Тамар, найдено не было.
После кончины Тамар Грузия стала быстро терять своё могущество. Годы процветания сменили тяжёлые годы монголо-татарского ига, затем власть над страной захватила Турция.
Ныне Тамар причислена к лику святых. О ней ходят многочисленные легенды. В частности, говорят, что ночами она является больным и лечит их от тяжких болезней.
Душа (с греч. ????, лат. anima) - сложное понятие из области психологии, философии и религии.
Душа в философии
Термин, которым преимущественно религия, идеалистическая философия и донаучное психология обозначали психику, внутренний мир человека. Согласно иделистичнимы религиозными концепциями, душа рассматривается как нематериальная потусторонняя бессмертная сила, временно находится в теле и являются основой, источником психических явлений.
Дуализм считает душу противоположной телу самостоятельной субстанцией.
Материалисты-метафизики возводили психическую деятельность к чисто механическим и физико-химических процессов.
В диалектическом материализме и научной психологии термин «душа» не используется. По сути термин «психика» заменяет термин «душа», выражая внутренний духовный мир человека.
Душа в религии
В Библии словом «душа» переводится еврейское слово нефеш и греческое слово психе ????. Из библейского употребления этого слова видно, что душа - это человек или животное или жизни человека или животного.
Большинство церквей общепризнанного христианства понимают под "душой" нематериальную или духовную часть человеческого существа, которая переживает смерть физического тела. Другие понимают ее как жизненное начало.
По учению древнеукраинских волхвов - живая духовная плоть человека, определяет его характер, поведение, деятельность, вообще - судьбу. Содержится в естестве человека.
Душа в христианстве
Душа в библейском понимании
Душа - это не то же, что дух.
Евреев 4:12 (Перевод Огиенко) : «слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого - оно проникает до разделения души греческое психе и духа греческое пнеуматос , и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные ». (Этот библейский фрагмент показывает, что греческое слово, переведенное как «дух» , не является тем же словом, что переводится как «душа»). Екклезиастова 3:19 (Перевод Огиенко): «Судьба сынов человеческих и участь животных - участь для них: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание »дух", в переводе Хоменко; еврейское руах ". (Здесь в Библии указывается, что и у людей, и у животных после смерти выходит «дух» (руах) , а не «душа» (нефеш) ) «В Старом Завете НЕТ дихотомии разделения на тело и душу. Израильтянин конкретно смотрел на вещи, воспринимал их в целости, и он считал, что люди - это лица, а не то составное. Термин непеш нефеш, хотя его переводят словом душа, никогда не означает душу, которая существует отдельно от тела или лица ... Время психе в Новом Завете является эквивалентом слова непеш. Он может означать жизненное начало, сама жизнь или живое существо ».
Душа может умереть.
Иезекииль 18:4 Перевод Огиенко : «Поэтому все души Мои: как душа отца, так и душа сына - Мои они! Душа *, что грешит, - она умрет ». (* В еврейском тексте - нефеш. В некоторых переводах говорится «человек»). Матф. 10:28 : "Не бойтесь убивающих тело, души или" жизнь " не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу *, и тело погубить в геенне " . (* В греческом тексте здесь употреблено психе в винительном падеже. Хоменко, Кулиш, Деркач, Филарет, Бачинский - все переводят его как «душа»). Деяния 3:23 : «И будет, что всякая душа греческое психе , которая не послушает Пророка того, истребится из народа ».
У животных тоже есть душа.
Бытие 1:20, 21, 24, 25 (Перевод Огиенко ): "Сказал Бог:« Пусть вода пресмыкающихся, душу * живу ... » И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых вода по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее ... И сказал Бог: «да произведет земля душу живую * по роду их». ... И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их ". (* В еврейском тексте здесь употреблено слово нефеш . В некоторых переводах говорится «тварь» или «существа»). Левит 24:17, 18 (Перевод Огиенко) : «Каждый, кто убьет человека » душу человечу ", ; еврейское нефеш , - да будут преданы смерти. Кто убьет скотину еврейское нефеш , должен заплатить за нее, - жизнь за жизнь "душу в город души", ". (Еврейское слово нефеш , соответствие слова «душа», применено в этом контексте и к людям, и к животным). Откровение 16:3 (Перевод Хоменко) : «Стала кровь, как - мертвого, и всякая душа * живая умерла, что в море». (* В греческом тексте здесь употреблено слово психе . Некоторые переводчики употребляют слово «существо» или передают целый выражение как «все живое»).