Думаю, любой автор знает, как это порой бывает сложно – выбрать герою имя. Крутишь одно, другое, третье, бродишь по всевозможным сайтам, но… то не так и это не эдак. Зачастую мы подбираем имя исключительно по звучанию, которое должно гармонично переплестись с образом по личному авторскому ощущению. В этом случае, конечно, советом автору не поможешь. Однако я рискну дать несколько рекомендаций касательно других способов подбора имён.
1. Явное значение. Слово «явное» я использую здесь умышленно, как своего рода термин. Имеется в виду ситуация, в которой и автору, и читателям совершенно очевидно, что означает имя или фамилия героя. Это происходит, когда имя соответствует определённому слову в том языке, на котором пишется текст. Используя подобное имя, автор отражает то или иное свойство персонажа. Альтернативный вариант – свойство может быть прямо противоположным. В этом случае выбор имени будет восприниматься с оттенком сарказма. Примеры из русской классики – Тугоуховский или Молчалин в «Горе от ума» Грибоедова. Пример из современной английской литературы – Америка Сингер в романе Киры Касс «Отбор» (и последующих книгах серии). Сфокусируемся пока на фамилии: для любого англоязычного читателя она – говорящая, поскольку слово singer означает по-английски «певец» (или «певица»), а главная героиня романа действительно хорошо поёт. Другой пример – мистер Найтли в романе Джейн Остин «Эмма». Knight (найт) по-английски – рыцарь, и это имя подчёркивает аристократичность персонажа.
Вариант с явным значением допустИм, однако же им не стоит увлекаться: излишне говорящие имена и названия хороши не всегда и обязательно в меру.
2. Завуалированное значение. Это ситуация, когда имя, фамилия или название имеют значение в другом языке. Собственно говоря, любое реальное имя имеет значение, но мы далеко не всегда об этом задумываемся. Более того, в большинстве случаев, это совершенно не важно: когда мы зовём Любу, это не значит, что мы задумываемся о сильных чувствах, а если обращаемся к Даниилу, то не имеем в виду, что бог ему судья. (Кстати, знаете ли вы, что –эль, регулярно используемое в конце эльфийских имён, на иврите означает «бог», и именно эта морфема фигурирует в таких именах, как Даниил (изначально Даниэль), Михаил (изначально Михаэль) и так далее?) Тем не менее, в литературе вполне можно использовать имя собственное исходя из его значения. Причём это может быть как перевод реального имени, так и значение слова, которое вы используете в качестве основы, создавая имя вымышленное. В такой ситуации имя становится говорящим для автора, помогая ему правильно настроиться, но при этом не является кричащим, не бросается в глаза. А читатель, который захочет вникнуть в произведение поглубже, сумеет выявить дополнительный смысл. Тут примеров очень много. Например, Кантор Оксаны Панкеевой. Собственно, если вникнуть в значение этого прозвища, можно сразу же догадаться, кто это такой из упоминавшихся персонажей. Потому что соответствующее слово в испанском языке означает «певец». Поскольку я часто прибегаю к этому методу, приведу пример из своей книги. Главную героиню романа «Тайна Тёмного Оплота» зовут Элайна. В английском языке есть глагол align (элайн), который означает «выравнивать». И я решила использовать такое имя для персонажа, которому (точнее которой) предстояло исправить, «выровнять» политическую ситуацию в описываемом мире. А Рейер в «Опальном капитане» происходит от слова ray-луч.
К слову, значение имени не обязательно должно быть привязано к характеру персонажа. В «Бесконечном мире» главного отрицательного героя зовут «Годвин», «друг бога». Это значение никак не соответствует его сущности, но хорошо увязывается с тем фактом, что он – монах.
3. Ассоциации. Тут существует очень много вариантов. Имя может вызывать ассоциации с персонажем известной книги, страной, культурой, национальностью и так далее. Марк Дарси в «Дневнике Бриджит Джонс» не случайно носит ту же фамилию, что и персонаж романа Джейн Остин. (И не случайно обоих играет один и тот же актёр!) Их объединяют общие черты характера.
Возвращаясь к Кире Касс, главную героиню «Отбора» зовут Америка, поскольку она олицетворяет определённые ценности, которые автор книги ассоциирует со своей страной.
4. Функциональность. В некоторых случаях свойства имени играют на сюжет. Как анаграмма в случае с Гарри Поттером: Tom Marvolo Riddle - I am Lord Voldemort. Пример совсем другого рода – Торнхильд, героиня романа Карины Дёминой «Невеста». У девушки своего рода раздвоение личности, и каждая личность получает свою часть имени – Тори и Хильда.
Буду рада, если эти примеры помогут кому-нибудь в трудном, но благородном деле. :)
И напоследок – несколько цитат с принципиально разным подходом к теме имён:
«Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт» (Е. Чеповецкий)
«Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет» (В. Шекспир)
- Меня зовут Алиса, а...
- Какое глупое имя, - нетерпеливо прервал ее Шалтай-Болтай. - Что оно значит?
- Разве имя должно что-то значить? - проговорила Алиса с сомнением.
- Конечно, должно, - ответил Шалтай-Болтай и фыркнул. - Возьмем, к примеру, мое имя. Оно выражает мою суть! Замечательную и чудесную суть! А с таким именем, как у тебя, ты можешь оказаться чем угодно... Ну просто чем угодно!
(Л. Кэрролл)
Категории: Статьи
Обновление: 15.05.2017, 07:58 4565 просмотров | 18 комментариев | 6 в избранном
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.
Обсуждения у друзей автора16
-
563 / 1 14:32 Инна Комарова
Роман ОПАСНОЕ ЗАДАНИЕ
-
25 / 1 13:40 Цыбанова Надежда
Дорога на троих
-
336 / 3 12:52 Мария Терентьева
Розовый цвет счастья
-
2921 / 7 11:41 Елена Матеуш
Постучи в семь дверей
-
131 / 11 10:05 Robin Caeri
В тени Солнца. Том II
-
2701 / 2 09:13 Наталья Ракшина
ДВЭЙН
-
3640 / 2 07:38 Анна Неделина
Осталось только мстить
-
360 / 11 07:24 Анна Дашевская (Martann)
Грибная неделя
-
1011 / 17 04:22 Наталья Ракшина
Дед Кондрат, бывший солдат
-
1168 / 3 26 июн Кристина Кандера
Голос Тайра. Строго на запад
-
222 / 1 26 июн Светлана Солнышко
Горячее дикое солнце
-
1122 / 1 26 июн Robin Caeri
В тени Солнца. Том I
-
394 / 1 26 июн Лена Тулинова
Напарник обмену и возврату не подлежит
-
201 / 2 26 июн Халимендис Тори
Тайны, тыквы и любовь
-
76 / 2 26 июн Лана Андервуд
Ворона Его Величества
-
72 / 4 26 июн Чимназ Мамедова
Союз трёх королев
Обсуждения на сайте20
-
1925 / 58 15:48 Мария Ирисова
Опальная принцесса во дворце
-
856 / 24 15:47 Галина Искушенная
Не на того запала
-
358 / 16 15:40 Антошина Елена
Вишнёвый пепел. Слеза огненного бога
-
8 / 6 15:37 Лана Андервуд
Подборки книг в разных жанрах (категориях) на Июль 2025. НАБОР ОТКРЫТ
-
611 / 43 15:36 Елена Шевцова
След древнего ветра
-
1451 / 5 15:33 Анна Граб
Секретарь начальника Тайной полиции
-
71 / 13 15:31 Евгения Чая
Участковая ведьма
-
198 / 12 15:29 Александра Каспари
Мой самый (не)любимый сосед
-
928 / 27 15:28 Елена Быстрова
Принцесса Табирии
-
11514 / 9 15:26 ShadowCat
Клан. Паутина
-
95 / 1 15:24 Галеб
Приказано исполнить: Под прицелом
-
74 / 5 15:22 Мария Атабекова
Марафон МНОГОГРАННОСТЬ МИРОВ - 12 сезон
-
467 / 22 15:21 Татьяна Снимщикова
Волшебник на прицеле
-
398 / 3 15:20 Елена Быстрова
Разбор полётов по-туэррийски
-
136 / 4 15:20 Слава Кэт
Домик у обочины
-
2071 / 76 15:20 Ольга Копылова
Саламандра в деле
-
207 / 12 15:19 Оксана Гринберга
Сиротка в Академии Драконов
-
979 / 23 15:16 Таша Алферьева
Левиратный брак
-
1196 / 78 15:14 Мария Морозова
Ядовитый шиповник
-
4 / 4 15:12 Настя О
Последний дракон Запределья (Академия Познаний - 6)
Сегодня День Рождения!3
- Хиты продаж 6
-
Леди Лютик: цветок в бурьяне. Алена Кручко
109 руб 87 руб
-
Охота на черную вдову. Карина Пьянкова
199 руб 179 руб
-
Второй шанс для Элии. Александрова Марина
179 руб
-
Адвокат по магическим делам. Сезон 2. Анна Орлова
-
Некромант на выселках. Рокси Торн
119 руб 107 руб
-
Ведьма порешает! Виктория Ленц
Загружаются комментарии...