Записки фаворитки его высочества

01.03.2016, 00:01 Автор: Ольга Куно

Закрыть настройки

Показано 27 из 37 страниц

1 2 ... 25 26 27 28 ... 36 37


Для наказания, которое он понесёт, разница очень большая, но на службу я его в любом случае не верну. Насколько я понимаю, у его помощника достаточно опыта. Что скажешь сам? Он годится на эту должность? Тебе неоднократно приходилось иметь с ним дело.
              - Я полагаю, годится, - осторожно ответил Колтон.
              - Вот и хорошо. Отправишься и передашь мой указ на словах; все бумаги я подпишу утром.
              - Будут ещё какие-нибудь распоряжения?
              - Сейчас - нет. Продолжайте поиски, оповестите всех, кого сможете. И не ограничивайтесь столицей. Они знали, на что идут, и понимали, что ворота закроются быстро. Поэтому несомненно спешили. Могли и успеть.
              - Стало быть, делать тайну из побега не следует?
              - Какую, к дьяволу, тайну? Сам говоришь, что вы оповестили об этом все посты. И правильно сделали. В нынешней ситуации глупо молчать, чтобы сохранить лицо. Я хочу, чтобы все знали: любое содействие Вилстону и его сообщникам чревато самыми серьёзными последствиями.
              - Всё будет исполнено.
              Колтон вновь поклонился и вышел из комнаты, так до конца и не разгибая спины. Рауль бросил на меня короткий взгляд. Губы его были сжаты, брови нахмурены, на лбу пролегли борозды морщин. Задумавшись, он пересёк комнату и снова остановился у окна. Я следила за принцем взглядом, не торопясь нарушать молчание.
              - А ведь я сам виноват, - с грустной усмешкой произнёс он, поворачиваясь к окну спиной. - Не далее как вчера подумал, что моё правление начинается с чрезмерного числа казней. Будет мне урок - впредь бояться своих желаний.
              - У тебя мания величия, - возразила я. - Не думаю, чтобы твоя мысль была настолько материальна. К тому же Отилия по-прежнему в тюрьме.
              - Как раз если бы сбежала Отилия, это мало бы меня волновало, - отозвался Рауль, меряя шагами комнату. - Теперь, когда она разоблачена и вход во дворец для неё закрыт, угрозы она практически не представляет. Вилстон - совсем другое дело. Его нельзя оставлять на свободе. Дьявол, почему я не поторопился с казнью? Хотел дождаться коронации, чтобы мои полномочия в этом вопросе не подлежали сомнению.
              - Сейчас поздно раздумывать, что следовало сделать по-другому. Ты же слышал: скорее всего Вилстон не успел выбраться из города. Значит, арестовать его во второй раз - это только дело времени. Если повезёт, к утру он снова будет здесь.
              - Звучит так, будто я горю желанием его видеть, - хмыкнул Рауль. - Ладно, в любом случае надо ложиться спать. Завтра мне понадобится свежая голова.
              Признаться, я думала, что первое время он будет лежать без сна - настолько взбудоражила его эта новость. Но принц заснул почти сразу, едва его голова коснулась подушки. Тот, кто научился спать, ожидая прихода наёмного убийцы, сумеет уснуть при любых обстоятельствах.
       
              Наутро Рауль не захотел разделить трапезу со своими родственниками. Поэтому мы завтракали вдвоём в соседней со спальней комнате, специально обустроенной для этой цели. Начальник стражи уже успел предоставить принцу отчёт о проделанной работе, итоги которого, впрочем, не слишком отличались от того, что уже было известно ночью. Завтрак проходил в атмосфере тяжёлого молчания. Слышно было, как тикают часы, как звенит блюдце в момент, когда на него опускается чашка, как льётся в бокал жидкость из услужливо наклонённого лакеем графина.
              Шум на входе заставил лакея поспешить ко двери. Вскоре он возвратился к нам и, склонившись перед принцем, произнёс:
              - Ваше Высочество, господин Хоулман просит уделить ему несколько минут. Прикажете пустить?
              - Пусть входит, раз пришёл, - не без раздражения ответил Рауль, откладывая вилку в сторону откидываясь на спинку стула. - С цепи они все, что ли, сегодня сорвались? - простонал он, когда лакей удалился из комнаты.
              Советник приблизился к нам мягкой кошачьей походкой.
              - Ваше Высочество. Госпожа Говорящая. Чрезвычайно сожалею, что помешал вашей трапезе.
              - Ни о чём вы не сожалеете, вы же для того и пришли, - беззлобно вздохнул Рауль, жестом показывая Хоулману, что тот может садиться на один из свободных стульев.
              Советник, склонив голову, принял приглашение и сел на самый краешек сиденья, продолжая идеально ровно держать спину. Молодец. Хорошо знал, что, даже если тебе и разрешается сидеть в присутствии члена королевской фамилии, это ещё не означает, что ты можешь чувствовать себя, как дома. Конечно, мне легко рассуждать, учитывая, что сама-то я чувствовала себя вполне комфортно - и когда только успела привыкнуть??? Но стыдиться перед окружающими мне точно не за что: я к такому положению никогда не стремилась и отвоевать его не пыталась.
              - Вы что-то хотели мне сообщить?
              Рауль сам начал разговор прежде, чем на него посыплется очередная порция извинений и прочих соответствующих этикету фраз. Я чувствовала, что на сегодня он уже наелся подобного досыта. А день ещё только начинался. Как видно, Эдвард приучил своих подданных к определённому порядку, который внука устраивал значительно меньше, чем деда. Пройдёт время, и будущий король вымуштрует своих придворных вести себя так, как удобно ему. Но на это уйдут месяцы.
              - Я хотел посоветоваться с вами по одному вопросу, - осторожно сказал Хоулман.
              По лицу Рауля скользнула лёгкая усмешка: он оценил дипломатичность советника. "Посоветоваться по одному вопросу", вероятнее всего, означало "настоятельно порекомендовать вам действовать определённым образом".
              - Я вас слушаю.
              - Мне только что сообщили, что родители госпожи Отилии прибыли во дворец и просят вашей аудиенции.
              В глазах Рауля не осталось и тени веселья, а его тон снова стал ледяным.
              - И что с того? Откажите им; что может быть проще?
              - Ваше Высочество, могу ли я попросить вас взвесить также и другую возможность? Быть может, принять их - не такая уж плохая идея.
              - Хоулман, вы что, заботитесь о спасении моей бессмертной души? Полагаете, что немного материнских слёз окажутся для меня полезными? - вспылил Рауль. Вспылил, разумеется, в рамках своего характера, то есть весьма сдержанно.
              - Что вы, Ваше Высочество, - улыбнулся Хоулман. - Будет ли мне позволено говорить прямо? - Видимо, прочитав во взгляде принца разрешение, он продолжил: - Я не священник, и потому мне нет никакого дела до вашей бессмертной души. Зато мне есть дело до того, что вы без сомнения являетесь достойным преемником своего деда, коему я имел честь служить верой и правдой почти с самого начала его правления. И потому меня беспокоит тот факт, что ваше восхождение на престол может начаться на не слишком благоприятной ноте.
              - С чего вы так решили?
              Ни единая вибрация в голосе Рауля не выдавала того, что не далее, как сегодня ночью, он высказывал обеспокоенность по тому же самому поводу.
              - Ваше Высочество, я изложу свои соображения напрямую. Казнь фрейлины может произвести на ваших подданных весьма неприятное впечатление. Все будут говорить о том, что вы сначала соблазнили девушку, а потом избавились от неё, отправив на эшафот.
              - Во-первых, я её не соблазнял, - отрезал Рауль. - А во-вторых, как насчёт такой мелочи, как четыре попытки убийства с её стороны?
              - Как вы правильно и сказали, мелочь, - развёл руками Хоулман. - Об этом очень быстро забудут. А вот обо всём остальном будут говорить ещё долго - как о кровавой расправе, которая ознаменует начало вашего правления. Разумеется, в этом есть и свои преимущества. Вас будут бояться, а это совсем неплохо для государя. Страх - это мощное оружие, позволяющее держать народ в узде. Я лишь прошу вас ещё раз взвесить все за и против.
              - Я не вижу альтернативы, - сказал Рауль. - Если я её помилую, кое-кто решит, что покушение на мою жизнь может остаться безнаказанным. Пусть меня лучше считают Синей Бородой, чем покойником.
              - Я вовсе не предлагаю полного помилования, - возразил Хоулман. - Я лишь хочу обратить ваше внимание на возможность несколько смягчить наказание. Вместо того, чтобы казнить фрейлину, её можно было бы запереть в каком-нибудь удалённом монастыре. По сути это та же тюрьма, однако звучит совсем по-другому. Появление во дворце родителей Отилии весьма удачно. Аудиенция им, конечно же, не положена, но сегодня как раз состоится судебный час. Отчего бы вам не принять их? В таком случае дело можно было бы обставить так, словно, сжалившись над убитыми горем родителями, вы оказали осуждённой милость. Таким образом ситуация разрешится как нельзя лучше. По сути мы убиваем двух зайцев. С одной стороны, преступница будет обезврежена и получит причитающееся ей наказание, пусть и несколько более мягкое, чем она заслужила. С другой стороны, вместо скорого на расправу тирана вы будете представлены в пересудах как справедливый, но милостивый правитель. Любовь же народа является ещё более мощным оружием, нежели страх. Против тех, кого боятся, иногда восстают. Против тех, кого любят, - никогда. А данный способ заслужить народную любовь - значительно более безболезненный, чем, скажем, понижение налогов.
              Рауль постучал указательным пальцем по столешнице, устремив невидящий взгляд на стоявшую перед ним чашку.
              - Хорошо, - кивнул он затем. - До судебного часа ещё несколько часов. Я обдумаю ваше предложение.
              - Благодарю вас, Ваше Высочество, - сказал советник, поднимаясь из-за стола. - Не смею долее испытывать ваше терпение.
              - Ты сделаешь так, как он предлагает? - спросила я, когда за Хоулманом бесшумно закрылась дверь.
              - Возможно. Пока не знаю, - задумчиво ответил Рауль.
              Перспектива обойтись без казни Отилии принцу несомненно нравилась, однако принимать решение он не спешил.
              - Его аргументы кажутся разумными, - заметила я.
              - Кажутся, - согласился Рауль. - Но я хочу кое-что проверить, прежде чем поддаваться на уговоры. Например, выяснить, нет ли у Хоулмана своего личного мотива заступаться за Отилию.
              - У него может оказаться такой мотив? - удивилась я.
              - Может быть всё, что угодно, - пожал плечами Рауль. - К примеру, известие о прибытии родителей Отилии могло быть ему доставлено на пару с весьма увесистым кошельком. У меня нет особых причин так думать, но проверить стоит. Если не найду никакого подвоха, то, пожалуй, к его совету можно будет отнестись серьёзно.
              - Тебе предстоит насыщенный день, - заметила я.
              - Как и обычно. Что собираешься делать ты? Пойдёшь в Оранжерею?
              - А вот и нет. Сегодня среда, так что я, как и всегда, отправлюсь транжирить твои деньги.
              - Можно с этого места поподробнее? - поднял брови он.
              - Ну, не те, которые в сокровищнице, а те, которые отведены на нужды Оранжереи, - уточнила я.
              - Ах, эти.
              - Сегодня на южной площади состоится еженедельная ярмарка. Я часто хожу туда прикупить что-нибудь для зверушек.
              - И сколько же ты там транжиришь? - фыркнул он.
              - Ну, как правило я беру с собой десять-пятнадцать медяков.
              - Внушительная сумма, - съехидничал Рауль. - Можешь прихватить с собой ещё один медяк, чтобы ни в чём себе не отказывать.
              - Неслыханная щедрость, - не осталась в долгу я. - Но я и так ни в чём себе не отказываю.
              - Кстати, чуть не забыл: я распорядился по поводу твоей помощницы. Её должны прислать к тебе сегодня ближе к вечеру.
              - Не может быть! - Я радостно всплеснула руками. - Не думала ,что когда-нибудь до этого доживу. Почти все шесть лет мне приходилось справляться одной. Ну, почему в этом мире ничего нельзя добиться без связей?
              - Уж так он построен, - отозвался Рауль, вставая из-за стола. - Могу тебя утешить только одним: в твоём случае проблема связей больше не стоит.
       
              На ярмарку я отправилась в приподнятом настроении. Южная площадь находилась подальше от дворца, чем центральная, но погода была неплохая, не слишком холодно и не слишком жарко, и можно было получить удовольствие от прогулки. Идти оставалось меньше десяти минут, когда я почувствовала, как что-то колет левую ногу, и остановилась возле высокого каменного дома. Прислонившись к стене, я вытряхнула камешек из туфли и увидела, как шедший следом человек также остановился, не доходя до меня двух-трёх ярдов. Он вроде бы принялся отряхивать свой плащ, и я, отвернувшись, продолжила путь. Мужчина - среднего роста, шатен, обладатель необычно густых бровей, особенно выделявшихся на фоне нездорово бледного цвета лица, - также продолжил свой путь. Я остановилась опять, на сей раз специально. Он тоже остановился и сделал вид, что оглядывается. Эта игра в кошки-мышки быстро мне надоела. Завернув за угол, я резко развернулась и, когда мужчина остановился, чуть было не врезавшись в меня на ходу, раздражённо спросила:
              - Может, объясните, что вам нужно?
              - Мне - ничего, - ответил тот, нисколько не смущённый тем, что его раскусили. - Вас хочет видеть мой господин. Я уполномочен доставить вас к нему.
              - И кто таков твой господин? - осведомилась я.
              - Этого я сообщать не уполномочен.
              - В таком случае очень глупо со стороны твоего господина ожидать, что я соглашусь на встречу, - отрезала я.
              - А придётся, - развёл руками он, глядя мне за спину.
              Я проявила непростительную оплошность. Следовало догадаться, что преследователь окажется не один. Но я не привыкла к вниманию преступных элементов к моей скромной персоне, и потому ничего серьёзного не заподозрила. Поэтому удар рукоятью меча по голове застал меня врасплох.
       


       Глава 18. В плену


       
              Муха ползла вверх по деревянной стене, шустро перебирая лапками. Время от времени она останавливалась, немного топталась на месте, и снова продолжала маршрут. Интересно, как такие тоненькие лапки выдерживают такое крупное, мощное тельце? Но факт оставался фактом: муха передвигалась весьма бойко.
              Будь я на месте этого насекомого, я бы, наверное, принялась с завидным упорством биться о непробиваемую стену того сарая, в котором меня держали. Но для меня такой, какая я есть, быстрой проверки оказалось достаточно, чтобы убедиться: пытаться самостоятельно отсюда выбраться бесполезно. Стены представляли собой череду грубо и неровно сколоченных досок; дневной свет с лёгкостью проникал внутрь сквозь узкие щели. Постройка производила впечатление весьма хлипкой, но моих скромных физических сил было не довольно для того, чтобы проделать в ней достаточно крупную брешь. Осмотр сарая по периметру и несколько осторожных попыток справиться с досками или запертой снаружи дверью не дали ничего, кроме саднящей теперь занозы. Внутреннее содержимое помещения также ничем не порадовало. Сарай был по большей части пуст, лишь около одной из стен на полу валялся кое-какой хлам, да несколько предметов покоилось на приколоченных к стене полках. Всё это я давно уже осмотрела. Ничего полезного. Я надеялась найти в сарае какие-нибудь инструменты, а стало быть, средства самозащиты, вроде молотка или, к примеру, компактного топорика. Увы, мне удалось обнаружить лишь несколько пустых мешков из-под зерна, старый плед, обрывок рыболовной сети, да немного подгнившей соломы.
              Голова сильно болела в том месте, по которому был нанесён удар, да и всё тело нещадно ныло. Я ничего не помнила, но по ощущениям могла предположить, что меня привезли сюда на лошади, банально перекинув через седло. Кому могло так сильно захотеться со мной пообщаться, что он пошёл на столь крайние меры? Что это за хозяин, имени которого не пожелал назвать преследовавший меня мужчина? У меня успело возникнуть несколько подозрений, но ни одно из них не было возможности ни подтвердить, ни опровергнуть.

Показано 27 из 37 страниц

1 2 ... 25 26 27 28 ... 36 37