Лорд из города теней

14.10.2021, 08:57 Автор: Оливия Штерн

Закрыть настройки

Показано 2 из 35 страниц

1 2 3 4 ... 34 35


Я ведь ничему толком ее не обучу, потому что структуры заклинаний каждой стадии насыщенности спектра видимы только для носителей такой же насыщенности. Девчушка не сможет работать с той магией, с которой работаю я, а я, в свою очередь, даже не увижу того, что будет делать с магической энергией она. Разве что результат увижу, а что там, внутри - непонятно.
       - Как вас зовут, юная мисс? - мягко поинтересовался Лесли Уимбер.
       Задумавшись, я не сразу ответила - а потому за меня ответила матушка.
       - Это Лора Кромби, ваша светлость. К сожалению, не могу похвастаться ее происхождением... Но она очень ответственна и неглупа, правда, несколько рассеянна.
       - Ничего, - внезапно Уимбер широко улыбнулся, - мисс Лора Кромби более чем подходит нашим целям.
       


       
       Прода от 17.09.2021, 07:55


       

ГЛАВА 1. Дорога на запад.


       Теперь я собирала вещи. Их было не много: две старые нательные сорочки и одно платье на смену, из уныло-серого сукна, которое напоминает зимнее небо в наших краях. В дополнение в саквояж отправилась пара теплых чулок, которые я сама и связала, и панталончики, которые подарил одной из воспитанниц богатый и старый поклонник. Пассия его, исключительно в силу особой диеты нашего пансиона, из панталончиков практически вывалилась - а потому они были подарены мне, как обладательнице более широких бедер. Завершающим штрихом явился костяной гребень, подаренный поклонником уже мне. Но тот поклонник казался мне настолько отвратительным и похожим на жабу стариком, что я не польстилась даже на перспективы стать хозяйкой собственного дома с прислугой.
       Оглядевшись, я сообразила, что все уже и собрано. Больше в спальне с двумя кроватями не было ничего из моих личных вещей. Белье принадлежало пансиону.
       Я вздохнула и уселась на кровати поверх покрывала. Хотелось немного собраться с мыслями и попытаться понять, зачем Лесли Уимбер, убийца Теней, выбрал меня. Происходящее нравилось мне все меньше, а сам выбор гувернантки казался хорошо разыгранным представлением.
       Тут дверь с тихим скрипом отворилась, и в спальню заглянула Рут. Осторожно так заглянула, как мышка выглядывает из норки.
       Рут немного и напоминала мышку: тихая, с темными большими глазами, с тонкой темно-русой косичкой. Моя самая лучшая и самая несчастная подруга Рут.
       - Собираешься? - совершенно бесцветно поинтересовалась она.
       Я пожала плечами. Понятное дело, что самой Рут тоже очень хотелось быть выбранной, хотелось увидеть этот мир до того, как... Но не повезло. А может быть, наоборот, повезло, время покажет.
       Рут бесшумно просочилась в спальню и подошла, держа руки за спиной.
       - Не завидуй, - сказал я, глядя ей прямо в глаза, - я ума не приложу, зачем для девочки с магией среднего спектра гувернантка с даром самых темных градаций серого.
       - Я не завидую. Подвинься.
       Она села рядом, расправила подол такого же унылого платья, как и то, что уже лежало в моем саквояже, потом вложила мне в руку медальон на тонкой цепочке.
       - Забирай, Лора. Тебе он пригодится.
       - Зачем?!! - обомлев, я уставилась сперва на Рут, потом на медальон.
       Это был простенькое серебряное украшение, маленький, с ноготь, тонкий овал с чеканным изображением Святой Матильды. В королевстве ее стали почитать после того, как она пожертвовала собой, защищая одаренных девочек от Чистого короля, который всю жизнь занимался тем, что искоренял магию из крови человеческой. Искоренял систематично и без особой фантазии, путем уничтожения всех к магии причастных. Матильда спасла нескольких девочек, а ее убили - страшно убили. И с тех пор она стала доброй покровительницей для всех магов.
       Для Рут же этот простенький медальон имел особое значение. Мы все здесь были сиротами, но Рут подбросили к воротам пансиона, и единственной вещью, которая была на ней, оказался этот дешевый серебряный медальон. Матушка потом исследовала его и пришла к выводу, что медальон сам по себе являлся талисманом, могущим оградить Рут от магических воздействий.
       Она помолчала, затем жалко улыбнулась.
       - Я думаю, тебе пригодится. А мне он здесь не нужен.
       - Но его же нашли при тебе, - напомнила я шепотом, все еще не решаясь принять подарок. Все же медальон был единственным, что связывало несчастную Рут с ее семьей. А вдруг они бы захотели ее найти?
       - Но тебе ведь лишний иммунитет не помешает, - сказал подруга, - мне в этих стенах ничего не угрожает. А ты... то место, куда тебя забирает граф Уимбер, ты уверена, что оно будет безопасным?
       Я хмыкнула.
       - Тебе тоже все это кажется странным, да?
       - Кажется, - согласилась она и вздохнула, - пусть тебя хранит Святая Матильда и то заклинание, которое было вплавлено в этот кулон. И еще, Лора, обещай... - тут она на миг запнулась, как будто собираясь с мыслями, затем глубоко вдохнула и продолжила, - обещай, что если у тебя получится хорошо устроиться, ты заберешь меня отсюда. Ну, вдруг ты успеешь, и я еще повидаю этот мир? Не каменные стены с пятнами плесени, как здесь. Настоящий мир. Даже море.
       - Обещаю, - без промедления согласилась я, и, сжав кулон в кулаке, добавила, - клянусь святой Матильдой, Рут, что заберу тебя отсюда. Как только смогу.
       Мы крепко обнялись. Мне хотелось верить в то, что я сдержу данное обещание, но... Все это только слова, а магия, хоть светлая, хоть темная, совершенно не умеет исцелять - либо же эти структуры заклинаний попросту еще не изобретены. На самом деле я боялась, что, вернувшись в пансион, уже не застану в нем Рут.
       Она порывисто отстранилась, даже оттолкнула меня. Глаза - большие и печальные глаза в пушистых ресницах - подозрительно блестели. Губы дрожали.
       - Ну все, иди. Не будем больше прощаться. А я тебя дождусь, вот увидишь, только ты обо мне не забывай.
       "Прощай", - подумала я.
       Подхватила саквояж, еще раз окинула взглядом серую комнатку, которая столько лет была мне домом, и пошла прочь. Граф Уимбер, говорят, очень не любил ждать - а он меня ждал, чтобы лично сопроводить до Теверлина, где я должна была встретиться с представителем герцога ле Ферн.
       

***


       Меня ждали во внутреннем дворике: матушка, повариха и Лесли Уимбер. Матушка была похожа на мокрого взъерошенного воробья, жалкая и грустная, повариха - тетушка Милта - тоже стояла, уныло рассматривая носки собственных башмаков. Подозреваю, что она бы с удовольствием глядела на ладного и шикарного Уимбера, но, видимо, не решалась. Сам же граф Уимбер нетерпеливо прохаживался вдоль темно-синего, с перламутром, магикла обтекаемой формы, с узким и острым носом, с удлиненной кормой, проклепанной по периметру яркими медными заклепками. Окна магикла были отлиты из темного стекла с золотистой искрой, что делало невозможным рассмотреть внутреннее убранство этого огромного артефакта.
       Уимбер как раз стоял ко мне спиной, и я невольно замедлила шаг, рассматривая его широкую спину, гордую посадку головы. Лесли Уимбер оставлял странное впечатление: он был невозможно красивым мужчиной, каких мы здесь, в пансионе, видели только в газетах, но отчего-то внушал мне безотчетный ужас. От мысли о том, что сейчас мне придется лететь с ним, сидя в соседних креслах, во рту моментально пересохло, а по спине побежали колкие мурашки. Еще мгновение - и я бы бросилась обратно со всех ног, совершенно не думая о последствиях, но...
       - Лора! - меня заметила матушка.
       Она порывисто шагнула навстречу, остановилась напротив.
       - Мисс Кромби, - прозвучал голос Уимбера, - а вы, однако, не расторопны... Не лучшее качество для будущей гувернантки.
       - Одну минутку, ваша светлость, - вдруг оборвала его матушка, - мне нужно сказать слова напутствия моей воспитаннице.
       И, схватив меня за руку, буквально оттащила в сторону. Я с удивлением и молча смотрела на нее, ожидая - и вдруг сообразила, что матушка - та самая, которая в детстве меня порола и сажала в карцер за драки с девочками, та самая, которую я привыкла побаиваться, но все-таки уважала за отсутствие любимчиков - из молодой строгой женщины как-то незаметно превратилась в женщину изрядно побитую жизнью и, кажется, напуганную.
       - Лора, - сказала она быстро и тихо, - мы не всегда ладили, но никогда я не желала тебе зла. Я узнала, куда тебя увозят... Знаешь, не такой доли я бы тебе хотела, но ничего не могу сделать. В конце концов, на твоем месте могла очутиться любая из моих девочек. Будь осторожна, поменьше болтай и береги себя, вот что я могу тебе сказать. А еще... знаешь, ты всегда можешь вернуться сюда. Здесь небогато, конечно, но все мы были и будем с вами честны. В золотых лабиринтах так легко заблудиться, моя девочка!
       - А куда... меня увозят?
       - Замок герцога ле Ферн в аккурат на западной границе королевства, - шепотом сообщила она, - ле Ферн защищает наше королевство от Диких, не дает им хозяйничать на нашей земле. Не самое лучшее место для юной девушки, но... Уже ничего не поделаешь.
       И вздохнула.
       А я лишь плечами пожала. Конечно, слышала я разное о диких племенах, и об их кровавой магии, с которой так и не смогли разобраться наши специалисты. Но если герцог ле Ферн удерживает свой замок, и если там живет его дочь, наверное, не все так ужасно?
       - Не волнуйтесь, матушка, - я взяла ее за тонкую, словно птичья лапка, руку, - я постараюсь, чтоб со мной ничего не случилось.
       - Уж постарайся, - вздохнула она, - ты хорошая девочка, Лора, добрая и чуткая, несмотря на то, что твоя магия темна как ночь. Доверчивая, хоть и думаешь, что это не так. Не позволь обвести себя вокруг пальца.
       И, вдруг приподнявшись на цыпочки, матушка коснулась сухими губами моего лба.
       - Да благословит тебя святая Матильда.
       - Спасибо, матушка.
       И мне вдруг захотелось обнять эту немолодую, сухонькую и тоненькую как тростинка, рано поседевшую женщину, но она быстро и резко отстранилась.
       - Тебе пора. - И отвернулась.
       Я поймала на себе тяжелый, недовольный взгляд лорда Уимбера, помахала поварихе, которая тихонько промокала слезы платочком, и пошла к магиклу. Остановилась напротив Уимбера и, отважно глядя прямо в его карие глаза, сказала:
        - Я готова ехать, ваша светлость.
       Он с прищуром оглядел меня, буквально ощупал взглядом с головы до ног, затем кивнул каким-то своим мыслям и отворил дверь магикла.
       - Тогда прошу. Вещи свои в ноги поставьте.
       Прежде, чем забраться в округлое, обтянутое коричневой кожей кресло, я с любопытством заглянула внутрь. Это был первый раз, когда меня приглашали прокатиться на настоящем магикле, раньше подобное я видела только на картинках. Я увидела овальный вырез лобового стекла, механическую панель управления, напичканную артефактами так, что даже в неработающем состоянии она светилась. Увидела руль элегантной эллиптической формы и несколько обтянутых черной кожей рычагов. Похоже, Уимбер сам поведет? Не удержавшись, все-таки бросила последний взгляд назад, туда, где оставалось мое детство, сухари из сладких булок, которыми нас угощала Милта, много-много вечеров, проведенных у крошечного запотевшего окна, ночи, в которые мы с Рут забирались друг к другу в кровати, чтобы не слишком мерзнуть, подарки на рождество святой Матильды, мятные пряники, завернутые в хрустящую коричневую бумагу, страшилки, рассказанные шепотом, древние книги, читать которые было так сложно. Все это оставалось здесь - и, скорее всего, навсегда. А впереди меня ожидал роскошный салон магикла, пропахший новенькой кожей и дорогими духами, долгая дорога и западная граница.
       - Вас еще долго ждать? - пропыхтел за спиной Лесли Уимбер.
       Все-таки я его боялась, сама не зная, почему.
       Но ведь он ничего дурного мне не должен сделать, нет?
       И я скользнула внутрь. Уимбер захлопнул дверцу, сквозь коричневое лобовое стекло я видела, как он обошел магикл. Затем граф открыл другую дверь, уселся на место водителя, пощелкал переключателями на панели управления, отчего она засветилась десятками перемигивающих разноцветных огоньков.
       - Летали раньше? - негромко, раздраженно, сквозь зубы... это мне.
       - Нет, - для верности я зачем-то помотала головой, поймала еще один недовольный взгляд, снова подумала, что наверняка красотки падают в объятия Уимбера просто гроздьями, торопливо уставилась перед собой - чтобы, упаси Матильда, его светлость не подумал, что я его разглядываю.
       - Пристегнитесь, - холодно обронил он, - в тоннеле, который я сейчас открою, может потряхивать.
       Я торопливо пошарила сбоку, нашла мягкий ремень с крюком на конце, потом кое-как высмотрела по другую сторону кресла медную петлю.
       - Ваша светлость... а долго ли лететь?
       Он демонстративно достал из внутреннего кармана сюртука хронограф в серебряном, с чернением, корпусе, эффектно щелкнул крышкой.
       - К пяти будем в Теверлине, там вы пересядете в магикл, который за вами прислал герцог ле Ферн, - последовал ответ.
       К пяти... А сейчас около четырех. Час пути, просто невероятно!
       А на лошадях, говорили, до Теверлина две недели...
       Тут граф Уимбер застыл на мгновение, будто что-то вспомнил, с рассеянным видом похлопал себя по карманам, а затем извлек новенький медный медальон на крепкой медной же цепочке и повернулся ко мне.
       - Послушайте, мисс Кромби. Возьмите-ка этот артефакт, наденьте и не снимайте все время, пока будете в замке Ферн.
       Я механически протянула руку, ощутила на ладони приятную тяжесть и прохладу металла. Думать о том, что вот именно сейчас Леси Уимбер, гроза Теней, заставляет меня носить на шее неведомую гадость, не хотелось - но все равно думалось.
       Казалось, он понял мои сомнения, натянуто улыбнулся и с деланной беспечностью махнул рукой.
       - Мисс Кромби, да не смотрите на меня так. Замок Ферн - первая твердыня на пути диких племен алишс. А в тех местах сильна магия, с которой мы не умеем - да, до сих пор так и не умеем работать. Магия Крови, магия алишс, связанная с их землями... Очень легко попасть под ее влияние. Местные-то привыкли, а вы - нет. Поэтому надевайте и носите не снимая.
       Звучало более, чем убедительно, и я сдалась. Неуклюже продела голову сквозь цепочку и засунула медальон под платье. Прислушалась к себе - но ничего плохого не произошло.
       - Потом еще спасибо мне скажете, - буркнул Уимбер, - как услышите Поющих...
       - Поющих?
       Он зло сверкнул глазами.
       - Да. Разве не знаете? Они поют для тех, кто пал от магии в бою, и кровь бежит по мертвым венам, и воины снова идут в бой. А те, кто был жив, теряют волю.
       Я невольно передернулась, представив перемолотые магическим плетением тела, поднимающиеся в бой, а Уимбер коротко рассмеялся - недобро так.
       - Ладно вам. Медальон носите, не снимая, и Поющие вам не страшны.
       Не говоря больше ни слова, граф Уимбер резко потянул на себя по очереди все рычаги, и я замерла, уставившись в переливающийся всеми цветами радуги провал перед носом магикла. Потом меня буквально вдавило в кресло, уши противно заложило, а еще через мгновение нас окружило мельтешащее цветное нечто. Оно было совершенно одинаковым, заглядывало цветными сполохами во все окна, и о том, что мы куда-то двигались, напоминала лишь дрожь корпуса да тихий гул.
       - Как вы знаете, куда ехать, ваша светлость? - все же спросила я.
       - Тоннель сам тянет магикл в нужном направлении, - помолчав, ответил Уимбер, - мне остается лишь смотреть за управляющими артефактами и, если вдруг появится провал, вильнуть в сторону.
       Его красивые руки с аккуратными полированными ногтями лежали на руле, сам же Уимбер смотрел вперед, и мне бы помолчать, но любопытство взяло верх.
       

Показано 2 из 35 страниц

1 2 3 4 ... 34 35