А потом со мной что-то начало происходить: боль потери, отчаяние, горе, злость -- всё это слилось воедино, ураганом сломав внутренний барьер. Меня затопило магией. Ничего подобного в своей жизни я раньше не испытывал. Сейчас Лэнни «Грозный маг» был способен на всё, даже разрушить мир, в котором творилась такая несправедливость.
Боковым зрением я видел, как Дар встаёт и идёт ко мне. Одним движением руки осторожно перенёс друга наружу, поставив перед ним невидимый барьер, стараясь уберечь от последствий того, что собирался сделать. А потом переместился прочь из этого страшного места и встал рядом с побледневшим телохранителем. Он заглянул в мои безумные глаза и отшатнулся.
-- Не мешай мне, Дар, прошу тебя, -- произнёс я своими замерзшими губами и просто посмотрел на дом ведьмы.
Под моим взглядом он задрожал и взорвался. В воздух поднялись клубы пыли, остатки брёвен, куски металла и человеческих тел, я наблюдал, как они вращались на фоне безмятежного синего неба и падали на землю. Мне было хорошо, хотелось повторить это ещё и ещё раз, стирая в пыль всё, что попадалось мне на глаза. И первым я увидел Дара…
Он сидел на земле и смотрел на меня без страха. В его взгляде не было ни ужаса, ни отчаяния, только разочарование. И я остановился, сила внутри меня спряталась, испугавшись осуждения друга. Беспомощно опустившись рядом с ним, уткнулся лицом в его плечо. Дар обнял меня и прошептал на ухо:
«Ты правильно поступил с телом Рика. Спасибо, Лэнни! Но не позволяй горю внутри брать верх. Верю, мой младший братишка сильнее этого и справится со всем, а я буду рядом».
Я кивал и вытирал ладонью глаза. Громкие хлопки раздались так внезапно, что заставили меня подскочить. Дар тоже встал и вытащил клинок. Перед нами появилась ведьма. Она хохотала, согнувшись почти пополам и показывая на нас пальцем, и мне захотелось немедленно превратить её в горстку пепла. Но Дар сжал мою руку, шепнув: «Она или сумасшедшая, или играет с нами. Успокойся и попробуй её отвлечь».
-- Тётя, а ты вовремя: изувечила тело Рика, а я в ответ «поработал» над твоим логовом. Посмотри, как славно получилось.
Она перестала смеяться и вытерла слёзы с глаз. Да, именно так, второй глаз, как раньше и предполагал, был на месте.
-- О, Лэнни, ты даже не представляешь, что сейчас произошло. Мы с твоим отцом так долго мечтали об этом…
-- Серьёзно? Хотели снести избушку? Так попросили бы, разрушить -- я «всегда пожалуйста», тётушка.
Она хмыкнула и подошла ближе, мы с Даром не двинулись с места -- пусть видит, что «жертвы» не из пугливых.
-- Смотри-ка, а ты, кажется, научился шутить, не зря Рик столько лет работал над твоим характером. Вижу, что ты пришёл за ним, я не ошиблась. Наверняка у тебя руки чешутся поскорее меня уничтожить, как этот несчастный домишко с сотней его обитателей, только что отправленных тобой «проветриться» на свежем воздухе.
Я ухмыльнулся в ответ.
-- Им это уже не могло навредить, они и так были мертвы.
-- Точно, а не хочешь узнать, почему я так рада, что твоя сила внезапно увеличилась? Нет? По глазам вижу, что хочешь. У тебя же накопилось много вопросов о нас, «пришельцах из будущего». Да, ты, дружок, не ослышался -- и я, и твой беспутный отец, и его друг-садист Джар, мы все -- оттуда. Ну как, рассказать или нет? Что смотришь так недоверчиво? Думаешь, ведьма тебе зубы заговаривает? Ошибаешься. Ты сделал всё как надо, не разочаровал меня -- пришёл за мёртвым другом, но, спасая живого, уничтожил тело Рика. Браво, какой молодец…
Она вздохнула и погрозила мне пальцем.
-- Не спеши сжигать меня, не дослушав до конца. Я была уверена, что ты поступишь правильно. Дело в том, что мы с твоим отцом давно поспорили, сможешь ли ты переступить свою дурную наследственность и остаться человеком, или, обретя силу, начнёшь крушить всё подряд, как и положено такому, пусть и вполне симпатичному, монстру. Я выиграла спор, и тебе положена награда.
Я к этому времени уже искусал все губы, сгорая от нетерпения покончить с ней.
-- Лучшей наградой для меня будет твоя смерть, лгунья.
Она снова засмеялась, мне показалось, одобрительно, что было очень странно.
-- Не думаю, что ты откажешься от такого подарка, -- она позвала кого-то, и из-за деревьев вышел…Рик. Он был растерян и, озираясь по сторонам, не понимал, где находится.
Увидев нас с Даром, радостно бросился навстречу, поочерёдно сжимая в объятьях. Мы же не верили своим глазам и растерянно повторяли: «Это ты, Рик? Правда?»
Это его удивило.
-- Да что с вами, ребята, забыли, как выгляжу? Кажется, после боя с этими придурками я долго пролежал без сознания, до сих пор шатает. Где мы находимся?
-- У меня в гостях, -- «приветливо» улыбнулась ведьма, и, увидев её, Рик немедленно начал искать свой меч, но не нашёл его, ведь он был у меня. Я взял его за руку:
«Не торопись, пусть она сначала всё нам объяснит. Мы с Даром уже оплакали тебя, думая, что ты погиб. Ведьма похитила тело, собираясь сделать из него очередного слугу. Мы пришли за тобой, а, оказывается, наш Рик жив».
Мой «кумир» посмотрел на меня испуганно:
«Я ничего не помню, Лэнни. Но если она меня заколдовала, то лучше сразу убей».
Так хотелось сказать ему: «Твой Лэнни уже сделал это, и его рука не дрогнула», -- но вместо этого просто крепко обнял, а потом обернулся к ведьме:
«Расскажи всё, я готов тебя выслушать. У меня действительно слишком много вопросов, на которые не знаю ответа. Но не вздумай меня обманывать, сразу пойму, если попробуешь играть со мной. Тогда пощады не будет».
Она кивнула, и рядом появилось кресло. Ведьма не спеша уселась в него и внимательно посмотрела на нас троих.
-- С Риком всё просто. Его не убили, слегка ранили, на клинке моего слуги был парализующий яд. Выглядело вполне правдоподобно, да? На что только не пойдёшь, чтобы вывести тебя из равновесия. Да не дёргайся, Лэнни, на то были свои причины. С твоим ненаглядным Риком всё в порядке, подумаешь, полежал у меня в доме, зато выспался. Я обещала, что ты вернёшь его, если придёшь за ним, и не обманула. И, запомни, всё, о чём буду говорить -- правда, какой бы невероятной она тебе не казалась.
Я остановил её.
-- Ты -- и вдруг «правда»? Не смеши меня. Просто объясни: если Рик всё время был жив, то с кем сражался Дар?
-- С его двойником, для меня сделать такое -- несложно, это, Лэнни, называется -- «высокие технологии», впрочем, ты не поймёшь, да и не важно. Хотя теперь, после того как лаборатория, благодаря тебе, взлетела на воздух, таких фокусов мне уже не провернуть.
-- И слава богам, -- встрял рассерженный Дар.
-- Возможно, -- слишком легко согласилась «тётушка», -- не перебивайте меня, сорванцы, а то я запутаюсь…
Итак, много лет назад наш отряд прибыл сюда из далёкого будущего. Вы удивитесь, но в нашем мире мы жили совсем близко от вас, хотя за прошедшие столетия всё очень изменилась -- от прекрасных лесов не осталось ни следа, их вырубили под корень, реки и воздух загрязнили, что, конечно, плохо. На месте этого дурацкого поселения, которое даже с натяжкой нельзя назвать «городом», сейчас стоит огромный мегаполис -- настоящий город с многомиллионным населением. Здорово, да?
Дар снова вылез.
-- Что ж тут хорошего? Извели все леса и реки погубили, понастроили домов и радуетесь? Как у вас только люди живут, кошмар какой-то…
«Пожалуй, ты опять прав. Но тут уж ничего не поделаешь. Прогресс… Так вот. Это была просто очередная наблюдательная экспедиция, мы -- я, Дорн и Джар были совсем молоды и полны энтузиазма. Просто смотреть и ничего не трогать нам казалось мало. А тут ещё местные всё время говорили о ведьмах и магах, заинтриговав нас. Не помню уже, у кого первым родилась мысль остаться здесь и разузнать о магии поподробнее.
Вернувшись к себе в будущее, Дорн и Джар разработали целый план и каким-то образом протолкнули его в правительстве. Вам это будет неинтересно, но в результате им разрешили «задержаться в прошлом». Я тоже присоединилась к ним, потому что была без ума от Дорна. К сожалению, нам навязали эту скотину Зигфрида, но с этим мы ничего не могли поделать. Экспедицию обеспечили «легендой» и связью, так мы превратились в семью знатных землевладельцев, у которой был собственный телохранитель. Дорн оказался прекрасным актёром: ему удалось приблизиться к королевскому двору, правда, для этого вначале пришлось избавиться от меня, «выдав замуж» за Зиги, и самому жениться на знатной даме, твоей маме, Лэнни».
Я слушал её, не спуская глаз с лица рассказчицы, и бесился, потому что как ни старался, на этот раз не мог определить, говорит ли она правду или лжёт. Такое со мной происходило впервые. На душе было очень тяжело, ведь с каждым словом ведьмы привычный и знакомый мне мир рушился. И в голове всё настойчивее звучал вопрос: хватит ли сил продолжать жить на его осколках, или меня ждёт безумие?
Ведьма немного помолчала, что-то вспоминая, и продолжила свой невероятный рассказ:
«Конечно, мы не сразу освоились на новом месте, понадобились годы, чтобы прочно здесь закрепиться и узнать, что забытая в нашем мире магия на самом деле существует, как и сами маги, и даже ведьмы. У Дорна с женой вскоре должен был появиться сын, и уж не знаю, как ему в голову пришла мысль, что ребёнок, рождённый от современного человека и местной ведьмы, а твоя мама была дочерью знаменитого на всё королевство мага, будет обладать сильными магическими способностями.
Должна вам признаться, что методы, которые использовали твой отец и Джар, добывая информацию о магии, сводились к пыткам. Причём, очень жестоким. Особенно в этом отличался Джар. Мы давно с ним дружили. Не происходи все эти ужасы на моих глазах, никогда бы не поверила, что мой мягкий, добросердечный друг способен на такие садистские выходки, особенно ему нравилось пытать ведьм. Боже, даже вспоминать не хочу, это было так отвратительно…»
Услышав такое, близнецы, сидевшие на пригорке, с криками вскочили с места:
«Она клевещет на отца, почему ты продолжаешь слушать её грязную ложь? Если сам не в состоянии, мы прикончим эту дрянь…»
Но я поднял руку, останавливая их.
-- Дар, Рик, прошу вас, потерпите! Я обещал выслушать её, а выводы будем делать потом.
Они покорно замолчали, но я видел их гнев и понимал владевшие ими чувства, сам еле сдерживаясь от желания сжечь «ведьму из будущего». Но вместо этого кивнул ей, чтобы она продолжила говорить.
«Тётя» была бледна, воспоминания, кажется, и в самом деле ужасали её, или она по-настоящему верила в собственные выдумки.
-- Я была против подобной мерзости, больше того, сама отправила на Родину сообщение о необходимости срочно отозвать экспедицию назад из-за неадекватного поведения её участников. Если бы ваши родители узнали об этом, меня давно уже не было бы в живых. Они легко провернули бы это так же, как избавились от мамы Лэнни, начавшей их подозревать. Прости, дружок, это правда.
На миг мне показалось, что я разучился дышать. Пристально взглянул «тёте» в глаза -- они до краёв были наполнены тоской. Ложь ли это или только полуправда -- я был не в состоянии рассуждать здраво, но уже тогда понял, что никогда не смогу простить ни одного из них…
Ведьма снова заговорила, каждым новым словом забивая очередной гвоздь в моё сердце:
«Чтобы разобраться с ситуацией, сюда прислали экспедицию, но коварный Дорн объявил её участников демонами, способными уничтожить короля, и получил от перепуганного монарха разрешение расправиться с ними. Сволочь, безжалостная дрянь!»
Она вскочила с места, прикусила руку и застонала. Я видел, как пылали её щёки и блестели слёзы в глазах. Потрясённые, мы ждали, когда она успокоится.
-- Так, Дорн, собравший специальный «отряд для борьбы с демонами», погубил первую экспедицию, представив в отчёте ситуацию с пропажей группы как несчастный случай. Якобы они сами нарвались на безумных местных «варваров». Надо ли говорить, что понадобилось ещё две «пропавшие» экспедиции, чтобы руководство наконец-то серьёзно забеспокоилось и объявило всех нас преступниками, -- она до крови закусила губу, нервно «ломая пальцы», и этот звук ещё больше выводил меня из себя.
-- После этого предпринимались попытки прислать новый отряд для борьбы с отщепенцами, но всё закончилось плохо. Много лет нас не трогали, хотя и помощи, понятное дело, не присылали. Но Дорн и Джар к тому времени уже освоились на новом месте, и их, похоже, всё устраивало. И вот совсем недавно появился новый отряд… Зачем они его послали? Мне так жалко бедняг. Правда, одну девочку удалось спасти. Это ведь ты ей помог, Лэнни?
Я вспомнил Милу, девушку их будущего, так потрясшую моё воображение. Неужели, речь шла о ней? Вот не думал… Желчь подкатила к горлу, заставляя морщиться:
«Продолжай, не знаю, кто ты на самом деле, но раз начала -- не останавливайся».
Она кивнула, и её лицо словно постарело на десять лет.
-- На этот раз у Дорна и Джара что-то пошло не так. Не знаю точно, что именно, но, ворвавшись в дом, где мы жили с Зиги, и страшно ругаясь, они рассказали, как им пришлось уничтожить весь свой отряд «демоноборцев», и теперь необходимо срочно «сваливать» отсюда. И, кажется, им это удалось: мерзавцы сбежали, не знаю куда, поручив мне позаботиться о тебе, Лэнни. У Дорна были особые планы на сына, поэтому он и послал тебя ко мне. Что случилось в доме, ты помнишь. Можешь мне не верить, но я пыталась оградить тебя от происков Зиги, даже не пускала в дом. Но ты такой настырный, Лэнни…
Тут я её остановил.
-- Подожди, «тётя», что-то во всём этом не сходится. Если ты знала, что этот Зиги такой негодяй, почему не предупредила меня? И как быть с телами наших родителей, что мы нашли на леднике? Говоришь, они сбежали, а кого же тогда мы похоронили в саду?
Ведьма вздохнула.
-- Я не могла тебя предупредить, потому что боялась мужа. Он не только обо всём доносил Джару, но и сам мог легко меня прикончить. А что касается тел на леднике, то это всего лишь двойники -- сделала их так же, как копию Рика, чтобы вы не искали пропавших. Ваши «папочки» сами потребовали этого. Я ведь до сих пор боюсь, что Дорн и Джар вернутся и расправятся со мной. Думаешь, «злая ведьма» отослала вас в прошлое, чтобы рассчитаться за мужа-изверга? Да я готова была петь от радости, что он сдох. Просто пыталась таким образом защитить вас от мерзавцев-родителей, прежде всего тебя, Лэнни…
В эти слова мне было трудно поверить. Я подбежал, пряча руки за спину, чтобы немедленно не наброситься на неё.
-- А ты выдумщица, «тётушка»! Считаешь меня идиотом, который поверит такому вранью? Так ненавидела мужа, поэтому снова его оживила, чтобы он мог с нами «поразвлечься»? Как быть с твоими обещаниями -- вырвать мне глаза? Я не забыл об этом. Отправила меня в прошлое, чтобы спасти? При этом пообещала, что мы там погибнем, если не найдём способ вернуться. Или это, как ты там сказала -- бла-бла-бла? Сплошной бред…
-- Ну ты и злопамятный, Лэнни! Я и не думала оживлять Зиги, да и не умею делать такого, это был его клон -- копия. Разыграла перед вами небольшой спектакль, надо же было подстраховаться, да и припугнуть вас, чтобы не лезли ко мне.
Боковым зрением я видел, как Дар встаёт и идёт ко мне. Одним движением руки осторожно перенёс друга наружу, поставив перед ним невидимый барьер, стараясь уберечь от последствий того, что собирался сделать. А потом переместился прочь из этого страшного места и встал рядом с побледневшим телохранителем. Он заглянул в мои безумные глаза и отшатнулся.
-- Не мешай мне, Дар, прошу тебя, -- произнёс я своими замерзшими губами и просто посмотрел на дом ведьмы.
Под моим взглядом он задрожал и взорвался. В воздух поднялись клубы пыли, остатки брёвен, куски металла и человеческих тел, я наблюдал, как они вращались на фоне безмятежного синего неба и падали на землю. Мне было хорошо, хотелось повторить это ещё и ещё раз, стирая в пыль всё, что попадалось мне на глаза. И первым я увидел Дара…
Он сидел на земле и смотрел на меня без страха. В его взгляде не было ни ужаса, ни отчаяния, только разочарование. И я остановился, сила внутри меня спряталась, испугавшись осуждения друга. Беспомощно опустившись рядом с ним, уткнулся лицом в его плечо. Дар обнял меня и прошептал на ухо:
«Ты правильно поступил с телом Рика. Спасибо, Лэнни! Но не позволяй горю внутри брать верх. Верю, мой младший братишка сильнее этого и справится со всем, а я буду рядом».
Я кивал и вытирал ладонью глаза. Громкие хлопки раздались так внезапно, что заставили меня подскочить. Дар тоже встал и вытащил клинок. Перед нами появилась ведьма. Она хохотала, согнувшись почти пополам и показывая на нас пальцем, и мне захотелось немедленно превратить её в горстку пепла. Но Дар сжал мою руку, шепнув: «Она или сумасшедшая, или играет с нами. Успокойся и попробуй её отвлечь».
-- Тётя, а ты вовремя: изувечила тело Рика, а я в ответ «поработал» над твоим логовом. Посмотри, как славно получилось.
Она перестала смеяться и вытерла слёзы с глаз. Да, именно так, второй глаз, как раньше и предполагал, был на месте.
-- О, Лэнни, ты даже не представляешь, что сейчас произошло. Мы с твоим отцом так долго мечтали об этом…
-- Серьёзно? Хотели снести избушку? Так попросили бы, разрушить -- я «всегда пожалуйста», тётушка.
Она хмыкнула и подошла ближе, мы с Даром не двинулись с места -- пусть видит, что «жертвы» не из пугливых.
-- Смотри-ка, а ты, кажется, научился шутить, не зря Рик столько лет работал над твоим характером. Вижу, что ты пришёл за ним, я не ошиблась. Наверняка у тебя руки чешутся поскорее меня уничтожить, как этот несчастный домишко с сотней его обитателей, только что отправленных тобой «проветриться» на свежем воздухе.
Я ухмыльнулся в ответ.
-- Им это уже не могло навредить, они и так были мертвы.
-- Точно, а не хочешь узнать, почему я так рада, что твоя сила внезапно увеличилась? Нет? По глазам вижу, что хочешь. У тебя же накопилось много вопросов о нас, «пришельцах из будущего». Да, ты, дружок, не ослышался -- и я, и твой беспутный отец, и его друг-садист Джар, мы все -- оттуда. Ну как, рассказать или нет? Что смотришь так недоверчиво? Думаешь, ведьма тебе зубы заговаривает? Ошибаешься. Ты сделал всё как надо, не разочаровал меня -- пришёл за мёртвым другом, но, спасая живого, уничтожил тело Рика. Браво, какой молодец…
Она вздохнула и погрозила мне пальцем.
-- Не спеши сжигать меня, не дослушав до конца. Я была уверена, что ты поступишь правильно. Дело в том, что мы с твоим отцом давно поспорили, сможешь ли ты переступить свою дурную наследственность и остаться человеком, или, обретя силу, начнёшь крушить всё подряд, как и положено такому, пусть и вполне симпатичному, монстру. Я выиграла спор, и тебе положена награда.
Я к этому времени уже искусал все губы, сгорая от нетерпения покончить с ней.
-- Лучшей наградой для меня будет твоя смерть, лгунья.
Она снова засмеялась, мне показалось, одобрительно, что было очень странно.
-- Не думаю, что ты откажешься от такого подарка, -- она позвала кого-то, и из-за деревьев вышел…Рик. Он был растерян и, озираясь по сторонам, не понимал, где находится.
Увидев нас с Даром, радостно бросился навстречу, поочерёдно сжимая в объятьях. Мы же не верили своим глазам и растерянно повторяли: «Это ты, Рик? Правда?»
Это его удивило.
-- Да что с вами, ребята, забыли, как выгляжу? Кажется, после боя с этими придурками я долго пролежал без сознания, до сих пор шатает. Где мы находимся?
-- У меня в гостях, -- «приветливо» улыбнулась ведьма, и, увидев её, Рик немедленно начал искать свой меч, но не нашёл его, ведь он был у меня. Я взял его за руку:
«Не торопись, пусть она сначала всё нам объяснит. Мы с Даром уже оплакали тебя, думая, что ты погиб. Ведьма похитила тело, собираясь сделать из него очередного слугу. Мы пришли за тобой, а, оказывается, наш Рик жив».
Мой «кумир» посмотрел на меня испуганно:
«Я ничего не помню, Лэнни. Но если она меня заколдовала, то лучше сразу убей».
Так хотелось сказать ему: «Твой Лэнни уже сделал это, и его рука не дрогнула», -- но вместо этого просто крепко обнял, а потом обернулся к ведьме:
«Расскажи всё, я готов тебя выслушать. У меня действительно слишком много вопросов, на которые не знаю ответа. Но не вздумай меня обманывать, сразу пойму, если попробуешь играть со мной. Тогда пощады не будет».
Она кивнула, и рядом появилось кресло. Ведьма не спеша уселась в него и внимательно посмотрела на нас троих.
-- С Риком всё просто. Его не убили, слегка ранили, на клинке моего слуги был парализующий яд. Выглядело вполне правдоподобно, да? На что только не пойдёшь, чтобы вывести тебя из равновесия. Да не дёргайся, Лэнни, на то были свои причины. С твоим ненаглядным Риком всё в порядке, подумаешь, полежал у меня в доме, зато выспался. Я обещала, что ты вернёшь его, если придёшь за ним, и не обманула. И, запомни, всё, о чём буду говорить -- правда, какой бы невероятной она тебе не казалась.
Я остановил её.
-- Ты -- и вдруг «правда»? Не смеши меня. Просто объясни: если Рик всё время был жив, то с кем сражался Дар?
-- С его двойником, для меня сделать такое -- несложно, это, Лэнни, называется -- «высокие технологии», впрочем, ты не поймёшь, да и не важно. Хотя теперь, после того как лаборатория, благодаря тебе, взлетела на воздух, таких фокусов мне уже не провернуть.
-- И слава богам, -- встрял рассерженный Дар.
-- Возможно, -- слишком легко согласилась «тётушка», -- не перебивайте меня, сорванцы, а то я запутаюсь…
Итак, много лет назад наш отряд прибыл сюда из далёкого будущего. Вы удивитесь, но в нашем мире мы жили совсем близко от вас, хотя за прошедшие столетия всё очень изменилась -- от прекрасных лесов не осталось ни следа, их вырубили под корень, реки и воздух загрязнили, что, конечно, плохо. На месте этого дурацкого поселения, которое даже с натяжкой нельзя назвать «городом», сейчас стоит огромный мегаполис -- настоящий город с многомиллионным населением. Здорово, да?
Дар снова вылез.
-- Что ж тут хорошего? Извели все леса и реки погубили, понастроили домов и радуетесь? Как у вас только люди живут, кошмар какой-то…
«Пожалуй, ты опять прав. Но тут уж ничего не поделаешь. Прогресс… Так вот. Это была просто очередная наблюдательная экспедиция, мы -- я, Дорн и Джар были совсем молоды и полны энтузиазма. Просто смотреть и ничего не трогать нам казалось мало. А тут ещё местные всё время говорили о ведьмах и магах, заинтриговав нас. Не помню уже, у кого первым родилась мысль остаться здесь и разузнать о магии поподробнее.
Вернувшись к себе в будущее, Дорн и Джар разработали целый план и каким-то образом протолкнули его в правительстве. Вам это будет неинтересно, но в результате им разрешили «задержаться в прошлом». Я тоже присоединилась к ним, потому что была без ума от Дорна. К сожалению, нам навязали эту скотину Зигфрида, но с этим мы ничего не могли поделать. Экспедицию обеспечили «легендой» и связью, так мы превратились в семью знатных землевладельцев, у которой был собственный телохранитель. Дорн оказался прекрасным актёром: ему удалось приблизиться к королевскому двору, правда, для этого вначале пришлось избавиться от меня, «выдав замуж» за Зиги, и самому жениться на знатной даме, твоей маме, Лэнни».
Я слушал её, не спуская глаз с лица рассказчицы, и бесился, потому что как ни старался, на этот раз не мог определить, говорит ли она правду или лжёт. Такое со мной происходило впервые. На душе было очень тяжело, ведь с каждым словом ведьмы привычный и знакомый мне мир рушился. И в голове всё настойчивее звучал вопрос: хватит ли сил продолжать жить на его осколках, или меня ждёт безумие?
Прода от 14.10.2020, 08:36
Глава 17
Ведьма немного помолчала, что-то вспоминая, и продолжила свой невероятный рассказ:
«Конечно, мы не сразу освоились на новом месте, понадобились годы, чтобы прочно здесь закрепиться и узнать, что забытая в нашем мире магия на самом деле существует, как и сами маги, и даже ведьмы. У Дорна с женой вскоре должен был появиться сын, и уж не знаю, как ему в голову пришла мысль, что ребёнок, рождённый от современного человека и местной ведьмы, а твоя мама была дочерью знаменитого на всё королевство мага, будет обладать сильными магическими способностями.
Должна вам признаться, что методы, которые использовали твой отец и Джар, добывая информацию о магии, сводились к пыткам. Причём, очень жестоким. Особенно в этом отличался Джар. Мы давно с ним дружили. Не происходи все эти ужасы на моих глазах, никогда бы не поверила, что мой мягкий, добросердечный друг способен на такие садистские выходки, особенно ему нравилось пытать ведьм. Боже, даже вспоминать не хочу, это было так отвратительно…»
Услышав такое, близнецы, сидевшие на пригорке, с криками вскочили с места:
«Она клевещет на отца, почему ты продолжаешь слушать её грязную ложь? Если сам не в состоянии, мы прикончим эту дрянь…»
Но я поднял руку, останавливая их.
-- Дар, Рик, прошу вас, потерпите! Я обещал выслушать её, а выводы будем делать потом.
Они покорно замолчали, но я видел их гнев и понимал владевшие ими чувства, сам еле сдерживаясь от желания сжечь «ведьму из будущего». Но вместо этого кивнул ей, чтобы она продолжила говорить.
«Тётя» была бледна, воспоминания, кажется, и в самом деле ужасали её, или она по-настоящему верила в собственные выдумки.
-- Я была против подобной мерзости, больше того, сама отправила на Родину сообщение о необходимости срочно отозвать экспедицию назад из-за неадекватного поведения её участников. Если бы ваши родители узнали об этом, меня давно уже не было бы в живых. Они легко провернули бы это так же, как избавились от мамы Лэнни, начавшей их подозревать. Прости, дружок, это правда.
На миг мне показалось, что я разучился дышать. Пристально взглянул «тёте» в глаза -- они до краёв были наполнены тоской. Ложь ли это или только полуправда -- я был не в состоянии рассуждать здраво, но уже тогда понял, что никогда не смогу простить ни одного из них…
Ведьма снова заговорила, каждым новым словом забивая очередной гвоздь в моё сердце:
«Чтобы разобраться с ситуацией, сюда прислали экспедицию, но коварный Дорн объявил её участников демонами, способными уничтожить короля, и получил от перепуганного монарха разрешение расправиться с ними. Сволочь, безжалостная дрянь!»
Она вскочила с места, прикусила руку и застонала. Я видел, как пылали её щёки и блестели слёзы в глазах. Потрясённые, мы ждали, когда она успокоится.
-- Так, Дорн, собравший специальный «отряд для борьбы с демонами», погубил первую экспедицию, представив в отчёте ситуацию с пропажей группы как несчастный случай. Якобы они сами нарвались на безумных местных «варваров». Надо ли говорить, что понадобилось ещё две «пропавшие» экспедиции, чтобы руководство наконец-то серьёзно забеспокоилось и объявило всех нас преступниками, -- она до крови закусила губу, нервно «ломая пальцы», и этот звук ещё больше выводил меня из себя.
-- После этого предпринимались попытки прислать новый отряд для борьбы с отщепенцами, но всё закончилось плохо. Много лет нас не трогали, хотя и помощи, понятное дело, не присылали. Но Дорн и Джар к тому времени уже освоились на новом месте, и их, похоже, всё устраивало. И вот совсем недавно появился новый отряд… Зачем они его послали? Мне так жалко бедняг. Правда, одну девочку удалось спасти. Это ведь ты ей помог, Лэнни?
Я вспомнил Милу, девушку их будущего, так потрясшую моё воображение. Неужели, речь шла о ней? Вот не думал… Желчь подкатила к горлу, заставляя морщиться:
«Продолжай, не знаю, кто ты на самом деле, но раз начала -- не останавливайся».
Она кивнула, и её лицо словно постарело на десять лет.
-- На этот раз у Дорна и Джара что-то пошло не так. Не знаю точно, что именно, но, ворвавшись в дом, где мы жили с Зиги, и страшно ругаясь, они рассказали, как им пришлось уничтожить весь свой отряд «демоноборцев», и теперь необходимо срочно «сваливать» отсюда. И, кажется, им это удалось: мерзавцы сбежали, не знаю куда, поручив мне позаботиться о тебе, Лэнни. У Дорна были особые планы на сына, поэтому он и послал тебя ко мне. Что случилось в доме, ты помнишь. Можешь мне не верить, но я пыталась оградить тебя от происков Зиги, даже не пускала в дом. Но ты такой настырный, Лэнни…
Тут я её остановил.
-- Подожди, «тётя», что-то во всём этом не сходится. Если ты знала, что этот Зиги такой негодяй, почему не предупредила меня? И как быть с телами наших родителей, что мы нашли на леднике? Говоришь, они сбежали, а кого же тогда мы похоронили в саду?
Ведьма вздохнула.
-- Я не могла тебя предупредить, потому что боялась мужа. Он не только обо всём доносил Джару, но и сам мог легко меня прикончить. А что касается тел на леднике, то это всего лишь двойники -- сделала их так же, как копию Рика, чтобы вы не искали пропавших. Ваши «папочки» сами потребовали этого. Я ведь до сих пор боюсь, что Дорн и Джар вернутся и расправятся со мной. Думаешь, «злая ведьма» отослала вас в прошлое, чтобы рассчитаться за мужа-изверга? Да я готова была петь от радости, что он сдох. Просто пыталась таким образом защитить вас от мерзавцев-родителей, прежде всего тебя, Лэнни…
В эти слова мне было трудно поверить. Я подбежал, пряча руки за спину, чтобы немедленно не наброситься на неё.
-- А ты выдумщица, «тётушка»! Считаешь меня идиотом, который поверит такому вранью? Так ненавидела мужа, поэтому снова его оживила, чтобы он мог с нами «поразвлечься»? Как быть с твоими обещаниями -- вырвать мне глаза? Я не забыл об этом. Отправила меня в прошлое, чтобы спасти? При этом пообещала, что мы там погибнем, если не найдём способ вернуться. Или это, как ты там сказала -- бла-бла-бла? Сплошной бред…
-- Ну ты и злопамятный, Лэнни! Я и не думала оживлять Зиги, да и не умею делать такого, это был его клон -- копия. Разыграла перед вами небольшой спектакль, надо же было подстраховаться, да и припугнуть вас, чтобы не лезли ко мне.