Заметив легкую улыбку на губах супруга, я вдруг осознала — издевается! Может, это запоздалый ответ на мой выпад о болезнях и детях? В таком случае он очень странный: разве констатация факта могла обидеть женщину, которая выросла в местном обществе и с рождения впитывала его нормы? Но что если эти слова Даркрайс сказал вовсе не Беатрис, а мне? Да нет, бред. Даже если он догадался о том, что я — не совсем та девушка, которую он брал в жены, то откуда ему знать, кто именно занял тело его супруги?
Мои размышления прервал один из наемников. Молодой — уж точно моложе графа — рыжебородый и стройный, гибкий как лоза паренек с немого разрешения мужа скользнул в дверь и, старательно отводя от меня взгляд, что-то сказал супругу так тихо, что я не расслышала ни звука.
С каждым словом паренька граф мрачнел, а как только тот закончил докладывать, резко поднялся и направился к двери. У выхода подхватил с комода шляпу и повернулся ко мне.
— Дорогая, вам сегодня лучше никуда не выходить. По всем поручениям отправляйте свою камеристку, но пусть берет в сопровождение одного из моих людей, — спокойным, но не терпящим возражений тоном произнес муж.
Любопытно, что это у него за проблема такая, но спрашивать сейчас бесполезно, так что я просто кивнула, давая понять, что спускаться со второго этажа по простыням и гулять по улицам, нарядившись в платье служанки для конспирации, не собираюсь.
Граф еще несколько мгновений сверлил меня взглядом, но убедившись в чистоте моих намерений, вышел за дверь. Наемник последовал за ним.
А я осталась на стуле, который к моему удивлению оказался гораздо удобнее кресла, мучимая любопытством. От нечего делать принялась вновь расставлять фигуры по шахматной доске, но движения рук совсем не отвлекали от размышлений. Я судорожно пыталась вспомнить хоть какие-нибудь фразы из романа, которые проливали бы свет на жизнь Даркрайса до встречи с Марией, но совершенно ничего не могла вспомнить. Определенно, автор что-то писала об этом, но в памяти упорно всплывали только слезливые признания в любви двух главных героев.
Камеристка вынырнула из-за портьеры и сообщила, что постель уже готова на случай, если я захочу передохнуть после долгой дороги. Но тратить время так бездарно я не собиралась. Чаепитие у Эммы будет завтра, а за сегодняшний вечер я собиралась выяснить об этом мире несколько важных деталей.
— Сходи в город и принеси мне по одному экземпляру всех газет и журналов, которые только сможешь отыскать, — попросила я, поднимаясь. Вытащила из маленького кошелька в складках юбки, найденного в комнате Беатрис, несколько монет и отдала их служанке.
Та понятливо кивнула и направилась к двери. Крикнув ей напоследок, чтобы взяла с собой охранника, я снова опустилась на стул и подбросила в ладони деньги, которые у меня остались. Три золотых, все медяшки и серебряки я отдала камеристке — ей должно хватить. При взгляде на деньги невольно подумала о том, что в ближайший месяц мне рано или поздно придется просить на расходы у мужа, и содрогнулась. В прошлой жизни я ни разу ни у кого не просила денег, даже в долг брала всего два или три раза и всегда возвращала раньше срока. И как вообще говорить о такой теме? Стыдливо-просящей или нагло и требовательно? Ладно, решу по ситуации.
Чтобы отвлечься от мрачный мыслей, наугад вытащила с полки книгу, которую, походу, никто раньше оттуда не вынимал. Нетронутые страницы похрустывали, бумага пахла типографской краской, на корешке кожаной обложки скопилась пыль. Оказалось, что рука моя потянулась к пособию по этикету и я, решив не пренебрегать такой удачей, погрузилась в чтение.
Уже через пол часа описания того, что должна, а чаще — не должна делать леди вогнали меня в дрему, но я упорно продолжала постигать азы местной вежливости еще около часа. прежде чем камеристка вернулась со стопкой брошюр и остатками денег, которые честно вернула мне. В комнату мельком, не пересекая порог, заглянул Клейтон, но прежде, чем я успела с ним заговорить, тут же исчез. Проверял, не сбежала ли я — не иначе.
Но как бы мне ни было любопытно, что творится с делами графа, покидать комнату я бы не рискнула: в конец вонцов, нахожусь в магическом мире. Как знать, вдруг по улицам разгуливает демон или противники Даркрайса решили похитить меня, чтобы стребовать с него выкуп или какие-то услуги?
Я села на диван, камеристка аккуратно разложила передо мной на столе пять брошюр, размером чуть больше, чем привычный мне А4.
— Спасибо, ты пока свободна, — подцепляя пальцами один из листов, я кивнула камеристке.
Газета со свежими новостями оказалась теплой, а чернила — на удивление сухими. Немного побившись над этой загадкой, я наконец поняла, что прежде, чем отдать мне эти находки, горничная гладила их! О чем-то таком я слышала на дополнительных занятиях по истории журналистики.
Итак, что тут у нас?
Первую полосу украшал рисунок с отрезанной от тела головой — настолько детальный, что виднелись в мясе позвонки и потемневшие вены на глазах. Подпись под рисунком гласила, что профессиональный художник делал наброски прямо на месте событий, с натуры. Боюсь представить, в окружении каких запахов пришлось работать этому мастеру.
Пробежавшись глазами по новостям, я удивилась тому, насколько местные люди жадны до кровавых и грязных подробностей. Всего на четырех страницах тонкой газеты уместился маньяк, отрезающий головы только бородатым брюнетам — тут я невольно забеспокоилась о графе, но он скорее шатен с бакенбардами, да и отрезать ему голову еще надо постараться — два самоубийства, дамская дуэль, на которой одна из леди оставила другой на память длинный шрам на бедре, разоблачение местной популярной гадалки, шар которой — вот неожиданность — вовсе не летал, а был привязан к потолку за невидимую леску, и несколько мелких заметок о приезде в город театральных трупп и смертях важных чиновников.
К последним я пригляделась повнимательнее. Пробежалась по именам, но разумеется не обнаружила среди них Брайана Дербентона, да и других подозрительных смертей — тоже. Один престарелый лорд скончался от сердечного приступа — его «провожали» в церкви сегодня в полдень, один знатный юноша погиб на дуэли, и теперь его семья требует компенсации с родителей противника умершего, и скончавшийся от сердечного приступа пожилой советник Ее Величества. Никаких чудовищ и даже намека на них.
Когда я подняла голову, чтобы немного передохнуть, и с удивлением заметила, что на столе появился чай и тарелка с бутербродами. Вопросительно глянула на горничную и бедняжка от страха даже сдалась.
— П-простите, госпожа, но вы часто бываете так увлечены, что забываете поесть, однако вы только недавно встали на ноги, и тут такое долгое путешествие… — сбивчиво начала объяснять она, но замолкла на полуслове, будто ожидая, что я прямо сейчас уволю ее.
— Похвальное рвение, — я отложила газету и улыбнулась. — Скажи мне, с чем оно связано?
Горничная смутилась еще сильнее, но все же ответила.
— Его Светлость сказал, что вы можете стать забывчивой после всего… что произошло, и попросил меня делать все как обычно, не спрашивая позволения, — пролепетала она.
Ах какой заботливый муженек! Если бы я не знала, что он вскоре сойдет с ума от любви и убьет меня, может, даже не стала бы искать повода с ним развестись.
— Хорошо, пока что ты свободна.
Однако супруг ведет себя подозрительно: будто специально создает мне все условия, чтобы я поскорее адаптировалась в новом мире. А может… Нет, нереально. Местные маги не умели проникать в другие миры, никто даже не подозревал об их существовании. Или писательница просто не уточняла этот момент? Почему вообще обычная фентезийная книжка в мягкой обложке породила целый мир? Или не породила, а стала лишь его слабым отражением, даже отблеском? Столько вопросов, но ответа — ни одного.
Вытягивая себя из круговорота повторяющихся мыслей, я наугад схватила другой журнал. Он оказался чем-то вроде земных гороскопов и печатался, судя по цветочкам на полях и заговорам на «мужскую силу» для супруга, преимущественно для женской аудитории. Я любопытства ради отыскала в нем месяц низкого солнца — второй месяц зимы, в который, насколько я помню, родилась Беатрис. В предсказании значилось, что вскоре мне предстоит приятный вечер. Как будто бы у местных благородных дам, читающих эту ерунду, хоть какой-то вечер мог быть неприятным!
Впрочем, если ничего более достойного подыскать не удастся, я вполне могу попытаться писать в подобную газетку такие вот предсказания. Наверняка за это платят гроши, но все лучше, чем выпрашивать деньги.
Третий журнал оказался идентичным первому, но предназначался для мужчин. Меня позабавило описание ритуала для проверки верности жены по куриному яйцу и белой нити, но больше ничего занимательного я в нем не нашла. Четвертый пестрил выкройками, советами по этикету и танцам, в общем, являл собой апогей всего того, что разрешено женщинам в этом мире.
Отбросив последнюю брошюру на стопку предыдущих, я обвела все их взглядом и загрустила. Ни одной политической — очевидно, все действительно важные новости распространяются по переписке — и ни одной ниши, в которой я смогла бы работать. Не считая гороспоков, разумеется. Писать криминальные новости я смогу, только переодевшись мужчиной, да и то не факт, что меня примут на работу. Конечно, на крайний случай и этот вариант сгодится, но всю жизнь проводить, скрываясь, — не по мне. В дамских же платьях я не имела никакого желания разбираться.
Может, попробовать напечатать тираж журнала о местном искусстве? Но для этого придется прочесть хотя бы парочку книг, а времени мало. Да и где я буду искать аудиторию? Разве что попытаться заинтересовать этой идеей своих «подруг», которые придут завтра на чаепитие Эммы? Если они проявят интерес, то попытаться стоит, если же нет, то придется придумать что-то другое.
Когда я закончила с разбором журналов, на город уже опустились сумерки. Поужинав, я еще около часа вяло листала сборник правил этикета, немного оживившись только в той части, где описывался немой язык жестов веером. Все это время не могла ни на чем сосредоточиться из-за мыслей о ночи, которую придется провести на одной кровати с мужем. Почему-то каждый раз, когда я пыталась себе это представить, на щеках появлялся румянец. Неужели молодые гормоны играют?
— Госпожа, не желаете ли отойти ко сну? — спросила камеристка, заметив, что я откровенно клюю носом.
Я кивнула ей и направилась в спальню — не ждать ведь мне мужа до полуночи. Убедив себя в том, что просто сон на одной кровати с супругом не может принести мне неприятностей, я, поворочавшись, все же сумела задремать.
Проснулась в гордом одиночестве и даже порадовалась этому факту. Пока горничная приводила в порядок мой внешний вид, то и дело косилась на кровать и гадала, какие же дела задержали мужа в городе? Не по борделям же он бегал, в самом деле: с таким обеспокоенным и грозным видом к жрицам любви обычно не ходят.
Стоило мыслям завертеться вокруг графа, как он тут же появился в дверях.
— Занеси платья, — небрежно бросил он горничной и она, оставив меня в плотной рубашке и двух нижних юбках, умчалась в переднюю комнату.
Мы же остались наедине, и я удивленно вскинула брови.
— Нам предстоит провести в городе по меньшей мере неделю, и вас наверняка ожидает несколько приятных светских вечеров. Я ведь не могу позволить, чтобы моя супруга ходила на них в одних и тех же немодных платьях, поэтому взял на себя смелость выбрать наряды на свой вкус. Надеюсь, вам они понравятся, — буднично, так, будто дело касалось булки хлеба, пояснил граф.
Ты же моя радость, прямо мечта любой аристократки! Если ты относился к Марии с тем же вниманием, то почему она предпочла другого, любопытно мне знать? Впрочем, наверняка за эту неделю я познакомлюсь с главной героиней — может, тогда что-нибудь прояснится?
— Заботитесь обо мне так, будто я несмышленое дитя, — мягко укорила супруга я, наблюдая, как горничная возвращается в спальню, нагруженная коробками и кофрами, а потом уходит снова.
— Я лишь стараюсь помочь вам привыкнуть к переменам, — граф многозначительно замолчал и окинул меня внимательным взглядом, — которые вскоре произойдут в нашей жизни. Этим летом нам придется наведываться в город гораздо чаще, чем прежде.
Так он все-таки знает! Фраза про перемены — явный намек на это. Но почему не хочет говорить прямо? Из-за свидетелей?
— Если вы знаете, насколько мне сейчас нелегко, — я отзеркалила многозначительную паузу и долгий взгляд мужа, — то почему не хотите рассказать обо всем, что происходит?
— Ради вашей же безопасности. Теперь я — вашу муж, и я буду защищать вас, чего бы мне это ни стоило, — с нажимом ответил граф, потом взял мою ладонь и едва ощутимо коснулся ее губами.
Прежде, чем я успела еще хоть что-нибудь спросить, он развернулся и вышел в переднюю. Я шагнула вслед за ним, но пусть мне преградила служанка с очередной горой одежды.
— Вы только взгляните! — с придыханием прошептала она, раскладывая на кровати новые наряды.
Сквозь щель между портьерой и стеной я заметила, что Адриан вышел из комнаты. Сбежал, поганец! И заклинило же его на фразе «я смогу вас защитить». Сколько раз я ее уже слышала? Эх, взять бы его за грудки и вытрясти всю информацию, но вряд ли получится, да и не бежать ведь сейчас за ним. Поэтому я покорно повернулась к платьям, которых за пару дней «новой жизни» повидала уже столько, что от кружев и оборок тошнило.
Как выяснилось, вкусом граф обладал весьма неплохим. Нежно-зеленое платье с позолоченной сеткой на лифе — самое простое и неплохо подойдет для завтрашнего чая, нежное голубое с белыми оборками, к которому прилагался кружевной зонтик от солнца, явно предназначалось для прогулок по городу и пикников, темно-бордовое с длинными, выше локтя, перчатками и очень откровенным декольте — самое пышное, не стыдно будет надеть и на королевский прием, а миленькое бежевое с идущей в комплект аккуратной шляпкой-котелком и приколотой к ней белой вуалью выглядело более-менее универсальным.
Ко всему этому великолепию прилагалось несколько комплектов нижних юбок, мягких корсетов, туфельки и ботинки самых разных вариантов и видов. Нарядил как куклу, нечего сказать. Впрочем, несмотря на язвительный настрой, глядя на платья я отчего-то улыбалась. Разумеется, не от их красоты и дороговизны, а от того, что они в каком-тот смысле символизировали заботу мужа.
Стоп! Отставить хорошие мысли о графе, мне с ним еще разводиться!
Провести день я решила в одном из тех нарядов, которые привезла с собой, и покончив с утренним туалетом, выбралась в основную комнату. Адриан полулежал на диване, прикрыв глаза, но как только заметил меня, поднялся и подхватил со стола тонкую коробку размером и толщиной с большой блокнот.
— Деньги на мелкие расходы я оставлю на комоде, — все тем же будничным тоном сообщил он.
Вот и решилась проблема с просьбами. Однако страшно представить, сколько он потратит на меня за эти пару месяцев. Наверное, надо будет вернуть эту сумму, чтобы не чувствовать себя обязанной. Сразу не получится, но понемногу…
— Благодарю, — тем не менее ответила я, слегка склонив голову.
— Не стоит, — улыбнулся Адриан и протянул мне коробку. — Это небольшое дополнение ко всему остальному. Помнится, в предыдущем уже не осталось места.
Мои размышления прервал один из наемников. Молодой — уж точно моложе графа — рыжебородый и стройный, гибкий как лоза паренек с немого разрешения мужа скользнул в дверь и, старательно отводя от меня взгляд, что-то сказал супругу так тихо, что я не расслышала ни звука.
С каждым словом паренька граф мрачнел, а как только тот закончил докладывать, резко поднялся и направился к двери. У выхода подхватил с комода шляпу и повернулся ко мне.
— Дорогая, вам сегодня лучше никуда не выходить. По всем поручениям отправляйте свою камеристку, но пусть берет в сопровождение одного из моих людей, — спокойным, но не терпящим возражений тоном произнес муж.
Любопытно, что это у него за проблема такая, но спрашивать сейчас бесполезно, так что я просто кивнула, давая понять, что спускаться со второго этажа по простыням и гулять по улицам, нарядившись в платье служанки для конспирации, не собираюсь.
Граф еще несколько мгновений сверлил меня взглядом, но убедившись в чистоте моих намерений, вышел за дверь. Наемник последовал за ним.
А я осталась на стуле, который к моему удивлению оказался гораздо удобнее кресла, мучимая любопытством. От нечего делать принялась вновь расставлять фигуры по шахматной доске, но движения рук совсем не отвлекали от размышлений. Я судорожно пыталась вспомнить хоть какие-нибудь фразы из романа, которые проливали бы свет на жизнь Даркрайса до встречи с Марией, но совершенно ничего не могла вспомнить. Определенно, автор что-то писала об этом, но в памяти упорно всплывали только слезливые признания в любви двух главных героев.
Камеристка вынырнула из-за портьеры и сообщила, что постель уже готова на случай, если я захочу передохнуть после долгой дороги. Но тратить время так бездарно я не собиралась. Чаепитие у Эммы будет завтра, а за сегодняшний вечер я собиралась выяснить об этом мире несколько важных деталей.
— Сходи в город и принеси мне по одному экземпляру всех газет и журналов, которые только сможешь отыскать, — попросила я, поднимаясь. Вытащила из маленького кошелька в складках юбки, найденного в комнате Беатрис, несколько монет и отдала их служанке.
Та понятливо кивнула и направилась к двери. Крикнув ей напоследок, чтобы взяла с собой охранника, я снова опустилась на стул и подбросила в ладони деньги, которые у меня остались. Три золотых, все медяшки и серебряки я отдала камеристке — ей должно хватить. При взгляде на деньги невольно подумала о том, что в ближайший месяц мне рано или поздно придется просить на расходы у мужа, и содрогнулась. В прошлой жизни я ни разу ни у кого не просила денег, даже в долг брала всего два или три раза и всегда возвращала раньше срока. И как вообще говорить о такой теме? Стыдливо-просящей или нагло и требовательно? Ладно, решу по ситуации.
Чтобы отвлечься от мрачный мыслей, наугад вытащила с полки книгу, которую, походу, никто раньше оттуда не вынимал. Нетронутые страницы похрустывали, бумага пахла типографской краской, на корешке кожаной обложки скопилась пыль. Оказалось, что рука моя потянулась к пособию по этикету и я, решив не пренебрегать такой удачей, погрузилась в чтение.
Уже через пол часа описания того, что должна, а чаще — не должна делать леди вогнали меня в дрему, но я упорно продолжала постигать азы местной вежливости еще около часа. прежде чем камеристка вернулась со стопкой брошюр и остатками денег, которые честно вернула мне. В комнату мельком, не пересекая порог, заглянул Клейтон, но прежде, чем я успела с ним заговорить, тут же исчез. Проверял, не сбежала ли я — не иначе.
Но как бы мне ни было любопытно, что творится с делами графа, покидать комнату я бы не рискнула: в конец вонцов, нахожусь в магическом мире. Как знать, вдруг по улицам разгуливает демон или противники Даркрайса решили похитить меня, чтобы стребовать с него выкуп или какие-то услуги?
Я села на диван, камеристка аккуратно разложила передо мной на столе пять брошюр, размером чуть больше, чем привычный мне А4.
— Спасибо, ты пока свободна, — подцепляя пальцами один из листов, я кивнула камеристке.
Газета со свежими новостями оказалась теплой, а чернила — на удивление сухими. Немного побившись над этой загадкой, я наконец поняла, что прежде, чем отдать мне эти находки, горничная гладила их! О чем-то таком я слышала на дополнительных занятиях по истории журналистики.
Итак, что тут у нас?
Первую полосу украшал рисунок с отрезанной от тела головой — настолько детальный, что виднелись в мясе позвонки и потемневшие вены на глазах. Подпись под рисунком гласила, что профессиональный художник делал наброски прямо на месте событий, с натуры. Боюсь представить, в окружении каких запахов пришлось работать этому мастеру.
Пробежавшись глазами по новостям, я удивилась тому, насколько местные люди жадны до кровавых и грязных подробностей. Всего на четырех страницах тонкой газеты уместился маньяк, отрезающий головы только бородатым брюнетам — тут я невольно забеспокоилась о графе, но он скорее шатен с бакенбардами, да и отрезать ему голову еще надо постараться — два самоубийства, дамская дуэль, на которой одна из леди оставила другой на память длинный шрам на бедре, разоблачение местной популярной гадалки, шар которой — вот неожиданность — вовсе не летал, а был привязан к потолку за невидимую леску, и несколько мелких заметок о приезде в город театральных трупп и смертях важных чиновников.
К последним я пригляделась повнимательнее. Пробежалась по именам, но разумеется не обнаружила среди них Брайана Дербентона, да и других подозрительных смертей — тоже. Один престарелый лорд скончался от сердечного приступа — его «провожали» в церкви сегодня в полдень, один знатный юноша погиб на дуэли, и теперь его семья требует компенсации с родителей противника умершего, и скончавшийся от сердечного приступа пожилой советник Ее Величества. Никаких чудовищ и даже намека на них.
Когда я подняла голову, чтобы немного передохнуть, и с удивлением заметила, что на столе появился чай и тарелка с бутербродами. Вопросительно глянула на горничную и бедняжка от страха даже сдалась.
— П-простите, госпожа, но вы часто бываете так увлечены, что забываете поесть, однако вы только недавно встали на ноги, и тут такое долгое путешествие… — сбивчиво начала объяснять она, но замолкла на полуслове, будто ожидая, что я прямо сейчас уволю ее.
— Похвальное рвение, — я отложила газету и улыбнулась. — Скажи мне, с чем оно связано?
Горничная смутилась еще сильнее, но все же ответила.
— Его Светлость сказал, что вы можете стать забывчивой после всего… что произошло, и попросил меня делать все как обычно, не спрашивая позволения, — пролепетала она.
Ах какой заботливый муженек! Если бы я не знала, что он вскоре сойдет с ума от любви и убьет меня, может, даже не стала бы искать повода с ним развестись.
— Хорошо, пока что ты свободна.
Однако супруг ведет себя подозрительно: будто специально создает мне все условия, чтобы я поскорее адаптировалась в новом мире. А может… Нет, нереально. Местные маги не умели проникать в другие миры, никто даже не подозревал об их существовании. Или писательница просто не уточняла этот момент? Почему вообще обычная фентезийная книжка в мягкой обложке породила целый мир? Или не породила, а стала лишь его слабым отражением, даже отблеском? Столько вопросов, но ответа — ни одного.
Вытягивая себя из круговорота повторяющихся мыслей, я наугад схватила другой журнал. Он оказался чем-то вроде земных гороскопов и печатался, судя по цветочкам на полях и заговорам на «мужскую силу» для супруга, преимущественно для женской аудитории. Я любопытства ради отыскала в нем месяц низкого солнца — второй месяц зимы, в который, насколько я помню, родилась Беатрис. В предсказании значилось, что вскоре мне предстоит приятный вечер. Как будто бы у местных благородных дам, читающих эту ерунду, хоть какой-то вечер мог быть неприятным!
Впрочем, если ничего более достойного подыскать не удастся, я вполне могу попытаться писать в подобную газетку такие вот предсказания. Наверняка за это платят гроши, но все лучше, чем выпрашивать деньги.
Третий журнал оказался идентичным первому, но предназначался для мужчин. Меня позабавило описание ритуала для проверки верности жены по куриному яйцу и белой нити, но больше ничего занимательного я в нем не нашла. Четвертый пестрил выкройками, советами по этикету и танцам, в общем, являл собой апогей всего того, что разрешено женщинам в этом мире.
Отбросив последнюю брошюру на стопку предыдущих, я обвела все их взглядом и загрустила. Ни одной политической — очевидно, все действительно важные новости распространяются по переписке — и ни одной ниши, в которой я смогла бы работать. Не считая гороспоков, разумеется. Писать криминальные новости я смогу, только переодевшись мужчиной, да и то не факт, что меня примут на работу. Конечно, на крайний случай и этот вариант сгодится, но всю жизнь проводить, скрываясь, — не по мне. В дамских же платьях я не имела никакого желания разбираться.
Может, попробовать напечатать тираж журнала о местном искусстве? Но для этого придется прочесть хотя бы парочку книг, а времени мало. Да и где я буду искать аудиторию? Разве что попытаться заинтересовать этой идеей своих «подруг», которые придут завтра на чаепитие Эммы? Если они проявят интерес, то попытаться стоит, если же нет, то придется придумать что-то другое.
Когда я закончила с разбором журналов, на город уже опустились сумерки. Поужинав, я еще около часа вяло листала сборник правил этикета, немного оживившись только в той части, где описывался немой язык жестов веером. Все это время не могла ни на чем сосредоточиться из-за мыслей о ночи, которую придется провести на одной кровати с мужем. Почему-то каждый раз, когда я пыталась себе это представить, на щеках появлялся румянец. Неужели молодые гормоны играют?
— Госпожа, не желаете ли отойти ко сну? — спросила камеристка, заметив, что я откровенно клюю носом.
Я кивнула ей и направилась в спальню — не ждать ведь мне мужа до полуночи. Убедив себя в том, что просто сон на одной кровати с супругом не может принести мне неприятностей, я, поворочавшись, все же сумела задремать.
Глава 7
Проснулась в гордом одиночестве и даже порадовалась этому факту. Пока горничная приводила в порядок мой внешний вид, то и дело косилась на кровать и гадала, какие же дела задержали мужа в городе? Не по борделям же он бегал, в самом деле: с таким обеспокоенным и грозным видом к жрицам любви обычно не ходят.
Стоило мыслям завертеться вокруг графа, как он тут же появился в дверях.
— Занеси платья, — небрежно бросил он горничной и она, оставив меня в плотной рубашке и двух нижних юбках, умчалась в переднюю комнату.
Мы же остались наедине, и я удивленно вскинула брови.
— Нам предстоит провести в городе по меньшей мере неделю, и вас наверняка ожидает несколько приятных светских вечеров. Я ведь не могу позволить, чтобы моя супруга ходила на них в одних и тех же немодных платьях, поэтому взял на себя смелость выбрать наряды на свой вкус. Надеюсь, вам они понравятся, — буднично, так, будто дело касалось булки хлеба, пояснил граф.
Ты же моя радость, прямо мечта любой аристократки! Если ты относился к Марии с тем же вниманием, то почему она предпочла другого, любопытно мне знать? Впрочем, наверняка за эту неделю я познакомлюсь с главной героиней — может, тогда что-нибудь прояснится?
— Заботитесь обо мне так, будто я несмышленое дитя, — мягко укорила супруга я, наблюдая, как горничная возвращается в спальню, нагруженная коробками и кофрами, а потом уходит снова.
— Я лишь стараюсь помочь вам привыкнуть к переменам, — граф многозначительно замолчал и окинул меня внимательным взглядом, — которые вскоре произойдут в нашей жизни. Этим летом нам придется наведываться в город гораздо чаще, чем прежде.
Так он все-таки знает! Фраза про перемены — явный намек на это. Но почему не хочет говорить прямо? Из-за свидетелей?
— Если вы знаете, насколько мне сейчас нелегко, — я отзеркалила многозначительную паузу и долгий взгляд мужа, — то почему не хотите рассказать обо всем, что происходит?
— Ради вашей же безопасности. Теперь я — вашу муж, и я буду защищать вас, чего бы мне это ни стоило, — с нажимом ответил граф, потом взял мою ладонь и едва ощутимо коснулся ее губами.
Прежде, чем я успела еще хоть что-нибудь спросить, он развернулся и вышел в переднюю. Я шагнула вслед за ним, но пусть мне преградила служанка с очередной горой одежды.
— Вы только взгляните! — с придыханием прошептала она, раскладывая на кровати новые наряды.
Сквозь щель между портьерой и стеной я заметила, что Адриан вышел из комнаты. Сбежал, поганец! И заклинило же его на фразе «я смогу вас защитить». Сколько раз я ее уже слышала? Эх, взять бы его за грудки и вытрясти всю информацию, но вряд ли получится, да и не бежать ведь сейчас за ним. Поэтому я покорно повернулась к платьям, которых за пару дней «новой жизни» повидала уже столько, что от кружев и оборок тошнило.
Как выяснилось, вкусом граф обладал весьма неплохим. Нежно-зеленое платье с позолоченной сеткой на лифе — самое простое и неплохо подойдет для завтрашнего чая, нежное голубое с белыми оборками, к которому прилагался кружевной зонтик от солнца, явно предназначалось для прогулок по городу и пикников, темно-бордовое с длинными, выше локтя, перчатками и очень откровенным декольте — самое пышное, не стыдно будет надеть и на королевский прием, а миленькое бежевое с идущей в комплект аккуратной шляпкой-котелком и приколотой к ней белой вуалью выглядело более-менее универсальным.
Ко всему этому великолепию прилагалось несколько комплектов нижних юбок, мягких корсетов, туфельки и ботинки самых разных вариантов и видов. Нарядил как куклу, нечего сказать. Впрочем, несмотря на язвительный настрой, глядя на платья я отчего-то улыбалась. Разумеется, не от их красоты и дороговизны, а от того, что они в каком-тот смысле символизировали заботу мужа.
Стоп! Отставить хорошие мысли о графе, мне с ним еще разводиться!
Провести день я решила в одном из тех нарядов, которые привезла с собой, и покончив с утренним туалетом, выбралась в основную комнату. Адриан полулежал на диване, прикрыв глаза, но как только заметил меня, поднялся и подхватил со стола тонкую коробку размером и толщиной с большой блокнот.
— Деньги на мелкие расходы я оставлю на комоде, — все тем же будничным тоном сообщил он.
Вот и решилась проблема с просьбами. Однако страшно представить, сколько он потратит на меня за эти пару месяцев. Наверное, надо будет вернуть эту сумму, чтобы не чувствовать себя обязанной. Сразу не получится, но понемногу…
— Благодарю, — тем не менее ответила я, слегка склонив голову.
— Не стоит, — улыбнулся Адриан и протянул мне коробку. — Это небольшое дополнение ко всему остальному. Помнится, в предыдущем уже не осталось места.