– Я не знаю, что делать, - проговорил Уно. – Моя печать теперь всегда ноет.
– Так сам виноват, - фыркнул Кадо, сверкая глазами, – Вообще не понимаю, как можно назначить старшим того, кто когда-то содрал свой знак!
Добытчик Наро внезапно пнул болтливого мужчину ногой в колено и злобно оскалился:
– Последи за языком. Его все же Королева назначила, а тебя мы выбирали сами, - напомнил он Воину.
– Заслужи сначала признание Женщины, а потом рассуждай.
– Заслужу, - спокойно ответил Кадо, шлепнув ладонь на свой выдающийся пах. – Мне-то есть чем заслужить. Могу показать.
– Нам и без тебя есть на что посмотреть, - спокойно ответил Мано. – Только Королевы все равно еще нет. И, надеюсь, при ней ты так дерзко вести себя не собираешься.
– Я что, глупец? – спросил Кадо, шумно отдуваясь. При мыслях о Женщине его глаза мечтательно вспыхнули. Он был весьма высокого мнения о себе и своих самцовских способностях.
– А вдруг? Еще не хватало, чтобы ты нас опозорил!
Кадо прищурился, внимательно изучил Мано взглядом, а потом строго ответил на обвинение:
– Не шути так. Я сумею угодить Госпоже, можешь не сомневаться. Готов поспорить, что стану ее первым после Ритуала.
– В любом случаи в селение идти должен Воин, - прошептал Наро, указывая на вояку Кадо.
– Мы согласны с планом, - как обычно, растягивая слова, обреченно пробормотал Уно.
– Да будет так, - подтвердил Мано, кивнув головой в знак того, что долгий разговор окончен и нет причины для споров.
– Я не против, - добавил Наро и тут же усмехнулся. – Как будто у нас есть выбор!
– А мы всегда готовы идти и брать! – заявил Кадо, раздувая ноздри как племенной бык.
– Только осторожнее с дармисами, я слышал, они теперь забредают и в нашу часть леса, - посоветовал Уно, не изменяя своей неторопливой манере выражаться.
– Да ты что?! Они почти не встречаются на границе с людишками, - пренебрежительно фыркнул Кадо.
– Почти – означает, что изредка они все же там бывают.
Сказав это, Уно встал, давая понять, что тяжелый разговор для него окончен.
– Я пойду... У нас все равно осталось не много ценного, что можно предложить для торга. Проще разрушить селение и забрать Женщину силой. Так ведь делали наши предки. Так следовало поступить с самого начала, а вас понесло в горы. Погибли молодые воины. И дармисы нам не простят набег - то-то они зачастили в наши края.
Наро и Мано дружно кивнули. Кадо лишь пожал плечами, наблюдая, как сородич отступил во мрак.
– Ссориться с людьми нам сейчас тоже нельзя. Мы слишком слабы, – постановил Наро. – Мы можем дать человеческим крысам змеиных шкур, мангостанов и питай. В крайнем случаи дурранга у нас тоже еще хватает.
– И топоров им можно дать, - недовольно сообщил Строитель Мано.
– И копий, видимо, - пожал плечами Кадо. – Решено! Тащите все добро мне. Купим новую Королеву в селении. Устроим дело миром. Тогда стражи не пошлют за Всадниками и не случится новой войны. Она нам сейчас действительно не нужна. А вот когда мы станем сильнее, никто не помешает нам разорить их жалкие гнезда у реки. У меня так и чешутся руки!
Он встал и тоже схватился за правое плечо.
– Совсем плохо? – поинтересовался Наро спокойно.
– Кхрэ, - ругнулся Кадо, фыркнул и отмахнулся, удаляясь.
Наро на сей раз ничего не ответил, только хмуро посмотрел на Мано.
– Ты знаешь, что у нас стена над восточными воротами треснула?
– Разве дыру еще не залатали? – удивился мужчина в ответ.
– Нет.
– Видимо, у нас не хватает на это сил.
– Там склад совсем рядом.
Мано шумно выдохнул, вставая:
– А если перенести склад?
– Невозможно. Вчера уснули несколько рабочих. Эта участь ожидает нас всех. Дармисам даже не нужно будет нападать. Они придут, когда уснет последний кормис, заберут еще живые коконы, чтобы вырастить себе рабов и разрушат Кормаксилон, – тихо ответил Наро, тоже поднимаясь на ноги.
– Мы этого не допустим! Мы еще живы и пока можем двигаться стена не упадет. Я обещаю тебе.
Мужчины вышли вместе, мысленно давая указания своим подчиненным. Им предстояло еще не одну задачу решить вместе в ближайшие дни. В те несколько дней, что у них еще остались до полного истощения сил. До спячки, которая может завершится смертельным сном.
Уно, уйдя первым, давно скрылся в темных коридорах. Когда во Дворце была королева, здесь всюду горели огни. Когда же ее не стало, мужчины обходились без света, безошибочно узнавая коридоры своего дома по запаху. Кормисы обладали совершенным звериным чутьем.
Отрывок из главы: "Будущая Королева"
Кажется, прошла целая неделя с того момента, как меня вытащили из реки. И я даже научилась быстро засыпать на ворохе грязной соломы, прикрытой залатанной ветошью. А ведь первые дни долго лежала в темноте, пытаясь сомкнуть уставшие глаза, пока в голове мелькали обрывки мыслей, смутные образы моей прежней городской жизни.
Мне отчаянно хотелось исчезнуть из этой богом забытой деревушки, находящейся непонятно в каких краях. Но если это пока невозможно… Значит, нужно затаится, ждать и надеяться, что мне все же удастся вырваться отсюда в какую-то лучшую жизнь. Иначе я просто сгину среди этого смрада и безумия. Держись, Марго, держись!
Сегодня Райни почистила во дворе рыбу – утренний улов отца и собиралась жарить ее на решетке поверх углей. Пищу здесь готовили на улице, прямо на кострах. Баруш чинил сеть, а я пыталась ему помогать, разматывая нитки.
Скоро полдень, стояла невыносимая жара, староста то и дело прикладывался к бутыли с прохладной процеженной брагой. Напиток готовили из каких-то сладковатых грибов, что находили в земле у берега реки. Судя по тому, как морщился староста, это была редкостная гадость на вкус, но перебродив, грибочки, похоже, давали чувство легкого опьянения. Я, конечно, не рискнула даже попробовать мутную дрянь, несмотря на все щедрые предложения поделиться напитком.
И вдруг до нас донесся испуганный вопль Хартука:
– Твари! Твари идут сюда! Спасайтесь!
Баруш бросил сеть и велел нам бежать в дом. Сам же вошел следом, заперся изнутри и подошел к дочери, словно желая ее успокоить. Райни тоненько скулила перед ним, как маленькая собачонка, а я не могла вымолвить ни слова, только чувствовала, как бешено колотится сердце в груди, предчувствуя неведомую опасность.
Баруш прижал дрожащую Райни к себе, улыбаясь, погладил девушку по голове, а потом быстрым взглядом обежал комнатушку, словно обдумывая единственно верное для себя решение. Затем староста отбросил ногой замызганный половик и дернул за кольцо двери, что вела в небольшой погреб:
– Прячься сюда! – заорал он дочери, и только прикрыв дверцу в полу тряпками, обернулся ко мне. И мне очень не понравился этот взгляд. Оценивающий и расчетливый. Так разглядывают товар на прилавке, прикидывая, купить сразу же или выбрать что-то другое.
– Иди за мной!
Каким-то внутренним чутьем я все поняла и умоляюще залепетала:
– Вы обещали меня защищать. Прошу вас! Не отдавайте меня этим зверям, прошу вас, пожалуйста, не отдавайте.
Я повалилась ему в ноги, не в силах сдерживать умоляющие стоны. Ближайшее будущее мне казалось кошмаром, может быть, меня растерзают на виду всей деревни какие-то злобные существа из леса. Или утащат с собой в чащу и там под звуки там-тамов проведут дикие ритуалы. А вдруг они каннибалы? А вдруг меня принесут в жертву местному Кинг-Конгу? О, не-ет! Мной опять хотят откупиться!
Невзирая на мои жалобные вскрики и слабые попытки сопротивления, Баруш выволок меня из дома, как мешок с зерном, и бросил у крыльца.
– Сиди здесь, пока я за тобой не вернусь. Вздумаешь уползти, раздавлю, как последнюю гадину. Ты меня поняла?
Он прошипел мне эти слова прямо в ухо, а я закрыла голову руками, пряча лицо от разлетающейся из его рта слюны. Меня никто никогда не бил, я даже не могла представить, чтобы мужчина ударил меня со всей силы, мне бы точно пришел конец.
* * *
Баруш еще раз грубо встряхнул девушку в подтверждение своих угроз, а потом вытащил из-под стрехи остро наточенный серп – любимейшее свое оружие. Бывший каторжник еще раз провел заскорузлым пальцем по лезвию, удовлетворенно хмыкнул и вышел навстречу небольшой группе меднокожих людей, что остановились у первой лачуги, ожидая достойной встречи.
Тан догадывался, зачем явились эти твари и что им опять нужно. Два года назад он уже отдал дикарям женщину, привезенную с Южной заставы. Некогда прелестная Кимерина была известной столичной куртизанкой, но влюбилась в молодого смазливого воришку и ради него отравила своего богатого старого покровителя. Влюбленную парочку вскоре поймали в дорогой гостинице - парень отделался плетьми и клеймением, поскольку всю вину женщина взяла на себя.
Кимерину заковали в цепи и выслали из Гальсборо в земли Ничейной пустоши, в поселение отверженных, в трущобы изгоев. Городская красотка была измучена телесно, но не сломлена духом и даже здесь попыталась очаровать Баруша и навести свои порядки.
Тан был не против, но вскоре пришли эти… из леса. Они сказали, что заберут женщину силой и мужчина даже пытался им противостоять ради мольбы Кимерины. В тот день Баруш чудом остался жить, чего не скажешь о закадычных дружках - Фране и Троме. Из прежней их удачливой шайки выжили только он и Хартук. Твари убили восьмерых из поселка и забрали визжащую женщину, а что с ней стало в логове «краснокожих» ублюдков никому не известно.
Зато кормис Кадо был очень горд собой и потому скалился, оголяя все желтоватые острые зубы. Он впервые представлял своих сородичей и его первая миссия оказалось очень успешной. Староста быстро уступил ему, правда, не малую цену запросил, будто догадывался, хитрый человек, что у жителей джунглей нет иного выбора, но женщину пообещал молодую и чистую.
А ведь Кадо немного боялся, что придется угрожать или того хуже вежливо просить ничтожного старика. Сам он давно решил, если понадобится, забрать желанную добычу силой, поскольку вернуться в Кормаксилон без Королевы было просто немыслимо.
Теперь же, откровенно счастливый воин, в сопровождении двух солдат поспешил за прихрамывающим человеком. Вожаку кормисов не терпелось взглянуть на будущую Повелительницу.
Но женщина, что лежала на земле у порога хижины - дрожащая, бледная, скрюченная - даже немного разочаровала воина. Он хорошо помнил прошлую Владычицу - гордую и бесстрашную, она ни у кого никогда не валялась в ногах, она любила приказывать и наказывать провинившихся.
Кадо даже боялся ее немного, а эту – будущую Королеву хотелось просто пожалеть, однако кормис продолжал улыбаться. Он надеялся, что старик сам представит ему девушку, но тот лишь бросил коротко:
- Вот она. Забирай ее и проваливайте!
Кадо кивнул и улыбнулся еще шире.
- Доброе небо над твоей головой, Госпожа. А уж мы позаботимся, чтобы ты впредь ни в чем не нуждалась, - поприветствовал ее гигант и показательно положил руку на свой пояс.
Девушка с ужасом снизу вверх оглядела стоящего перед ней великана с кожей медноватого оттенка. «Нет, только не это. Он хоть и похож на человека, но скорее всего дикарь-людоед, вон как скалится…»
- Баруш не отдавай меня, ты же обещал! Ты сказал, что будешь меня защищать, ну… пожалуйста.
- Теперь у тебя будет охрана получше, - равнодушно сквозь зубы процедил староста.
- Сволочь ты старая, чтоб тебе сдохнуть, собака! Урод! Каторжник! - глаза девушки загорелись гневом и она сразу показалась Кадо гораздо привлекательнее.
- Ах, ты дрянь неблагодарная! Надо было пустить тебя по кругу в первый же вечер! Парни затаили на меня злобу, а я все тебя жалел, глупец. Берег для себя. Знал бы, что достанешься этим… устроил бы сначала развлечение своим людям.
– Будь же ты проклят, скотина!
– Заткни свой маленький ротик, ты - лесная потаскушка!
Но стоило старосте замахнуться, как огромная жилистая рука Кадо вцепилась в его запястье.
- Ты знаешь, что оскорбление нашей Королевы это повод для войны? - спросил он строго. - Ты не можешь этого не знать, человек, но я прощаю твою грубость только потому, что ты всего лишь ничтожный червь. И сегодня я не настроен раздавить тебя и твоих прихвостней.
Он оттолкнул Старосту и приблизился к самой желанной добыче за всю свою не очень длинную жизнь.
- Не стоит бояться, маленькая Повелительница. Больше никто не сможет причинить тебе вред. Назови мне свое имя, чтобы я знал, как обращаться к тебе!
- Ма-марга… Маргарита… - еле слышно прошептала девушка
- Магрит! Имя прекрасно, как ты сама, Госпожа. Нам пора уходить, я помогу тебе подняться!
Он уверенно взял руку будущей Владычицы, коротко коснулся ее губами и тут же, перехватив запястье, поднял девушку на ноги, осторожно поддерживая за талию.
– Мое имя Кадо. Я избран главным защитником нашей Большой Семьи, потому именно я должен проводить тебя в твой будущий Дом. Мы сделаем все, чтобы тебе было хорошо с нами.
Теперь Кадо медленно повел дрожащую девушку через все селение, важно приподнимая ее руку, словно демонстрировал всему миру и гордился собой одновременно. Видели бы его сейчас собратья - члены Совета! Говорить со старшим из этих презренных людишек Кадо больше не собирался, не видел в этом никакой надобности. Все его превосходство над местными оборванцами мгновенно проявилось, как только желанная женская ручка оказалась в его огромной лапище. Кормисы получат новую Королеву уже через пару дней. Кормаксилон будет спасен.
– Ничего не бойся, – говорил Кадо, подводя девушку к своеобразному подобию паланкина. – Мои воины защитят тебя от любой беды в нашем мире.
Он ожидал, что новая Королева сама займет свое место, но она только смотрела испуганно на плетеную лежанку, укрытую мягкой, искусно выделанной шкурой танагра.
Тогда Кадо подхватил на руки нерешительную Госпожу и бережно усадил внутрь паланкина. Теперь ноги девушки оказались средь распустившихся бутонов желтых цветов тамарисса, которыми была усыпана охристая поверхность шкуры. Кадо властно поднял руку, тут же из зарослей джунглей вышло четверо мужчин, таких же широкоплечих и лысых, и все словно на одно лицо.
Они так ловко подхватили свою ношу и поспешили в лес, что будущая королева не могла даже испугаться. Ее несли будто бы не люди, а некая невидимая сила, настолько стремительным было передвижение.
Кадо же не удержался. Резко обернувшись в сторону зевак из поселения, он оскалился и клацнул зубами, словно откусывал мысленно кому-то из них голову, а потом помчался следом за паланкином, что покачивался среди густой листы, подобно плоту в зеленом море.
Кормис знал, что вокруг них скрывается целый десяток воинов и гордился тем, что никто из них не выдал себя, точно так же, как гордился носильщиками, безупречно двигающимися вперед. Им не мешали не сети лиан, ни корни деревьев под ногами, ни колючие кустарники, ни больно жалящая мошкара. Они мчались вперед так, что паланкин ни разу не вздрогнул, лишь едва покачивался, словно кормисы хотели убаюкать женщину, от которой зависело будущее всей Колонии.
Когда небесное светило улеглось на покой, Кадо с поклоном преподнес будущей Королеве глиняную чашу с напитком. Настой семян амариты приготовил сам Наро, он рассудил, что женщина должна спокойно спать во время утомительного путешествия.