Шпага и веер Одержимый Дуэлянт

15.02.2018, 09:02 Автор: Валентина Савенко

Закрыть настройки

Показано 6 из 7 страниц

1 2 ... 4 5 6 7


Карета дернулась и остановилась. Спустя секунду в окно заглянул Гийом, лицо огневика было обеспокоенным, на подвеске серьги пробегали огненные всполохи — стихия реагировала на тревогу мага.
       — Господин Анри, дальше ехать опасно, — пояснил он, поглядывая на что-то впереди. — Солдаты говорят, там что-то странное творится. Крестьяне с земель барона де Леви напали на соседний поселок, который принадлежит барону де Рибераку. Оба барона направили свои отряды и попросили помощи в столице. Но на солдат тоже напали, только они въехали в поселок, похоже, среди селян есть маги. Поедем в объезд?
       Кажется, об этих вельможах была заметка в газете. Видимо, дуэль и раны не остановили двух самодуров, решивших подраться из-за неправильно установленной межи.
       Однако давать крюк и трястись в карете лишний день не хотелось. Крестьянский бунт, говорите?
       Отложив газету, я вытащил из-под сидения дорожный сундук, в котором кроме вещей хранились пистолеты.
       — Мы можем ехать быстрее! Лошади выдержат! — предложил Гийом, не горевший желанием ехать через охваченную междоусобицей деревню.
       — Там всего лишь вооруженные вилами крестьяне, да несколько магов, которые, вполне может быть, не окончили даже школы, — насмешливо смерив друга взглядом, усмехнулся я, протягивая ему пистолеты.
       Гийом моей уверенности не разделили, нахмурился, отрицательно покачал головой.
       — Ты отличный огневик. Я хорошо стреляю, к тому же с нами маг воздуха. — Я искоса глянул на взволнованную Камиллу.
       Пошутил, конечно же. Боевые навыки дам всегда оставляли желать лучшего. Да и незачем нежным созданиям учиться давать отпор, всегда найдется мужчина, готовый встать на защиту.
       Но девушка шутку не поняла и, к моему удивлению, быстро уверенно кивнула.
       — Вот и хорошо! — улыбнулся я, заряжая пистолеты.
       По крайней мере, падать в обморок в неподходящий момент Камилла постесняется.
       Гийом снова качнул головой и, ничего не сказав, ушел.
       Карета быстро покатила по проселочной дороге.
       Солдаты оказались правы.
       В поселке действительно творилось что-то странное. Дома были разрушены. Развалины дымились непотушенными пожарами. Тела убитых валялись на улицах. Нигде не было видно черных ряс могильщиков, не слышно тоскливого звона колокольчиков на их повозках.
       О чем только думают местные власти?
       Это же целое полчище потенциальных зомби! Столько мертвых, не заключенных в пропитанные магией стены Домов Смерти, где бы они, оставаясь мертвыми, поджидали своей очереди, чтобы бесследно исчезнуть в огромной печи крематория. Чего они ждут? Пока Тьма войдет в трупы?
       Знакомое жжение в груди и чувство полета накрыли меня, едва мы добрались до площади в центре поселка. Тьма уже была здесь! Стукнув в стенку Гийому, я ждал нападения. Ходячие мертвецы не могли нас пропустить. Мы для них мясо в коробочке на колесах!
       Первыми из развалин выскочили три обгоревших до костей трупа, сразу кинулись под копыта лошадей. Прогремели выстрелы. Два зомби остались лежать в пыли. Серебряные пули, пропитанные магией шести стихий, убивали лучше, чем заклинания.
       Третий ходячий мертвец, самый проворный, отскочил, взметнул руки к небу. Живой, одержимый! Только они могли даже в агонии сохранять способности к магии!
       Я выстрелил, но нахлынувшее ощущение падения не дало прицелиться — промазал. Выронив второй пистолет из ослабевших пальцев, попытался перебороть жуткое чувство, словно душа отделяется от тела.
       Одержимый не терял времени, волна пламени хлынула на карету. Гийом тоже не зевал. Огонь резко изменил направление и накрыл радостно захохотавшего хозяина, моментально превратив его в живой факел. Прозвучал выстрел. Несколько пуль навсегда упокоили поднявшегося на ноги мертвеца.
       На секунду чувство парения исчезло, но тут же снова накрыло. Еще зомби!
       Камилла испуганно вскрикнула, раздалась отборная ругань Гийома. Два застреленных мужика медленно поднимались с земли. Их пустые глаза обратились к карете.
       Вот вам и магия! Схалтурили оружейники, сэкономили на сильных магах, а у нас теперь пули, затормаживающие, а не убивающие мертвецов.
       Громко свистнув, Гийом подхлестнул лошадей. Словно со стороны я видел, как карета рванула вперед.
       Зомби оказались довольно прыткими. Один уцепился за дверь, второй за конскую сбрую. Налетевший порыв ураганного ветра сбил непрошенного попутчика с двери, оторвал второго от испуганной лошади. Прогремел выстрел. Пуля попала в голову третьего никем не замеченного мертвеца, забравшегося в карету с другой стороны. Закрутившийся воронкой воздух отбросил повторно убитого мужика.
       Раздался тихий, злой всхлип.
       Камилла? Я будто во сне смотрел на сжимающую пистолет девушку.
       Схватив грозно рычащую мантикору, Камилла ошарашенно уставилась на меня. Снова всхлипнула, сердито вытерла наружной стороной ладони слезы. Так и не выпустив пистолет.
       — А ты… молодец… — прошептал я, с трудом перебарывая чувство падения.
       Получилось. Так близко к краю я еще не оказывался. Я снова я. Еще немного… Думать о том, что будет, если сдамся, не было ни малейшего желания.
       А сейчас мне нужно было одно — проверить… Я оглядел сундук в поисках бутылки, но моей мечте не было суждено сбыться. Помогая Гийому защищать карету, девушка опрокинула сундук, и выпивка разбилась. Подходящего противника для поединка рядом со мной не наблюдалось. А сражаться с Гийомом все равно, что с самим собой.
       Оставался еще один вариант.
       Забрав у Камиллы мантикору, Кэт тут же попыталась укусить меня за палец, посадил маленькое чудовище рядом с хозяйкой. Быстрым движением притянув супругу, поцеловал. Аромат полевых цветов успокаивал и заводил одновременно. Хотелось не просто прикосновения, настоящего поцелуя. Заставить раскрыть плотно стиснутые губы, от мягкости которых кровь быстрее заструилась по жилам, я не успел: удар в висок расцветил мой мир радугой.
       Глаза Камиллы испуганно округлились, она выронила пистолет, рукояткой которого приложила меня по голове.
       — Прости!.. — прошептала, краснея, как маков цвет. — Я не хотела… Я забыла, что ты мой муж.
       — Ничего! — криво усмехнулся, потирая пострадавший висок.
       Зато проверил! Желания прибить девушку не появилось, висок болит, в голове шумит — уже хорошо. На первый взгляд я в порядке. А женушка-то, оказывается, с сюрпризами!
       
       Камилла
       
       — Вот, госпожа Камилла, комната сеньора Анри.
       Коренастый гмур в зеленой ливрее обвел рукой полупустое помещение.
       А я-то думала, что нападение зомби и неожиданный поцелуй самое плохое, что могло со мной случиться! Я опустила Кэт на пол и удрученно огляделась.
       Широкая кровать с пологом, шкаф и комод. Простые, даже не покрытые лаком. Такая мебель могла быть в доме бедного крестьянина, а не виконта.
       Я выглянула в коридор, нет, не показалось.
       Комната разительно отличалась от остального дома, где все дышало роскошью и пусть простоватым, но вкусом.
       Здесь же о богатой обстановке напоминала резная скамейка в изножье кровати, тяжелые бархатные портьеры на окнах да большой портрет светловолосой девочки в изумрудном платье на стене.
       — Господин Анри говорит, что в спальню гости не заходят, и ему не обязательно соответствовать, — заметив мое недоумение, пояснил Сисэр.
       Гмур пригладил ладонью стянутые лентой жесткие волосы и, вздохнув, добавил сварливо:
       — Да и в остальном доме, если бы не визиты господина Варране и госпожи Лерон, тоже было бы так! Господин Анри редко приглашает гостей. Все больше сам ездит. Если вам что не нравится, не обессудьте: дом Гийом обставлял. Да я потом, как в услужение поступил.
       — Нет, мне все нравится… — Я незаметно скрестила пальцы. Оскорблять вкус гмура я не собиралась. Потом кое-что переделаю. Раз уж мне тут жить. — Варране?
       Я уже слышала это имя: едва карета подъехала к дому, как прибежал посыльный, и Анри, оставив меня на попечение Сисэра, ушел.
       — Стефан де Варране, маркиз де Марил… — гмур задумчиво нахмурил кустистые брови, на его землистого цвета лице промелькнуло сомнение, — друг вашего супруга. Он частый гость в нашем доме, а господин Анри часто бывает у него.
       Острые уши гмура шевельнулись, Сисэр покосился на дверь. Спустя миг в парадной зазвенел колокольчик.
       — Простите, госпожа Камилла.
       Гмур, поклонившись, поспешно вышел из комнаты. Вернулся Сисэр на удивление быстро. Вежливо постучав в дверь, сообщил:
       — Госпожа Камилла, к вам прибыли с визитом госпожа Беатрис де Лерон, герцогиня де Шантель, и сильфида Луки. Я позволил себе проводить их в гостиную.
       Герцогиня! Я оторопело замерла у двери. В пансионе, совсем, надо сказать, недорогом, который я закончила, учили правилам этикета. Но одно дело знать, а совсем другое встретиться с живой герцогиней! К тому же Сисэр говорил, что она частая гостья Анри. Но ведь герцогиня — тоже человек, только очень богатый. Чего бояться?
       Я придирчиво оглядела свой незатейливый наряд и, равнодушно пожав плечами, открыла дверь.
       Сисэр ждал, учтиво склонив голову.
       — Ой! Какая миленькая! — радостно вскрикнул переливчатый голосок, из воздуха прямо передо мной возникла сильфида.
       Всплеснув маленькими ручками, стремительно меня облетела и, покачав головой, громко объявила:
       — Беатрис, ты была права! Разве можно носить такое?! Я даже не представляю, из какой доисторической коллекции этот фасон платья!
       — Конечно же нельзя! Поэтому я тебя позвала! — улыбнулась, поднимаясь по лестнице, красивая молодая, да что там, юная, немногим старше меня, дама в атласном платье цвета морской пены.
       И тут до меня дошел смысл слов. Щеки обожгло жаром, я с трудом сдержалась, чтобы не запустить в гостей веером. Да что они себе возомнили?! Еще не успели представиться, а уже обсуждают! Высший свет, называется! Хоть бы за глаза, а то прямо в лицо!
       Я вспомнила о том, что мое лицо должно быть бесстрастным. Я виконтесса. А эти хамки дружат с моим мужем. Не стоит портить отношения так сразу. Может, у них это в порядке вещей? С порога обсуждать хозяйку дома?
       — Право слово, — заметив мой приветливо-отстраненный вид, улыбнулась дама, стального цвета глаза лукаво блеснули, — Луки, разве так можно? А вы, милая Камилла, не хмурьтесь. Мы не хотели вас оскорблять. Давайте начнем наше знакомство с начала.
       Она поправила светлый локон, выбившийся из прически, заговорщицки подмигнула сильфиде.
       — Луки! — представилась та, приседая в реверансе.
       — Беатрис де Лерон, герцогиня де Шантель. — Дама чуть склонила голову. — Друг вашего супруга. И, надеюсь, ваш тоже. Можете смело называть меня Беатрис.
       — Право, это лишнее, — сухо ответила я, делая книксен. — Камилла де Брасс, виконтесса де Виск.
       Сильфида и герцогиня с недоумением переглянулись, однако промолчали.
       А что? Все как положено по этикету. Не хамлю, между прочим! И чужой внешний вид не обсуждаю!
       — Что ж, сударыня, как вам угодно, — вежливо ответила Лерон. — Но в одном вы не можете мне отказать …
       Герцогиня взяла веер и, небрежно обмахиваясь им, уверенно заявила:
       — Скажу сразу, отказом вы меня оскорбите. Но уверена, вы не станете рисковать нашими с Анри добрыми отношениями. Приглашаю вас, виконтесса, на небольшую прогулку.
       Я с удовольствием отказалась бы. Но сразу по приезду ругаться с друзьями Анри? К тому же вообще непонятно зачем Анри меня сюда привез?
       Я без особой радости отнеслась к внезапно объявившемуся мужу, однако родители столько лет повторяли, что однажды я уеду, что должна, что даже не задумалась, почему виконт неожиданно вспомнил обо мне. Отец ему ничего не писал, это я успела узнать.
       А после поцелуя в карете, я вообще потерялась. Решение, не мешать похождениям мужа, потому что брак договорной, меня устраивало. Но устроит ли оно Анри? Когда он меня целовал, мне показалось, что я его заинтересовала. И это мне не нравилось. Хоть убейте, но я не смогу заставить себя выполнять супружеские обязанности!
       Мне вообще было странно думать, что этот, по сути, чужой, пусть и симпатичный мне (внешне!), мужчина может потребовать… пока же не требовал! И, кроме того поцелуя, не проявлял никакого интереса к моей особе. Комнаты в гостиницах снимал отдельные, был предельно вежлив, по-братски заботлив. Но гмур привел меня в его спальню! Не в гостевую!
       А теперь еще герцогиня со своими приглашениями! Кажется, ни слуга, ни друзья Анри не знают, что наш брак договорной. И что теперь делать? Играть роль примерной жены? Наверное, это будет правильно.
       — Ой! Ну хватит вам дуться! — не выдержала сильфида. — Камилла, пойдем! Мы хотели помочь, столица это ведь коробка скорпионов! Если ты вот так вот придешь на прием, тебя зазнобят! Анри такой милый, хоть и задира, подумай, что о нем будут говорить?
       Луки выразительно покосилась на мое платье.
       — У меня есть другие! — буркнула я, понимая правоту герцогини и сильфиды.
       Я не могу скомпрометировать мужа. Виконтесса не должна выглядеть пугалом. Вот зачем Анри меня забрал? Жила себе спокойно, периодически отбивалась от помощи Маргариты, но в остальном делала что хотела. А теперь. Я виконтесса!
       — Вот и хорошо! — обрадованно улыбнулась герцогиня, подхватывая меня под локоть. — Сейчас мы все посмотрим! А если, не обижайся, другие наряды такие же, я знаю несколько отличных модисток.
       Втащив меня в спальню Анри, Беатрис удивленно выронила веер, увидев обстановку, потом герцогиня заметила Кэт. Мантикора, довольно мурлыча, растянулась на скамейке у изножья кровати.
       — Какая прелесть! — радостно взвизгнула герцогиня, бросаясь тискать оторопевшую Кэт.
       К моему удивлению, мантикора, немного посопротивлявшись, послушно повисла на руках Беатрис, даже не пытаясь ее укусить. Возможно, герцогиня не такой уж плохой человек? Раз Кэт ей доверяет.
       
       Рауль
       
       Дорога в столицу Лаверна вымотала. Ехали в карете, верхом, снова в экипаже и опять на лошадях. Что хуже, я затруднялся сказать.
       Из-за дел Леона пришлось сойти с тракта и петлять по проселочным дорогам, больше напоминающим канавы. Кареты застревали, кони увязали в грязи. Животных было жаль, кучеров, содравших за проезд тройную цену за срочность, не очень. Напротив, у меня пару раз возникало желание окунуть в лужу одного из провожатых, всучивших Леону вместо обычных лошадей, медлительных тяжеловозов. Оборотень отнесся к обнаруженной в стойле подмене философски, заявил, что скоро мы вернемся на большак, где снимем экипаж. Но, по всей видимости, неудачи, преследовавшие нас последние дни, на двух коренастых лошадках не закончились.
       Карета на постоялом дворе была. Но назвать облезлый коробок на колесах экипажем язык не поворачивался. Пришлось смириться с тем, что придется снова ехать верхом. Сменив лошадей, мы покинули неприветливый Вер, городок известный тем, что там располагался один из шести Великих храмов, храм, посвященный стихии дерева.
       Проезжая мимо украшенного вырезанными из мрамора ветвями здания, расположившегося в центре городка, мы услышали истошные вопли. Из двери Великого храма Дерева выскочила перепуганная до смерти мадам. Надо заметить, весьма богато одетая. Женщина, напрочь забыв, что дамам полагается в случае всяческих непредвиденных оказий лишаться чувств, голося, бросилась к Леону. Лошадь оборотня встала на дыбы, но Леон успел спрыгнуть, буквально плечом отодвинуть взбесившуюся скотину и спасти полоумную мадам.
       Я тоже поспешил на помощь пострадавшей, однако меня опередили. Выбежавшие из соседних домов на крики люди оттеснили, вынудили вернуться в седло.

Показано 6 из 7 страниц

1 2 ... 4 5 6 7