Судьба на выбор

15.12.2017, 21:16 Автор: Шевченко Ирина

Закрыть настройки

Показано 6 из 20 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 19 20


Но ведь у шара наверняка есть хозяин, и, если тот вдруг отыщется, придётся вернуть ему чудесную вещь. Впрочем, и эта мысль в голове надолго не задержалась, позволив Гвен уснуть свободной от всех тревог, почти счастливой.
       А гость к ней всё же наведался, но совсем не тот, которого она ждала: в первый день новой учебной недели в школу приехал альд Линтон.
       Сквайр появился во время последнего урока. Увидев его в дверях классной комнаты, Гвен растерянно оборвала рассказ и наверняка вскочила бы, если бы Хлоя, малышка, которую водил с собой на занятия старший брат, не сидела в тот миг у неё на коленях. Обычно тихая девочка сегодня, как назло раскапризничалась, и Гвендолин не придумала ничего иного, чем взять её на руки, чтобы успокоить, из-за чего со стороны урок, наверное, перестал выглядеть уроком, а Гвен – серьёзной учительницей. Но ссаживать ребёнка с колен было поздно, а если бы Хлоя снова расхныкалась, стало бы лишь хуже.
       - Добрый день, альд Линтон, - выдавила Гвендалин, запинаясь и краснея.
       Если он прибыл, чтобы проверить, как она справляется с обязанностями, выводы сделает наверняка для неё нелестные. А если кто-то уже пожаловался, что новая учительница не умеет работать с детьми? Что ж, подтверждение тому сквайр увидел собственными глазами. Она даже не нашлась, как напомнить ученикам, что следует поприветствовать гостя, и те продолжали молча таращиться на вошедшего в класс мужчину.
       - Добрый день, - поздоровался тот. – Простите, не хотел мешать. Продолжайте, пожалуйста. С вашего позволения я тоже послушаю.
       Брови Гвен непроизвольно приподнялись от удивления. Карлион Линтон вовсе не выглядел рассерженным. Он прошёл к пустой парте в последнем ряду, сел, словно прилежный ученик, и приготовился слушать учительницу. Наверное, решил проверить, насколько Гвендолин компетентна в этой роли.
       Пришлось взять себя в руки и продолжить урок. Поначалу голос дрожал от волнения, но ведь недаром она подготовилась накануне и большой деревянный глобус не зря отыскала в кладовой, где хранились пособия. Правда, из-за Хлои у Гвен не получалось показывать материки и океаны, о которых она говорила, но дети увлеклись рассказом о дальних странах и не галдели как обычно, а сама Гвен, если и сбивалась, то лишь в те моменты, когда встречалась взглядом с альдом Линтоном. Она чувствовала себя словно на экзамене, однако «экзаменатор» благосклонно улыбался, и вскоре она почти перестала нервничать, хоть и постаралась закончить урок поскорее. Всё же география – не самая важная наука для деревенской ребятни, зато успешно заменила сказки, которых сегодня, к радости учительницы, никто не потребовал. Вряд ли альд Линтон одобрил бы такой способ преподавания.
       - Вы замечательно справляетесь. - Дождавшись, когда дети покинут классную комнату, сквайр приблизился к Гвен, смущённо переминавшейся с ноги на ногу у учительского стола. – Надеюсь, мой визит не слишком нарушил планы на урок?
       - Нет-нет, - заверила Гвендолин. - А вы…
       - Приехал, чтобы узнать, как вы устроились на новом месте, - ответил на непрозвучавший вопрос Карлион Линтон. – И узнать, не нужна ли какая-нибудь помощь.
       - Нет, я… Я справляюсь, как вы заметили…
       Не зная, как себя вести и что делать, Гвен зачем-то схватилась за глобус, забыв, насколько тяжёл раскрашенный деревянный шар, и едва не уронила его на пол.
       - Нужно убрать, - пробормотала сконфуженно, прижимая глобус к груди. – Дети, они…
       - Могут решить, что это игрушка, - закончил сквайр. – Признаюсь, я сам когда-то считал, что это – мяч для забав. Оттого он в таком плачевном состоянии.
       Мужчина с задумчивой улыбкой коснулся царапин на дереве, невзначай задев пальцы Гвен.
       - Это был ваш глобус? – поняла она.
       - Давно. Стоял в отцовском кабинете. После пылился на чердаке. Когда открылась школа, я подумал, что тут он ещё послужит. – Альд Линтон аккуратно забрал у Гвен тяжёлый шар. – Хоть с этим позволите вам помочь? Куда его отнести?
       - Я покажу.
       Гвен пошла вперёд, радуясь, что на прошлой неделе успела перебрать хранившиеся в чулане вещи и велела Талуле вымыть там всё от пыли.
       - Он стоял на этой полке, - сказала Гвен, первой входя в тесную коморку рядом с ведущей на второй этаж лестницей.
       Карлион Линтон вошёл следом, но едва он приблизился к указанному Гвен стеллажу, как дверь в чулан захлопнулась. Послышался скрежет задвигаемого засова, сдавленный смех и быстро удаляющийся топот нескольких пар башмаков.
       «Наверняка братья Бенсоны», - пронеслось в голове у Гвен. Ей с самого утра чудилось, что мальчишки, перешёптываясь и переглядываясь на уроках, замышляют какую-то шалость. Но такое!.. Лучше бы снова была мышь!
       - Однако, - обескураженно пробормотал альд Линтон. Света, проникавшего через узкое окошко над дверью, хватало, чтобы увидеть как вытянулось от изумления лицо мужчины.
       - Это дети, - протараторила Гвен. – Наверное, не видели, что мы вошли. Решили, что дверь бросили открытой…
       Оправдания звучали нелепо. Она сама ни на миг не верила, будто приехавший с проверкой землевладелец примет эти объяснения, но, страшась его гнева, продолжала и продолжала говорить, пока не почувствовала, что слёзы вот-вот брызнут из глаз.
       - Не стоит оправдываться, - покачал головой сквайр, когда она, всхлипнув, всё же умолкла. – Вы правы, это лишь дети.
       - Я совершенно с ними не справляюсь, - призналась, сдержав рыдания, Гвендолин. – Я - ужасная учительница.
       - Отнюдь. Я ведь видел вас на уроке, с малышкой на коленях. Признаюсь, пожалел, что не обладаю талантами своей сестры, чтобы нарисовать увиденное.
       Смахнув слёзы, Гвендолин с удивлением подняла на мужчину глаза. Голос его звучал спокойно, а на губах играла улыбка.
       - Ни одна драгоценность не подчеркнёт так красоту женщины, как ребёнок на её руках, - закончил он.
       - У вас?.. – опомнившись, Гвен прикусила язык, но альд Линтон понял, о чём она собиралась спросить.
       - Нет, - покачал головой. – Детей у меня, к сожалению, нет.
       - Простите, - пролепетала Гвендолин. – Вы так говорили, и я подумала, что вы очень любите детей, раз уж… Но вы ведь можете жениться снова…
       От страха и волнения она сама не понимала, что говорит, иначе ни за что не вела бы себя настолько бестактно.
       Альд Линтон неожиданно рассмеялся.
       - О, вижу, местные сплетницы уже просветили вас относительно моих семейных дел. Могу лишь надеяться, что вы не поверили в то, что я закопал супругу в лесу. Так ведь поговаривают в деревне?
        - Нет! Что вы! В этом обвиняют вовсе не вас! – снова не сдержалась Гвен, вспомнив слова Джесмин о том, что альду Линтон мог убить любовник.
       Ответом ей опять стал смех, но теперь в нём слышалась горечь:
       - Для кого-то красочный вымысел интереснее неприглядной правды о том, что жена покинула меня ради моего лучшего друга. Но мне не хочется, чтобы вы верили в эти несуразицы, Гвен. - Последнюю фразу сквайр сказал уже серьёзно и тем же тоном продолжил: - Мы развелись. Без скандалов и ненужного шума. Даже встречаться лишний раз не пришлось, хватило подписанного согласия. Моя бывшая супруга и… её избранник сейчас здесь, - Карлион Линтон, не глядя ткнул пальцем в глобус, который держал до сих пор в руке. – Или здесь. Путешествуют по миру, и сюда, полагаю, уже не вернутся. Вы ведь тоже мечтаете о путешествиях?
       Видимо, он хотел сменить тему, но для Гвен вопрос прозвучал как обвинение.
       - Вряд ли я смогу себе это позволить, - проговорила она, потупившись.
       - Не отчаивайтесь, - в голосе собеседника вновь слышалась улыбка. – Не отказывайтесь от мечтаний, и однажды найдётся человек, который исполнит их для вас.
       Возможно, Гвендолин набралась бы смелости и спросила, что он имел в виду, но в этот миг заскрипел засов и раздался удивлённый возглас Талулы:
       - Госпожа Гвенда? С кем это вы тут…
       Увидев, с кем беседует в запертом чулане учительница, служанка охнула и отступила от двери.
       - Дети шалят, - сдержанно объяснил опешившей женщине альд Линтон. Поставил глобус на полку, вышел в коридор и обернулся к замешкавшейся Гвендолин. – Всего лишь небольшое недоразумение, да?
       Она закивала, соглашаясь.
       - Всего доброго, Гвен, - поклонился сквайр. – Был рад пообщаться… даже в такой обстановке. Но в следующий раз предпочёл бы поговорить за чаем.
       - Ох, негодники! – всплеснула руками Талула после его ухода. – Бенсоны, небось? Хотя ведь не абы с кем заперли, с альдом…
       - Не вижу в этом ничего забавного, - сердито прервала её Гвендолин. – И надеюсь, слухи об этом происшествии не пойдут гулять по деревне.
       Карлион Линтон свёл всё к шутке, над которой сам и посмеялся, но, судя по их разговору, ему не привыкать к тому, что его имя окружено сплетнями и домыслами. У Гвен подобного опыта не имелось, и приобретать его она не желала, как и терпеть впредь непозволительное поведение некоторых учеников, а потому, выведав у Талулы, где живут Бенсоны, отправилась побеседовать с отцом неугомонных мальчишек.
       Идти пришлось на другой конец деревни. Снег наконец-то растаял, под ногами сочно хлюпало, и подол платья был уже в грязи, но Гвен не сбавляла решительного шага, на ходу обдумывая, что скажет Бенсону-старшему. От него скрывать выходку сыновей она не собиралась, пусть знает, что сегодня те напакостили не только учительнице, а самому сквайру! Можно было и приврать немного для острастки, сказав, что альда Линтона рассердила эта выходка. Гвен как раз размышляла, простительна ли в данном случае подобная ложь, когда заметила виновников своего недавнего «заточения». Братья Бенсоны, все трое, в компании ещё нескольких мальчишек развлекались тем, что бросали камни в большую лужу, растёкшуюся посреди улицы, и Гвендолин остановилась, опасаясь, что у озорников хватит и дерзости, и сообразительности подгадать, чтобы при следующем броске её обдало брызгами грязи с головы до ног.
       Пока она, укрывшись за толстым стволом дерева, думала, как пройти к дому мальчишек без ущерба для своего наряда и гордости, в конце улицы показался всадник. Видно, человек был не местный, так как дети, прервав своё занятие, с любопытством зашушукались. Двое даже убежали, будто испугались чего-то. Гвен это насторожило. Никого из взрослых она поблизости не видела, и решила, что должна показаться, чтобы чужак не вздумал обидеть ребят, однако, присмотревшись к приблизившемуся всаднику и узнав в пожилом человеке того самого слугу, что сопровождал встретившегося её на прошлой неделе мага, осталась в своём укрытии. Сердце взволнованно забилось, хоть казалось, для того не было никаких причин.
       Когда Гвен отважилась снова выглянуть из-за дерева, мужчина, свесившись с лошади, говорил о чём-то с двенадцатилетним Марком – старшим из братьев Бенсонов. Потом достал из кармана монетку, бросил мальчишке и, развернув лошадь, поскакал прочь. Выждав ещё немного, Гвен отважилась подойти к детям. Она ведь учительница, и её долг заботится об учениках не только в школе.
       - Марк! – негромко окликнула она мальчика. – Подойди, пожалуйста.
       Тот уставился на неё с удивлением, после оглянулся по сторонам, будто раздумывал, не сбежать ли, но всё же пошёл навстречу. А вот его младших братьев и друзей точно ветром сдуло.
       - Чего хотел тот человек? – строго и чуть обеспокоенно спросила Гвен. – Он… тебя не обидел?
       Поняв, что его не собираются бранить, Марк шумно выдохнул и замотал головой:
       - Нет. Он хотел узнать не живёт ли у нас в деревне одна девушка.
       - Какая девушка? – насторожилась Гвендалин.
       - Такая… - Мальчишка окинул её плутоватым взглядом. – Вроде вас ростом. И волосы как у вас. И глаза. И пальто похожее… Я сказал, что в Трелони таких нет.
       - Спасибо, - пробормотала Гвен. – Но… почему?
       - Знаем мы этого дядьку, - серьёзно ответил Марк. – Он в проклятом замке служит.
       - В каком?
       - В замке Торнбран. Его у нас иначе чем проклятым или жутким не зовут. Там зимой знаете, сколько народу поубивали?
       Холодок пробежал у Гвен между лопатками, заставив нервно передёрнуть плечами.
       - Не бойтесь, - успокоил её ученик. – Вы хоть и ругаетесь, и линейкой стучите, и задачки решать заставляете, в жуткий замок мы вас не выдадим. Истории у вас всё же интересные бывают.
       - Я… тоже тогда вас не выдам, - решила Гвен. - Ни вашему отцу, ни альду Линтону. Но чтобы больше такого не было, хорошо?
       Мальчишка, подумав, кивнул.
       Гвендолин порадовалась бы перемирию с главным зачинщиком безобразий, но, к сожалению, непослушание учеников не было большей из её проблем. Зачем только она пошла тогда в лес? Зачем взяла тот шар?
       Последний вопрос отпал сам собой, когда оказавшись в своей комнате, Гвен достала магический предмет из шкатулки, и ладони и сердце согрело знакомым теплом. Взяла, потому что не могла не взять.
       


       
       Глава 8


       
       Следующие несколько дней ничего интересного не происходило, если не считать того, что на север королевства окончательно и бесповоротно пришла весна. От снега не осталось и следа, свежий ветер разогнал с неба серые тучи, а музыку капели сменил щебет птиц. Жители Трелони приступили к работе в полях, и Гвендолин отпускала детей пораньше, чтобы они могли помогать родным, а сама возвращалась к своей рукописи и, если бы не каменный шарик, уже забыла бы и встретившегося в лесу мага, и его слугу.
       Однажды, когда ученики разошлись по домам, а Гвен развешивала в классе географические карты для завтрашнего урока, за её спиной послышались шаги.
       - Позволите помочь?
       Обернувшись, она увидела прямо перед собой лучистые светлые глаза – так близко, что ещё немного и в них можно было бы утонуть.
       - Добрый день! – улыбнулся Криспин Дэй. - Помнится, вы не возражали, когда я сказал, что как-нибудь загляну.
       - И сейчас не возражаю, - ответила на улыбку Гвен, решив не напоминать, что с того разговора прошел уже не один день. - Давайте закончим с этим, а затем я напою вас чаем.
       - Мне хотелось прийти раньше, однако подвернулся выгодной заказ. Ремонтировал часы одного из деревенских жителей. Они передаются в его семье по наследству из поколения в поколение, и он собрался отдать их дочери, как вдруг заметил поломку.
       Не прерывая рассказа, Криспин подхватил второй конец шуршащей карты и ловко пришпилил его к доске. Затем выровнял нижний край, проведя по нему ладонью. Их руки почти соприкоснулись, но Гвен тут же отдёрнула свою.
       - Вам никогда не хотелось посмотреть мир? – спросила она, кивнув на карту.
       - А вам? – вопросом на вопрос ответил молодой человек.
       Второй раз на этой неделе у Гвен зашёл разговор о путешествиях с мужчиной, но это был другой мужчина, и ему эта тема не напоминала о неверной жене.
       - Хотелось, - призналась Гвендолин. – Я слышала об одной женщине. Она осталась старой девой, родственники которой перестали нуждаться в её заботе. И тогда, собрав все накопления, она отправилась в жаркие страны. Там помогала местным жителям, изучала растения, переплывала опасные реки и даже ударила зубастого крокодила зонтиком по голове, когда он осмелился ей помешать!
       - Бедняга крокодил, - шутливо посочувствовал часовщик, – не ожидал, должно быть, такого.
       - Вы мне не верите?
       - Почему же? В виде исключения всё возможно. Но всё же путешествия и приключения – совсем не женское дело.
       «Вот потому-то я и придумала Арчибальда, – мысленно заметила Гвен. – Ему куда проще справляться с трудностями, к тому же не приходится путаться в юбках».
       Оставив классную комнату ожидать нового учебного дня, они поднялись на кухню.

Показано 6 из 20 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 19 20