Последний вопрос, конечно, был лишним. Произнеся его, я нарушала сразу два или три правила гостеприимства. Но мне было все равно. Нужно было узнать намерения мэра. А уж как это сделать – вопрос другой.
- Я слышал, вы прибыли издалека, ваша светлость, - заметил он, располагаясь в кресле с видом хозяина.
И я сразу же уловила подтекст: «Деревня. Ты хоть понимаешь, с кем общаешься?»
- Да, - кивнула я, старательно следя за своей мимикой, чтобы не выдать эмоций и чувств. – Я вступила в наследство не так давно и действительно прибыла издалека, ваше сиятельство.
- И местные правила и обычаи вам неведомы.
- Я изучила общий этикет этой страны. Что же касается правил и обычаев определенной местности, то соблюдать каждый из них не вижу смысла. Вы приехали сюда, чтобы это услышать?
- Вы не боитесь дерзить посланнику императора?
- Как вы правильно заметили, вы – всего лишь посланник, но никак не император.
- И мэр этой земли.
- Не думаю, что вы правы. Вы – мэр города и пригородов. Мой замок к этим местам не относится. И здесь хозяйка – я. Так зачем вы прибыли сюда, ваше сиятельство?
Мой собеседник помолчал несколько секунд, пристально вглядываясь в мое лицо, пытаясь смутить взглядом. Я только хмыкнула про себя. Ну пусть попробует. Посмотрим, что у него получится.
Я вообще не понимала этих переглядываний. Да и наш разговор тоже казался мне как минимум странным. Мэр как будто прощупывал почву, что-то решал для себя, собирал информацию. Вот только для чего? Что ему было надо от меня? Зачем он появился здесь и пытался вывести меня на эмоции?
Слишком много вопросов и ни одного ответа. Мэр не спешил раскрывать карты. Я же подстраивалась под его поведение.
- Я наношу визиты хозяевам близлежащих земель, - ответил, наконец, мэр. – Знакомлюсь с ними, проверяю, как у них идут дела.
Даже так? Ну, последнее однозначно не в его компетенции. Мы, эти самые хозяева, не принадлежим найру мэру.
- Благодарю вас за заботу, ваше сиятельство, - я даже не пыталась скрыть сарказм в голосе. – Буду рада, если вы сможете мне помочь и подсказать, где можно купить новую карету. Ну и, конечно, нанять умелого кучера.
- Карету? – мне все же удалось выбить его из колеи. Мэр недоуменно нахмурился. – Зачем вам карета, ваша светлость?
- Конечно же, наносить визиты ближайшим соседям, - беззаботно пожала я плечами. – Моя, старая, увы, рассохлась. Ее, конечно, починит каретник. Но все равно… - я многозначительно промолчала.
- То есть вы настолько далеко жили от этой местности, что не знаете, как найти нужную вещь?
Странный вопрос. Похоже, что я вру?
Я покачала головой.
- Увы. Мое прежнее место жительства действительно находится далеко от этих земель.
- Что ж, я понял. Я пришлю к вам человека. Он поможет вам с каретой, - с этими словами мэр поднялся со своего места. – Пока же позвольте мне откланяться. Дела, как вы понимаете. Всего доброго.
Короткий кивок, как равной. И мэр быстрыми шагами покинул гостиную.
Я проследила за ним удивленным взглядом.
Непонятный тип.
Ну, и зачем приезжал, спрашивается? Нашел ли он то, что искал?
Ответов на свои вопросы я, конечно же, не получила. Так что все, что мне оставалось, - это заняться рутинными делами.
Я пообщалась с экономкой, составила меню на следующую неделю, навестила швей… И практически сразу же забыла о непонятном визите мэра. А потому, когда через два дня в замке появился Джон вместе с незнакомым типом, я долго вспоминала, кто и зачем должен нанести мне визит. И почему он обратился в первую очередь к моему управляющему.
Незнакомец выглядел как самый настоящий земной офисный работник, из тех, что незаменимы при выполнении любой работы с бумагами. Невысокий, сутулый, лысый, худой, он не привлекал к себе внимания ни с первого, ни с пятого взгляда. Такой легко затеряется в толпе и сможет сыграть роль шпиона.
- Ваша светлость, - он поклонился, едва увидев меня. – Я – Лирин, личный помощник его сиятельства. Я здесь, чтобы найти нужную вам вещь.
«То есть вы настолько далеко жили от этой местности, что не знаете, как найти нужную вещь?», - вспомнила я недавнее общение с мэром.
Ах, вот что имелось в виду. Искать будет личный помощник.
Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Эту истину я усвоила, еще будучи ребенком. И теперь, столкнувшись нос к носу с личным помощником мэра, я в первую очередь задалась вопросом: что потребуется от меня взамен за услугу?
В принципе, этот вопрос я могла бы задать самому помощнику. Но вряд ли он был в курсе планов своего хозяина.
И потому, поколебавшись пару-тройку секунд, я произнесла:
- Видите ли, найр Лирин, мне нужна карета. Желательно, конечно, новая. Но зависит от цены. Моя старая уже не годится для выезда в ней.
- Я понял вас, ваша светлость, - еще раз поклонился Лирин. – Насчет цены не беспокойтесь. Это подарок от его сиятельства. Я прошу вас подробно описать ту карету, которая вам нужна.
Эм… Хороший вопрос… В принципе, как и фраза про подарок. Она так совсем чудесная.
Интересно, мэр всем своим знакомым дамам делает подобные подарки, или это я так отличилась? И не стоит ли мне отказаться от подобной сомнительной чести? Стоит, наверное. Тем более Джон нас слушает. Сразу пойдут слухи, что у меня связь со столичным хлыщом. Нет уж.
Я покачала головой.
- Никакого подарка. Найр Лирин, или я плачу за карету сама, или ваша помощь мне не нужна.
- Как прикажете, ваша светлость, - снова поклонился Лирин. – В таком случае просто опишите то, что вам нужно, пожалуйста.
- Джон покажет вам старую карету, - я нашла выход из ситуации. – Мне нужна точно такая же. Без герба.
Еще один поклон. И помощник мэра покинул замок вместе с моим управляющим.
Ну, они ушли – я осталась. Поднялась в свою спальню, уселась у окна, полюбовалась свинцовыми тучами на небе и принялась думать.
Мэру явно было что-то нужно от меня. Или от этой земли. Что, в принципе, практически одно и то же. Он недаром спрашивал, чем может мне помочь, не просто так прислал личного помощника. Да и вообще, кто же оплачивает карету незнакомой аристократки? Это все равно, как если бы на Земле мне пригнал иномарку олигарх. Поставил бы у моих окон и сказал: «Пользуйся». Думаю, я была бы точно в такой же растерянности.
И вот спрашивается, что будет дальше? Ну получу я эту карету, ну настою, что оплачу ее сама. А потом? Очень, очень сильно сомневаюсь, что мэр на этом отстанет.
Но, в любом случае, здесь и сейчас следовало подумать о подготовке к зиме. А мэр… Вот столкнусь я с ним снова, тогда и подумаю, как с ним общаться.
Я вызвала найру Эльвиру. А когда она пришла, уточнила:
- Джон недавно рыбу привез. Хватит этого улова на зиму?
Экономка покачала головой.
- Ее не очень-то и много, ваша светлость. Засолили часть, немного вам на ужин пожарили. И практически ничего не осталось. Если только этот улов и есть, с пирогами и кашами, то хватит недели на три, не дольше.
М-да, маловато. Надо, надо на ярмарку ехать. Как минимум амулеты прикупить. Да спросить у Джона, можно ли те амулеты возле рек повесить, чтобы браконьеров отпугивать. Потому что меня не устраивал такой мизерный улов.
Да, еще будет дичь. Да, у тех же крестьян, что более зажиточные, можно и говядины, и свинины, и птицы на зиму набрать. Но это все равно не то. Погреба следует набить по максимуму. А ну как весна выйдет холодной? Как мы тут в замке жить будем, до первого урожая?
- Крестьяне еще не приходили? С мясом? – спросила я, обдумывая ситуацию.
- Так рано еще, ваша светлость. Перед самой зимой будут и поросята, и телята жир нагуливать. Пока есть трава и солнце, пока совсем холодно не стало, их под нож не пускают.
Ах, вот как. То есть я опять тороплюсь.
Я отпустила экономку, повторив приказ скупать все, что принесут, кроме, разве что, вина. И вышла на улицу – подышать свежим воздухом. Пока дожди не зарядили.
Погода была прохладная. И вроде в домашнем платье не холодно, и все же особо не погуляешь. Так, пройдешь десять-пятнадцать шагов и домой повернешь.
Да, надо уже и кофты сверху накидывать.
Кстати о них. Следовало перебрать вещи, которые у меня имелись, отдельно положить теплые, да посмотреть, в каком они виде. А то вдруг их моль поела. А такой одежде даже перед слугами не появишься – стыдно.
Хотя, конечно, теплой одежды у меня было не так уж и много. И вот опять вопрос: где брать наряды? Да хотя бы для той же поездки на ярмарку. Не в бальном же платье туда ехать. А среди найденных рулонов ткани шерсти или чего-то теплее байковой ткани я не нашла.
- Чтоб вас всех, - проворчала я раздраженно. – Сплошные проблемы! И все сыплются, и сыплются! Как назло!
Я засела перебирать вещи тем же вечером. Оставила в стороне сундук с найденными нарядами и стала заниматься тем, что было в замке.
Оказалось, в моем гардеробе имелись две полушерстяные кофты, довольно потрепанные, но не поеденные молью. Выйти на улицу, встречать гостей, в этих кофтах было стыдно. А просто пройтись в одиночку, подышать свежим воздухом – почему бы и нет. Также были теплые и легкие юбки – четыре штуки. Домашние платья, несколько штук. Подъюбники. Куртка, плащ, пальто – все не особо новое. И пять пар обуви, от босоножек до теплых ботинок.
В общем, с таким гардеробом даже крестьянки не разгуляются. Что уж говорить об аристократке, от которой ждут ответных визитов.
И вывод напрашивался все тот же: пора ехать на ярмарку.
Если мне удастся заполучить новую карету, поеду в ней. Нет – стану трястись в старой, якобы починенной, и молиться местным богам, чтобы она не развалилась по пути туда и обратно.
А уже на ярмарке можно будет присмотреть себе готовые платья. Правда, они будут не настолько нарядными и пышными, как те, которые шьются на заказ. Но все лучше, чем то, что у меня сейчас имеется.
С этими мыслями я позвала служанку, приказала все развесить в шкафу, да аккуратно, а сама переоделась и легла спать.
Снилась мне ярмарка, на которой я скупала все, что видела, включая поеденные молью вещи. А за мной по пятам ходил Джон и бухтел, что я трачу слишком много денег. На них еще деревни строить надо будет.
Проснулась я утром, мягко сказать, в недоумении. Какие деревни? При чем тут деревни? Насколько я знала, у меня не хватало крестьян, а не домов для них. Но подсознание, видимо, решило по-своему.
Потянувшись, я поднялась, вызвала служанку и принялась сначала приводить себя в порядок, а затем – завтракать.
Этот и следующие пара дней прошли без происшествий.
А потом в замке снова появился Лирин, помощник мэра, и с поклоном сообщил, что нашел мне и новую карету, и молодых лошадей, и кучера с конюхом. И совсем не настаивает на оплате. Мол, все за счет его господина.
Я покачала головой.
- Я очень благодарна вашему господину за помощь, найр, но предпочитаю оплачивать свои вещи самостоятельно. Сколько монет мне вам передать?
- Двенадцать золотых мне, ваша светлость, - снова поклонился Лирин, - и кучеру с конюхом в месяц по полсеребрушке. Они из столицы, привыкли к другим зарплатам.
- Отлично, - кивнула я. – Вот ваши деньги.
На самом деле я рассчитывала на сумму гораздо большую и потому заранее носила при себе мешочек с двадцатью золотыми. Но раз с меня взяли всего двенадцать…
Я рассчиталась с Лирином, дождалась его ухода и повернулась к присутствовавшему в комнате Джону.
- Кучер и конюх… У них есть комнаты для сна?
Джон кивнул.
- Не извольте беспокоиться, ваша светлость, я уже поговорил с ними. Они всем довольны, будут ночевать на конюшне. Они хоть и из столицы, но последнее время сидели без работы. И сейчас рады всему предложенному.
Что ж, так даже лучше.
Между тем осень входила в свои права, как будто решив показать всем свои богатые краски и непредсказуемую погоду. Теплые летние дни остались позади, снаружи снова раздавались глухие звуки дождя, капли медленно стекали по стеклам, превращая мир за окном в размытую картину. На смену яркому солнечному свету пришло холодное осеннее дыхание.
- Ярмарка-то послезавтра будет, - огорошил меня при очередной встрече Джон. – Ваша светлость, ехать надо.
- Вдвоем поедем, - решила я. – Вы, Джон, инструменты посмотрите, семена, что там еще нужно. А я для замка поищу, что необходимо. Когда выезжаем?
- Послезавтра затемно, ваша светлость. Я предупрежу найру Эльвиру и кучера с конюхом. Вас служанка разбудит.
Ну, затемно так затемно. Я не любила рано вставать, вернее, с трудом могла подняться до восхода солнца. Утром всегда казалось, что мир еще спит, а я одна, как привидение, брожу по пустым комнатам. Но если так нужно, то, конечно, я поеду.
На следующий день я порылась в шкафу, в очередной раз пересмотрела одежду. В конце концов, выбрала платье из простой ткани, с неброским узором, которое не привлекало бы лишнего внимания. К нему накину кофту из полушерстяной пряжи, теплую и удобную. "Увидит кто из знакомых – будет стыдно", - подумала я с легким смешком. Но, с другой стороны, хотя бы не замерзну. На ноги выбрала полуботинки, старые, но надежные, которые уместно выглядели бы на ярмарке.
Тщательно продумывая все детали, я на всякий случай решила захватить с собой плащ с капюшоном. Вдруг ветер поднимется. Шапок у меня не имелось, только легкая шляпка-таблетка, с лентами. Пришлось брать ее. Она была столь легка и тонка, что не могла защитить от холода. Но я хотя бы покажусь на улице на людях не простоволосая. Здесь это осуждалось.
- Чучело, - проворчала я, примерно представляя себе, как буду выглядеть. – Очень приятно, чучело. Нет, не графиня. Так, ее бедная родственница. Да, с одеждой надо что-то решать, и как можно скорее.
Нанятые швеи, увы, не могли мне помочь. У них не имелось ни ткани, ни фурнитуры. Все, что они делали сейчас, - это обшивали прислугу, подготавливая несколько экземпляров рабочей одежды.
И потому о своей внешности мне следовало позаботиться самой.
Что ж, значит, на ярмарке и посмотрю все, что надо.
В назначенные день и час меня подняла служанка. Причем поднимала она меня однозначно домкратом. Ничем другим мою тушку просто нельзя было поставить вертикально.
Я отчаянно зевала. Глаза закрывались сами собой. К умывальне я шла походкой зомби.
Холодная вода не взбодрила ни на секунду. Все так же зевая, я с трудом проглотила несколько ложек сладковатой каши, запила ее горячим чаем и принялась одеваться.
К нужному времени я выходила из двери замка.
Джон, верхом, карета и кучер ждали меня снаружи, в плохо различимом свете начавшего восходить солнца. Ну, или уходившей луны. Я понятия не имею, какое именно светило пыталось «работать» в то время.
- Доброе утро, ваша светлость, - поздоровался Джон.
Кучер повторил за ним.
- Доброе, - я прикрыла рот ладонью. – Джон, вы со мной внутри или на лошади?
- Я верхом, ваша светлость. Свежий утренний воздух хорошо бодрит.
Ага. Так взбодрит, что потом будешь пластом лежать с температурой. Впрочем, хозяин-барин.
Я залезла в карету, уселась на сидение, осмотрелась. Ну, попыталась. На самом деле сейчас, полутемным утром, в почти совсем темной карете, не было видно практически ничего.
И потому я уселась поудобней, откинулась на спинку сиденья и постаралась расслабиться.
- Я слышал, вы прибыли издалека, ваша светлость, - заметил он, располагаясь в кресле с видом хозяина.
И я сразу же уловила подтекст: «Деревня. Ты хоть понимаешь, с кем общаешься?»
- Да, - кивнула я, старательно следя за своей мимикой, чтобы не выдать эмоций и чувств. – Я вступила в наследство не так давно и действительно прибыла издалека, ваше сиятельство.
- И местные правила и обычаи вам неведомы.
- Я изучила общий этикет этой страны. Что же касается правил и обычаев определенной местности, то соблюдать каждый из них не вижу смысла. Вы приехали сюда, чтобы это услышать?
- Вы не боитесь дерзить посланнику императора?
- Как вы правильно заметили, вы – всего лишь посланник, но никак не император.
- И мэр этой земли.
- Не думаю, что вы правы. Вы – мэр города и пригородов. Мой замок к этим местам не относится. И здесь хозяйка – я. Так зачем вы прибыли сюда, ваше сиятельство?
Мой собеседник помолчал несколько секунд, пристально вглядываясь в мое лицо, пытаясь смутить взглядом. Я только хмыкнула про себя. Ну пусть попробует. Посмотрим, что у него получится.
Я вообще не понимала этих переглядываний. Да и наш разговор тоже казался мне как минимум странным. Мэр как будто прощупывал почву, что-то решал для себя, собирал информацию. Вот только для чего? Что ему было надо от меня? Зачем он появился здесь и пытался вывести меня на эмоции?
Слишком много вопросов и ни одного ответа. Мэр не спешил раскрывать карты. Я же подстраивалась под его поведение.
- Я наношу визиты хозяевам близлежащих земель, - ответил, наконец, мэр. – Знакомлюсь с ними, проверяю, как у них идут дела.
Даже так? Ну, последнее однозначно не в его компетенции. Мы, эти самые хозяева, не принадлежим найру мэру.
- Благодарю вас за заботу, ваше сиятельство, - я даже не пыталась скрыть сарказм в голосе. – Буду рада, если вы сможете мне помочь и подсказать, где можно купить новую карету. Ну и, конечно, нанять умелого кучера.
- Карету? – мне все же удалось выбить его из колеи. Мэр недоуменно нахмурился. – Зачем вам карета, ваша светлость?
- Конечно же, наносить визиты ближайшим соседям, - беззаботно пожала я плечами. – Моя, старая, увы, рассохлась. Ее, конечно, починит каретник. Но все равно… - я многозначительно промолчала.
- То есть вы настолько далеко жили от этой местности, что не знаете, как найти нужную вещь?
Странный вопрос. Похоже, что я вру?
Я покачала головой.
- Увы. Мое прежнее место жительства действительно находится далеко от этих земель.
- Что ж, я понял. Я пришлю к вам человека. Он поможет вам с каретой, - с этими словами мэр поднялся со своего места. – Пока же позвольте мне откланяться. Дела, как вы понимаете. Всего доброго.
Короткий кивок, как равной. И мэр быстрыми шагами покинул гостиную.
Я проследила за ним удивленным взглядом.
Непонятный тип.
Ну, и зачем приезжал, спрашивается? Нашел ли он то, что искал?
Ответов на свои вопросы я, конечно же, не получила. Так что все, что мне оставалось, - это заняться рутинными делами.
Я пообщалась с экономкой, составила меню на следующую неделю, навестила швей… И практически сразу же забыла о непонятном визите мэра. А потому, когда через два дня в замке появился Джон вместе с незнакомым типом, я долго вспоминала, кто и зачем должен нанести мне визит. И почему он обратился в первую очередь к моему управляющему.
Незнакомец выглядел как самый настоящий земной офисный работник, из тех, что незаменимы при выполнении любой работы с бумагами. Невысокий, сутулый, лысый, худой, он не привлекал к себе внимания ни с первого, ни с пятого взгляда. Такой легко затеряется в толпе и сможет сыграть роль шпиона.
- Ваша светлость, - он поклонился, едва увидев меня. – Я – Лирин, личный помощник его сиятельства. Я здесь, чтобы найти нужную вам вещь.
«То есть вы настолько далеко жили от этой местности, что не знаете, как найти нужную вещь?», - вспомнила я недавнее общение с мэром.
Ах, вот что имелось в виду. Искать будет личный помощник.
Глава 16
Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Эту истину я усвоила, еще будучи ребенком. И теперь, столкнувшись нос к носу с личным помощником мэра, я в первую очередь задалась вопросом: что потребуется от меня взамен за услугу?
В принципе, этот вопрос я могла бы задать самому помощнику. Но вряд ли он был в курсе планов своего хозяина.
И потому, поколебавшись пару-тройку секунд, я произнесла:
- Видите ли, найр Лирин, мне нужна карета. Желательно, конечно, новая. Но зависит от цены. Моя старая уже не годится для выезда в ней.
- Я понял вас, ваша светлость, - еще раз поклонился Лирин. – Насчет цены не беспокойтесь. Это подарок от его сиятельства. Я прошу вас подробно описать ту карету, которая вам нужна.
Эм… Хороший вопрос… В принципе, как и фраза про подарок. Она так совсем чудесная.
Интересно, мэр всем своим знакомым дамам делает подобные подарки, или это я так отличилась? И не стоит ли мне отказаться от подобной сомнительной чести? Стоит, наверное. Тем более Джон нас слушает. Сразу пойдут слухи, что у меня связь со столичным хлыщом. Нет уж.
Я покачала головой.
- Никакого подарка. Найр Лирин, или я плачу за карету сама, или ваша помощь мне не нужна.
- Как прикажете, ваша светлость, - снова поклонился Лирин. – В таком случае просто опишите то, что вам нужно, пожалуйста.
- Джон покажет вам старую карету, - я нашла выход из ситуации. – Мне нужна точно такая же. Без герба.
Еще один поклон. И помощник мэра покинул замок вместе с моим управляющим.
Ну, они ушли – я осталась. Поднялась в свою спальню, уселась у окна, полюбовалась свинцовыми тучами на небе и принялась думать.
Мэру явно было что-то нужно от меня. Или от этой земли. Что, в принципе, практически одно и то же. Он недаром спрашивал, чем может мне помочь, не просто так прислал личного помощника. Да и вообще, кто же оплачивает карету незнакомой аристократки? Это все равно, как если бы на Земле мне пригнал иномарку олигарх. Поставил бы у моих окон и сказал: «Пользуйся». Думаю, я была бы точно в такой же растерянности.
И вот спрашивается, что будет дальше? Ну получу я эту карету, ну настою, что оплачу ее сама. А потом? Очень, очень сильно сомневаюсь, что мэр на этом отстанет.
Но, в любом случае, здесь и сейчас следовало подумать о подготовке к зиме. А мэр… Вот столкнусь я с ним снова, тогда и подумаю, как с ним общаться.
Я вызвала найру Эльвиру. А когда она пришла, уточнила:
- Джон недавно рыбу привез. Хватит этого улова на зиму?
Экономка покачала головой.
- Ее не очень-то и много, ваша светлость. Засолили часть, немного вам на ужин пожарили. И практически ничего не осталось. Если только этот улов и есть, с пирогами и кашами, то хватит недели на три, не дольше.
М-да, маловато. Надо, надо на ярмарку ехать. Как минимум амулеты прикупить. Да спросить у Джона, можно ли те амулеты возле рек повесить, чтобы браконьеров отпугивать. Потому что меня не устраивал такой мизерный улов.
Да, еще будет дичь. Да, у тех же крестьян, что более зажиточные, можно и говядины, и свинины, и птицы на зиму набрать. Но это все равно не то. Погреба следует набить по максимуму. А ну как весна выйдет холодной? Как мы тут в замке жить будем, до первого урожая?
- Крестьяне еще не приходили? С мясом? – спросила я, обдумывая ситуацию.
- Так рано еще, ваша светлость. Перед самой зимой будут и поросята, и телята жир нагуливать. Пока есть трава и солнце, пока совсем холодно не стало, их под нож не пускают.
Ах, вот как. То есть я опять тороплюсь.
Я отпустила экономку, повторив приказ скупать все, что принесут, кроме, разве что, вина. И вышла на улицу – подышать свежим воздухом. Пока дожди не зарядили.
Погода была прохладная. И вроде в домашнем платье не холодно, и все же особо не погуляешь. Так, пройдешь десять-пятнадцать шагов и домой повернешь.
Да, надо уже и кофты сверху накидывать.
Кстати о них. Следовало перебрать вещи, которые у меня имелись, отдельно положить теплые, да посмотреть, в каком они виде. А то вдруг их моль поела. А такой одежде даже перед слугами не появишься – стыдно.
Хотя, конечно, теплой одежды у меня было не так уж и много. И вот опять вопрос: где брать наряды? Да хотя бы для той же поездки на ярмарку. Не в бальном же платье туда ехать. А среди найденных рулонов ткани шерсти или чего-то теплее байковой ткани я не нашла.
- Чтоб вас всех, - проворчала я раздраженно. – Сплошные проблемы! И все сыплются, и сыплются! Как назло!
Глава 17
Я засела перебирать вещи тем же вечером. Оставила в стороне сундук с найденными нарядами и стала заниматься тем, что было в замке.
Оказалось, в моем гардеробе имелись две полушерстяные кофты, довольно потрепанные, но не поеденные молью. Выйти на улицу, встречать гостей, в этих кофтах было стыдно. А просто пройтись в одиночку, подышать свежим воздухом – почему бы и нет. Также были теплые и легкие юбки – четыре штуки. Домашние платья, несколько штук. Подъюбники. Куртка, плащ, пальто – все не особо новое. И пять пар обуви, от босоножек до теплых ботинок.
В общем, с таким гардеробом даже крестьянки не разгуляются. Что уж говорить об аристократке, от которой ждут ответных визитов.
И вывод напрашивался все тот же: пора ехать на ярмарку.
Если мне удастся заполучить новую карету, поеду в ней. Нет – стану трястись в старой, якобы починенной, и молиться местным богам, чтобы она не развалилась по пути туда и обратно.
А уже на ярмарке можно будет присмотреть себе готовые платья. Правда, они будут не настолько нарядными и пышными, как те, которые шьются на заказ. Но все лучше, чем то, что у меня сейчас имеется.
С этими мыслями я позвала служанку, приказала все развесить в шкафу, да аккуратно, а сама переоделась и легла спать.
Снилась мне ярмарка, на которой я скупала все, что видела, включая поеденные молью вещи. А за мной по пятам ходил Джон и бухтел, что я трачу слишком много денег. На них еще деревни строить надо будет.
Проснулась я утром, мягко сказать, в недоумении. Какие деревни? При чем тут деревни? Насколько я знала, у меня не хватало крестьян, а не домов для них. Но подсознание, видимо, решило по-своему.
Потянувшись, я поднялась, вызвала служанку и принялась сначала приводить себя в порядок, а затем – завтракать.
Этот и следующие пара дней прошли без происшествий.
А потом в замке снова появился Лирин, помощник мэра, и с поклоном сообщил, что нашел мне и новую карету, и молодых лошадей, и кучера с конюхом. И совсем не настаивает на оплате. Мол, все за счет его господина.
Я покачала головой.
- Я очень благодарна вашему господину за помощь, найр, но предпочитаю оплачивать свои вещи самостоятельно. Сколько монет мне вам передать?
- Двенадцать золотых мне, ваша светлость, - снова поклонился Лирин, - и кучеру с конюхом в месяц по полсеребрушке. Они из столицы, привыкли к другим зарплатам.
- Отлично, - кивнула я. – Вот ваши деньги.
На самом деле я рассчитывала на сумму гораздо большую и потому заранее носила при себе мешочек с двадцатью золотыми. Но раз с меня взяли всего двенадцать…
Я рассчиталась с Лирином, дождалась его ухода и повернулась к присутствовавшему в комнате Джону.
- Кучер и конюх… У них есть комнаты для сна?
Джон кивнул.
- Не извольте беспокоиться, ваша светлость, я уже поговорил с ними. Они всем довольны, будут ночевать на конюшне. Они хоть и из столицы, но последнее время сидели без работы. И сейчас рады всему предложенному.
Что ж, так даже лучше.
Между тем осень входила в свои права, как будто решив показать всем свои богатые краски и непредсказуемую погоду. Теплые летние дни остались позади, снаружи снова раздавались глухие звуки дождя, капли медленно стекали по стеклам, превращая мир за окном в размытую картину. На смену яркому солнечному свету пришло холодное осеннее дыхание.
- Ярмарка-то послезавтра будет, - огорошил меня при очередной встрече Джон. – Ваша светлость, ехать надо.
- Вдвоем поедем, - решила я. – Вы, Джон, инструменты посмотрите, семена, что там еще нужно. А я для замка поищу, что необходимо. Когда выезжаем?
- Послезавтра затемно, ваша светлость. Я предупрежу найру Эльвиру и кучера с конюхом. Вас служанка разбудит.
Ну, затемно так затемно. Я не любила рано вставать, вернее, с трудом могла подняться до восхода солнца. Утром всегда казалось, что мир еще спит, а я одна, как привидение, брожу по пустым комнатам. Но если так нужно, то, конечно, я поеду.
На следующий день я порылась в шкафу, в очередной раз пересмотрела одежду. В конце концов, выбрала платье из простой ткани, с неброским узором, которое не привлекало бы лишнего внимания. К нему накину кофту из полушерстяной пряжи, теплую и удобную. "Увидит кто из знакомых – будет стыдно", - подумала я с легким смешком. Но, с другой стороны, хотя бы не замерзну. На ноги выбрала полуботинки, старые, но надежные, которые уместно выглядели бы на ярмарке.
Тщательно продумывая все детали, я на всякий случай решила захватить с собой плащ с капюшоном. Вдруг ветер поднимется. Шапок у меня не имелось, только легкая шляпка-таблетка, с лентами. Пришлось брать ее. Она была столь легка и тонка, что не могла защитить от холода. Но я хотя бы покажусь на улице на людях не простоволосая. Здесь это осуждалось.
- Чучело, - проворчала я, примерно представляя себе, как буду выглядеть. – Очень приятно, чучело. Нет, не графиня. Так, ее бедная родственница. Да, с одеждой надо что-то решать, и как можно скорее.
Нанятые швеи, увы, не могли мне помочь. У них не имелось ни ткани, ни фурнитуры. Все, что они делали сейчас, - это обшивали прислугу, подготавливая несколько экземпляров рабочей одежды.
И потому о своей внешности мне следовало позаботиться самой.
Что ж, значит, на ярмарке и посмотрю все, что надо.
Глава 18
В назначенные день и час меня подняла служанка. Причем поднимала она меня однозначно домкратом. Ничем другим мою тушку просто нельзя было поставить вертикально.
Я отчаянно зевала. Глаза закрывались сами собой. К умывальне я шла походкой зомби.
Холодная вода не взбодрила ни на секунду. Все так же зевая, я с трудом проглотила несколько ложек сладковатой каши, запила ее горячим чаем и принялась одеваться.
К нужному времени я выходила из двери замка.
Джон, верхом, карета и кучер ждали меня снаружи, в плохо различимом свете начавшего восходить солнца. Ну, или уходившей луны. Я понятия не имею, какое именно светило пыталось «работать» в то время.
- Доброе утро, ваша светлость, - поздоровался Джон.
Кучер повторил за ним.
- Доброе, - я прикрыла рот ладонью. – Джон, вы со мной внутри или на лошади?
- Я верхом, ваша светлость. Свежий утренний воздух хорошо бодрит.
Ага. Так взбодрит, что потом будешь пластом лежать с температурой. Впрочем, хозяин-барин.
Я залезла в карету, уселась на сидение, осмотрелась. Ну, попыталась. На самом деле сейчас, полутемным утром, в почти совсем темной карете, не было видно практически ничего.
И потому я уселась поудобней, откинулась на спинку сиденья и постаралась расслабиться.