- Эвелис, - осторожно начал Седжиус, - каждой маленькой леди...
- Я - не каждая! Я и сама могу поучить любую гувернантку, и манерам, и жизни. Седжиус, обещаю, тебе нечего будет стыдиться в связи со мной.
- Допустим, что ты права, что ты знаешь и умеешь всё на свете, - ответил виконт, - но тогда тебе и мне придётся объяснять это всем встречным в обществе, когда люди будут задавать вопросы о том, почему при тебе нет гувернантки. Это же сразу бросается в глаза. Тем более, что ты - такой яркий и заметный ребёнок. Например, герцог Вугтокк первым делом сказал мне о том, что у тебя, похоже, нет гувернантки. Пойми, Эвелис, так принято в нашем обществе. Поэтому гувернантка у тебя будет, хочешь ты этого или нет.
Я огляделась в поисках того, что я могла бы поднять и с силой бросить на пол.
- Уверен, даже его величество тут согласился бы со мной, - улыбнулся Седжиус, используя последний довод опекуна маркизы Эвелис Тонлей.
Я закрыла глаза и отдышалась.
- Хорошо. Мы наймём для меня гувернантку, но на моих условиях.
- Я весь внимание, маркиза.
- Не я её, а она меня будет слушаться. Не потому, что я люблю командовать, а потому, что не люблю, когда командуют мной. Что-то подсказать мне для пользы дела - пожалуйста. А указывать и недовольно при этом морду кривить - такого мне и даром не надо.
Жаль, что я не могла сказать этому парню, что в своё время натерпелась всего этого от родной свекрови, и очень хотелось бы избежать такого "счастья" в новой жизни.
Седжиус не выдержал и рассмеялся.
- Обещаю, Эвелис, такую гувернантку, которая, ха-ха, морду кривит, мы не станем нанимать. Ты сама выберешь её себе из всех кандидатур. Кстати, герцоги Вугтоки предлагают нам ту гувернантку, которая занималась воспитанием маркизы Линны.
- Сразу - нет, - меланхолично сказала я, - Будет доносить на нас своим бывшим хозяевам.
- А у нас есть, что скрывать?
- Пока нет, но мало ли...
- Хм... тогда придётся брать совсем неопытную? Для дочери герцога это как-то не по статусу.
- Для дочери преступника - вполне по статусу, - возразила я.
Вот в таком эмоциональном раздрае я и отправилась наводить красоту к приходу гостей. Попросила горничную завить мне волосы модными спиральками и терпеливо высидела всё положенное время, пока та колдовала с моими волосами. Потом она надела на меня самое красивое платьице, из тех, которые раньше неустанно приобретала бабушка-герцогиня в надежде на выздоровление внучки, и оставила одну. Время до обеда ещё оставалось, я покрутилась у зеркала, нашла внешность ребёнка, отражающегося в нём, очаровательной, и немного повеселела. От долгого сидения на одном месте мне захотелось двигаться. Знала бы, к чему это приведёт...
Моя весёлость насоветовала мне попрыгать на кровати - мне нравилось, как при этом отдельно от меня прыгают мои кудряшки. И мы с ними допрыгались - я упала животом вперёд и стукнулась лицом о спинку кровати. И мало того, что было больно, мало того, что у меня опухла и покраснела половина верхней губы, так ещё и зуб - верхний резец - радикально загнулся куда-то внутрь полости рта.
Я сидела и ревела. Такой меня и обнаружила горничная, пришедшая известить, что к обеду всё готово, и долгожданные высокие гости уже пожаловали. Увидав картину в красках под названием "Приплыли", горничная побежала к Седжиусу. Быстро же все в доме на его сторону переметнулись, предатели. Я для них столько старалась, несколько дней целым герцогством рулила, а они... Мой поток слёз усилился.
Виконт прибежал ко мне в комнату. Посмотрел на моё лицо, велел открыть рот, покачал головой.
- Вы сможете выдернуть этот зуб? - спросил он горничную.
- Да, ваша милость.
- Какое - выдернуть?! - возмутилась я, - Тут целитель нужен, зуб на место ставить и залечивать!
- Простите, маркиза, но молочные зубы на место никто ставить не будет. У вас сейчас такой возраст, что все зубки скоро сменятся на постоянные.
- Молочные? - переспросила я.
- Ну конечно!
Горничная взяла чистое полотенце, подошла с ним ко мне и попросила открыть рот. Она ловко ухватила мой пострадавший зуб, качнула его наружу и выдернула.
- Идём, - ласково протянул мне руку опекун.
Я вздохнула. Как-то не задалось у меня сегодня с красотой, совсем. И кудряшки уже не радовали - всё из-за них.
В залу с гостями я зашла позади Седжиуса, пряча пострадавшую половину лица за его брючинами.
- Кто это там прячется? - спросил Хант, - неужели маркиза Эвелис так засмущалась?
- Да вот, господа, катастрофа у нас произошла перед самым вашим приходом, - с улыбкой развёл руками виконт.
- С кем? С маркизой? - спросил Винсент.
- Нет, только с моим зубом, - ответила я, не показываясь, - я упала, и выбила его.
- Как же вы так упали? Запнулись обо что-то?
- Нет, я на кровати прыгала-прыгала, и неудачно так упала, прямо ртом об её спинку.
- Видите, парни, как ожидают гостей в этом доме - от радости по кровати скачут, - гордо заметил Винсент.
- Я не из-за вас вовсе прыгала, а из-за кудряшек! - возмутилась я, - Мне горничная первый раз завивку сделала.
- Кудряшки вижу, красивые, - покивал Хант, - а вот дырки от зуба не вижу. Может, нас обманывают, а, парни?
- Ыы! - высунулась я из-за ног Седжиуса с другой стороны и показала Ханту прореху вместо зуба.
- А мне покажете? - спросил Винсент.
- Мне тоже очень интересно взглянуть, - присоединился Барис.
- Ничего интересного, - буркнула я, - Зубы, промежуток, потом снова зубы.
Вышла, хмуро показала всем "лыбу" и посмотрела на Милдокка.
- Пора обедать, наверное?
- Да, прошу к столу, господа.
За обедом говорили в основном парни обо всякой ерунде, о поездке в Хидейру и о том, какой они находят эту страну, спрашивали Седжиуса о том, как он сделался нашим опекуном. Я иногда вставляла свои замечания, которые веселили всю компанию. Отметила, что Винсенту понравился тот соус, что я заказала специально для него. Ну хоть что-то сегодня прошло правильно.
- Эвелис, а куда вы теперь тот свой зуб денете, который выпал? - вдруг спросил меня Винсент, когда обед уже закончился и все поднялись из-за стола.
Я удивлённо уставилась на него.
- Хотите его себе забрать?
- Нет, - засмеялся принц, - Я хотел вам один секрет сказать, как сделать так, чтобы все следующие молочные зубы незаметно и без боли сменились на коренные.
- И как это сделать? - подозрительно посмотрела на него я.
- Надо у себя в комнате найти в полу дырку, бросить туда зуб и сказать заговор - обращение к мышке.
- Это у вас во дворце так принято, дырки в полу находить? - съязвила я.
- Нет, это у меня дома, мама в детстве научила, и я запомнил.
В памяти сразу же промелькнули воспоминания о чудесном старинном доме в герцогстве Гилбрейт, где было так много тишины и солнца уходящего лета...
- У меня в комнатах нет дырок в полу. И мышек никаких нет.
- А спорим, я найду? - загорелся Винсент, - Я просто знаю, где надо искать.
- Спорим, - поддалась я на провокацию, - а на что?
- Нуу... давайте на желание. Если я найду, то вы нам песенку споёте. А если не найду - вы мне своё желание загадаете.
- Ладно, - хитро улыбнулась я, - пойдём искать.
Я же знаю, что нет там в полу никаких дырок. Песенку ему ещё... Не знаю я никаких здешних песенок. Что я им, Высоцкого петь буду? Мы всей компанией поднялись ко мне на этаж и прошли к моим комнатам.
- Ищите, ваше высочество, - обернулась я и обнаружила, что все трое гостей не входят, а стоят и остолбенело смотрят на лежащую на полу шкуру медведя, а потом переводят взгляд на ларец, стоящий на полу у стены.
Упс. Я забыла, честно.
- Откуда это у вас? - спросил Винсент.
- Его величество лично подарил маркизе некоторые вещи одной умершей девушки, - пояснил не понимающий такой реакции Седжиус, - после аудиенции во дворце.
- Странные дела творятся, - прокомментировал Барис.
- Не возражаете, если я загляну в ларец? - спросил у нас Винсент.
- Там нет ничего интересного для вас, уверяю, - ответила я.
- Я всё же рискну, - упрямо сказал принц и, подойдя к ларцу, поднял его крышку.
Посмотрел. А потом опустил её обратно.
- Думал, что это выдумка, - сказал он, - Простите меня за бесцеремонность. Я присяду, с вашего позволения...
Он уселся на шкуру и запустил в мех свои пальцы. Лицо у него было грустное-грустное. Все молчали, каждый по своим причинам. Я - чтобы не кинуться к любимому и не разреветься, уткнувшись ему в грудь, как мне сейчас очень хотелось сделать, Хант и Барис молчали, понимая эмоции принца, а Седжиус - от их же непонимания.
- Я хорошо знал эту девушку, - пояснил принц, вставая, - и это она спасла мне жизнь ценою своей собственной.
- Нам всем троим спасла, - добавил Хант.
Я набрала воздуха в грудь и предложила:
- А давайте я подарю вам эту шкуру, ваше высочество, раз она вам о хорошем напоминает? А вы мне что-нибудь другое взамен подарите. Я очень хочу так поменяться.
- Не смею вам возразить, маркиза, - чуть улыбнулся Винсент, - тем более, я уже знаю, что именно подарю вам.
- Я тоже знаю, что вы придумали, ваше высочество. Нет, этого не надо, мне вполне хватает. Придумайте что-нибудь поинтереснее.
- Ладно, договорились, - уже веселее улыбнулся принц, - я тогда поработаю сам.
- Уверена, это у вас получится прекрасно.
- Здесь кто-нибудь понимает, о чём они говорят? - тихо спросил Хант у Бариса и Седжиуса.
- По-моему, они сейчас на какой-то своей волне, - ответил ему Барис.
- Так что я вам должен ещё и одно желание, вдобавок, - развёл руками Винсент, - Дырку в полу для вырванного зуба я, пожалуй, расхотел искать.
Мы велели прислуге завернуть шкуру и проводили гостей к выходу.
- Эвелис, поясни пожалуйста, что вы имели в виду, разговаривая с его высочеством о подарках? - попросил у меня Седжиус, поднимаясь за мной в мои комнаты.
- Я писала его величеству письмо, ещё до аудиенции. Можешь спросить у господина Уррия, он помогал мне. Там я рассказала про все свои игрушки и перечислила их. Принц, который наверняка тоже видел это письмо или слышал о нём, думал, что это выдумка.
Я подвела Седжиуса к ларцу и открыла крышку. На дне ларца сиротливо лежали две вещи. Мячик и дудочка.
- И принц наверняка решил подарить мне много детских игрушек, потому что он пожалел, что у меня их так мало. Вот я и сказала, что мне этих игрушек хватает, и что больше никаких не надо. Что тут не понять?
- Действительно, - пробормотал опекун.
Этой ночью я не открывала порталы. Сидела на старом ковре, смотрела в окно и заново проигрывала в памяти сегодняшнюю встречу с принцем. Я не жалела, что отдала ему любимого и мной тоже "мишку". В конце концов, у меня от моей прошлой жизни после продажи всех драгоценностей остались подарки Жаргала - гранат и перстень, вон они, в шкатулке лежат, которая в сейф моей спальни спрятана. А у Винсента на память обо мне ничего не осталось. Так что пусть хоть эта шкура ему напоминает о том, как мы с ним любили на ней дурачиться... И вообще - как мы любили.
Из газет в следующие дни я узнала, как страна с торжественным маршем, пением гимна, весёлых песен и разудалыми плясками провожала свою любимую принцессу на её новую родину в Чарджинию, а также о том, что его высочество Винсент принял решение не возвращаться доучиваться в академию магии, а серьёзнее знакомиться с государственными делами. Заниматься магией он будет в частном порядке.
На моё имя вскоре после того памятного визита от принца был доставлен подарок - нежная орхидея в горшке. К ней прилагалась красивая карточка, где Винсент своей рукой написал:
"Маркизе Эвелис Тонлей
Подарок для чудесной девочки - мой последний экзерсис в том виде магии земли, которой я сейчас владею. Если этот цветок будет получать небольшое количество магической подпитки и обычный полив, он очень долго не завянет.
С почтением и признательностью,
Принц Винсент Гилбрейт".
Цветок поставили в моих комнатах, и женская часть прислуги несколько дней подряд бегала туда табунами и любовалась. Они старались делать это тогда, когда я выходила, но я всё равно заметила. "Ах, от самого принца", "Ах, специально сам вырастил"...
Я была очень довольна подарком. Но была бы ещё более довольна, если бы меня не начали терзать смутные подозрения, рождённые фразой Винсента про его последний опыт в магии. Серджиус объяснил это тем, что принц, как писали газеты, прекратил обучение магией в академии, а во дворце это ему больше не понадобится - у них и так есть кому работать с растениями и с землёй. Но у меня был свой вариант, который я не могла никому озвучить. Ибо сверхсекретно.
Неужели Винсент решил использовать мой артефакт обмена душ и изменить свой магический дар? Я помнила, что мне говорил король - что в этот артефакт после смерти Филис и благодаря её научным трудам вцепился ректор академии, и допущенные к гостайне магистры намерены провести с его помощью некие эксперименты в интересах и под надзором короны. Однако они чего там, совсем обалдели - эксперименты сразу на наследных принцах проводить?
Я изнывала от неизвестности - как я смогу выяснить, верны ли мои предположения об участии Винсента в этой авантюре? Ответить мне мог бы только король - но зачем ему это? Во время моей аудиенции мы с ним ни разу прямо не сказали о перемещении душ, и о том, кто я есть на самом деле. Тем самым он дал мне понять, а я согласилась, что этот маленький секрет будет оставаться только между нами, а, главное, говорить и что-либо делать исходя из этого знания, нами больше не предполагается. Эта тема закончилась там, в высочайшем кабинете, раз и навсегда.
Я могла бы попытаться что-то выведать у принца по косвенным признакам. Если бы мы с ним виделись.
Возможно, его величество, узнав из донесений ближайших друзей Винсента, что они с принцем обедали у меня, и о том, что Винсент забрал у меня шкуру медведя - взял, да и выразил своему племяннику неудовольствие. А он наверняка его выразил. Король мне, конечно, доверяет, но не на сто процентов. Особенно в том, что касается моих чувств. А Винсент, увидев недовольство дяди, вряд ли тут пойдёт на принцип - это не та ситуация, когда он не прислушался к монаршему родственнику и не покинул академию, где он был со мной. Вдобавок сейчас у Винсента наверняка дел много стало, раз его к королевской власти начали всерьёз готовить.
Пришлось и мне сосредоточить внимание на своём непосредственном окружении а, главное, на собственных магических экспериментах. Суперсекретных.
Виконт дал объявление о поиске для меня гувернантки прямо в официальной газете страны. Ничего "лучшего" он и придумать не мог. В результате к нам началось массовое паломничество, со всех концов и весей страны, из кандидаток, желающих занять эту вакансию. Я всё свободное время дня посвящала тому, чтобы отказывать явившимся. Едва только они начинали свои сюси-муси при виде меня, или, наоборот, преданно глядя на опекуна, заикались о том, что хорошо умеют держать ребёнка в строгости, или о том, что тут же возьмутся обучать меня какому-нибудь вышиванию, необходимому истинной леди - тут же с разной степенью обиды и разочарования покидали наш дом.
- Я - не каждая! Я и сама могу поучить любую гувернантку, и манерам, и жизни. Седжиус, обещаю, тебе нечего будет стыдиться в связи со мной.
- Допустим, что ты права, что ты знаешь и умеешь всё на свете, - ответил виконт, - но тогда тебе и мне придётся объяснять это всем встречным в обществе, когда люди будут задавать вопросы о том, почему при тебе нет гувернантки. Это же сразу бросается в глаза. Тем более, что ты - такой яркий и заметный ребёнок. Например, герцог Вугтокк первым делом сказал мне о том, что у тебя, похоже, нет гувернантки. Пойми, Эвелис, так принято в нашем обществе. Поэтому гувернантка у тебя будет, хочешь ты этого или нет.
Я огляделась в поисках того, что я могла бы поднять и с силой бросить на пол.
- Уверен, даже его величество тут согласился бы со мной, - улыбнулся Седжиус, используя последний довод опекуна маркизы Эвелис Тонлей.
Я закрыла глаза и отдышалась.
- Хорошо. Мы наймём для меня гувернантку, но на моих условиях.
- Я весь внимание, маркиза.
- Не я её, а она меня будет слушаться. Не потому, что я люблю командовать, а потому, что не люблю, когда командуют мной. Что-то подсказать мне для пользы дела - пожалуйста. А указывать и недовольно при этом морду кривить - такого мне и даром не надо.
Жаль, что я не могла сказать этому парню, что в своё время натерпелась всего этого от родной свекрови, и очень хотелось бы избежать такого "счастья" в новой жизни.
Седжиус не выдержал и рассмеялся.
- Обещаю, Эвелис, такую гувернантку, которая, ха-ха, морду кривит, мы не станем нанимать. Ты сама выберешь её себе из всех кандидатур. Кстати, герцоги Вугтоки предлагают нам ту гувернантку, которая занималась воспитанием маркизы Линны.
- Сразу - нет, - меланхолично сказала я, - Будет доносить на нас своим бывшим хозяевам.
- А у нас есть, что скрывать?
- Пока нет, но мало ли...
- Хм... тогда придётся брать совсем неопытную? Для дочери герцога это как-то не по статусу.
- Для дочери преступника - вполне по статусу, - возразила я.
Вот в таком эмоциональном раздрае я и отправилась наводить красоту к приходу гостей. Попросила горничную завить мне волосы модными спиральками и терпеливо высидела всё положенное время, пока та колдовала с моими волосами. Потом она надела на меня самое красивое платьице, из тех, которые раньше неустанно приобретала бабушка-герцогиня в надежде на выздоровление внучки, и оставила одну. Время до обеда ещё оставалось, я покрутилась у зеркала, нашла внешность ребёнка, отражающегося в нём, очаровательной, и немного повеселела. От долгого сидения на одном месте мне захотелось двигаться. Знала бы, к чему это приведёт...
Моя весёлость насоветовала мне попрыгать на кровати - мне нравилось, как при этом отдельно от меня прыгают мои кудряшки. И мы с ними допрыгались - я упала животом вперёд и стукнулась лицом о спинку кровати. И мало того, что было больно, мало того, что у меня опухла и покраснела половина верхней губы, так ещё и зуб - верхний резец - радикально загнулся куда-то внутрь полости рта.
Я сидела и ревела. Такой меня и обнаружила горничная, пришедшая известить, что к обеду всё готово, и долгожданные высокие гости уже пожаловали. Увидав картину в красках под названием "Приплыли", горничная побежала к Седжиусу. Быстро же все в доме на его сторону переметнулись, предатели. Я для них столько старалась, несколько дней целым герцогством рулила, а они... Мой поток слёз усилился.
Виконт прибежал ко мне в комнату. Посмотрел на моё лицо, велел открыть рот, покачал головой.
- Вы сможете выдернуть этот зуб? - спросил он горничную.
- Да, ваша милость.
- Какое - выдернуть?! - возмутилась я, - Тут целитель нужен, зуб на место ставить и залечивать!
- Простите, маркиза, но молочные зубы на место никто ставить не будет. У вас сейчас такой возраст, что все зубки скоро сменятся на постоянные.
- Молочные? - переспросила я.
- Ну конечно!
Горничная взяла чистое полотенце, подошла с ним ко мне и попросила открыть рот. Она ловко ухватила мой пострадавший зуб, качнула его наружу и выдернула.
- Идём, - ласково протянул мне руку опекун.
Я вздохнула. Как-то не задалось у меня сегодня с красотой, совсем. И кудряшки уже не радовали - всё из-за них.
В залу с гостями я зашла позади Седжиуса, пряча пострадавшую половину лица за его брючинами.
- Кто это там прячется? - спросил Хант, - неужели маркиза Эвелис так засмущалась?
- Да вот, господа, катастрофа у нас произошла перед самым вашим приходом, - с улыбкой развёл руками виконт.
- С кем? С маркизой? - спросил Винсент.
- Нет, только с моим зубом, - ответила я, не показываясь, - я упала, и выбила его.
- Как же вы так упали? Запнулись обо что-то?
- Нет, я на кровати прыгала-прыгала, и неудачно так упала, прямо ртом об её спинку.
- Видите, парни, как ожидают гостей в этом доме - от радости по кровати скачут, - гордо заметил Винсент.
- Я не из-за вас вовсе прыгала, а из-за кудряшек! - возмутилась я, - Мне горничная первый раз завивку сделала.
- Кудряшки вижу, красивые, - покивал Хант, - а вот дырки от зуба не вижу. Может, нас обманывают, а, парни?
- Ыы! - высунулась я из-за ног Седжиуса с другой стороны и показала Ханту прореху вместо зуба.
- А мне покажете? - спросил Винсент.
- Мне тоже очень интересно взглянуть, - присоединился Барис.
- Ничего интересного, - буркнула я, - Зубы, промежуток, потом снова зубы.
Вышла, хмуро показала всем "лыбу" и посмотрела на Милдокка.
- Пора обедать, наверное?
- Да, прошу к столу, господа.
За обедом говорили в основном парни обо всякой ерунде, о поездке в Хидейру и о том, какой они находят эту страну, спрашивали Седжиуса о том, как он сделался нашим опекуном. Я иногда вставляла свои замечания, которые веселили всю компанию. Отметила, что Винсенту понравился тот соус, что я заказала специально для него. Ну хоть что-то сегодня прошло правильно.
- Эвелис, а куда вы теперь тот свой зуб денете, который выпал? - вдруг спросил меня Винсент, когда обед уже закончился и все поднялись из-за стола.
Я удивлённо уставилась на него.
- Хотите его себе забрать?
- Нет, - засмеялся принц, - Я хотел вам один секрет сказать, как сделать так, чтобы все следующие молочные зубы незаметно и без боли сменились на коренные.
- И как это сделать? - подозрительно посмотрела на него я.
- Надо у себя в комнате найти в полу дырку, бросить туда зуб и сказать заговор - обращение к мышке.
- Это у вас во дворце так принято, дырки в полу находить? - съязвила я.
- Нет, это у меня дома, мама в детстве научила, и я запомнил.
В памяти сразу же промелькнули воспоминания о чудесном старинном доме в герцогстве Гилбрейт, где было так много тишины и солнца уходящего лета...
- У меня в комнатах нет дырок в полу. И мышек никаких нет.
- А спорим, я найду? - загорелся Винсент, - Я просто знаю, где надо искать.
- Спорим, - поддалась я на провокацию, - а на что?
- Нуу... давайте на желание. Если я найду, то вы нам песенку споёте. А если не найду - вы мне своё желание загадаете.
- Ладно, - хитро улыбнулась я, - пойдём искать.
Я же знаю, что нет там в полу никаких дырок. Песенку ему ещё... Не знаю я никаких здешних песенок. Что я им, Высоцкого петь буду? Мы всей компанией поднялись ко мне на этаж и прошли к моим комнатам.
- Ищите, ваше высочество, - обернулась я и обнаружила, что все трое гостей не входят, а стоят и остолбенело смотрят на лежащую на полу шкуру медведя, а потом переводят взгляд на ларец, стоящий на полу у стены.
Упс. Я забыла, честно.
- Откуда это у вас? - спросил Винсент.
- Его величество лично подарил маркизе некоторые вещи одной умершей девушки, - пояснил не понимающий такой реакции Седжиус, - после аудиенции во дворце.
- Странные дела творятся, - прокомментировал Барис.
- Не возражаете, если я загляну в ларец? - спросил у нас Винсент.
- Там нет ничего интересного для вас, уверяю, - ответила я.
- Я всё же рискну, - упрямо сказал принц и, подойдя к ларцу, поднял его крышку.
Посмотрел. А потом опустил её обратно.
- Думал, что это выдумка, - сказал он, - Простите меня за бесцеремонность. Я присяду, с вашего позволения...
Он уселся на шкуру и запустил в мех свои пальцы. Лицо у него было грустное-грустное. Все молчали, каждый по своим причинам. Я - чтобы не кинуться к любимому и не разреветься, уткнувшись ему в грудь, как мне сейчас очень хотелось сделать, Хант и Барис молчали, понимая эмоции принца, а Седжиус - от их же непонимания.
- Я хорошо знал эту девушку, - пояснил принц, вставая, - и это она спасла мне жизнь ценою своей собственной.
- Нам всем троим спасла, - добавил Хант.
Я набрала воздуха в грудь и предложила:
- А давайте я подарю вам эту шкуру, ваше высочество, раз она вам о хорошем напоминает? А вы мне что-нибудь другое взамен подарите. Я очень хочу так поменяться.
- Не смею вам возразить, маркиза, - чуть улыбнулся Винсент, - тем более, я уже знаю, что именно подарю вам.
- Я тоже знаю, что вы придумали, ваше высочество. Нет, этого не надо, мне вполне хватает. Придумайте что-нибудь поинтереснее.
- Ладно, договорились, - уже веселее улыбнулся принц, - я тогда поработаю сам.
- Уверена, это у вас получится прекрасно.
- Здесь кто-нибудь понимает, о чём они говорят? - тихо спросил Хант у Бариса и Седжиуса.
- По-моему, они сейчас на какой-то своей волне, - ответил ему Барис.
- Так что я вам должен ещё и одно желание, вдобавок, - развёл руками Винсент, - Дырку в полу для вырванного зуба я, пожалуй, расхотел искать.
Мы велели прислуге завернуть шкуру и проводили гостей к выходу.
- Эвелис, поясни пожалуйста, что вы имели в виду, разговаривая с его высочеством о подарках? - попросил у меня Седжиус, поднимаясь за мной в мои комнаты.
- Я писала его величеству письмо, ещё до аудиенции. Можешь спросить у господина Уррия, он помогал мне. Там я рассказала про все свои игрушки и перечислила их. Принц, который наверняка тоже видел это письмо или слышал о нём, думал, что это выдумка.
Я подвела Седжиуса к ларцу и открыла крышку. На дне ларца сиротливо лежали две вещи. Мячик и дудочка.
- И принц наверняка решил подарить мне много детских игрушек, потому что он пожалел, что у меня их так мало. Вот я и сказала, что мне этих игрушек хватает, и что больше никаких не надо. Что тут не понять?
- Действительно, - пробормотал опекун.
Этой ночью я не открывала порталы. Сидела на старом ковре, смотрела в окно и заново проигрывала в памяти сегодняшнюю встречу с принцем. Я не жалела, что отдала ему любимого и мной тоже "мишку". В конце концов, у меня от моей прошлой жизни после продажи всех драгоценностей остались подарки Жаргала - гранат и перстень, вон они, в шкатулке лежат, которая в сейф моей спальни спрятана. А у Винсента на память обо мне ничего не осталось. Так что пусть хоть эта шкура ему напоминает о том, как мы с ним любили на ней дурачиться... И вообще - как мы любили.
Из газет в следующие дни я узнала, как страна с торжественным маршем, пением гимна, весёлых песен и разудалыми плясками провожала свою любимую принцессу на её новую родину в Чарджинию, а также о том, что его высочество Винсент принял решение не возвращаться доучиваться в академию магии, а серьёзнее знакомиться с государственными делами. Заниматься магией он будет в частном порядке.
На моё имя вскоре после того памятного визита от принца был доставлен подарок - нежная орхидея в горшке. К ней прилагалась красивая карточка, где Винсент своей рукой написал:
"Маркизе Эвелис Тонлей
Подарок для чудесной девочки - мой последний экзерсис в том виде магии земли, которой я сейчас владею. Если этот цветок будет получать небольшое количество магической подпитки и обычный полив, он очень долго не завянет.
С почтением и признательностью,
Принц Винсент Гилбрейт".

Цветок поставили в моих комнатах, и женская часть прислуги несколько дней подряд бегала туда табунами и любовалась. Они старались делать это тогда, когда я выходила, но я всё равно заметила. "Ах, от самого принца", "Ах, специально сам вырастил"...
Я была очень довольна подарком. Но была бы ещё более довольна, если бы меня не начали терзать смутные подозрения, рождённые фразой Винсента про его последний опыт в магии. Серджиус объяснил это тем, что принц, как писали газеты, прекратил обучение магией в академии, а во дворце это ему больше не понадобится - у них и так есть кому работать с растениями и с землёй. Но у меня был свой вариант, который я не могла никому озвучить. Ибо сверхсекретно.
Неужели Винсент решил использовать мой артефакт обмена душ и изменить свой магический дар? Я помнила, что мне говорил король - что в этот артефакт после смерти Филис и благодаря её научным трудам вцепился ректор академии, и допущенные к гостайне магистры намерены провести с его помощью некие эксперименты в интересах и под надзором короны. Однако они чего там, совсем обалдели - эксперименты сразу на наследных принцах проводить?
Я изнывала от неизвестности - как я смогу выяснить, верны ли мои предположения об участии Винсента в этой авантюре? Ответить мне мог бы только король - но зачем ему это? Во время моей аудиенции мы с ним ни разу прямо не сказали о перемещении душ, и о том, кто я есть на самом деле. Тем самым он дал мне понять, а я согласилась, что этот маленький секрет будет оставаться только между нами, а, главное, говорить и что-либо делать исходя из этого знания, нами больше не предполагается. Эта тема закончилась там, в высочайшем кабинете, раз и навсегда.
Я могла бы попытаться что-то выведать у принца по косвенным признакам. Если бы мы с ним виделись.
Возможно, его величество, узнав из донесений ближайших друзей Винсента, что они с принцем обедали у меня, и о том, что Винсент забрал у меня шкуру медведя - взял, да и выразил своему племяннику неудовольствие. А он наверняка его выразил. Король мне, конечно, доверяет, но не на сто процентов. Особенно в том, что касается моих чувств. А Винсент, увидев недовольство дяди, вряд ли тут пойдёт на принцип - это не та ситуация, когда он не прислушался к монаршему родственнику и не покинул академию, где он был со мной. Вдобавок сейчас у Винсента наверняка дел много стало, раз его к королевской власти начали всерьёз готовить.
Пришлось и мне сосредоточить внимание на своём непосредственном окружении а, главное, на собственных магических экспериментах. Суперсекретных.
ГЛАВА 8
Виконт дал объявление о поиске для меня гувернантки прямо в официальной газете страны. Ничего "лучшего" он и придумать не мог. В результате к нам началось массовое паломничество, со всех концов и весей страны, из кандидаток, желающих занять эту вакансию. Я всё свободное время дня посвящала тому, чтобы отказывать явившимся. Едва только они начинали свои сюси-муси при виде меня, или, наоборот, преданно глядя на опекуна, заикались о том, что хорошо умеют держать ребёнка в строгости, или о том, что тут же возьмутся обучать меня какому-нибудь вышиванию, необходимому истинной леди - тут же с разной степенью обиды и разочарования покидали наш дом.