И, кажется, даже не обратил внимания, когда перешел от сладкого пирога на творожные булочки с савойской капустой, которые все члены семьи, как сговорившись, подвергали остракизму.
Паула с трудом отделалась от перевозбужденной сестры и отправилась в комнату бабули, чтобы пожелать ей спокойного сна.
Бабуля довязывала уже третью пару пинеток. Паула, положив голову на сложенные руки, уселась рядом, чтобы понаблюдать, как быстро снуют спицы в руках бабушки.
– Молодец, – не поднимая головы, заметила бабушка. – Сплетать судьбы людей это не то, что сплетать шерстяные нити. А уж сплести удачу – это вообще талант один на миллион.
– Кто бы меня этому научил, – пробормотала-проворчала смущенная Паула.
– А где этому научат? – удивилась бабушка. – Таких чароплетов почти нет в Соларии. А те, что есть, об этом помалкивают. И тебе не стоит никому об этом говорить. Кроме меня.
Бабушка бросила предостерегающий взгляд на Паулу, и та согласно кивнула.
– Так расскажи, что получилось-то? – попросила она внучку.
Паула с удовольствием рассказала ей события последних дней. Бабушка согласно кивала.
- Раз петелька, два петелька…– прошептала она, довязывая последний яркий башмачок, поставила его на тумбочку и воткнула спицы в клубок шерсти. – Вот и все! Молодец! – повторила она, обращаясь к Пауле. – Вот только с ниссой Спаррой чуть маху дала. Если бы ты с ней чуть поболтала, то она бы развеселилась. И тогда почтальон бы наверняка пригласил ее на свидание. Давно нисс Дрейк на нее заглядывается, но все духу ему не хватает сказать сокровенное.
– Да, тут сплоховала, – хихикнула Паула.
– А так умница, – поцеловала ее бабушка, и Паула с чувством удовлетворения пошла спать.
На тумбочке в свете луны бодро выстроились пинетки, переливающиеся всеми оттенками розового.
Паула с трудом отделалась от перевозбужденной сестры и отправилась в комнату бабули, чтобы пожелать ей спокойного сна.
Бабуля довязывала уже третью пару пинеток. Паула, положив голову на сложенные руки, уселась рядом, чтобы понаблюдать, как быстро снуют спицы в руках бабушки.
– Молодец, – не поднимая головы, заметила бабушка. – Сплетать судьбы людей это не то, что сплетать шерстяные нити. А уж сплести удачу – это вообще талант один на миллион.
– Кто бы меня этому научил, – пробормотала-проворчала смущенная Паула.
– А где этому научат? – удивилась бабушка. – Таких чароплетов почти нет в Соларии. А те, что есть, об этом помалкивают. И тебе не стоит никому об этом говорить. Кроме меня.
Бабушка бросила предостерегающий взгляд на Паулу, и та согласно кивнула.
– Так расскажи, что получилось-то? – попросила она внучку.
Паула с удовольствием рассказала ей события последних дней. Бабушка согласно кивала.
- Раз петелька, два петелька…– прошептала она, довязывая последний яркий башмачок, поставила его на тумбочку и воткнула спицы в клубок шерсти. – Вот и все! Молодец! – повторила она, обращаясь к Пауле. – Вот только с ниссой Спаррой чуть маху дала. Если бы ты с ней чуть поболтала, то она бы развеселилась. И тогда почтальон бы наверняка пригласил ее на свидание. Давно нисс Дрейк на нее заглядывается, но все духу ему не хватает сказать сокровенное.
– Да, тут сплоховала, – хихикнула Паула.
– А так умница, – поцеловала ее бабушка, и Паула с чувством удовлетворения пошла спать.
На тумбочке в свете луны бодро выстроились пинетки, переливающиеся всеми оттенками розового.