Магическое интервью

28.06.2020, 11:26 Автор: Светлана Салтыкова

Закрыть настройки

Показано 23 из 29 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 28 29


Но с этим уже, как видно, ничего не поделаешь, – маг покачал головой и вытащил из кармана небольшой флакон, и вскоре его содержимое искристыми каплями застыло в воздухе. – Я составлю заклинание, а затем мы наполним его энергией.
       Да, это мне по силам! Но сможет ли сам Дэн справиться с заданием?
       На залитую кровью рубашку я старалась не смотреть, однако про его ранение не забывала ни на секунду.
       – Не волнуйся, пуля прошла по касательной, – признался маг, когда я не выдержала и поинтересовалась его здоровьем: – К тому же на мне зачарованная одежда, в которую Гвенда вплела заклинание исцеления, так что плечо почти не болит.
       – Ага, как же! Тогда почему ты при каждом неловком движении морщишься, словно кусаешь лимон?
       – Поверь, моя рана точно не смертельна, и она не помешает взорвать к чертям этот преобразователь, – убежденно проговорил Дэн.
       От его слов Джеральда Гарисона буквально перекосило, и он с ненавистью уставился на мага, но Дэнир даже бровью не повел. Тогда этот умник перевел взгляд на меня, явно взывая к моей совести. Но я была как никогда убеждена, что мы все делаем правильно. И когда Дэн составил из капель небольшой круг, по центру которого располагалась странная закорючка, похожая на несколько соединенных петелек, я, ни капли не сомневаясь, обратилась к остаткам своего внутреннего резерва. Хм… надеюсь, энов хватит на самый громкий завершающий аккорд?!
       Энергия потекла тонкими струйками к магическому рисунку, а когда он полностью напитался силой, я поняла, что чувствую себя словно фрукт из соковыжималки.
       Заклинание задрожало от едва сдерживаемой мощи и ринулось в куб. На секунду очертания последнего будто поплыли в воздухе, затем раздался оглушительный взрыв, и куски искореженного металла сияющим фейерверком брызнули в стороны, а затем с рассерженным шипением застряли где-то в заледеневшем болоте.
       – Кажется, получилось, – еще не смея до конца поверить в победу, пробормотала я.
       – Ты – молодец, Снежинка! – улыбнулся Дэнир, обнимая меня за плечи.
       И дикое напряжение, которое я до сих пор испытывала, отступило. Неужели я смогла… мы все смогли – и теперь Магомирье с его Темной зоной ждет мир-дружба-жвачка? Не-е-ет! Уж настолько наивной я никогда не была и прекрасно понимала, что еще много воды утечет, прежде чем хоть что-то изменится и восстановится в этом искореженном опасным экспериментом месте. Но первый шаг мы все-таки сделали.
       – Идиоты! Какие же вы все – идиоты, – между тем зло процедил Гарисон.
       – Ну спорить с тобой – пустая трата времени! – вздохнул отец. – Но вот потолковать по-нашему, так сказать, «по-дружески» не помешало бы! А уважаемый маг мне в этом наверняка поможет? – и он вопросительно взглянул на Дэнира.
       – Конечно! Не откажусь от такой «увлекательнейшей» беседы.
       Гарисон насторожился:
       – Что вы задумали?
       – Ну а это уже обсудим у тебя в кабинете. Думаю, мы обнаружим там еще много чего интересного, – и отец кивнул бывшему другу на выход.
       – Не думал, что мы с тобой когда-нибудь окажемся по разные стороны, – признался Гарисон, отворачиваясь от него.
       – Эх, Джер, мне тоже никогда такое даже в голову не приходило, – едва слышно пробормотал отец.
       Каким же в тот момент он казался разочарованным, впрочем, тоже самое чувствовала и я. Давнее приятельство, совместные шахматные турниры, прогулки в парке по выходным, подарки на праздники (да-да, я до сих пор помнила ту красивую куклу в золотистом платье, которую вручил мне однажды дядя Джеральд, или старинный клинок, который отец хранил у нас в доме на самом видном месте). Об этом человеке у меня хранились только светлые воспоминания, а потом вдруг эта встреча через многие годы и Гарисон, готовый пожертвовать нами ради своих убеждений.
       У меня в голове не укладывались эти два совершенно разных образа одного и того же человека, и я не знала, что же его так сильно изменило? А быть может он и вовсе не менялся? Может мы просто не знали его настоящего? И откуда вообще у Гарисона появились эти бредовые идеи о гибели человечества? Эх, вопросы и еще раз вопросы, на которые так сложно найти однозначные ответы.
       


       Глава 20


       Сложный разговор
       
       Кабинет Джеральда Гарисона показался мне самым обыкновенным и мог принадлежать скорее не ученому, а какому-нибудь мелкому чиновнику из мегаполиса. Простой шкаф, пара стульев, жесткое даже на вид кресло, стол, заваленный бумагами. Единственное, что выбивалось из общего интерьера – это несколько благодарственных писем из Академии наук да сертификат о присвоении звания «Почетный академик». Гарисон ними явно гордился. И если везде: на полках шкафа и даже на краю стола лежал толстый слой пыли, то за стеклами на рамках тщательно следили и явно регулярно вытирали.
       – Давненько у меня не было гостей, – проговорил Джеральд, когда мы вошли в его кабинет, – особенно…
       – Лучше признайся, кто еще в курсе этого «эксперимента»?! – перебил его отец.
       – Ну уж нет, дорогой Ральф, я не стану упрощать вам задачу! Ищите, хоть все вытряхните, но помощи от меня не дождетесь! – криво ухмыльнулся Гарисон.
       – Вот черт! Мне одному не нравится его злорадство?! – раздраженно пробурчал отец, силой усаживая дядю Джеральда на стул в углу комнаты, охрану же пришлось во избежание неприятных неожиданностей и вовсе запереть в крохотной каморке, в которой хранился всякий хозяйственный хлам.
       – Ничего, разберемся! – фыркнул Дэнир, выгребая все из верхнего ящика стола. – Ух ты! Кажется, я нашел несколько переносных порталов! – усмехнулся он, выкладывая на стопку бумаг уже знакомые круглые пластины. – Куда они ведут? – и маг требовательно уставился на Гарисона.
       – Даже если я и отвечу на этот вопрос, как вы проверите правдивость моих слов? Как узнаете, что этот портал не перенесет вас, например, в тюрьму? – во взгляде дяди Джера легко читалась насмешка.
       – Не волнуйтесь, с этим мы как-нибудь справимся! – уверенно заявил Дэнир и сунул под нос Гарисону первый кругляш. – Ну?! Что скажете?!
       – Не имею понятия! – ухмыльнулся тот.
       – Джер, лучше говори! – попытался надавить на него отец.
       – Угрозами меня не возьмешь! Да и что еще вы можете сделать тому, кто все потерял в один момент?
       – У тебя осталась жизнь, а это, согласись, уже не мало.
       – Для кого как, Ральф… жаль, что ты этого до сих пор так и не понял.
       – Джер, нам некогда с тобой церемониться и доказывать свою правоту, – вздохнул отец, – так что прости, но если ты не расскажешь все, что нам нужно, по доброй воле, то…
       – Не надо спешить, – остановил его Дэнир, а затем обратился уже непосредственно к самому Гарисону: – Это портал в мегаполис? Или в один из городов Магомирья?
       Дядя Джеральд ехидно ухмыльнулся, но не произнес ни слова.
       ­– Тогда я отвечу за вас, – и маг, сделав небольшую паузу, продолжил: – Он ведет в Ётинг.
       Лицо дяди Джера моментально вытянулось от изумления.
       – Как ты догадался?!
       – Ну я же в конце концов – маг, а не шарлатан, – и Дэн покосился на отца.
       Ага! Значит не забыл, как тот презрительно отнесся к магии в самом начале их знакомства.
       Потом у Дэнира на ладони появилась еще одна пластина:
       – А этот, судя по всему, – и его пальцы забарабанили по столу, – перенесет нас в мегаполис.
       – Всегда знал, что маги сродни дьяволу! – с ненавистью бросил дядя Джеральд, уставившись на Дэна.
       – Ошибаетесь, неуважаемый! Маги – такие же люди, как и вы, только возможности у них немного шире, да и видят они не в пример больше и лучше, чем многие в ваших мегаполисах. Впрочем, не мне вам что-либо доказывать!
       Изучив переносные порталы и выяснив, что два из оставшихся ведут куда-то вглубь Темной зоны, а еще два – в Южное Магомирье, Дэнир перешел к бумагам.
       Открыв первую попавшуюся папку, он быстро просмотрел ее содержимое, но остановился лишь на одном из документов.
       – Скажите, Ральф, вам ни о чем не говорит имя «Ирг Сайенс»? – наконец поинтересовался маг.
       Отец отрицательно покачал головой.
       Зато я неожиданно вспомнила:
       – Так звали одного из советников бывшего мэра, но он давно умер. Там еще, кажется, была какая-то темная история…
       – Ну, судя по всему, наш «гениальный» ученый приложил к этому свою руку! – хмыкнул Дэнир.
       – Сам виноват! – неожиданно рявкнул Гарисон. – Видите ли, он решил, что может сдать назад и разрушить то, что создавалось несколькими поколениями ученых, посвященных в тайну! – дядя Джеральд вскинул подбородок, всем своим видом показывая, как горд, что тоже входит в число этих избранных, однако потом его голова снова поникла. – Зря я все-таки связался с тобой! – он с ненавистью посмотрел на отца. – Хотел, дурак, разделить успех со своим единомышленником, но ты подвел меня, а твоя «принцесса» и вовсе уничтожила дело всей моей жизни!
       – Ну, всему приходит конец и даже таким опасным экспериментам, как этот, – тяжело вздохнул Дэнир, перелистывая очередную папку.
       Отец кивнул головой, затем взглянул на Гарисона и нахмурился:
       – Пожалуй, я его все-таки свяжу, – пробормотал он и достал из кармана не весть откуда взявшийся кусок веревки.
       «Да, так будет надежней всего», – подумала я, усаживаясь в единственное кресло и устало прикрывая глаза. Какой долгий-долгий день…
       
       – … спит… бу-бу-бу… в глаз обещала дать… бу-бу-бу… – а потом снова сквозь сон: – Да сам с ней разбирайся!
       Затем кто-то громко выругался и что-то стукнуло, а в моей голове тут же оформилась единственная, но очень «мудрая» мысль, в которой буйное воображение сравнило людей с комарами. Так вот последние в данном случае имели один огромный плюс: их можно было хотя бы прихлопнуть!
       – Снежинка, пора просыпаться! – прозвучал хорошо знакомый голос Дэнира.
       Просыпаться… просыпаться…
       Да не сплю я уже! Разве дадут?!
       Я разлепила глаза и еще сонным взглядом обвела кабинет. Но ни папы, ни дяди Джеральда в нем не оказалось.
       А где все? – чуть хриплым голосом поинтересовалась я.
       – Не волнуйся! Они в соседней комнате. Твой отец заявил, что хочет напоследок поговорить с Гарисоном, а я не стал им мешать.
       – И это правильно, ведь несмотря на случившееся, они так давно знакомы друг с другом, – вздохнула я, а затем добавила совсем тихо: – Знаешь, для меня теперь существует словно два дяди Джеральда. Первый из них – мой друг, второй – враг. И у меня до сих пор не получается по-настоящему его ненавидеть.
       – Я рад, Снежинка, что ты умеешь прощать, – вздохнул Дэнир. – Но вот Советы Северного и Южного Магомирья этой чертой явно не обладают, так что Гарисона ждет суровое наказание.
       Я вздохнула, что ж этого и следовало ожидать, а затем уточнила:
       – Значит, совсем скоро мы отправимся домой?
       – Да, Снежинка. Бумаги я пересмотрел, а допросить и заставить Джеральда Гарисона сдать всю агентурную сеть могу и в Ётинге.
       Ух ты! Выходит, Дэнир собрался ловить шпионов?! Мне бы такой материал точно не помешал! И глаза загорелись от азарта. Роман! Шпионский! Тут можно и самой себе позавидовать!
       – Нет, нет, Снежинка, даже не думай! – кажется, Дэнир сразу понял направление моих мыслей.
       – А я и не думаю! – легко согласилась с ним. – Я уже все придумала!
       Маг как-то совсем уж обреченно покачал головой:
       – Шелли, это опасно.
       – Ну ведь не опасней, чем моя поездка в мрачное Магомирье? – усмехнулась я.
       – Да, это верно. Твой поступок выглядел очень смело, – улыбнулся Дэнир, но затем продолжил серьезным тоном: – Однако ловить шпионов я все-таки буду без тебя.
       – Э-э-э… Как это? А я? Я тоже хочу! Ждать у окошка возвращения мегакрутого мага и утирать платочком слезы от скуки, прости уж, – не для меня!
       – Нет, Снежинка, ты снова все не так поняла! – вздохнул Дэнир. – Не будет никаких «окошек» и «платочков», – и не успела я обрадоваться, как он меня снова огорошил: – Правда, шпионов тоже не будет!
       – Но почему?!
       – Да потому что ты отправляешься домой!
       – В Питспут?
       – Нет, в мегаполис!
       – Но… – на секунду я замолчала, мысленно подбирая аргументы в свою пользу, а затем выпалила: – Дэн, но ты же сам всегда утверждал, что из меня когда-нибудь получится первоклассный маг, собирался исследовать мои способности и даже ради этого заключил договор.
       – Все верно, Шелли! Но теперь я передумал!
       И все?! Просто «передумал»?! Интересно, и он действительно наивно полагает обойтись без объяснений?! Да я же из него всю душу вытрясу, а своего добьюсь!
       И меня словно пружиной вытолкнуло из кресла.
       – Дэн, – я нервно заходила по комнате, – мне казалось, за время наших совместных приключений ты уже достаточно изучил мой характер и понял, что образ милой голубоглазой блондинки – это не совсем то, что я в действительности из себя представляю? – и, остановившись, хмуро уставилась на мага.
       – О да, Снежинка, я прекрасно знаю, что ты – очень целеустремленная и решительная особа, поэтому-то и считаю, что ты просто обязана вернуться в мегаполис.
       – Что?! – совершенно искренне возмутилась я, хотя сама же еще совсем недавно думала примерно тоже самое.
       – Шелли, – маг тяжело вздохнул, – ну не обманывай хотя бы сама себя: сначала будут шпионы, затем найдется кто-то еще и ты снова отложишь возвращение.
       Я опустила голову. Черт побери, неужели он прав?!
       – … а между тем мы оба знаем, что твой чудесный блокнот уже практически исписан.
       Вот ведь глазастый какой!
       – Снежинка, тебе действительно пора домой! Вспомни только, ради чего ты отправилась в магический мир? И стоит ли теперь останавливаться на достигнутом, когда до исполнения мечты осталось самое малое – написать пару статей?
       Эх, как же верно он все говорит, но почему же тогда на душе скребут противные кошки?
       – Пойми, ты мне действительно нравишься, и характер у тебя замечательный, поэтому я и считаю, что ты достойна самого лучшего. Так что не смей больше сомневаться и оттягивать! Иди до конца!
       Я покачала головой. Дэн… как всегда прав… только хочется почему-то, чтобы он сказал совершенно другое.
       – Тогда не подскажите, когда открывается ближайший портал в мегаполис? – шутка показалась не смешной, но помогла скрыть тот сумбур, который сейчас творился в моих мыслях и чувствах.
       – Как только я позову твоего отца, тут же его активирую.
       Голос мага прозвучал ровно, но когда он протянул мне портал для переноса, я вдруг заметила, как побелели кончики его пальцев. С такой силой он сжимал пластину.
       Выходит, Дэн совсем не так спокоен, каким хочет казаться?
       Пытаясь понять, что он чувствует на самом деле, я заглянула в его глаза, но вместо привычного теплого темно-коричневого оттенка неожиданно увидела перед собой снова ту живую черноту. Стоп! А про нее-то я со всеми этими приключениями так ничего и не узнала. Хм… спросить или не спросить? Ведь другой возможности может уже и не будет.
       Но тут дверь в комнату неожиданно распахнулась и вошел отец.
       – Ну что? Нам пора отправляться? – спросил он.
       Маг кивнул, вкладывая в мою безвольно опущенную руку переносной портал.
       – Прощайте! – проговорил он, а затем совсем уже тихо вдруг добавил: – Будь счастлива, Снежинка.
       – И ты! – эхом отозвалась я, чувствуя почему-то в тот момент непонятную тоску и разочарование.
       


       Глава 21


       Письмо
       
       Пять месяцев спустя…
       
       Я устало откинулась на спинку стула и отвела взгляд от монитора. Эх, работа – не идет, настроение – на нуле, погода – полный отстой, и даже часы сегодня как-то совсем уж противно тикают.
       Может чашечка хорошего кофе изменит день к лучшему? Впрочем, в исполнении Мадлен, «хороший» и «кофе» всегда казались понятиями и вовсе несовместимыми.

Показано 23 из 29 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 28 29