- Ты говорил, что нам с Генри предстоит обряд обретения моего магического дара дедушка, но здесь нет никого, кроме нас! - Литонья была удивлена не меньше Генри. Она была уверена, что увидит множество волшебников и большой город, место обитания Маглингов.
- Первое, чему ты должна научиться Литонья - видеть то, что недоступно простому взгляду! - мудрый Тиис улыбнулся. - Что ты видишь?
- Бескрайнюю зеленую равнину дедушка! И еще облака! - Литонья посмотрела вверх и ахнула от неожиданности. В воздухе над их головами кипела жизнь. Мимо них проносились всадники на конях четырех стихий. Среди них встречались мужчины и женщины, несколько седовласых старцев, но больше всего было подростков, которых сопровождали маленькие крысы всех мастей.
- Мир Маглингов, единственный мир, который существует на земле Литонья. После великого переселения только Маглингам, испокон веков населяющих землю, не куда было укрыться. Мы не создаем миров, мы храним их. Наши предки не случайно выбрали дрейфующий остров, и знания о нем хранятся с особой тщательностью. В те далекие времена и наш народ постигла участь многих народов. Наше единство рассыпалось, как рассыпается пересохшая глина в руках. Среди Маглингов появились те, кто забыл о свете Любви. Стали они на сторону тьмы и тем немногим, что сохранили веру, пришлось искать убежище, чтобы сохранить наши знания и традиции.
- Но ведь мы с тобой Маглинги, почему все это время мы жили в Сураме дедушка?
- Мы храним миры Литонья. А для этого нужно быть среди Хомонсов. Мы разбросаны по всему миру, в местах, где еще дышит земля, а сюда мы приходим только для того, чтобы уйти или передать тайные знания своим потомкам.
- Ты обещал рассказать о моих маме и папе, когда придет время!
- Они всегда были на стороне света Литонья! - Тиис говорил медленно, пытаясь подобрать нужные слова.
- Они ушли? - в голосе Литони было столько грусти, что Генри почувствовал в горле нарастающий ком.
- В борьбе за благополучие мира ушли многие. Среди нас есть те, кто на другой стороне Литонья и ты должна научиться чувствовать и видеть таких Маглингов! - Литонья заметила, что Маглинги над их головами исчезли, а через мгновение она уже стояла, окруженная тысячами всадников. Все спешились и с почтением склонили перед девочкой головы. Кони четырех стихий били копытами, приветствуя ее.
- Приветствуем тебя Литонья! Добро пожаловать в мир Маглингов! Да прибудет с тобой магия! - разнеслись их голоса над зеленой долиной. Чувства Литоньи смешались, никогда она еще не ощущала на себе столько внимания. Как сквозь туман, она увидела приближающегося к ней старика. Он отличался от других Маглингов почтенным возрастом. Длинные волосы его были полностью седыми, а борода свисала до самых колен. Одет он был в белоснежную тунику, подпоясанную поясом, сплетенным из соцветий василькового цвета. Он подошел к Литоньи и улыбнулся. Она обернулась на Тииса.
- Маг Орасс позаботится о тебе Литонья! Будь его хорошей ученицей! - он обнял девочку и ловко запрыгнул на коня. Мысль о предстоящем расставании с Литоньей наполнила его душу тихой грустью. Ей не было и года, когда он впервые взял маленький сверток с младенцем, принесенный темным Маглингом к его порогу, на руки. Король Харси и королева Маглингов Сурса были убиты, и ему предстояло не только оградить малышку от опасностей, но и воспитать ее достойной королевской крови. Он отправился с ней в Гаяну, страну всех вод, подальше от густонаселенного мира, в лоно девственной Природы. Тиис с радостью принял на себя заботы о ее воспитании. Он делился мудростью и прививал ей любовь к миру. Он полюбил Литонью всем сердцем, и любовь эта была взаимна. Но пришло время уходить.
- Я помню дедушка! Жизнь течет изнутри вовне. Следуя этой мысли, я сама стану истиной! Я буду с нетерпением ждать нашей встречи. - Литонья была готова к расставанию. Тиис научил ее не только ценить жизнь. Она знала, что когда-нибудь обнимет его.
- Постарайся пробыть на этом свете так долго, чтобы я успел безумно, соскучится по тебе!
- Ты увидишься с ними?
- Конечно! Я расскажу им, какой ты стала Литонья!
- Я позабочусь о ней мудрый Тиис! - произнес Генри и Тиис с благодарностью посмотрел на Генри. Он был уверен в нем и оставлял Литонью в этом мире со спокойным сердцем.
- Береги ее! - обратился он к Генри. - Твои мама и папа будут гордиться тобой, моя Литонья! - Тиису уже было трудно говорить, и он пришпорил коня, который тут же взмыл вверх и через несколько мгновений скрылся из виду.
- Передай, что я скучаю по ним! - прошептала ему вслед Литонья, провожая взглядом исчезающую в небе маленькую точку.
- Ты выбрала стихию Литонья! - прервал ее грустные мысли Маг Орасс. Только сейчас Литонья заметила, что на его плече тоже сидит крыса нежно персикового цвета. Шерстка ее переливалась на Солнце. Она была такой хрупкой, с большими глазами, обрамленными пушистыми ресничками, что Литонья сразу догадалась, что это девочка. Генри, который все это время сидел на плече Литоньи, уже давно заметил эту красавицу и не сводил с нее глаз.
- О Маг Орасс! Я выбрала Землю, она мне, как мама. Я выбрала воду, она, как сестра мне. А воздух и огонь такие ... - Литонья замолкла, не в силах подобрать слова.
- Она выбрала их всех Маг Орасс! Ведь никто не ограничивал ее в выборе, а посему она в праве принять магические дары от всех стихий! Разрешите представиться! Меня зовут Генри, я Хранитель магических даров Литоньи. - Генри с почтением склонил голову, заодно поглядывая в сторону красавицы крысы. Ему хотелось произвести на нее максимальное впечатление. Он выпятил грудь колесом, напыжив при этом свои седые усы и поднял свой хвост повыше, чтобы она смогла разглядеть его увечье, полученное в схватке с черной птицей.
- Решать, кто будет Хранителем Магических даров для Марлинга, может только Маг Орасс! - Эльтурии сразу же не понравился этот напыщенный наглец, и она смерила Генри презрительным взглядом.
- О! Я забыл представить вам Эльтурию. - спохватился Маг Орасс. - Она всегда была Хранителем магических даров для детей королевской семьи, но в наши трудные дни, когда королевский род Маглингов прервался, я решил, что она возьмет на себя заботу о Литоньи.
«Эльтурия. Это самое прекрасное имя, которое я когда-либо слышал!» - пронеслась мысль в голове Генри, и он почувствовал, как где-то глубоко в его груди просыпается давно забытое чувство, заставляющее одновременно быть и слабым, мягким, как пластилин и невероятно сильным и бесстрашным, когда этого требовали обстоятельства.
- Это не возможно Маг Орасс! Мы с Генри обменялись клятвами, когда дедушка объявил, что Генри будет Хранителем моего магического дара! - тут же нашлась Литонья. - В Сураме, откуда я родом принято выполнять данные клятвы и обещания! - Литонья для убедительности высоко подняла подбородок, и в позе ее читалось столько благородства, что Маг Орасс невольно улыбнулся.
- Ну что же! Отступать от своих клятв ни Маглинги, ни Хранители не в праве Литонья. Я дам тебе еще немного времени для выбора твоей стихии, а пока и Генри и Эльтурия будут Хранителями твоих магических даров. - Маг Орасс посадил Эльтурию на свою ладонь и поднес ее к Литоньи. Эльтурия ловко перебралась на плечо девочки и с вызовом посмотрела на довольную физиономию Генри.
- А как же обряд обретения магического дара? Дедушка говорил...
- Отложим его до тех времен, когда ты сделаешь выбор Литонья, а пока ты отправишься в Академию на факультет водной стихии. Твой дедушка Тиис выбрал именно его и ни разу не пожалел о выборе.
- Так и будет Маг Орасс! - сказала Литонья. - Спасибо вам за теплый прием! - обратилась она к другим всадникам. - Я рада, что вы станете моей большой семьей!
- Я провожу тебя Литонья, садись на лошадь! - ответил Маг Орасс, и Литонья ловко запрыгнула на спину к Тирле. Генри заметил, что Эльтурия даже не вздрогнула, когда огонь коснулся ее пышных ресниц.
- А как же вы доберетесь до места Маг Орасс, у вас же нет лошади четырех стихий?! - удивилась Литонья. Она тут же спрыгнула на землю и подвела Тирлу к старику. - Мы могли бы отправиться в путь вместе, но Тирла не так сильна, как лошадь моего дедушки. Возьмите ее, она повезет вас, а я умею быстро бегать! - добавила она, и Орасс улыбнулся.
- Тирла способна нести двоих Литонья, но мне совсем не нужна лошадь! - ответил он. Старик обнял Литонью и его сердце наполнила безграничная любовь, чувство, давно ускользающее от него и вновь обретенное с появлением наследницы королевского рода Маглингов и надежды на лучшее для их мира. Эта девочка была поистине королевой своего народа, но пока об этом знали только он, Тирла и Эльтурия.
День выдался солнечным и Авон решил провести лабораторное занятие на залитой солнцем лужайке недалеко от Академии Магии и Волшебства. Он любил это место, с которого открывался прекрасный вид на старинное, утопающее в серебристой листве здание Академии. Верхние этажи сложенного из белого камня здания, украшали многочисленные башенки, витражные окна которые располагались по всем сторонам света. Лучи насквозь пробивались через разноцветную стеклянную мозаику и башни, словно горели всеми цветами радуги в лучах Солнца. Ученики уже собрались и с любопытством смотрели на большую искрящуюся в ладони Авона, каплю. Все они были одеты в длинные синие магические плащи, что требовалось по технике безопасности.
- Грибная, крупная, конусной разновидности. Выведена путем селекции мороси и вельдогенерской капли. Хорошо произрастает на холмистых склонах, не любит прямых солнечных лучей. Период созревания немного больше, чем у ее сородичей, но это и не удивительно, это самые крупные капли. Для ускорения роста фермеры применяют естественные и магические стимуляторы. - Авон провел взглядом по белоснежным головам мальчишек и девочек. - Кто мне скажет, что относится к естественным стимуляторам? - он остановил свой взгляд на веснушчатом лице озорного мальчишки, который все время вертелся и норовил задеть стоящую перед ним девочку. Мальчик сразу словно стал меньше, от того, что вжал голову в плечи, надеясь, что это сделает его менее заметным для строгого Мага. - Гартис, я смотрю, ты с невероятной скоростью растешь вниз. Открой нам секрет естественных стимуляторов роста и обещаю тебе, ты сразу же вырастешь в моих глазах! - по головам учеников пронесся веселый гул, а бедняга сделал шаг вперед и поднял глаза на Авона.
- К естественным стимуляторам роста в каплеводстве относят... - промямлил он и замолк.
- К естественным стимуляторам роста в каплеводстве относят? - повторил за ним Авон и заглянул в испуганные глаза Гартиса, который был готов провалиться под землю. - Относят?
- Относят к естественным стимуляторам роста в каплеводстве естественные стимуляторы. - Гартис захлопал ресницами, а Авон важно зашагал вокруг него.
- Естественные стимуляторы роста в каплеводстве относят к естественным стимуляторам роста! Логично! - рассудительно произнес Маг Авон и улыбнулся в бороду.
- Я могу назвать магические стимуляторы роста. - Гартис терпеть не мог все эти естественные науки. Все, что его занимало на занятиях в Академии, было связано с магией.
- Кхе! Магические? Хорошо Гартис. - Авон сделал жест руками и все, надев капюшоны, расступились, образовав вокруг Гартиса живую стену. - Продемонстрируй нам, пожалуйста, любой на твой выбор способ магического стимулирования роста. Он положил каплю на мясистый серебристый лист и тоже отошел в сторону.
- Я мигом Маг Авон! Мне это раз плюнуть! - довольный собой Гартис потер руки и хлопнул три раза в ладоши. Яркая вспышка на мгновение ослепила всех и к удивлению Гартиса капля не только не выросла, но наоборот, стала значительно меньше. - Этого не может быть Маг Авон! Я сделал все, как вы нас учили! - он снова потер ладони.
- О! Уж нет Гартис! Ты уничтожишь своими попытками великолепный экземпляр! - остановил его Авон. - Если бы ты не отдавал предпочтение только магическим урокам, то запомнил бы раз и навсегда, что к данному виду этот магический метод совсем не применим! А почему? - он обвел взглядом остальных учеников.
- Грибные крупные единственный вид, который не переносит прямых солнечных лучей и яркого света! - ответила та самая девочка, которую некоторое время назад задевал Гартис.
- Все верно Рулла! - похвалил ее Авон. - А ты Гартис иди в Хранилище мудрости и попроси у Мага Нимбуса три тома разновидностей капель для домашнего чтения. - Гартис тут же помрачнел и нехотя поплелся в библиотеку Академии, кляня по дороге свою любовь к магии. Он быстро преодолел лестничный пролет и, открыв тяжелую дверь, заглянул во внутрь.
- Маг Нимбус! Маг Авон прислал меня к вам за книгами! - он завертел головой, и никого не обнаружив, зашел внутрь, тихонько прикрыв за собой дверь. Солнечные лучи заглядывали в библиотеку сквозь большие окна и, собирая по пути в свои длинные пучки, сверкающие пылинки, упирались в пол и массивные полки, уставленные старинными фолиантами. - Маг Нимбус вы здесь? - будто надеясь, что Нимбус появится из ни откуда, снова повторил Гартис и, наконец, заметил на большом камне, служившим столом, клочок бумаги с написанным на нем текстом. Он подошел к камню и заглянул в открытый лист. - Я Маг Нимбус, Хранитель мудрости и Хранитель магических даров принцессы Гольманы Логофет обстоятельствами вынуждены временно покинуть Заоблачность. Вверенные нам обязанности временно возлагаем на Хранителя Пената и Мага Фирла. - прочел Гартис. Удивление тут же сменилось восторгом. С такими новостями Маг Авон тут же забудет о трех томах домашнего задания. Он схватил лист и со всех ног бросился из библиотеки.
- Маг Авон! Плохие вести! Маг Авон! Хранитель Логофет с Хранителем мудрости Нимбусом временно покинули Заоблачность!- перепрыгивая через две ступени, нёсся он к выходу из Академии.
Фирн стоял на краю каменистого утеса, и под его ногами простиралась бескрайняя белоснежная долина, вымощенная тысячами камней. Он стоял, подавшись телом вперед, ветер трепал его длинные седые волосы и со стороны казалось, что он парит над долиной. Одет он был по важному случаю в белоснежную тунику, подпоясанную золотым поясом. Руки его с необычно длинными пальцами опирались на посох, сплетенный из серебристых прутьев. Раньше его держал в руках старший брат Нирас, потом, когда земли Заоблачности накрыла тьма, он служил Амарусу, а затем Нимбус стал его хозяином. Фирн тяжело вздохнул. Это был его первый обряд обретения магического дара после того, как Нимбус с Логофетом покинули Заоблачность. Он должен был провести его для новорожденной девочки и волнение не оставляло его с самого вечера.
Авон был взбешен, когда в его руки попала записка Нимбуса, но Фирну показалось, что его брата одолела злость не столько оттого, что беглецы покинули Заоблачность. Нимбус передал свой дар и магические ритуалы ему Фирну, младшему из братьев и именно это обстоятельство вывело Авона из равновесия. Его словно подменили, он метал молнии, кричал и настаивал на том, чтобы Фирн передал силу ему Авону, но это было выше способностей Фирна. Он не был подобен Нирасу и Нимбусу, хоть и обладал сейчас невероятной силой, которую чувствовал каждой клеточкой своего тела.
- Первое, чему ты должна научиться Литонья - видеть то, что недоступно простому взгляду! - мудрый Тиис улыбнулся. - Что ты видишь?
- Бескрайнюю зеленую равнину дедушка! И еще облака! - Литонья посмотрела вверх и ахнула от неожиданности. В воздухе над их головами кипела жизнь. Мимо них проносились всадники на конях четырех стихий. Среди них встречались мужчины и женщины, несколько седовласых старцев, но больше всего было подростков, которых сопровождали маленькие крысы всех мастей.
- Мир Маглингов, единственный мир, который существует на земле Литонья. После великого переселения только Маглингам, испокон веков населяющих землю, не куда было укрыться. Мы не создаем миров, мы храним их. Наши предки не случайно выбрали дрейфующий остров, и знания о нем хранятся с особой тщательностью. В те далекие времена и наш народ постигла участь многих народов. Наше единство рассыпалось, как рассыпается пересохшая глина в руках. Среди Маглингов появились те, кто забыл о свете Любви. Стали они на сторону тьмы и тем немногим, что сохранили веру, пришлось искать убежище, чтобы сохранить наши знания и традиции.
- Но ведь мы с тобой Маглинги, почему все это время мы жили в Сураме дедушка?
- Мы храним миры Литонья. А для этого нужно быть среди Хомонсов. Мы разбросаны по всему миру, в местах, где еще дышит земля, а сюда мы приходим только для того, чтобы уйти или передать тайные знания своим потомкам.
- Ты обещал рассказать о моих маме и папе, когда придет время!
- Они всегда были на стороне света Литонья! - Тиис говорил медленно, пытаясь подобрать нужные слова.
- Они ушли? - в голосе Литони было столько грусти, что Генри почувствовал в горле нарастающий ком.
- В борьбе за благополучие мира ушли многие. Среди нас есть те, кто на другой стороне Литонья и ты должна научиться чувствовать и видеть таких Маглингов! - Литонья заметила, что Маглинги над их головами исчезли, а через мгновение она уже стояла, окруженная тысячами всадников. Все спешились и с почтением склонили перед девочкой головы. Кони четырех стихий били копытами, приветствуя ее.
- Приветствуем тебя Литонья! Добро пожаловать в мир Маглингов! Да прибудет с тобой магия! - разнеслись их голоса над зеленой долиной. Чувства Литоньи смешались, никогда она еще не ощущала на себе столько внимания. Как сквозь туман, она увидела приближающегося к ней старика. Он отличался от других Маглингов почтенным возрастом. Длинные волосы его были полностью седыми, а борода свисала до самых колен. Одет он был в белоснежную тунику, подпоясанную поясом, сплетенным из соцветий василькового цвета. Он подошел к Литоньи и улыбнулся. Она обернулась на Тииса.
- Маг Орасс позаботится о тебе Литонья! Будь его хорошей ученицей! - он обнял девочку и ловко запрыгнул на коня. Мысль о предстоящем расставании с Литоньей наполнила его душу тихой грустью. Ей не было и года, когда он впервые взял маленький сверток с младенцем, принесенный темным Маглингом к его порогу, на руки. Король Харси и королева Маглингов Сурса были убиты, и ему предстояло не только оградить малышку от опасностей, но и воспитать ее достойной королевской крови. Он отправился с ней в Гаяну, страну всех вод, подальше от густонаселенного мира, в лоно девственной Природы. Тиис с радостью принял на себя заботы о ее воспитании. Он делился мудростью и прививал ей любовь к миру. Он полюбил Литонью всем сердцем, и любовь эта была взаимна. Но пришло время уходить.
- Я помню дедушка! Жизнь течет изнутри вовне. Следуя этой мысли, я сама стану истиной! Я буду с нетерпением ждать нашей встречи. - Литонья была готова к расставанию. Тиис научил ее не только ценить жизнь. Она знала, что когда-нибудь обнимет его.
- Постарайся пробыть на этом свете так долго, чтобы я успел безумно, соскучится по тебе!
- Ты увидишься с ними?
- Конечно! Я расскажу им, какой ты стала Литонья!
- Я позабочусь о ней мудрый Тиис! - произнес Генри и Тиис с благодарностью посмотрел на Генри. Он был уверен в нем и оставлял Литонью в этом мире со спокойным сердцем.
- Береги ее! - обратился он к Генри. - Твои мама и папа будут гордиться тобой, моя Литонья! - Тиису уже было трудно говорить, и он пришпорил коня, который тут же взмыл вверх и через несколько мгновений скрылся из виду.
- Передай, что я скучаю по ним! - прошептала ему вслед Литонья, провожая взглядом исчезающую в небе маленькую точку.
- Ты выбрала стихию Литонья! - прервал ее грустные мысли Маг Орасс. Только сейчас Литонья заметила, что на его плече тоже сидит крыса нежно персикового цвета. Шерстка ее переливалась на Солнце. Она была такой хрупкой, с большими глазами, обрамленными пушистыми ресничками, что Литонья сразу догадалась, что это девочка. Генри, который все это время сидел на плече Литоньи, уже давно заметил эту красавицу и не сводил с нее глаз.
- О Маг Орасс! Я выбрала Землю, она мне, как мама. Я выбрала воду, она, как сестра мне. А воздух и огонь такие ... - Литонья замолкла, не в силах подобрать слова.
- Она выбрала их всех Маг Орасс! Ведь никто не ограничивал ее в выборе, а посему она в праве принять магические дары от всех стихий! Разрешите представиться! Меня зовут Генри, я Хранитель магических даров Литоньи. - Генри с почтением склонил голову, заодно поглядывая в сторону красавицы крысы. Ему хотелось произвести на нее максимальное впечатление. Он выпятил грудь колесом, напыжив при этом свои седые усы и поднял свой хвост повыше, чтобы она смогла разглядеть его увечье, полученное в схватке с черной птицей.
- Решать, кто будет Хранителем Магических даров для Марлинга, может только Маг Орасс! - Эльтурии сразу же не понравился этот напыщенный наглец, и она смерила Генри презрительным взглядом.
- О! Я забыл представить вам Эльтурию. - спохватился Маг Орасс. - Она всегда была Хранителем магических даров для детей королевской семьи, но в наши трудные дни, когда королевский род Маглингов прервался, я решил, что она возьмет на себя заботу о Литоньи.
«Эльтурия. Это самое прекрасное имя, которое я когда-либо слышал!» - пронеслась мысль в голове Генри, и он почувствовал, как где-то глубоко в его груди просыпается давно забытое чувство, заставляющее одновременно быть и слабым, мягким, как пластилин и невероятно сильным и бесстрашным, когда этого требовали обстоятельства.
- Это не возможно Маг Орасс! Мы с Генри обменялись клятвами, когда дедушка объявил, что Генри будет Хранителем моего магического дара! - тут же нашлась Литонья. - В Сураме, откуда я родом принято выполнять данные клятвы и обещания! - Литонья для убедительности высоко подняла подбородок, и в позе ее читалось столько благородства, что Маг Орасс невольно улыбнулся.
- Ну что же! Отступать от своих клятв ни Маглинги, ни Хранители не в праве Литонья. Я дам тебе еще немного времени для выбора твоей стихии, а пока и Генри и Эльтурия будут Хранителями твоих магических даров. - Маг Орасс посадил Эльтурию на свою ладонь и поднес ее к Литоньи. Эльтурия ловко перебралась на плечо девочки и с вызовом посмотрела на довольную физиономию Генри.
- А как же обряд обретения магического дара? Дедушка говорил...
- Отложим его до тех времен, когда ты сделаешь выбор Литонья, а пока ты отправишься в Академию на факультет водной стихии. Твой дедушка Тиис выбрал именно его и ни разу не пожалел о выборе.
- Так и будет Маг Орасс! - сказала Литонья. - Спасибо вам за теплый прием! - обратилась она к другим всадникам. - Я рада, что вы станете моей большой семьей!
- Я провожу тебя Литонья, садись на лошадь! - ответил Маг Орасс, и Литонья ловко запрыгнула на спину к Тирле. Генри заметил, что Эльтурия даже не вздрогнула, когда огонь коснулся ее пышных ресниц.
- А как же вы доберетесь до места Маг Орасс, у вас же нет лошади четырех стихий?! - удивилась Литонья. Она тут же спрыгнула на землю и подвела Тирлу к старику. - Мы могли бы отправиться в путь вместе, но Тирла не так сильна, как лошадь моего дедушки. Возьмите ее, она повезет вас, а я умею быстро бегать! - добавила она, и Орасс улыбнулся.
- Тирла способна нести двоих Литонья, но мне совсем не нужна лошадь! - ответил он. Старик обнял Литонью и его сердце наполнила безграничная любовь, чувство, давно ускользающее от него и вновь обретенное с появлением наследницы королевского рода Маглингов и надежды на лучшее для их мира. Эта девочка была поистине королевой своего народа, но пока об этом знали только он, Тирла и Эльтурия.
***
День выдался солнечным и Авон решил провести лабораторное занятие на залитой солнцем лужайке недалеко от Академии Магии и Волшебства. Он любил это место, с которого открывался прекрасный вид на старинное, утопающее в серебристой листве здание Академии. Верхние этажи сложенного из белого камня здания, украшали многочисленные башенки, витражные окна которые располагались по всем сторонам света. Лучи насквозь пробивались через разноцветную стеклянную мозаику и башни, словно горели всеми цветами радуги в лучах Солнца. Ученики уже собрались и с любопытством смотрели на большую искрящуюся в ладони Авона, каплю. Все они были одеты в длинные синие магические плащи, что требовалось по технике безопасности.
- Грибная, крупная, конусной разновидности. Выведена путем селекции мороси и вельдогенерской капли. Хорошо произрастает на холмистых склонах, не любит прямых солнечных лучей. Период созревания немного больше, чем у ее сородичей, но это и не удивительно, это самые крупные капли. Для ускорения роста фермеры применяют естественные и магические стимуляторы. - Авон провел взглядом по белоснежным головам мальчишек и девочек. - Кто мне скажет, что относится к естественным стимуляторам? - он остановил свой взгляд на веснушчатом лице озорного мальчишки, который все время вертелся и норовил задеть стоящую перед ним девочку. Мальчик сразу словно стал меньше, от того, что вжал голову в плечи, надеясь, что это сделает его менее заметным для строгого Мага. - Гартис, я смотрю, ты с невероятной скоростью растешь вниз. Открой нам секрет естественных стимуляторов роста и обещаю тебе, ты сразу же вырастешь в моих глазах! - по головам учеников пронесся веселый гул, а бедняга сделал шаг вперед и поднял глаза на Авона.
- К естественным стимуляторам роста в каплеводстве относят... - промямлил он и замолк.
- К естественным стимуляторам роста в каплеводстве относят? - повторил за ним Авон и заглянул в испуганные глаза Гартиса, который был готов провалиться под землю. - Относят?
- Относят к естественным стимуляторам роста в каплеводстве естественные стимуляторы. - Гартис захлопал ресницами, а Авон важно зашагал вокруг него.
- Естественные стимуляторы роста в каплеводстве относят к естественным стимуляторам роста! Логично! - рассудительно произнес Маг Авон и улыбнулся в бороду.
- Я могу назвать магические стимуляторы роста. - Гартис терпеть не мог все эти естественные науки. Все, что его занимало на занятиях в Академии, было связано с магией.
- Кхе! Магические? Хорошо Гартис. - Авон сделал жест руками и все, надев капюшоны, расступились, образовав вокруг Гартиса живую стену. - Продемонстрируй нам, пожалуйста, любой на твой выбор способ магического стимулирования роста. Он положил каплю на мясистый серебристый лист и тоже отошел в сторону.
- Я мигом Маг Авон! Мне это раз плюнуть! - довольный собой Гартис потер руки и хлопнул три раза в ладоши. Яркая вспышка на мгновение ослепила всех и к удивлению Гартиса капля не только не выросла, но наоборот, стала значительно меньше. - Этого не может быть Маг Авон! Я сделал все, как вы нас учили! - он снова потер ладони.
- О! Уж нет Гартис! Ты уничтожишь своими попытками великолепный экземпляр! - остановил его Авон. - Если бы ты не отдавал предпочтение только магическим урокам, то запомнил бы раз и навсегда, что к данному виду этот магический метод совсем не применим! А почему? - он обвел взглядом остальных учеников.
- Грибные крупные единственный вид, который не переносит прямых солнечных лучей и яркого света! - ответила та самая девочка, которую некоторое время назад задевал Гартис.
- Все верно Рулла! - похвалил ее Авон. - А ты Гартис иди в Хранилище мудрости и попроси у Мага Нимбуса три тома разновидностей капель для домашнего чтения. - Гартис тут же помрачнел и нехотя поплелся в библиотеку Академии, кляня по дороге свою любовь к магии. Он быстро преодолел лестничный пролет и, открыв тяжелую дверь, заглянул во внутрь.
- Маг Нимбус! Маг Авон прислал меня к вам за книгами! - он завертел головой, и никого не обнаружив, зашел внутрь, тихонько прикрыв за собой дверь. Солнечные лучи заглядывали в библиотеку сквозь большие окна и, собирая по пути в свои длинные пучки, сверкающие пылинки, упирались в пол и массивные полки, уставленные старинными фолиантами. - Маг Нимбус вы здесь? - будто надеясь, что Нимбус появится из ни откуда, снова повторил Гартис и, наконец, заметил на большом камне, служившим столом, клочок бумаги с написанным на нем текстом. Он подошел к камню и заглянул в открытый лист. - Я Маг Нимбус, Хранитель мудрости и Хранитель магических даров принцессы Гольманы Логофет обстоятельствами вынуждены временно покинуть Заоблачность. Вверенные нам обязанности временно возлагаем на Хранителя Пената и Мага Фирла. - прочел Гартис. Удивление тут же сменилось восторгом. С такими новостями Маг Авон тут же забудет о трех томах домашнего задания. Он схватил лист и со всех ног бросился из библиотеки.
- Маг Авон! Плохие вести! Маг Авон! Хранитель Логофет с Хранителем мудрости Нимбусом временно покинули Заоблачность!- перепрыгивая через две ступени, нёсся он к выходу из Академии.
ГЛАВА 6. ОСТРОВ ВЕРЕСА
Фирн стоял на краю каменистого утеса, и под его ногами простиралась бескрайняя белоснежная долина, вымощенная тысячами камней. Он стоял, подавшись телом вперед, ветер трепал его длинные седые волосы и со стороны казалось, что он парит над долиной. Одет он был по важному случаю в белоснежную тунику, подпоясанную золотым поясом. Руки его с необычно длинными пальцами опирались на посох, сплетенный из серебристых прутьев. Раньше его держал в руках старший брат Нирас, потом, когда земли Заоблачности накрыла тьма, он служил Амарусу, а затем Нимбус стал его хозяином. Фирн тяжело вздохнул. Это был его первый обряд обретения магического дара после того, как Нимбус с Логофетом покинули Заоблачность. Он должен был провести его для новорожденной девочки и волнение не оставляло его с самого вечера.
Авон был взбешен, когда в его руки попала записка Нимбуса, но Фирну показалось, что его брата одолела злость не столько оттого, что беглецы покинули Заоблачность. Нимбус передал свой дар и магические ритуалы ему Фирну, младшему из братьев и именно это обстоятельство вывело Авона из равновесия. Его словно подменили, он метал молнии, кричал и настаивал на том, чтобы Фирн передал силу ему Авону, но это было выше способностей Фирна. Он не был подобен Нирасу и Нимбусу, хоть и обладал сейчас невероятной силой, которую чувствовал каждой клеточкой своего тела.