И снова здравствуй.

17.03.2021, 05:16 Автор: Тигринья

Закрыть настройки

Показано 5 из 8 страниц

1 2 3 4 5 6 7 8


Голограмма веселящегося капитана Салариса растаяла в воздухе, а от дверей, ведущих в подвальное помещение, послышался крик Мэри Лу. Впрочем, женщина вскрикнув раз, замолчала и кинулась со всех ног помогать пытающимся подняться людям.
       – Мальчики, бедные мальчики... Что же это...
       Хриплое карканье, остановило её:
       – Кассий с вами? Мэм, нам туда нельзя. Мы останемся здесь. Не подходите, не надо...
       – Надо, надо! Ты не знаешь, Секунд! Кассий нашёл... Это надо видеть.
       И, повернувшись, свистнула, подзывая собаку. Огромный чёрный пёс с лоснящейся шкурой выскочил из подвала и... попятился назад, жалобно заскулив.
       – Рекс, помогать!
       Пёс подполз к Секунду, уцепил его за комбез и поволок в подвал. Мэри Лу подхватила Абигайль, которую отличить от, превратившихся за сутки в доходяг, имперцев, можно было только по росту и потащила её туда же. Генри, выскочивший им навстречу, схватил в охапку сразу два живых скелета...
       В огромном зале, освещённом странным опалесцирующим сиянием, лежали на пружинящем полу имперцы и Абигайль. Период кашля, выхаркивающего лёгкие прошёл, дыхание выровнялось, люди спали глубоким, оздоравливающим сном.
       Топот маленьких ножек разбудил Секунда.
       – Папа! Онсе!
       Сын консула заморгал, пытаясь стряхнуть с себя сонное оцепенение, с недоумением посмотрел на свою руку... попытался вскочить с пола, но сумел лишь сесть, а потом осторожно лечь на спину. Голова кружилась. Голос Мэри Лу проговорил рядом:
       – Папа устал, маленький. Пусть он ещё немного отдохнёт, а потом ты покажешь ему солнце. Хорошо?
       – Хорррошо!
       Секунд, счастливо улыбаясь, пробормотал:
       – Он начал выговаривать "р"...
       – И ещё как! Кассий, как зовут собачку?
       – Рррекс! Ха-ха-ха! Рррекс!
       Чёрный пёс прыгал вокруг маленького Кассия, радуясь, как щенок.
       

Глава третья. Середина пути.


       – Саларис?
       Консул Империи посмотрел на адьютантов, один из которых тут же выскочил за дверь каюты. Вителлий Север принимал отчёт у разведгруппы на имперском флагмане. Адмирал Марий внимательно слушал декурионов, одновременно наблюдая за маленьким Кассием, пытающимся собрать импульсник. Ну нет игрушек на корабле. Дед предоставил внуку разряженное оружие вместо головоломки. Разобрал, собрал и отдал для занятий. Разобрать у ребёнка получилось быстро. А вот со сборкой – проблемы. Много лишних деталей. Малыш, высунув от усердия язык, сосредоточенно занимается новой игрушкой, не обращая внимания на взрослых.
       – Мы ознакомились с вашими рапортами, декурионы. И мало что поняли. Расскажите по порядку. Что за смертельные лучи и целительное сияние.
       Секунд посмотрел на Клавдия, получил в ответ ехидный взгляд и принялся докладывать своими словами:
       – Я полагаю, что это системы дезактивации и дезинфекции, проходили через которые в лучевых скафандрах. Наша защита не спасает. Мы сделали шесть проходов с грузом. Всего – двенадцать. И за это время превратились в живые скелеты.
       – О лучевых скафандрах подробнее.
       Сын консула вытащил из кармана нечто похожее на сувенирный поясок, набранный из плоских чёрных камешков и протянул отцу.
       – Вот это надевается на обнажённое тело. И создаёт защитное поле не пробиваемое лучами и пулями. Холодное оружие тоже вязнет.
       – Исследовать.
       Вителлий Север передал древний пояс-скафандр следующему адьютанту.
       – Продолжай, декурион.
       Секунд постарался собраться с мыслями:
       – Я знаю о произошедшем со слов содержательницы пансиона, мой консул. Госпожа Мэри Лу утверждает, что Кассию удалось открыть проход в стене старого дома, куда их отвезли пираты. Эти развалины тщательно исследовали все, кто высаживался на планету. Никому даже в голову не пришло, что там есть проход. Может быть аура маленького ребёнка оказалась близка к... ним? Проход открылся и малыш побежал внутрь. За ним пополз умирающий пёс. Мэри Лу отправилась догонять Кассия, оставив раненого Генри лежать у стены. Они нашли зал, в котором мы позднее вернули здоровье. Мэри Лу приняла решение отсиживаться там. Забрала туда Генри. Через несколько часов они все исцелились. А когда нас доставили к развалинам, Мэри Лу и Генри перетащили нас в этот зал. После исцеления мы слегка осмотрелись там. Нашли пояса-скафандры. И инструкцию к ним в картинках. Они были гуманоидами. Вот пока что и всё.
       – Негусто. Но интересно. А если пираты откроют проход в это место?
       – Проход открывается только для Кассия, оте... мой консул. Мы проверили.
       – На других детях не проверяли?
       – Времени не было, мой консул. Мы эвакуировались всей группой. Чтобы не спугнуть.
       – Портал из развалин могли засечь.
       – Мы ушли не порталом. Алан провёл нас дорогой стражей.
       – Страж смог пройти... туда?
       – Да, мой консул.
       Пальцы Вителлия Севера начали отстукивать марш легионеров. Секунд и Клавдий вытянулись во фрунт, адьютанты постарались слиться с обстановкой каюты. Марий... продолжил наблюдать за племянником.
       – Ваш рейдер проверен. Странно, что его не уничтожили.
       – Ничего странного, мой консул. – На крокодилью улыбку Вителлия Севера Клавдий не отреагировал. – Саларис много лет носит маску безобидного торговца. Успешно носит. Зачем ему светиться, уничтожая рейдер?
       – Разумно. Поскольку из отпуска вы не вернулись, малая эскадра отправлена на ваши поиски. Что может быть в контейнерах, которые вы отдали Саларису?
       – Не знаю, мой консул. Обстановка не располагала к проверке.
       – Разрешаю идти, декурионы. Особенно не расслабляйтесь. Я доложу Императору, да живёт он вечно! Возможно, Кассий Агриппа пожелает расспросить вас лично.
       – Деда...
       Маленький Кассий справился с импульсником и принёс показать консулу.
       Все офицеры, находящиеся в каюте, с умилением смотрели, как малыш разбирает и собирает оружие. Вителлий Север ласково потрепал внука по голове.
       – Молодец. Хороший воин вырастет.
       – Оенни!
       Секунд мягко, но требовательно повторил:
       – Во-ен-ный.
       – О-ен-ни! Хорроши!
       Секунд вздохнул. Отец насмешливо посмотрел на него, потом ласково улыбнулся внуку.
       – Пойдём, малыш, навестим прадедушку, да живёт он вечно!
       Маленькая ручка утонула в руке консула и портал поглотил их. Адьютанты перевели дух.
       

***


       – Как случилось, что мой правнук подвергся опасности?
       Кассий Агриппа прошёлся по кабинету, давая время присутствующим собраться с мыслями. Внуки-стражи опустили головы. Вителлий Север, Секунд и Клавдий ели глазами начальство. Домики Бадварда и Бальды обежали вокруг хозяев, прониклись общим настроением, подогнули лапы и попытались заползти под стол, помогая себе мембранами. Император повернулся. Будущие военные базы тут же прикинулись декоративными элементами стола. Алан, как самый старший, ответил:
       – Мы отрабатывали реакцию племянника на опасность, мой Император. Но Кассий не чувствовал опасности. Поэтому мы отреагировали только на его огорчение при виде раненого пса. Виноваты, мой Император.
       – Это моя вина, мой Император. Я не смог правильно организовать операцию. Не смог защитить своего сына.
       Бледный до синевы Секунд привычно держал равнение на венценосного деда. Клавдий, покосившись на друга, сделал шаг вперёд.
       – Мой Император, декурион Вителлий Север принимает на себя мою вину. Я должен был проработать всех капитанов, с которыми мы заключали контракты на сопровождение, и дать рекомендации командиру. Это моя недоработка. Только моя.
       – Это мы виноваты, деда… ой, то есть, мой Император. – Бадвард, вытянувшись во фрунт, смотрел на деда фирменным оловянным взглядом Вителлиев Северов. Бальда копировала брата. Домики, отлепившись от императорского стола, прижались к ногам юных стражей. – Мы должны были подумать о том, что Кассий ещё маленький.
       – Нет, мой Император, это только моя вина. – Алан вынес себя на линию огня, плавным жестом переместив Вителлиев Северов младших и Клавдия себе за спину. – Саларис родом из Империи. И от него никто не мог ожидать вреда для ребёнка. Никто из имперцев. Это на уровне подсознания. Все участники операции молоды и не имеют негативного опыта. Но я должен был предусмотреть такую возможность.
       – Почему ты решил, что капитан Саларис родом из Империи? В его досье таких сведений нет.
       – Я просматривал записи. Характерная внешность, выправка… у капитана Салариса за плечами Академия. Он старательно это скрывает. Тит тоже иногда забывается, демонстрируя выучку кадрового офицера.
       Кассий Агриппа молча кивнул и переключил внимание на консула.
       – Что с обнаруженной базой?
       – С ней всё в порядке, мой Император. Мы до сих пор не смогли туда попасть.
       Склонив голову к левому плечу, властитель Нового Вавилона разглядывал своего любимого ученика. Вителлий Север торопливо пояснил:
       – Пробовали пройти туда с Кассием, но база не открывает проход. Наши умники высказали мнение, что она открылась только потому, что ребёнок хотел помочь раненым.
       – Помочь?
       – Никак нет, мой Император. Не помочь. Он ещё не в том возрасте. Кассий хотел, чтобы ран не было.
       – Что с защитными приспособлениями иных?
       – Ничего. Наши умники бьются, но так и не поняли, как они работают.
       Лёгкое движение тонких пальцев... материализовавшийся в кабинете адьютант.
       – Подготовь меморандум: Новый Вавилон присоединяет к себе фригольдерские миры.
       Военные хищно улыбнулись.
       

***


       – "Время Империи". Консул, чем вызвана внезапная аннексия фригольдерских миров?
       Безупречная выправка, белоснежный оскал. Корреспонденты сделали плааавный шаг назад.
       – Этот рассадник пиратских пособников давно следовало зачистить.
       – "Эхо Нового Вавилона". Консул, говоря о пиратских пособниках вы имеете в виду беззащитное гражданское население?
       Любезно улыбнувшись, Вителлий Север успокоил представителя одного из крупнейших голоканалов Нового Вавилона:
       – Теперь их защищает армия Империи.
       Корреспондент сдаваться на милость не пожелал и продолжил:
       – Но люди пострадали.
       – Ну какие это люди? Портовое отребьё. Вот у меня – люди. Все дали Присягу, одеты по форме, Устав знают.
       – Строем ходить умеют...
       – Я вижу, ты понимаешь, что к чему.
       Вителлий Север дружески похлопал корреспондента по плечу, от чего крепкий с виду паренёк зашатался, – и строевым шагом двинулся к выходу из терминала. Императорский линкор уже завис на орбите. Кассий Агриппа решил лично осмотреть находку правнука.
       Легионеры имперской Безопасности оттеснили представителей пятой власти от выхода с лётного поля. А минутой позже и вовсе загнали их внутрь ближайшего военного транспортника. Декурион Клавдий весело сказал:
       – Без обид, парни. Ни один сигнал с планеты не уйдёт без разрешения. Агитировать за сознательность не буду. Не маленькие.
       

***


       – За успешную операцию по избавлению от пиратов Империя оплатит контракт с Резервацией каждому её участнику.
       Тишина... Даже корреспонденты несколько мгновений не могли произнести ни слова. ТАКУЮ премию не получал ещё никто. Но эти несколько мгновений прошли, сменившись гвалтом. Каждый из многочисленных представителей новостных голоканалов Империи выкрикивал свои вопросы, стараясь перекричать коллег. Кассий Агриппа, холодно посмотрев на волнующуюся толпу, покинул конференц-зал линкора. Консул, заняв его место, приглашающе улыбнулся. Корреспонденты замерли, как птицы перед змеёй. Прошла ещё минута и, как в аудитории для младших курсантов, потянулись вверх руки. Пресс-конференция пошла своим чередом.
       Кассий Агриппа бесстрастно смотрел на вытянувшегося во фрунт Клавдия. Друг Секунда, впрочем, в ступор не впал, а чётко отрапортовал:
       – Мой Император, прошу разрешения зарезервировать контракт, для следующего поколения Клавдиев.
       – Тебе не нужен контракт с чистокровной?
       – МНЕ – нет, мой Император. У меня уже есть жена, способная родить потомка.
       Глаза Кассия Агриппы насмешливо заискрились.
       – Это та, что отправила тебя в регенератор? Причина, хотя бы, уважительная?
       Свеженазначенный центурион закашлялся и покраснел. Выправки, впрочем, не утратил.
       – Некоторые разногласия... хмм... эээ...
       – Называть женщину розовым птенчиком не слишком мудро. Особенно, когда она расстроена временными изменениями внешности.
       По чётко очерченным губам прозмеилась ехидная усмешка. Центурион почтительно ел глазами начальство.
       – Проводишь нас с правнуком к базе иных. Центурион Вителлий Север – в сопровождении.
       Адьютант Императора спешно набирал коды вызова, а Кассий Агриппа уже стремительно шёл по коридору, проигнорировав капсулу перемещения.
       В небольшом садике Кассий-младший утешал юную патрицианку. Закутанная в паллу, она сидела, закрыв лицо ладонями, а малыш гладил её по ним и говорил:
       – Рррозовы теньчи хорроши...
       Плечи молодой женщины подрагивали. Наконец, она не выдержала и, схватив малыша, подбросила его вверх. Женский смех слился с восторженным воплем правнука Императора: "Биии!". Сам Император с сопровождающими его Секундом и Клавдием остановились, едва войдя в садик. Клавдий, не пользуясь техниками маскировки, слился с обстановкой. Император бесстрастно наблюдал идиллическую картину: "девушка играет с ребёнком". Только в уголках прекрасных глаз притаились смешинки. Почувствовав присутствие зрителей, патрицианка закрыла собой ребёнка, согнулась и мгновенно выпрямилась, держа в руке нож с широким лезвием. Чёрные глаза из под паллы полыхнули угрозой. Впрочем, увидев вошедших, юная женщина спрятала оружие и склонила голову в официальном поклоне.
       – Мой Император.
       Кассий Агриппа холодно рассматривал тонкую фигурку, полностью скрытую патрицианской одеждой, а Кассий подбежал к отцу, ещё на бегу рассказывая новости. Секунд внимательно слушал, серьёзно кивая. Император перевёл взгляд на правнука и малыш тут же вытянулся в струнку и даже прищёлкнул пятками. Клавдий весело округлил глаза, одними губами произнеся "оенни". Это слово уже стало шуткой для своих.
       – Твоей жене, центурион, следует научиться себя вести. Два года в имперском пансионе для патрицианок помогут ей в этом.
       – Благородная Абигайль не сирота.
       Кассий Агриппа скосил глаза на осмелившегося возражать ему Клавдия. Молчание. Центурион, бледный, как смерть, не опускал глаза, держа равнение на Императора.
       – Легат Клавдий не одобрил твой скоропалительный брак, центурион.
       – Я уже взрослый, мой Император.
       Властитель Нового Вавилона насмешливо улыбнулся и милостиво кивнул жене Клавдия:
       – Ты можешь идти, благородная Абигайль. У тебя примерно два часа на сборы.
       Чёрные глаза полыхнули неукротимым огнём, но голова юной женщины покорно склонилась в поклоне. Спорить с Императором может только его чистокровная жена. И только на своей территории.
       Трое мужчин и ребёнок отправились на палубу, где их ждал десантный катер. Секунд нёс сына на руках. Клавдий, погружённый в свои мысли, на автомате отслеживал обстановку. Кассий Агриппа спросил:
       – Надеюсь, ты помнишь, что брачный возраст для женщин в Империи наступает в семнадцать лет?
       – Я не тронул девочку, мой Император. По местным обычаям, женщина может выйти замуж и в четырнадцать. Абигайль – пятнадцать. Я думал отправить её в поместье и нанять учителей, но если Император решил...
       – Так будет лучше для всех, центурион. Твой отец смирится с мыслью, что ты женат на женщине из фригольдерских миров, а твоя жена освоится с имперскими обычаями и, надеюсь, научится себя вести, как патрицианка. Да и волосы за два года отрастут.
       

Показано 5 из 8 страниц

1 2 3 4 5 6 7 8