Дерпи Хувз против Дитзи Ду

07.11.2025, 18:01 Автор: Тимириал

Закрыть настройки

Показано 18 из 24 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 23 24


Гордакс как будто дернулся последовать совету, но осекся и снова жалобно уставился на меня. Я понимающе глядела на него, снисходительно давая понять, чтобы он продолжил оправдываться.
       — М-м… может, лучше сходишь ты, — сказал он неуверенно. — А то меня могут не послушать… Да и вообще, я не очень хорошо держу речь, — я смотрела на него суровым взглядом. — Ну, пожалуйста, — он оскалился в умилительной от милости улыбки в трепетном ожидании моей помощи.
       Я закатила глаза:
       — О-ох-х-х… — после чего нелегко вздохнула и повернулась на радость ему к Улью.
       Но теперь уже я только дернулась, как остановилась и, на миг задумавшись, обернулась и пошла снова к Барбинксу.
       — Почему Гордакса не примешь? — спросила я у Барбинкса, подойдя к нему.
       Он отпрянул от компании из двух оборотней, как будто его отвлекли от чего-то важного:
       — У нас полный комплект для рейда. Состав утвердила Королева.
       Я удрученно повернулась на копытах и направилась к Ее Величеству, мимо продолжающего застенчиво лыбиться Гордакса.
       Спустя пару минут я вне очереди вторглась в тронный зал, благо Ее Величество не была занята:
       — Извините, Ваше Величество, что отвлекаю вас, — обратилась я к Королеве. — Но мы сейчас отправляемся в рейд на Кантерлот и… — я на миг замялась, обдумывая речь. — С нами очень хотел бы полететь Гордакс, — Королева приподняла бровь, наконец-то начав внимательно меня слушать. — Можно ли ему с нами?
       — Насколько я помню, у вас должно быть пять оборотней в команде? — спросила Королева.
       — Да, совершенно верно.
       — Так в чем же проблема? — непонимающе продолжила она. — Гордаксу что, нечем заняться?
       — Нет, конечно, нет. Дело в том, что он очень хотел бы нам помочь, — оправдалась я. — На благо всего Королевства… Быть может, можно было бы ему полететь шестым?.. Или же, может, вместо кого-либо из пятерки утвержденных?
       — Нет, комплект этого рейда должен состоять из пяти оборотней! — четко определила Королева. — Разберитесь с командиром отряда! — отвернулась она куда-то, нехотя продолжая тему. — Если понадобиться, замените кого-то из отряда.
       — Хорошо, я вас поняла, — решительно согласилась я и направилась обратно к Барбинксу.
       Спустя пару минут я стояла перед командиром:
       — Королева Кризалис приказала заменить… кто там у нас еще в отряде?
       — М-м, — замялся Барбинкс. — Корни, Горни и Чемти.
       — Ах, да, конечно, — я стала перебирать в уме имена. — Горнбала нужно заменить Гордаксом!
       — Это сказала Королева? — удивился Барбинкс.
       — Да, — слукавила я. — Она приказала заменить кого-то из отряда на Гордакса. Заменяй Горнбала.
       — Но он же толковый шпион!
       — Да-да, он славный малый, — согласилась я. — Но сейчас ему нужно отдохнуть. Дела для него еще найдутся, но Гордакс должен пойти с нами! — решительно заявила я.
       Барбинкс долго молчал, надменно осматривая меня с копыт до головы, потом повернулся и молча ушел.
       Спустя минут десять мы стояли почти в полном комплекте у главного входа в Улей в ожидании командира. Гордакс нерешительно стоял рядом с нами, жавшись ко мне, как к некой защитнице. Из Улья в спешке вылетел Барбинкс и тут же отвел меня в сторонку:
       — Стайлрой, какого пони ты портишь мне игру? — уважительно обратился он ко мне.
       — В чем проблема? — я улыбнулась. — Не хватает подхалимов или что? — на что он лишь больше насупился. — Да расслабься, самец. Наиграешься еще вдоволь! Чего тебе не хватает? Командир ты, в команде столько же, летим вовремя, все на мази.
       Барбинкс недовольно повернулся и махнул головой Горнбалу, чтобы тот ушел. Горнбал особо не возражал, и мы отправились в путь.
       
       

***


       
       Окрестности Кантерлота. День.
       Мы подлетали к столице Эквестрии. Как мне кратко пояснил Барбинкс в пути, целью нашего рейда является различный компромат на саму Принцессу Селестию, который мы по идее должны раздобыть в ее собственных покоях. Весьма амбициозный план, надо сказать, но не лишенный смысла.
       — Подлетаем! — крикнул Барбинкс. — Летим к тем зарослям, оттуда пешком и с маскировкой.
       Мы опустились на землю и хорошенько огляделись, чтобы нас никто не заметил.
       — Ну что, давайте пойду я? — предложил Барбинкс. — Остальные на мне?
       Чемтум и Корнакс пожали плечами, а Гордакс лишь уставился на меня.
       — Кем? — спросила Чемтум.
       — Я предлагаю мухами. Оптимально, — заявил Барбинкс.
       — Банально, — возразила я, на что лишь получила неодобрительную ухмылку командира.
       — А почему бы всем вместе не отправится незаметными? — встрял в разговор Гордакс. — Пусть даже теми же мухами.
       — Резонно, — добавила я следом. — Но не годится.
       — Нас должны видеть, — пояснил Барбинкс. — Хоть кого-то, но должны увидеть, чтобы было представление, что кто-то там находится.
       — Это чисто на всякий случай, — дополнила я. — Но как возможный вариант весомый, так что лучше, чтобы кто-то был видимым.
       — Да, Дерпи права, — согласился Барбинкс. — Итак, не будем медлить. Вперед!
       Мы обернулись обычными мухами и полетели в районе загривка Барбинкса, который чуть не ушел без нас, полагаясь на нашу изворотливость в образах. Он превратился в простого жеребца пони светло-синего окраса с сероватой гривой. Кто-то из мух ухватился за локоны волос на его гриве, кто-то летел просто рядом, стараясь попадать в такт его движений. Гордакс как и обычно крутился возле меня.
       — Почему бы нам всем просто не превратиться в мух? Я не понимаю, — повторил он шепотом.
       — Потому что, когда мы будем работать в покоях Принцессы пони, нас могут услышать, и если внутри не будет совершенно никого, то это вызовет дополнительные подозрения, — пояснила я подробнее. — А если будет замечен хоть один посторонний пони на входе, особенно по приглашению, то он и окажется приманкой в случае, если нас услышат.
       — Опасное задание, — попытался выкрутиться, как я поняла, Гордакс, чтобы не признавать незнания основ шпионского мастерства.
       — Ничего опасного. Это стандарт, — успокоила я его. — Могут быть множество комбинаций предосторожности, но этот вариант желательно учитывать.
       Мы вошли в город. Различные пони вальяжно прохаживались мимо нас, бесцеремонно занятые своими делами или пустыми разговорами ни о чем. Барбинкс прошелся по небольшой улочке, выйдя на главную площадь. Задержавшись на ней буквально полминуты в осмотре никому не нужных достопримечательностей, а на самом деле в разведке обстановки, он последовал далее по главной улице.
       Вскоре мы подошли к главному замку — дворцу Принцессы Селестии.
       — Здравствуйте! — поздоровался Барбинкс с охраной. — Мы на аудиенцию к Ее Величеству!
       — Вы записывались? — строго спросил страж.
       — Да, конечно, — лояльно ответил Барбинкс и стал доставать откуда-то из-за пазухи документы. — Как дела вообще? А вы все охраняете Принцессу? — сострил он под конец.
       «А он подготовился», — заметила я. Надо же, даже с документами все в порядке, как будто его действительно пригласили на некое интервью к самой Принцессе, тьхех.
       Мы прошли внутрь замка и нас остановили где-то в конце первого этажа.
       — Подождите здесь, — сказал стражник, сопровождавший нас.
       И тут началось что-то несусветное. Барбинкс резко двинулся вперед, тем самым сбив весь наш мушиный строй. Никто не успел за ним, и мы на инстинктах разлетелись кто куда.
       — Офицер, — лукаво обратился он к стражнику, став в некую неестественную позу. — Скажите, а вы любите упражняться с этим копьем?
       Стражник явно не ожидал ничего подобного и на мгновение замялся, после чего неуверенно ответил:
       — Да, конечно. Это наша обязанность!
       — Ой, как здорово, как здорово! — Барбинкс обошел его с другой стороны. — А вы можете показать мне что-нибудь из ваших навыков?
       — М-м… — стражник задумался над ответом. — Нет, сэр! Это опасно. К тому же вам здесь ничего не угрожает. Готовьтесь к приему Ее Величества, — попытался закончить тему страж, но не тут-то было.
       Барбинкс вдруг дико расхохотался, явно напоказ, после чего в грубой форме подвалил к стражнику, облокотился на его плечо и стал откровенно подтрунивать:
       — Послушай, давай на ты, чего уж там. Дружок, ты замечал здесь чего-то необычного?
       — Нет, сэр, — неуверенно ответил страж, не выказывая какого-либо негодования.
       — Ну да ладно тебе, — продолжал Барбинкс. — Здесь же явно что-то происходит. Вот скажи, ты видел вашу Королеву когда-нибудь наедине?
       — Королеву?! — переспросил стражник, сбитый с толку.
       — Ой-ей, я хотел сказать, Принцессу! Конечно же, Принцессу! Ну, так что, видел когда-нибудь?
       — М-м, ну да, — неуверенно ответил страж.
       — Как считаешь, она могла бы полюбить такого крепкого и сильного самца, как ты?
       Было видно, что теперь-то Барбинкс точно вогнал в краску этого стража. Жеребец, по всей видимости, не знал, на что реагировать: на наглую вольготность Барбинкса или на словечко «самец».
       — Самца? — пространно произнес жеребец, глядя куда-то вдаль.
       — Ну, ты же не какая-то там тряпка! — укорил его Барбинкс. — Ты же один из главных охранителей самой правительницы Эквестрии! Ты же должен быть героем! Великим защитником и рыцарем! Или нет?
       — М-м… — промычал жеребец. — Послушайте, я не знаю… — но Барбинкс ему не дал продолжить.
       — Хотя знаешь, подкачаться тебе бы не помешало! Посмотри на себя?
       — Что?! — стражник, который был в полтора раза крупнее Барбинкса без образа, обернулся назад.
       — Да на тебе кожа да кости! Никакой мускулатуры! Вот нападет какой враг, особенно сильный и большой, и что ты сделаешь? Да ничего! Не, дружок, так нельзя! Тебе надо следить за собой! — сказал самоуверенно Барбинкс и шлепнул стражника по крупу.
       — Ну и тактика, — шепнул мне Гордакс.
       — Это бред, а не тактика! — прошипела я ему в ответ.
       Стражник сконфуженно вылетел из помещения, а Барбинкс довольно повернулся и вольготно потопал в приемный зал, наплевав на приглашения.
       — У них так не принято! — обернувшись из образа, укорила я Барбинкса.
       Командир проигнорировал мое замечание, а наши вернули себе привычные виды. Барбинкс звучно распахнул дверь зала, и смело вошел вперед. Мы переглянулись.
       — Рискованно! — сказала я Барбинксу, следом за ним войдя в пустой зал. — Очень рискованно! Теперь он будет тебя подозревать!
       — Зато сюда он уже не вернется! — ответил самоуверенно командир. — Давайте, работаем!
       Мы нерешительно принялись обследовать помещение. Гордакс встал на шухере. Мы обшарили все углы и шкафчики, которых было всего два, обнюхали все картины и заглянули за них — ничего интересного.
       — Надо дальше! — приказал Барбинкс. — Кто-нибудь незаметно проверьте, если ли кто в следующей комнате? И тогда пойдем все туда.
       Вздохнув, я раньше всех превратилась в комара, пролетела в щель под дверью, залетела за первую попавшую занавеску и заменила облик на бабочку — так безопаснее. Вылетела, пролетела в следующую дверь, которая оказалась приоткрыта — пусто, никого.
       Я обернулась в свой облик и позвала остальных. Мы принялись рыскать по этим комнатам, продолжая искать какой-либо компромат. До сих пор нам везло и никого мы в комнатах не встречали.
       — Чемти! — обратился Барбинкс к ближайшему оборотню. — Посмотри на это!
       Он указал на некую маленькую картинку и сразу засмеялся.
       — Что это такое? Ха-ха, — засмеялась Чемтум.
       — Корни, смотри! — Барбинкс заметил одиноко ищущего Гордакса в дальнем углу комнаты. — Горди, иди к нам! Что ты как не свой?
       Вскоре уже все они посмеивались, разглядывая эту картинку. Особенно диким смехом заливался командир. На картинке была изображена некая пони, стоящая на каком-то постаменте и держащая в руках не понять что. Я подошла к ним:
       — Тебе известно, — начала я, обращаясь к Барбинксу. — Что необязательно при каждом упоминании оборотней сокращать их имена? Это тупо.
       — Дерпи, не будь занудой! — упрекнул он меня. — Мы-то знаем, что твое имя не нуждается в сокращении, хе-хе.
       Лишь одна Чемтум слегка усмехнулась, но быстро сняла улыбку, остальные лишь неловко замялись.
       — Хотя нет, — продолжал Барбинкс. — Дерпи — это и есть сокращение! А полностью тебя звать… м-м, дайте подумать, — он напоказ задумался, запрокинув голову кверху. — Точно! Дерпанкс!!! Хах! — и снова звучно засмеялся.
       — Очень смешно… — саркастично ответила я. — Ты еще громче смейся, чтобы нас точно засекли.
       Другие оборотни переглянулись с явным злорадством и усмешкой. Чемтум поддержала командира смехом. Лишь Гордакс одарил меня непонятливым взглядом с явным намеком, что он тут не причем. Я махнула ему копытом, дав понять, чтобы он не обращал внимание.
       — А можно еще назвать Дерпинкс, — бестактно встряла Чемтум и посмотрела на командира.
       — Хах! Гениально! — пуще прежнего заржал Барбинкс. — Это даже еще лучше! — и они с Чемтум продолжили истеричный смех.
       Я кинула укорительный взгляд на Чемтум, которая возможно его даже не заметила или попросту не оценила, и мы продолжили поиски. Но искать нам уже было нечего. Комнаты в замке удивляли своим однообразием и пустотами. В них редко стоял какой-нибудь стол или комод. Зачастую это были просторные залы или коридоры, переходящие друг в друга и по своей сути являющиеся лишь «голыми» коридорами, ведущими в следующий коридор. «Какое небрежное устройство помещений» — подумала я, оглядевшись еще раз.
       Мы переходили во все следующие помещения, в которых также не находилось ничего интересного для нас.
       — Смотрите! — крикнул нам Корнакс. — Здесь что-то есть!
       В одной из относительно небольших комнат он отыскал некий комод, прямо на котором располагалась довольно большая стопка каких-то бумаг. Мы все разом подскочили к комоду. Но интерес многих уже спустя полминуты резко поубавился, и большинство разбрелось по комнате. У комода остались лишь Корнакс и я.
       — Любопытный материальчик, правда, Дерпи?
       — В этом есть смысл, — согласилась я. — Давай смотреть.
       Мы стали просматривать документы. Этим комодом комната сильно напоминала место работы или, скорее, даже склад так называемого секретаря — пони, который должен был упорядочивать различную отчетность для Принцессы. Здесь лежали как обычные листки бумаги с каким-то текстом, так и некие свитки. Меня сразу заинтересовали именно свитки, ими я и занялась. Корнакс проходился по обычным листкам.
       В свитках обычно находились записи о различных указах, преимущественно относящихся к Принцессе пони, но попадалось и нечто иное: приглашения на званные ужины, балы, прочие торжества, отчеты о выполнении таких-то работ такими-то пони в таком-то городе, и даже один свиток с жалобой о том, что некоему пони по имени Сэнди Бридж не доставили вовремя какие-то там материалы, которые он заказывал в некой фирме «Братья Ф» из Мэйнхэттена.
       Но в двух свитках я обнаружила стоящий текст, явно некие магические формулы, но что именно, разобрать не получалось.
       — У меня тут возможно некая магия, — сказала я громко всем.
       Тут же подскочил Барбинкс.
       — Ух, какая ты умничка! Да, это то, что надо! — смело похвалил он меня, не успев толком оценить увиденное. — Берем их!
       — Постой, — остановила я его. — Их пропажу заметят!
       — И пусть! Нас это уже не будет волновать! Главное, компромат! Любой!
       — Да, но, может быть, это и не компромат, а просто посредственные магические заклинания. Вряд ли Селестия их не знает…
       — Неважно. Королева разберется. Наша цель компромат, причем любой и даже просто предполагаемый. Берем это!
       — Может быть, есть смысл просто запомнить то, что здесь написано? — предположила я.
       

Показано 18 из 24 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 23 24