Возвращение Евгения Онегина

08.10.2025, 15:03 Автор: Томас Арутюнян

Закрыть настройки

Показано 4 из 4 страниц

1 2 3 4


Потом, надув забавно щеки,
       Извлек мелодию чудес,
       От коей чувств моих задворки
       Взметнулись пылко до небес.
       Потом мы парились в хамаме,
       Курили мятный наргиле,
       Потом в роскошном фаэтоне
       Отправились в Бююкдере.
       Там в летнем доме у причала
       Жила семья Месроп-аги –
       Родители, жена и дети,
       Прислуга да борзые псы.
       Хозяин утром после чая
       Мне задал деловой вопрос:
       «Чем думаю я впредь заняться,
       Когда вернусь в Святой Петрос?»
       Ответа, впрочем, не дождавшись,
       Мне предлагает компанейство
       В табачном промысле и шефство
       Первоначально и содейство,
       На теплых крымских берегах
       Табак растить и виноград…
       Покамест можно на паях
       Их в Кафу слать на кораблях.
       Неделю в думах пребывая,
       Прошел я вдоль и поперек
       Христьянства древнюю столицу,
       Признаюсь, город сей увлек.
       Но неожиданно все пало,
       Все рухнуло. Во прахе мир.
       Врасплох беда меня застала.
       Месроп-ага, увы, погиб.
       Извозчик шибко в повороте
       Пытался развернуть фургон,
       Однако тот перевернулся,
       А пассажир ушибся лбом.
       Месроп-ага почил, бедняга,
       Нелепо, к рынку по пути,
       Смерть ухватила работягу
       И вырвала из суеты.
       
        XLVII
       
       Опять один, без средств и крова,
       Я воротился в божий дом,
       Найдя там чувственное слово
       И тесный угол в кладовой.
       Когда мне смертью угрожала
       Стихия бушевавших волн,
       Не пал я духом, не дрожала
       Рука, и был тогда спасен.
       А нынче паника настигла,
       От мыслей мрачных зреет дрожь,
       На сердце тягостно, уныло,
       Но от себя не уползешь.
       Святой отец мой Варсонофий
       Внушает нанести визит
       Их Благородие барону –
       Средь прихожан он знаменит.
       
        XLVIII
       
       Вьюн плюгавый дыней пахнет,
       Лавр потный от росы,
       В гамаке субъект прыщавый
       Зрит журналы из Руси.
       У него глаза дурные
       И характер непростой.
       Он - вельможа родовитый,
       Злой историей побитый,
       И отнюдь не лыком шитый,
       Но нельзя сказать, что спитый,
       И сейчас, изрядно сытый,
       Ощущает негу чрева,
       И вдыхает дынный запах,
       Погрузившись в шрифт знакомый:
       «Нессельроде-граф озлобно
       Разговаривает с Портой,
       Так, что ужасов войны
       Не снести нам до зимы.
       Донель-кюмель на Шпалерной
       За пол-литра да на крабах…
       Государь в первопрестольной,
       Банк Малькова в пасти краха.
       Боже мой, какая скука!
       Кто там ёрзает в дверях?»
       Это дворянин Онегин,
       Затерявшийся в пустыне
       Чужеземного житья.
       Ассигнации уплыли
       В мутных водах навсегда,
       Пребываю я в бессилье,
       И в смятении душа.
       Мне б до родины добраться,
       Расплачусь тогда сполна.
       «Нет голубчик - экий субчик,
       Не получишь ни гроша,
       Знаю вашего я брата,
       Не вернете ни шиша.
       Затворите живо врата!»
       Рдеют алые прыщи
       В солнечных ветрах Стамбула,
       Босоногие хлыщи
       Навевают ностальгию.
       Плющ гнездится на мансарде,
       Будто луза на бильярде,
       Улыбаясь спелым лоном,
       Словно Лиза Мона.
       
        XLIX
       
       В печали зной, наперсник пытки,
       Все норовит увлечь за край
       Дурными мыслями, в избытке
       Сосуд моих душевных ран.
       Зной повсеместно расставляет
       Силки для тучек и сполна
       Крылами жаркими виляет
       В широтах южных дотемна;
       На перекрестках оживленных
       Утюжит суетный народ,
       Будь добрым попутчиком
       В мареве томном,
       Шхуне, покинувшей заспанный порт.
       На шхуне – скелет мой
       В тугих сухожилиях,
       Поверху – измятый костюм…
       Я, кажется, в зыбком плену наважденья.
       До грусти знакомый мне трюм.
       Ах да, вспоминаю, опять на базаре
       Фортуна вернула свой долг.
       Плыву ночью в Крым,
       С табаком контрабандным,
       В надежном тумане густом.
       Их трое, потомков ахейских героев,
       Знакомцев Месропа-аги,
       Занятие их далеко не простое,
       Обратно привозят стволы,
       Чтоб сокрушить
       Злой оплот угнетенья…
       А я тут плету о своем,
       О странной судьбе
       И парах наважденья,
       С какими по жизни плывем.
       Случайности определили
       Мой катарсический маршрут,
       И по морям меня носили,
       Слагая испытаний круг.
       Круги, круги, заманчивые дщери
       Небесных сфер и адской борозды,
       То вы - завет на шее у Эвтерпы,
       А то - мученья след на зеркале воды.
       Мне добровольное изгнание
       Велело несть ярмо писаки,
       Так стал и я морским бродягой,
       Как Одиссей – царек Итаки.
       
        L
       
       Привет, умытая зарею,
       Страна моих печальных дней!
       Ступаю влажною стопою
       На твой пустынный, дикий брег.
       Салют, небритая отчизна!
       Обитель призрачных надежд
       На вольнодумие и счастье
       Мирян покорных и невежд.
       Во мне - прилив знакомой прыти -
       Не странник более в морях –
       Я жажду действенных событий,
       Да сгинут заблужденья в прах!
       Судьба от нрава неразрывна,
       В них отголоски наития,
       Что озаряют непрерывно
       Дорогу к счастью бытия.
       От пережитых заблуждений
       Освобожден мой свежий дух,
       Вперед, к возвышенным свершеньям,
       Евгений, парадоксов друг!
       
        LI
       
       Столица дрыхла, словно агнец,
       Блея чувствительно сквозь сон,
       Ее обветренный скиталец
       Вернулся, впечатлений полн.
       Он в неге солнечных объятий
       Вкушал полярный феномен,
       Как знак приятственных заклятий,
       Как примирительный рефрен.
       В пустынном доме мой дворецкий,
       Зевая, подал лимонад,
       Потом, смеясь совсем по-детски,
       Все лепетал, сколь встрече рад.
       Не раздеваясь, я тотчас же
       В бессилье рухнул на кровать
       И слился с бездной сновидений
       Над светлым городом Петра…
       
       
        LII
       
       За летний месяц от стенаний
       Освободилося сознанье,
       Румянец на лице моем
       Вновь заиграл былым огнем.
       Тогда рискнул я выйти в свет.
       Раз, прихватив складной лорнет,
       Отправился я на концерт
       Послушать, кажется, квинтет.
       Довольно быстро охладев
       К сонатам струнным, и в буфет
       Уж только было собрался,
       Как ошарашенный, застыл,
       И вновь рассудок мой уплыл.
       Мгновенно аппетит угас,
       Не отводя от ложи глаз,
       В покое оставался я,
       Никак не приходя в себя.
       Она была в наряде черном,
       Как фея, сшедшая с небес,
       На шляпке элегантной, модной,
       Вуаль – отрада принчипесс.
       Сомнений нет - она, Татьяна,
       Одна, как статуя, бледна,
       Недвижна, словно игуана,
       Холодной прелести полна.
       Такой захватывающий образ,
       Достойный кисти и резца,
       Времен эпохи Возрожденья,
       Непревзойденного творца.
       Я млел в немом оцепененье,
       Не смея взора отвести,
       В объятьях сильного волненья,
       И, наконец, решил уйти.
       
        LIII
       
       Я ночь не спал, я бредил Таней,
       Под утро, перьев наломав,
       Сложил письмо в конверт шершавый
       И с нарочным ей отослал.
       Вот текст письма, читать не смею,
       А за окном – противный дождь,
       Мне кажется, он тихо плачет
       И чем-то на меня похож.
       
       Письмо Онегина к Татьяне
       
       Мой милый друг, Авроры свет,
       Не жажду умысла
       Вам сильно докучать,
       Прошествии немало лет,
       Вольны и впредь меня не примечать,
       Письмо сие вы вправе разорвать,
       Но воздержитесь, а, прочтя,
       Предел отмерьте счастья бобыля.
       Коль скоро ваш вердикт
       Конец положит мукам
       Душевным, как пиит,
       Пред вами прост и прямодушен,
       И пусть ваш разум в том благоволит.
       Недавно воротясь из дальних странствий,
       Где, чудом избежав погибели в морях,
       Увидел вас, и вновь я в вашей власти,
       И имя Таня на моих устах.
       Я потрясен, и ничего на свете
       Затмить не смеет образ дорогой,
       Я вас люблю и сердце шлю в конверте,
       Как добрый знак, окутанный мольбой.
       Прошу дозволить, милый друг,
       Вас лицезреть, держать в объятьях,
       И счастья сладостный недуг
       Дарить вам в радость и в ненастье.
       
        LIV
       
        Последующие дни –
        Триумфы нетерпенья.
        Во мне вскипает кровь,
        И рушатся мечты,
        Мой изможденный дух
        Опять в плену сомнений,
        Шаги звучат во мне,
        Как отзвуки грозы.
        В курительном дыму
        Ищу я утешенья,
        Ослабнет вдруг печаль,
        Но возмутится вновь,
        Чтоб вдоволь разыграть
        Мое воображенье,
        И на просторах дум
        Мне подмигнул мистраль.
        Свершилось в третий день –
        Мне подали письмо.
        Недвижим, бледен я,
        Как старая мишень.
        В висках раскаты бурь
        Готовят мне абшид,
        С сноровкой палача
        Вскрываю я конверт.
        Ну вот и он,
        Вердикт благоуханный.
       
        Письмо Татьяны к Онегину
       
        Опять я вам пишу, Евгений,
        Спустя давно уж много лет,
        Дарю вам благо без смущенья
        За неожиданный привет.
        Во мне как будто бы проснулась
        Весна моих счастливых дней,
        Я поначалу ужаснулась,
        Но скоро стала я смелей
        Гасить искомое волненье,
        Сбирать в единый стройный ряд
        Природу наших отношений
        И ваш последний долгий взгляд.
        Не ждите чувственных признаний
        От новоявленной вдовы,
        Не ждите горьких покаяний
        В былой отвергнутой любви.
        Что до покойного супруга,
        Ему всегда была верна,
        Во имя дорогого друга
        Свой долг чинила, как могла.
        Я многого не рассказала,
        Прошу сурово не винить,
        С ним счастие я лишь искала,
        А с вами жажду разделить.
       
        LV
       
       Письмом Татьяны завершает
       Свой упоительный экстаз
       Мой давний друг и предлагает
       Самим домыслить сей рассказ.
       Но тут, любезный мой читатель,
       Тебе на помощь поспешу,
       Поскольку вести обладатель,
       Ее немедля сообщу.
       Итак, воздушные от счастья,
       Евгений с Таней наконец.
       Остались в прошлом все напасти,
       И нынче праздник их сердец.
       Зовет их Крым обетованный
       И виноградная лоза,
       И море, и уют желанный,
       Ну, и табачные дела.
       
        LVI
       
       Люблю я чувственный покой,
       Когда к мечтательному миру
       Свою я обращаю лиру
       И таю в неге медовой.
       Мне люб уединенный, дивный,
       Воображаемый мирок,
       Но и в него порой ретиво
       Чье-то втиснется лицо,
       Дабы разведать деликатно,
       Где пью нектар волшебных вод
       Ключа Кастальского я тайно,
       И кто пошил мне редингот?
       Осенним днем, in five o’clock,
       Когда с небрежностью игривой
       Повязывал «la Walter Scott» -
       Любимый галстук мой красивый,
       Нарочный передал конверт,
       Скрепленный сургучом суразным…
       Его отнес я в кабинет
       И тотчас выехал к Казасси.
       Вечор, сидя у камелька,
       Читал письмо…
       В нем почерком знакомым
       Повествовалось о делах,
       Семейном счастье и покое
       И прочих ветреных мечтах,
       Какими тешит Гименей
       Родное царствие людское.
       Мне приглашение прислали,
       А с ним онегинский дневник
       Он дарит мне не только в память,
       А для писанья новых книг,
       С бесспорным правом на изданье,
       И я, признаться, тронут им.
       Ничто я к тексту не добавил
       И ничего не оторвал,
       Слова, как были, я оставил,
       Лишь кое-как зарифмовал.
       О, сколько же загадок темных
       Хранит история любви,
       А череда догадок спорных
       Лишь будоражит нам умы.
       Скажу приватно, что мои
       К Татьяне чувства не угасли,
       А потому, как ни сильны
       До перемены мест порывы,
       Я не осмелюсь ехать в Крым,
       Чтоб за беседой тривиальной
       На их вопрос, весьма банальный:
       «Скажите нам, а вы женаты?» –
       Не прослезился бы случайно.
       Нет, не поеду я на юг,
       Прощай, любимая Татьяна,
       И ты прощай, любезный друг!
       
        2024г.
       
       
       Примечания
       В скобках указаны строфы произведения.
       
       pardon (VII) – (фр.) – извините.
       эпюристам (XIII) – от эпюра (фр.) – особый вид графики,
       показывающей распределение какой-либо величины по длине
       объекта.
       odre (XIV) – (фр.) – заказ.
       арматор (XV) – от (лат.) Armator – вооружающий, снаряжающий,
       капитан.
       mon cher (ХVII) – (фр.) – мой дорогой.
       бушприт (XVIII) – наклонный или горизонтальный брус, который устанавливается в носовой части парусного судна.
       Beaujolais (XVIII) – (фр.) – Божоле, сорт вина.
       тромсель (XXII) – от (гол.) – летучий парус, устанавливается на
       трюм-рее при слабых ветрах.
       доктор Гааз (XXV) – Федор Петрович Гааз (1780 -1853), московский
       врач немецкого происхождения, филантроп, известный как «святой
       доктор».
       фордевинд (XXVII) – курс судна относительно ветра.
       бархоут (XXVII) – усиленный ряд досок наружной обшивки в районе ватерлинии на парусных судах.
       tete a tete (XXVII) – (фр.) – лицом к лицу.
       томбуй (XXVIII) – большой поплавок, указывающий местоположение брошенного судового якоря.
       Анаксагор (XXVIII) – древнегреческий философ. Учение Анаксагора противопоставило науку и предрассудки, нанесло удар по авторитету различных жрецов и прорицателей.
       Неронoм (XXIX) – Нерон – римский император, с 54 по 13 год
       до н.э. из данистии Юлиев-Клавдиев.
       В канале истинно английском (XXXI) – имеется ввиду пролив
       Ла-Манш.
       галс (XXXI) – движение судна относительно ветра.
       оазе (XXXII) – оаз – то же, что и оазис.
       Кадикс (XXXIII) – старое название города Кадис в Испании.
       hermanos rusos (XXXIII) – (исп.) – русские братья.
       комеди-лямур (XXXIV) – Comedie de L`Amour (фр.) – любовная
       комедия.
       сарабанда (XXXIV) – старинный испанский танец.
       Трокадеро (XXXV) – известное казино в Кадиксе.
       натекстурированность (XXXVI) – особый способ фиксации усов.
       горюней (XXXVII) – горюня (устар.) – горемыка.
       элукубрация (XXXIX) – от (лат.) – плод усиленного, кропотливого
       труда.
       Кафе (XLI) – Кафа – старое название города Феодосии в Крыму.
       алтынничал (XLVI) – алтынничать (устар.) – стремиться к наживе.
       хамам (XLVI) – турецкая баня.
       Бююкдере (XLVI) – район Стамбула, в прошлом приморская деревня, которая являлась любимым летним местопребыванием для части дипломатических представителей европейских государств в Константинополе, была населена греками и армянами.
       Нессельроде (XLVIII) – Карл Васильевич Нессельроде, граф, министр иностранных дел России с 1916 по 1856 г.г.
       Порта (XLVIII) – употреблявшееся в европейских дипломатических документах и литературе название правительства Османской империи.
       донель-кюмель (XLVIII) – анисовая сладкая водка.
       Шпалерная (XLVIII) – улица в Санкт-Петербурге.
       Эвтерпа (XLIX) – в греческой мифологии одна из девяти муз, дочерей
       Зевса и Титаниды. Муза лирической поэзии и музыки.
       абшид (LIV) – от (нем.) Abschied – оставление без абшида – наказание, применяемое в XVIII веке для выдворяемых из России иностранцев. Равносильно изгнанию с позором.
       five o`clock (LVI) – (англ.) – пять часов пополудни.
       La Walter Scott (LVI) – (фр.) – Вальтер Скотт.
       Казасси (LVI) – известный театр в Санкт-Петербурге в начале
       XIX века, названный по имени владельца и антрепренера Антонио
       Казасси.
       Гименей (LVI) – в древнегреческой мифологии божество брака.
       редингот (LVI) – сюртук, городской или охотничий.
       
       
       
       
       
       
       
       
       

Показано 4 из 4 страниц

1 2 3 4