А:
- Абэ-но Сэймэй (21 февраля 921 — 31 октября 1005) — полулегендарный японский мистик, практиковавший оммёдо — древнеяпонскую эзотерическую космологию — в середине периода Хэйан японской истории. Предполагается, что большое количество легенд про него связано с тем, что он жил долго и безболезненно.
- Антаравасака («внутренняя одежда») - одежда тибетских монахов, представляющая собой кусок ткани, которым оборачивают живот и ноги.
Б:
- Белый тигр, Бай-Ху — один из четырёх китайских знаков зодиака. Иногда он называется Белым тигром запада. Известен как Baihu в Китае, Byakko в Японии, Baekho в Корее и B?ch H? во Вьетнаме. Он представляет собой запад и осенний сезон.
- Бай гу-цзин — женщина-скелет, буквально, «дух белой кости» в китайской мифологии.
- Баку — китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.
- Басан, также Басабаса или Инухоо — мифическая нелетающая птица, похожая на большого петуха, которая по легенде обитала в горах. Басан обладает ярко-красным петушиным гребнем и плюётся блистающим огнём, который однако является холодным и не опаляет.
- Босинха Сёгэки (яп.) - удар забвения.
- Бакэнэко — кошка в японском фольклоре, обладающая магическими способностями.
В:
- Вадо Итимондзи (яп.) - прямой путь к гармонии.
- Ваира - в японском фольклоре уродливое животное с большим, похожим на коровье, туловищем и длинными конечностями с одним единственным когтем на каждой.
- Ванюдо (монах-колесо) — популярный ёкай из японского фольклора. Описывается в образе пылающего огнём колеса от повозки, внутри которого находится страшная человеческая голова.
Г:
- Гуйфэй – титул одной из четырех фу жэнь императора Китая, означающий «драгоценная».
Д:
- Дайдзё-дайдзин («министр высшей политики») — должность главы императорского правительства Японии в VII—XIX веках, наивысшая должность главного государственного ведомства — Высшего Государственного Совета (дайдзёкана). В западной историографии часто переводится как «Министр Высшей политики», «Главный министр», «Премьер-министр». Согласно Кодексу Тайхо 701 года, дайдзё-дайдзин определялся как глава Императорского правительства и один из наивысших министров Высшего Государственного Совета, вместе с правым и левым министрами. В случае отсутствия должного претендента, должность дайдзё-дайдзина долгое время могла быть вакантной.
- Динх (кор.) - вершина
Е:
Ё:
- Ёсивара (Тростниковое поле или Весёлое поле) — токийский «район красных фонарей» эпохи Эдо.
- Ёкай - общее название всех антропоморфных демонов японского фольклора.
Ж:
З:
И:
- Инугами - фамильяр или личный дух в облике пса, используемый магами Западной Японии для всякого рода гнусных дел.
К:
- Кисеру — японская традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака.
- Кидзё - "Госпожа". Очень вежливая форма обращения к даме.
- Кубирэ-они - злобные духи в японской мифологии, принуждающие людей к самоубийству.
- Кои (Koi) - "любовь".
- Канджосуй (яп.) - вода, рожденная в золоте.
- Кинтаро («Золотой мальчик») — японский легендарный герой.
- Карасу тэнгу - в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека.
- Кицунэ - в японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень.
- Кирин — японский единорог, мифическое существо, олицетворявшее стремление к щедрому урожаю и личной безопасности.
- Катана — длинный японский меч. В современном японском слово «катана» также обозначает любой меч.
- Ками — в синтоизме духовная сущность, бог.
Л:
М:
Н:
- Нагадзюбан (или просто дзюбан) — нижняя рубаха, похожая на кимоно, которую носят как мужчины, так и женщины для того, чтобы верхнее шёлковое кимоно, тяжёлое в чистке, не касалось кожи носящего.
- Нингё (яп. «человек-рыба», часто переводится как «русалка») — бессмертное существо, подобное рыбе, из японского фольклора. В древности описывался с человечьим лицом, обезьяньим ртом, полным мелких зубов, рыбьим хвостом и блестящей золотой чешуёй. Обладал тихим голосом, сходным с пением жаворонка или звучанием флейты. Его мясо имеет приятный вкус, и те, кто его отведал, достигнет необычайного долголетия. Однако, поимка нингё, по поверью, приносила бури и неудачу, поэтому рыбаки, которые вылавливали этих существ, отпускали их обратно в море. Нингё выброшенный на берег, был предзнаменованием войны или бедствия.
- Нэкомусумэ – женщина-кошка в японской мифологии.
- Нурарихён, или Нуурихён (буквально «ускользающий») — аякаси (верховный демон-ёкай) из японского фольклора, предводитель хякки яко («шествия ста духов»), иногда даже изображаемый как лидер других ёкаев.
О:
- Ойран – высокопоставленные куртизанки в Японии.
- Обон или Бон — японский трехдневный праздник поминовения усопших.
- Онибас (яп.) - водяная лилия.
- Они - в японской мифологии агрессивные великаны устрашающего вида.
- Оками — старояпонское слово для обозначения японского волка, который в настоящее время считается вымершим видом.
П:
Р:
- Рю-о - король драконов в японской мифологии.
С:
- Синигами – боги смерти в японской мифологии.
- Сикигами — духи, которых призывает себе на службу практикующий оммёдо. Ближайший по значению западный термин — фамильяр.
- Сёги — японская настольная логическая игра шахматного типа.
- Сэммин (яп. «подлые люди») — группа населения в древнем японском «правовом государстве» VIII—X веков периодов Нара и Хэйан. Противопоставлялись группе «добрых людей» рёмин. Принадлежность определялась по наследству. Сэммин формировались из зависимых людей и парий в провинциях и столице. Включали в себя 5 подгрупп.
- Сунь Укун — Китайский литературный персонаж: Царь Обезьян, известный по роману «Путешествие на Запад» У Чэнъэня. Как и Нэчжа, является одним из наиболее популярных образов трикстера в культуре Восточной Азии.
- Сакэ — один из традиционных японских алкогольных напитков, получаемый путём сбраживания сусла на основе риса и пропаренного рисового солода.
Т:
- Тории (букв. «птичий насест») — ритуальные врата, устанавливаемые перед святилищами японской религии синто.
- Такарамоно (яп. Takaramono) - "сокровище".
- Тануки - традиционные японские барсуки-оборотни.
- Тайко — семейство барабанов, используемых в Японии.
У:
- Уттара санга («верхняя одежда») - одежда тибетских монахов, представляющая собой оборачивающую в кусок ткани верхнюю часть тела.
Ф:
- Фу жэнь – одна из четырех «дополнительных» жен императора Китая, после главной жены.
- Футон — традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраца, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.
Х:
- Химэ – яп. «принцесса».
- Ханъе – полуекай в японской мифологии.
- Хуань хоу – главная жена императора Китая, императрица.
- Хаори-химо — тканая полоса материи, используемая для завязывания на хаори, как пояс.
- Хакама — юбка, сделанная из разделённых или сшитых очень широких штанин, традиционно носимая мужчинами (а с недавних пор и женщинами) в неформальной обстановке, синтоистскими жрецами, а также в качестве формы в некоторых боевых искусствах, например, айкидо, кендо, нагинатадзюцу.
- Хякки Яко — «ночной парад ста духов», «ночное шествие сотни демонов» — японское поверье, связанное с представлениями о чертях, духах и демонах (ёкай), которые ежегодно проходят летними ночами (особенно в августе) по улицам человеческих поселений, исчезая с рассветом. Любой, кто, не имея духовной защиты, сталкивается с процессией, умрёт.
- Ханьфу — традиционный костюм ханьцев Китая. В наши дни ханьфу надевается только во время торжественных церемоний или в исторических телесериалах и фильмах. Однако, в Китае и за границей есть культурные общества, которые посвящают свои силы возрождению ханьфу, это явление называется «ханьфу фусин».
- Хитобасира («живой столб») — древний японский ритуал человеческого жертвоприношения, при котором жертву заживо замуровывали в одну из опор для будущего строения, например моста. В качестве жертвы, как правило, выступала мать с младенцем. Считалось, что такой обряд должен защитить постройку в случае землетрясения, военных тревог и прочих бедствий.
- Хитоцумэ-кодзо («Одноглазый мальчик») — в японском фольклоре сверхъестественное существо (бакэмоно), напоминающее мальчика с лысой, как у буддийского монаха, головой, длинным языком и единственным огромным глазом в центре лица.
- Ханадама (яп.) - ослепительный цветок.
- Хихи - согласно японской и китайской мифологии, живущий в горах огромный обезьяноподобный зверь с длинной черной шерстью и большой губошлепной пастью.
- Хэби - ёкаи имеющие вид змей или часть своего тела - змеиную.
- Ханбок; в Северной Корее называется чосонот — национальный традиционный костюм жителей Кореи.
Ц:
- Цукумогами («дух вещи») — разновидность японского духа: вещь, приобретшая душу и индивидуальность; ожившая вещь (хотя именно такое определение несколько спорно). Согласно поверьям японцев об этих духах (цукумогами-эмаки), цукумогами происходит от артефактов или вещей, которые существуют в течение очень длительного периода времени (от ста лет и более) и потому стали живыми или обрели сознание.
- Цилинь — в китайской мифологии чудо-зверь, главное из 360 животных, проживающих на суше.
Ч:
- Чансань — термин для обозначения китайских куртизанок, существовавших в начале XIX века и сильно повлиявших на развитие популярной культуры Шанхая.
Ш:
Щ:
Э:
- Эмма — в японской мифологии бог-властитель и судья мёртвых, который правит подземным адом — дзигоку. Аналогичен Яме общебуддийской мифологии. Так же его часто называют Великий царь Эмма (Эмма Дай-О:). И в древности, и в современности его изображали большим человеком с красным лицом, глазами навыкат и бородой. Носит традиционное японское одеяние (вафуку) и корону на голове, на которой изображен иероглиф ? (царь). Ему подвластна многотысячная армия, которой управляют восемнадцать военачальников, а в личном распоряжении находятся демоны и стражники с лошадиными головами.
Ю:
- Юки-онна — дух или ёкай в японском фольклоре в виде прекрасной, но смертельно опасной молодой женщины, которая странствует под небесами, часто ночью, когда идёт сильный снег. Снежная дева.
- Юрэй - в японском фольклоре неупокоенные души умерших.
- Юката («одежда для ванны») — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.
Я:
- Яогуай, яомо (буквально, «демон») или яоцзин (буквально, «обольстительный») — китайский термин, который обычно означает демона, призрака, чудовище.
- Ямауба — чудовищное существо, ёкай из демонического пантеона японской мифологии. Горная ведьма.
Категории: Разное
Обновление: 08.11.2020, 18:57 4972 просмотров | 6 комментариев | 1 в избранном
Хэштег: #словари_и_термины
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.
Обсуждения у друзей автора14
-
210 / 14 05:49 Стрельникова Кира
Пансион забытых леди
-
13045 / 11 04:21 ShadowCat
Клан. Паутина
-
264 / 2 03:38 Влада Николаевна
Рандеву со Злом (РАСШИРЕННАЯ ВЕРСИЯ)
-
418 / 5 02:21 Елена Елина
Мир за гранью.
-
1132 / 16 00:13 Елена Шелинс
Агат и кости
-
176 / 36 24 окт Наталья Ракшина
Туманы Зимнего Пика
-
823 / 12 24 окт Влада Николаевна
Стражи Фолианта. Венчанные Судьбой.
-
610 / 8 24 окт Елена Елина
Когда дышат горы.
-
109 / 3 24 окт Robin Caeri
В тени Солнца. Том III
-
62 / 1 24 окт Соколова Надежда
Графские земли для попаданки
-
52 / 1 24 окт Андрей Жолуд
Приключения Листика
-
3728 / 4 24 окт Наталья Ракшина
Дитя Бунта
-
184 / 2 24 окт Влада Николаевна
Конунг и Берегиня Дороги Судьбы (РАСШИРЕННАЯ ВЕРСИЯ).
-
9 / 1 24 окт Владимир Мисечко
Мёртвый город и шёпот иных миров
Обсуждения на сайте20
-
1566 / 3 05:50 Гончарова Галина Дмитриевна
Твое... величество-3!
-
37 / 8 05:50 Мирион Гранж
Непокорённая искра
-
211 / 15 05:49 Стрельникова Кира
Пансион забытых леди
-
1144 / 25 05:42 Маргарита Гришаева
Отбор по контракту
-
124 / 1 05:38 Пенни Ллэйн
Мятежная
-
181 / 1 05:31 Амира Алексеевна
Покорная. Игрушка для Господина
-
1093 / 11 05:28 михайловна надежда
И только миг
-
158 / 8 05:26 Астрадени Джейн
ЗвездоцвЕты
-
933 / 11 05:23 Старушка
Драконы нынче не в тренде, дорогой
-
1033 / 19 05:16 Рокси Торн
Прах любви
-
1319 / 21 05:08 Антошина Елена
Оберег для берегини
-
120 / 3 05:00 Мария Терентьева
Тыквенные каблучки
-
308 / 5 04:57 Елена Матеуш
Звёздная сваха
-
5240 / 63 04:48 Полянская Катерина
Академия Меркл. Первый семестр
-
1455 / 12 04:46 Антошина Елена
Вишнёвый пепел. Слеза огненного бога
-
2068 / 10 04:37 Элиана Никитина
Марика. Последняя из рода Дел'Мар
-
803 / 11 04:34 Арлин Мэй (Туся)
Ненужная жена дракона, или Роза в цвету
-
13045 / 11 04:21 ShadowCat
Клан. Паутина
-
863 / 4 04:04 Варвара Ласточкина
Северная Венера
-
319 / 10 04:01 Татьяна Снимщикова
Разбудите меня, когда всё закончится
- Хиты продаж 9
-
Королевские неприятности. Елизавета Соболянская
119 руб
-
Слабое звено Академии Драконов. Оксана Гринберга
139 руб 125 руб
-
Королева Теней. Сезон четвертый: Между Вороном и Ястребом. Арнаутова Дана
-
[Некро]менты: труп невесты. Полина Змееяд
119 руб
-
Участковая ведьма. Книга 1. Евгения Чая
139 руб 62 руб
-
Бригада Д. Сезон 6: Паноптикум. Лесса Каури
-
Ведьма порешает! 2 сезон. Виктория Ленц
-
Двое и "Пуля". Чередий Галина
139 руб
-
Затопленный город. Shy Hyde
169 руб

Загружаются комментарии...