Словарь к Грезам Яогуай

08.11.2020, 18:57 Автор: Валентина Байху

Когда только начала разбираться в японской, корейской и китайской мифологиях, было достаточно сложно вникнуть в терминологию и обозначение. Поэтому решила хоть немного упростить чтение читателям, составив небольшой словарь.

А:

- Абэ-но Сэймэй (21 февраля 921 — 31 октября 1005) — полулегендарный японский мистик, практиковавший оммёдо — древнеяпонскую эзотерическую космологию — в середине периода Хэйан японской истории. Предполагается, что большое количество легенд про него связано с тем, что он жил долго и безболезненно.

- Антаравасака («внутренняя одежда») - одежда тибетских монахов, представляющая собой кусок ткани, которым оборачивают живот и ноги.

Б:   

- Белый тигр, Бай-Ху — один из четырёх китайских знаков зодиака. Иногда он называется Белым тигром запада. Известен как Baihu в Китае, Byakko в Японии, Baekho в Корее и B?ch H? во Вьетнаме. Он представляет собой запад и осенний сезон.

- Бай гу-цзин — женщина-скелет, буквально, «дух белой кости» в китайской мифологии.

- Баку — китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.

- Басан, также Басабаса или Инухоо — мифическая нелетающая птица, похожая на большого петуха, которая по легенде обитала в горах. Басан обладает ярко-красным петушиным гребнем и плюётся блистающим огнём, который однако является холодным и не опаляет.

- Босинха Сёгэки (яп.) - удар забвения.

- Бакэнэко — кошка в японском фольклоре, обладающая магическими способностями.

В:

- Вадо Итимондзи (яп.) - прямой путь к гармонии.

- Ваира - в японском фольклоре уродливое животное с большим, похожим на коровье, туловищем и длинными конечностями с одним единственным когтем на каждой.

- Ванюдо (монах-колесо) — популярный ёкай из японского фольклора. Описывается в образе пылающего огнём колеса от повозки, внутри которого находится страшная человеческая голова.

Г:

- Гуйфэй – титул одной из четырех фу жэнь императора Китая, означающий «драгоценная».
   
Д:   

- Дайдзё-дайдзин («министр высшей политики») — должность главы императорского правительства Японии в VII—XIX веках, наивысшая должность главного государственного ведомства — Высшего Государственного Совета (дайдзёкана). В западной историографии часто переводится как «Министр Высшей политики», «Главный министр», «Премьер-министр». Согласно Кодексу Тайхо 701 года, дайдзё-дайдзин определялся как глава Императорского правительства и один из наивысших министров Высшего Государственного Совета, вместе с правым и левым министрами. В случае отсутствия должного претендента, должность дайдзё-дайдзина долгое время могла быть вакантной.

- Динх (кор.) - вершина

Е:   

Ё:

- Ёсивара (Тростниковое поле или Весёлое поле) — токийский «район красных фонарей» эпохи Эдо.

- Ёкай - общее название всех антропоморфных демонов японского фольклора.

Ж:   

З:   

И:   

- Инугами - фамильяр или личный дух в облике пса, используемый магами Западной Японии для всякого рода гнусных дел.

К:   

- Кисеру — японская традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака.

- Кидзё - "Госпожа". Очень вежливая форма обращения к даме.

- Кубирэ-они - злобные духи в японской мифологии, принуждающие людей к самоубийству.

- Кои (Koi) - "любовь".

- Канджосуй (яп.) - вода, рожденная в золоте.

- Кинтаро («Золотой мальчик») — японский легендарный герой.

- Карасу тэнгу   - в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека.

- Кицунэ   - в японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень.

- Кирин — японский единорог, мифическое существо, олицетворявшее стремление к щедрому урожаю и личной безопасности.

- Катана — длинный японский меч. В современном японском слово «катана» также обозначает любой меч.

- Ками — в синтоизме духовная сущность, бог.

Л:   

М:

Н:   

- Нагадзюбан (или просто дзюбан) — нижняя рубаха, похожая на кимоно, которую носят как мужчины, так и женщины для того, чтобы верхнее шёлковое кимоно, тяжёлое в чистке, не касалось кожи носящего.

- Нингё (яп. «человек-рыба», часто переводится как «русалка») — бессмертное существо, подобное рыбе, из японского фольклора. В древности описывался с человечьим лицом, обезьяньим ртом, полным мелких зубов, рыбьим хвостом и блестящей золотой чешуёй. Обладал тихим голосом, сходным с пением жаворонка или звучанием флейты. Его мясо имеет приятный вкус, и те, кто его отведал, достигнет необычайного долголетия. Однако, поимка нингё, по поверью, приносила бури и неудачу, поэтому рыбаки, которые вылавливали этих существ, отпускали их обратно в море. Нингё выброшенный на берег, был предзнаменованием войны или бедствия.

- Нэкомусумэ – женщина-кошка в японской мифологии.

- Нурарихён, или Нуурихён (буквально «ускользающий») — аякаси (верховный демон-ёкай) из японского фольклора, предводитель хякки яко («шествия ста духов»), иногда даже изображаемый как лидер других ёкаев.

О:   

- Ойран – высокопоставленные куртизанки в Японии.

- Обон или Бон — японский трехдневный праздник поминовения усопших.

- Онибас (яп.) - водяная лилия.

- Они - в японской мифологии агрессивные великаны устрашающего вида.

- Оками — старояпонское слово для обозначения японского волка, который в настоящее время считается вымершим видом.

П:   

Р:   

- Рю-о - король драконов в японской мифологии.

С:   

- Синигами – боги смерти в японской мифологии.

- Сикигами — духи, которых призывает себе на службу практикующий оммёдо. Ближайший по значению западный термин — фамильяр.

- Сёги — японская настольная логическая игра шахматного типа.

- Сэммин (яп. «подлые люди») — группа населения в древнем японском «правовом государстве» VIII—X веков периодов Нара и Хэйан. Противопоставлялись группе «добрых людей» рёмин. Принадлежность определялась по наследству. Сэммин формировались из зависимых людей и парий в провинциях и столице. Включали в себя 5 подгрупп.

- Сунь Укун — Китайский литературный персонаж: Царь Обезьян, известный по роману «Путешествие на Запад» У Чэнъэня. Как и Нэчжа, является одним из наиболее популярных образов трикстера в культуре Восточной Азии.

- Сакэ — один из традиционных японских алкогольных напитков, получаемый путём сбраживания сусла на основе риса и пропаренного рисового солода.

Т:

- Тории (букв. «птичий насест») — ритуальные врата, устанавливаемые перед святилищами японской религии синто.   

- Такарамоно (яп. Takaramono) - "сокровище".

- Тануки   - традиционные японские барсуки-оборотни.

- Тайко — семейство барабанов, используемых в Японии.

У:

- Уттара санга («верхняя одежда») - одежда тибетских монахов, представляющая собой оборачивающую в кусок ткани верхнюю часть тела.

Ф:   

- Фу жэнь – одна из четырех «дополнительных» жен императора Китая, после главной жены.

- Футон — традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраца, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.

Х:   

- Химэ – яп. «принцесса».

- Ханъе – полуекай в японской мифологии.

- Хуань хоу – главная жена императора Китая, императрица.

- Хаори-химо — тканая полоса материи, используемая для завязывания на хаори, как пояс.

- Хакама — юбка, сделанная из разделённых или сшитых очень широких штанин, традиционно носимая мужчинами (а с недавних пор и женщинами) в неформальной обстановке, синтоистскими жрецами, а также в качестве формы в некоторых боевых искусствах, например, айкидо, кендо, нагинатадзюцу.

- Хякки Яко — «ночной парад ста духов», «ночное шествие сотни демонов» — японское поверье, связанное с представлениями о чертях, духах и демонах (ёкай), которые ежегодно проходят летними ночами (особенно в августе) по улицам человеческих поселений, исчезая с рассветом. Любой, кто, не имея духовной защиты, сталкивается с процессией, умрёт.

- Ханьфу — традиционный костюм ханьцев Китая. В наши дни ханьфу надевается только во время торжественных церемоний или в исторических телесериалах и фильмах. Однако, в Китае и за границей есть культурные общества, которые посвящают свои силы возрождению ханьфу, это явление называется «ханьфу фусин».

- Хитобасира («живой столб») — древний японский ритуал человеческого жертвоприношения, при котором жертву заживо замуровывали в одну из опор для будущего строения, например моста. В качестве жертвы, как правило, выступала мать с младенцем. Считалось, что такой обряд должен защитить постройку в случае землетрясения, военных тревог и прочих бедствий.

- Хитоцумэ-кодзо («Одноглазый мальчик») — в японском фольклоре сверхъестественное существо (бакэмоно), напоминающее мальчика с лысой, как у буддийского монаха, головой, длинным языком и единственным огромным глазом в центре лица.

- Ханадама (яп.) - ослепительный цветок.

- Хихи - согласно японской и китайской мифологии, живущий в горах огромный обезьяноподобный зверь с длинной черной шерстью и большой губошлепной пастью.

- Хэби - ёкаи имеющие вид змей или часть своего тела - змеиную.

- Ханбок; в Северной Корее называется чосонот — национальный традиционный костюм жителей Кореи.

Ц:   

- Цукумогами («дух вещи») — разновидность японского духа: вещь, приобретшая душу и индивидуальность; ожившая вещь (хотя именно такое определение несколько спорно). Согласно поверьям японцев об этих духах (цукумогами-эмаки), цукумогами происходит от артефактов или вещей, которые существуют в течение очень длительного периода времени (от ста лет и более) и потому стали живыми или обрели сознание.

- Цилинь — в китайской мифологии чудо-зверь, главное из 360 животных, проживающих на суше.

Ч:   

- Чансань — термин для обозначения китайских куртизанок, существовавших в начале XIX века и сильно повлиявших на развитие популярной культуры Шанхая.

Ш:   

Щ:
      
Э:   

- Эмма — в японской мифологии бог-властитель и судья мёртвых, который правит подземным адом — дзигоку. Аналогичен Яме общебуддийской мифологии. Так же его часто называют Великий царь Эмма (Эмма Дай-О:). И в древности, и в современности его изображали большим человеком с красным лицом, глазами навыкат и бородой. Носит традиционное японское одеяние (вафуку) и корону на голове, на которой изображен иероглиф ? (царь). Ему подвластна многотысячная армия, которой управляют восемнадцать военачальников, а в личном распоряжении находятся демоны и стражники с лошадиными головами.

Ю:   

- Юки-онна — дух или ёкай в японском фольклоре в виде прекрасной, но смертельно опасной молодой женщины, которая странствует под небесами, часто ночью, когда идёт сильный снег. Снежная дева.

- Юрэй - в японском фольклоре неупокоенные души умерших.

- Юката («одежда для ванны») — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.

Я:

- Яогуай, яомо (буквально, «демон») или яоцзин (буквально, «обольстительный») — китайский термин, который обычно означает демона, призрака, чудовище.

- Ямауба — чудовищное существо, ёкай из демонического пантеона японской мифологии. Горная ведьма.

Категории: Разное



Обновление: 08.11.2020, 18:57 4700 просмотров | 6 комментариев | 1 в избранном

Хэштег: #словари_и_термины

Комментарии

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, если Вы впервые на ПродаМане.

Загружаются комментарии...

Обсуждения у друзей автора20

Обсуждения на сайте20