Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона

31.10.2024, 07:25 Автор: Вера Дельвейс

Закрыть настройки

Показано 4 из 27 страниц

1 2 3 4 5 ... 26 27


— Служанка? — удивлённо и с долей разочарования прозвучал ответ Инора. — Такая красотка? На твоём месте я бы иначе распорядился ею. Хочешь, покажу тебе, как…
       Я даже не успела возмутиться.
       — Заткнись! — От Дэйна полыхнуло такой яростью, что наглый «братец» попятился и сразу завёл другую песню:
       — Да чего ты злишься? Я просто предложил. Не знал, что людишки тебе настолько противны… Ну ладно-ладно, не буду настаивать, — Инор выставил перед собой ладони, словно защищаясь. — Служанка так служанка. Только скажи на милость, зачем она тебе? Замок-Артефакт ведь магический, — в голосе Инора прозвучала явственная зависть к обладателю такого чуда.
       Я смотрела, как Дэйн шагнул к нему, взял за плечо сильной рукой, развернул к Замку и скомандовал:
       — Пошли. Там договорим.
       После чего оба удалились, больше не взглянув на меня. Инор что-то торопливо говорил уже на драконьем языке, но Дэйн не отвечал.
       Наконец-то мне удалось выбраться из озера, отжать мокрые волосы и торопливо натянуть на себя платье. Солнце спряталось за тучи, и обсохнуть в его лучах я не успела. Вот же досада!
       Меня одолевали смешанные чувства. Почему Дэйнхар вспылил? Ему стало неприятно, что обо мне говорили с таким пренебрежением? Вряд ли. Скорее дело в том, что я в его глазах значила ещё меньше, чем в глазах этого неприятного типа, Инора.
       Так, а почему это показалось мне обидным до слёз? Мне ведь не нужен Дэйн! Совершенно не нужен. Он такой сердитый, и пусть красивый до безумия, но это же ничего не значило! Я всегда мечтала о мужчине с большим и добрым сердцем, а не о драконе. Не говоря уж о том, что мы знакомы всего один день. И об этой связующей нити, чтоб ей провалиться, я не просила!
       Я шмыгала носом всё то время, пока собирала и ела чёрные и пурпурные ягоды с густо растущих кустов. И отчаянно надеялась не простудиться.
       


       Глава VII


       
       — Роника, ты не хочешь объяснить, что происходит?
       За спиной у меня была закрытая входная дверь, а впереди стоял Дэйн, скрестив руки на груди. И выражение его лица при свете факелов, украшавших стены Замка, казалось таким суровым, что невольно промелькнула мысль о побеге. Пришлось подавить трусливый порыв.
       — Да, в общем, ничего особенного, — пробормотала я, убирая с лица влажную прядь волос. И, не удержавшись, звучно чихнула.
       Дэйн приблизился ко мне, и я вжалась в дверь, опасаясь, что меня схватят за руку и начнут рычать мне в лицо. Как там, в поле. Вместо этого дракон снял свой чёрный плащ и сунул мне в руки.
       — Накинь его и перестань дрожать, — Дэйн не договорил, но в воздухе красноречиво повисло: «Я жду объяснений».
       Закутавшись в тёплый плащ и накинув капюшон на голову, я заговорила:
       — Я просто не хотела мириться с Замком-Артефактом первой, потому что он дурно со мной поступил. А принимать от него услуги, когда мы в ссоре, это… это неправильно. Поэтому я решила воду для купанья не просить, а пойти на озеро, и ещё наелась ягод, так что вечерняя трапеза мне не понадобится!
       Я ожидала всего, чего угодно: раздражения, злости, насмешек. Но Дэйн промолчал, разглядывая меня с таким интересом, словно впервые увидел и не знал, что со мной делать. И, в конце концов, произнёс фразу, от которой у меня запылали щёки:
       — Несомненно, всё это стоило того, чтобы мой брат увидел тебя и повсюду рассказал, что в моём Замке живёт подозрительная человеческая девчонка. Роника, я начинаю думать, что был чересчур добр к тебе, — и дракон мрачно закончил: — И лучше всего было запереть тебя в какой-нибудь камере пленницей и выпускать только для того, чтобы вместе позаниматься магией.
       Я опустила голову, совершенно расстроенная и несчастная.
       — Но я же не знала, что этот Инор появится! Я же…
       — А я не знал, что у тебя хватит безрассудства выйти из Замка! — Вот теперь Дэйн вышел из себя, и про себя я молилась богам, чтобы он не осуществил угрозу с подземельем. — Откуда ты узнала про это демоново озеро?! А, понимаю. От Эллейн, верно?
       Я испуганно взглянула на него, и дракон тут же предупредил:
       — Не лги мне. Помни, я могу читать твои мысли, как раскрытую книгу.
       — Да, — тяжело вздохнула я, — от Эллейн, но прошу, не наказывайте её! Это я виновата, только я!
       А сейчас в светлых глазах Дэйна промелькнуло удивление. И голос его немного, самую чуточку, смягчился:
       — Забавно, что ты так переживаешь о мыши-иллюзии, которая существует лишь в пределах Замка-Артефакта.
       — Иллюзии? Значит, она…
       — Да, Роника, единственные живые существа здесь — это мы с тобой, — с непонятной интонацией отозвался Дэйн. — В Замке даже крыс нет.
       — Ну, всё равно… иллюзию ведь тоже можно уничтожить, — пробормотала я, чувствуя что-то вроде грусти. До последнего надеялась, что Эллейн — настоящая.
       Дэйн согласился со мной:
       — Можно. Но, разумеется, я не стану этого делать. Виновата ты, Роника, — его голос вновь посуровел, и я плотнее запахнула на себе плащ, — с тебя и спрос.
       — Вы меня накажете? — Я искоса посмотрела на него.
       Он задумался, потёр подбородок, на котором явственно проступала тёмная щетина. Надо же, раньше я и не думала, что у драконов тоже растёт борода. Ведь не растут же волосы на теле, например, у ящериц, змей и крокодилов. Во всяком случае, так говорил советник Лермах, а он — человек учёный.
       — Там видно будет, — решил дракон. — Посмотрю, как дальше себя поведёшь… А теперь давай помирим тебя и Замок-Артефакт. Чего доброго, ещё захочешь спать за воротами, лишь бы не ночевать на созданной им кровати.
       Вот теперь он точно издевался! Возмущённая, я раскрыла рот, намереваясь сказать что-нибудь в защиту своей гордости, но Дэйн уже обращался к невидимому собеседнику:
       — Слышишь, Замок-Артефакт? Вы должны помириться!
       По коридорам как будто пронёсся лёгкий порыв ветра, едва не затушив факелы. И зазвучал недовольный голос:
       — Пусть нарушительница правил пообещает, что она больше не будет себя плохо вести!
       Я упёрла руки в бока, пронзила взглядом лестницу, что возвышалась за спиной дракона.
       — Я бы, может, и не нарушала правила, если б знала, что они вообще собой представляют!
       — А вот это что-то новое, — Дэйн придал своему голосу строгости. — Ты что же, не рассказал ей правила? Это должен был сделать ты или Эллейн!
       Опять бедная иллюзия виновата. Кто знает, может, иллюзии тоже стареют и становятся рассеянными…
       — Где список правил? — резко поинтересовался Дэйн, и Замок, что-то обиженно буркнув, вывесил передо мной длиннющий, чуть ли не до пола свиток пергамента. Я вчиталась в первое же правило: «Не дерзить хозяину Замка-Артефакта, быть учтивым и любезным» и задумалась, считается ли за дерзость, что я позволяла себе спорить с Дэйном?
       — Роника права, — сказал между тем дракон, — если вы с Эллейн не предоставили ей список правил, ты не имел права упрекать нашу гостью в несоблюдении их. Значит, — он сделал паузу и торжественно припечатал, — ты извинишься!
       — Что? Я? Магический артефакт — перед человеческой женщиной? — Замок был недоволен, но мне почудился оттенок облегчения в его речи. Возможно, Дэйн мог назначить худшее наказание.
       — Она тоже обладает магией, — заметил дракон. — А даже если б и нет, ты всё равно попросил бы прощения за своё неподобающее поведение, — он передразнил нравоучительные интонации Замка и хмыкнул.
       Я дочитала правила, водя пальцем по строкам, опустила руки и чихнула. Всё-таки меня слегка знобило после того, как я пересидела в холодной воде и потом ещё с мокрой головой собирала ягоды.
       — Я очень, очень сожалею, что сделал обрыв для Роники и ветром толкнул её в спину, чтобы она с этого обрыва упала, — помедлив, объявил Замок. — Достаточно?
       — Ага, — вяло сказала я. Мне вдруг расхотелось поддерживать эту глупую ссору. А желание было только одно — забраться в постель и уснуть.
       Свиток пергамента исчез так же быстро, как и появился.
       — И в знак своего расположения создай новый шерстяной плащ для Роники, — приказал Дэйн. Я сняла его собственный плащ и протянула обратно, а сама укуталась в новый, соткавшийся прямо из воздуха.
       — Благодарю вас, Дэйнхар, — спохватившись, запоздало проговорила я, но он не обратил на это внимания и подтолкнул в сторону лестницы.
       — Уже вечер, выпьешь чаю и спать. Сегодня был нелёгкий день для нас обоих, Роника.
       Я кивнула. Когда Дэйн не злился и не смотрел так, будто хотел испепелить на месте, он становился… милым. Да, именно милым. Я понимала, что являюсь одной из немногих людей, способных так подумать о грозном драконе, и мне это нравилось. Нравилось так же, как и чувство, возникавшее у меня, когда Дэйн проявлял заботу — из каких бы побуждений он это ни делал. Хотелось греться в этом чувстве, как в солнечном тепле, так и не доставшемся мне сегодня.
       — Подумать только, завтра я помогу тебе — человеку — развить свой магический дар, — задумчиво произнёс Дэйн, поднимаясь вместе со мной по лестнице. — Такое со мной впервые. Любопытное ощущение, Роника.
       — Мне кажется, вы станете замечательным наставником, — вырвалось у меня, и я прикрыла рот ладонью, не зная, с чего мне это пришло в голову. А Дэйн не замешкался с ответом:
       — Думаю, ты права.
       


       Глава VIII


       
       Несмотря на новый плащ и шерстяное одеяло, в которое я куталась всю ночь, утром проснулась оттого, что чихнула, а ещё у меня болело горло.
       Дэйну я ничего за утренней трапезой говорить не стала, просто выпила две чашки горячего чаю вместо одной и попросила:
       — Давайте мы сегодня пораньше позанимаемся магией?
       А потом, решила я, пойду к себе в комнату и попрошу у Замка, раз уж мы помирились, какое-нибудь лекарство. Если, конечно, он поймёт, о чем я.
       — Пораньше? — Дракон задумчиво посмотрел на меня, и я чуть не шлёпнула себя по голове: совсем забыла, что он ведь мысли умеет читать!
       — Роника, ты что, в самом деле заболела? — Дэйн встревожился, и его можно было понять. А вдруг некоторые человеческие болезни передаются и драконам?
       — Немного, — я натянула улыбку на лицо, — но вы не беспокойтесь, занятиям это не помешает.
       Он нахмурился, однако ничего не сказал. И перевёл разговор на моё платье:
       — Ты же помирилась с Замком-Артефактом, почему опять оделась, как служанка?
       Я бледно улыбнулась, вспомнив кое-что вчерашнее.
       — А это для того, чтобы вас больше не соблазнять, Дэйнхар.
       Несколько мгновений любовалась выражением его лица — он явно хотел ответить, но не мог подобрать достаточно метких слов. А затем я встала и отвесила дракону лёгкий поклон.
       — Благодарю вас за гостеприимство, а Замок-Артефакт за вкусную еду. И скоро буду в комнате для занятий.
       На этот раз Круглая Комната, как я её про себя назвала, оказалась полна книг, грудами возвышавшихся чуть ли не до потолка. Дэйн, вошедший следом за мной, пояснил:
       — Это те книги из библиотеки Замка — я зову её Синей Библиотекой, — на которые наложены чары. Однажды мои братья решили позабавиться. Направили одноразовый магический артефакт на шкаф с книгами и сделали их нечитаемыми. Открой хотя бы одну из них, и ты поймёшь, о чём я говорю.
       Я так и сделала. И вместо угловатых драконьих букв наткнулась на совершенно чистые страницы. Пролистала, положила книгу обратно и оглянулась на Дэйна:
       — Ничего себе шутники у вас братья! И что вы сделали?
       — Поколотил их, — дракон пожал плечами: мол, а что ещё я должен был сделать?
       — И вы не поискали артефакт, снимающий такую… такую магию? — с лёгким недоумением поинтересовалась я. Дэйн снисходительно посмотрел на меня:
       — Разумеется, я искал и, как ты догадываешься, не нашёл. Но я не пойму, чего ты ждёшь, Роника. Принимайся за дело, проверь, сильна ли твоя способность снимать чужие чары.
       Я неуверенно оглядела книги. Одно дело — вскрыть пару-тройку дверных замков, а другое — подступиться к томам, которые наверняка зачаровывали с помощью очень сильного артефакта.
       — Хочешь, помогу тебе? — Дэйн обошёл меня кругом, остановившись за спиной. Его тёплая и сильная рука коснулась моего затылка, убирая пряди волос на плечо. Невольная дрожь пробежала по всему моему телу. Дэйн истолковал это по-своему:
       — Не бойся. Я не стану насильно вторгаться в твой разум. Так можно искалечить и убить человека. Я сделаю кое-что, доступное мне как белому дракону.
       — И что же? — проглотив подкатившийся к горлу комок, спросила я.
       — Внушу тебе немного уверенности в своих силах, — голос Дэйна смягчился, и я слушала, как заворожённая. Ну, почему он не может быть таким всегда?
       — Но для этого мне потребуется твоё разрешение. И доверие.
       Доверяла ли я ему? Дракону, о чьём племени в родной Арифании говорили с ужасом и отвращением? Среди простого люда, среди таких, как я, бродили слухи, что драконы пожирают людей и драгоценные камни.
       — Да, — чуть слышно произнесла я. — Разрешаю. И доверяю.
       До сих пор он не причинил мне никакого зла, пусть однажды и грозился смертью. Поступки говорят о человеке — или о драконе — больше, чем слова; этому я научилась ещё тогда, когда слушала медовые речи господина Энери, обращённые к нам, слугам.
       — Хорошо. Тогда я приступаю.
       Его руки слегка надавили мне на макушку, а затем стали перебирать мои волосы. Щекотно, но до чего же приятно! Вот бы он не переставал… Я не двигалась, только гладила лепестки талисмана и расширенными глазами смотрела на белое сияние, окружившее меня. Кто действительно волшебник, так это Дэйнхар!
       Нет, не волшебник. Дракон. Очарование рассеялось, когда он убрал руки, отстранился и нетерпеливо произнёс:
       — Ну, давай. Чем раньше мы разовьём твой дар и расстанемся, тем лучше. Инор наверняка разболтал о тебе отцу, и в то, что ты просто служанка, вряд ли поверил. А значит, скоро здесь появится кто-то ещё и захочет посмотреть на тебя, побеседовать с тобой. Не сказать, чтобы я этого сильно хотел.
       — А уж как я не хочу, — я шмыгнула носом, досадуя, что горло опять заболело. — Ничего, у нас всё получится! Готова за это поручиться.
       — Моя магия сработала, — я скорее почувствовала улыбку Дэйнхара, чем увидела её. — Давай же, Роника, ты сможешь!
       И я смогла. Даже не искры, а тонкие голубые нити обвились вокруг корешка первой книги, и, подхватив её в руки, раскрыв на первой попавшейся странице, я радостно улыбнулась.
       — Вон здесь сколько всего написано! И картинка такая красивая… Что на ней изображено, Дэйнхар?
       Он бережно взял у меня из рук книгу.
       — Магический артефакт, способный засасывать магию. Видишь, он похож на обыкновенный посох, только с навершием в виде матового камня.
       — А у кого сейчас этот посох? — полюбопытствовала я.
       — К сожалению, он уничтожен серыми драконами много лет тому назад… Но ты не отвлекайся, Роника. Продолжай! Будет замечательно, если ты сможешь снять чары со всех книг! — В голосе дракона прозвучало возбуждение, и я поймала себя на мысли, что с таким вот довольным лицом, с сияющими голубыми глазами он удивительно хорош и совсем не грозен…
       — Роника!
       — Да-да, сейчас, — и я снова повернулась к грудам книг. На четырнадцатой почувствовала усталость, а ещё меня знобило, но я не стала этого показывать и перешла к пятнадцатой. Теперь голубые нити сменились искрами, и довольно слабенькими, но мне всё-таки удалось выполнить задание.
       — В этой книге сплошные картины и чьи-то портреты, — поделилась я с Дэйном, листая её. — Здесь говорится о художниках, да?
       — Верно. О живописцах при дворе альгахри — правителя белых драконов.
       Я хотела передать пухлый том Дэйну, как и предыдущие, но едва не уронила.
       

Показано 4 из 27 страниц

1 2 3 4 5 ... 26 27