Биргит ответила утвердительно. Ей хотелось снова увидеть мужа, обнять его, рассказать обо всём и забрать в свой дворец, туда, где они будут жить вместе и будут счастливы.
— Хемин ушёл из деревни в тот же день, что и ты, — сказала Атри. — Пошёл искать тебя. Я больше ничего о нём не знаю, он не возвращался.
— И ты спокойно отпустила его?
— Конечно, нет. Он мне как сын! Я пыталась его отговорить, но он всё равно ушёл. Наверное, он отправился в Эилфир. Вы же говорили с ним об этой провинции. Я знаю, что он взял с собой твой портрет.
Биргит поднялась с лавки. Тот, за кем она шла, покинул деревню, и здесь у неё не осталось других дел.
— Мне пора, — сказала она.
— Рика, ты уже уходишь? Так быстро? — мать бросила молящий взгляд.
— Да, ухожу, — Биргит схватила свой рюкзак и уже коснулась двери, но не решалась выйти. За спиной стояла мать, которая стремилась оградить дочь от опасностей внешнего мира, такого огромного и непонятного. Изо дня в день в течение года родной человек создавал иллюзию прекрасного мирка: маленькая деревушка, где все друг друга знают и живут дружно, где всегда достаточно еды и всегда найдётся занятие по душе, а чудесная природа вокруг дополняла этот мнимый мир и окрашивала в ещё более яркие краски.
— Прощай, — сказала Биргит и вышла из дома, отгоняя нахлынувшие эмоции. — Уходим, — бросила она друзьям, и они двинулись за ней.
Атри следовала за ними, кричала вслед, пытаясь её остановить, но вскоре поняла, что это бесполезно.
Город Раафа, провинция Эилфир
Прошло несколько дней с тех пор, как Хемин покинул Тамику. От деревни он углубился в лес, нашёл тропу, ведущую в Эилфир, и уже побывал в пяти небольших посёлках. Между поселениями только однажды ему повстречался угрюмый извозчик, который ехал порожняком и даже не посмотрел в сторону чужака. Как рассказывали местные, народ не любит путешествовать по западной части Эилфира, а тот, кто всё же решил сунуть нос в эти края, редко идёт пешком и налегке.
Везде и всюду Хемин спрашивал о своей жене, показывал портрет, но никто не узнавал её. Взятый из дома хлеб давно закончился, и приходилось выполнять кое-какие поручения жителей, чтобы заработать тарелку супа или горстку монет. В родной деревне не было нужды использовать деньги, там за услугу платили услугой или обменивались вещицами. Волей-неволей в чужой земле пришлось научиться обращаться с монетами. Это он быстро освоил.
Ночевать приходилось под открытым небом, подкладывая под голову рюкзак. Работы в поле закалили его тело, а любовь в сердце не давала пасть духом, и, несмотря на усталость в ногах, он шёл дальше.
Впереди раскинулся большой город — Раафа, если верить надписи на указателе. Здесь Хемин надеялся получить хоть какую-то зацепку, или, по крайней мере, найти работу, за которую могли бы заплатить более ощутимое вознаграждение.
Свет полуденного солнца разливался по улицам. Из таверн, которых в городе было множество, доносились гул и болтовня посетителей. Хемин брёл по улочке, рассматривая встречающихся ему светлокожих тилонцев и неестественно синих вахадоранцев. Каждый был занят своим делом, чужая беда никого не трогала. Жители мелких поселений казались дружелюбнее. Он увидел свободную скамейку и присел, чтобы передохнуть и собраться с мыслями. Нужно было чего-то поесть и продолжать поиски. На соседней лавке сидел вахадоранец и наблюдал за ним своими краснющими глазами; почесывая чёрную бородку, он как будто прикидывал, сколько монет в кармане у молодого парня и можно ли чем поживиться.
Хемин нащупал в кармане пару монет. Этого хватит на дешёвую похлёбку. Ускользнув от взгляда подозрительного вахадоранца, он подобрался к небольшой харчевне, над дверью которой висела вывеска с изображением какой-то рыбины и надписью: «Сытый силь». Второе слово в названии этого заведения было незнакомо и, возможно, означало название этой самой рыбы, а первое слово отозвалось урчанием в пустом желудке.
Хозяин харчевни неохотно спросил, чего нужно юному путешественнику. Хемин осведомился о том, что имеется из недорогих блюд, заказал какую-то похлёбку из неизвестных ингредиентов и сел за небольшой стол.
Заказ приготовили быстро и взяли совсем недорого. В мутно-зелёной жидкости плавали какие-то кусочки. Похлёбка выглядела несъедобной, но на вкус оказалась недурной.
— Здравствуй, чужестранец.
Хемин увлёкся едой и не заметил, как кто-то подсел к нему за стол. Он поднял голову и увидел перед собой хорошо одетого немолодого вахадоранца с приветливым лицом.
— Ты выглядишь уставшим, — продолжил незнакомец, — наверное, уже не первый день в пути?
— Да, — ответил Хемин, не отрываясь от похлёбки, — уже четыре дня хожу.
— Большой срок. Но ты ведь крепкий мальчик, правда? — вахадоранец улыбнулся и прищурил красный глаз.
Хемин кивнул.
— Тебе стоит поесть получше, ты ведь голоден?
Он мысленно согласился с этим, но не стал ничего отвечать. Вахадоранец поднял руку и подозвал хозяина. Тот сразу подошёл к столу и приготовился слушать.
— Что у вас сегодня вкусненького?
Хозяин описал несколько блюд, которые, видимо, полюбились посетителям и представляли собой нечто особенное. Вахадоранец выбрал какое-то блюдо, название которого ни о чём не говорило, а затем произнёс:
— Это для моего друга, а мне фруктовый нектар с сиропом.
Хемин поразился такой щедрости. Вряд ли этот жест был из чистых помыслов. Как только хозяин харчевни отправился исполнять заказ, вахадоранец добавил:
— Всё за мой счёт. Вижу, деньги тебе ещё понадобятся.
— Почему вы это делаете? У меня хватит монет на еду.
— Молодой человек, я просто добр и помогаю тем, кому действительно нужна помощь. А тебе помощь нужна, я вижу.
Хемин не мог с этим не согласиться.
— Как тебя зовут, чужестранец?
— Хемин.
Хозяин харчевни принёс тарелку с какими-то лепёшками, сказал, что основное блюдо будет готово через десять минут, и удалился.
— Поешь, Хемин, — вахадоранец подвинул тарелку с лепёшками ближе, — тебе нужно подкрепиться.
— Зачем вы это делаете? Кто вы такой?
— Меня зовут Тоффи, — представился собеседник. — Видишь ли, Хемин, это большой город, я тут многих знаю и многим помогаю, но, кроме того, у меня есть связи и в других местах. Есть те, кто ищет работников, а есть те, кто ищет работу. А я — всего лишь посредник. Тебе ведь нужна работа?
— Я здесь ненадолго и не собираюсь оставаться в городе больше двух дней. Мне нужно найти мою жену. Может, вы знаете её? Я нарисовал её портрет, — Хемин залез в рюкзак и вытащил оттуда рисунок. Тоффи слушал и наблюдал за ним немигающими красными глазами. Хемин развернул портрет и показал его вахадоранцу, тот внимательно рассмотрел рисунок, а затем произнёс:
— Черты лица мне кажутся знакомыми, но я не могу припомнить, видел ли её. Она красива. Я не знаю её, но могу кое-чем помочь. Тебе ведь нужны деньги, чтобы продолжать поиски? Я помогу тебе их заработать.
— А какую работу вы предлагаете? — спросил Хемин. Деньги и вправду ему были нужны.
— Работа разная. Я использую своё влияние, связи и найду того, кому нужен работник. Пока я буду заниматься поиском, ты можешь пожить у меня в доме. Там есть свободное помещение. Комната довольно скромная, но это лучше, чем ночевать под открытым небом.
Хемин спросил, долго ли будут длиться поиски работы.
— Поиски займут всего пару дней. Крепкие здоровые мужчины нужны в помощники многим. От тебя требуется твоё согласие, — вахадоранец доброжелательно улыбнулся и продолжил: — подумай о своей жене. Ты сможешь заработать не только на поиски, но и на какой-нибудь подарок для неё. Ей будет приятно.
Незнакомец говорил убедительно, и Хемин со многим согласился, но в душе оставались сомнения. Тоффи внимательно его рассматривал, видимо, пытался угадать ход его мыслей.
— Ну, Хемин, что ты скажешь? — поторопил он. — Ты согласен?
Череда неприятных видений высосала последние силы. Сат присел на ступени перед входной дверью. Тоффи где-то ошивался. Торговцы сновали туда-сюда, тянули за собой телеги со всяким добром и громогласно расхваливали свои товары. С главной площади, из всяких закоулков и из раскрытых окон и дверей доносился галдёж продавцов и покупателей. Через этот грязный городишко проходил торговый путь из Ормидана к северной части Эилфира, оттого-то тут и было чересчур шумно.
Работорговец подбежал к входной двери, торопливо извлекая ключи из внутреннего кармана тёмно-синего укороченного камзола. Никак не поддавалась нужная пуговица, и он извинялся, крутился, а потом всё не мог попасть в замочную скважину.
Сат вошёл в дом первым, Тоффи закрыл за ним дверь, прошёл к столу и сказал, что пока не исполнил просьбу, но активно над этим работает.
— Я передумал, — сказал Сат.
Тоффи напрягся.
— Не нужно никого искать. Деньги оставьте себе.
Работорговец попытался что-то сказать, но замялся и потупил взгляд. Сорвалось выгодное дельце — слишком отчётливо это читалось на его надутом лице.
— Однако мне кое-что нужно, и я готов за это щедро заплатить.
Тоффи уловил запах денег, нацепил самую безобразную маску наигранной любезности и сказал, что исполнит любой каприз своего клиента. В эту минуту Сат хотел, чтобы Тоффи залез в свой подвал и больше оттуда никогда не высовывался, но всё же он пришёл не за этим.
— У вас сохранилась информация об одной невольнице, которую вы продали совсем недавно? — он назвал её имя.
— Да, да, — бурчал под нос Тоффи, копаясь в ящике комода, — Мина из поместья Дилаи. Кое-что сохранилось.
Работорговец достал папку с бумагами, пролистал их и назвал цену. Сат без колебаний выложил монеты на стол. За кучку бумаг Тоффи требовал слишком много, впрочем, все его услуги стоили недёшево.
Сат взглянул мельком в рукописные заметки. Кое-что о поместье Дилаи, кое-какие сведения о Дорсии, о господине, у которого она служила, и о самой Мине. Он коротко поблагодарил скользкого прохвоста и добавил:
— Наши дела останутся в тайне, вы можете об этом не беспокоиться, но мой отец всё равно отыщет вас и вашу шайку. И я ничем не смогу вам помочь. Просто соблюдайте осторожность, если вдруг решите отправиться в горы.
Тоффи поблагодарил его за столь ценный совет, и они простились. Сат видел, как и где отец со своими людьми разобьёт наспех сколоченное убежище работорговца и его сообщников. Он никогда не вмешивался в дела отца, даже несмотря на то, что часто не одобрял его жестокости.
Город Салум, провинция Эилфир. Дворец Биргит
Биргит сидела в гостиной, держала в руках свиток и силилась его прочесть, но мысли о муже не давали сосредоточиться на делах. Хемин где-то бродит в одиночестве по этому жестокому, полному неприятных сюрпризов и коварных ловушек миру. Он совсем не приспособлен к путешествиям и не готов к опасностям.
Из кухни доносились привычные, милые сердцу звуки: Нита что-то готовила и напевала вполголоса. Биргит соскучилась по этому дому, по своим друзьям. Только никак не выходил из головы муж. Где он и что с ним?
Отчёты Лоры о потраченных и приобретённых средствах она просмотрела лишь мельком и отложила их на стол.
— Биргит, — произнёс Дин, присаживаясь на диван, — может, поспишь немного?
— Нет, я не смогу заснуть, — тяжело вздохнула она. — Дождусь возвращения Лоры и Витрика и отправлюсь в путь.
— Составить тебе компанию?
Биргит распределила, кто, с кем, когда и где будет искать Хемина. Первыми отправились Лора и Витрик, остальные дежурили во дворце. Слишком много ценностей хранилось в доме, нельзя было оставлять их без присмотра. Она отвела себе ночные часы: в позднее время опасно, особенно в маленьких поселениях. Дина она сперва не хотела включать в график поисков: во время её отсутствия все дела остались на нём. Формально он находился у неё на службе в качестве главы стражи, но при этом несколько дней в месяц должен был посвящать Гильдии воинов. Там у него были ученики и другие дела, которые приносили ему ощутимый доход. Однако он сказал, что тоже будет участвовать в поисках её мужа.
— Спасибо, Дин, но ты лучше завтра отправляйся с Витриком в Раафу.
— Хемин наверняка остановится в Таридэ, ну, в крайнем случае, в Раафе, — говорил Дин. — Это два ближайших города к границе с Ормиданом.
— Я очень на это надеюсь. Сегодня Лора и Витрик проверят Таридэ. В этом городе живёт Горн, он часто навещает знакомого зельевара и заходит поесть в таверну своего друга. Мне не хотелось бы, чтобы он нашёл моего мужа раньше меня. Ему не понравилось, что я так поспешно вышла замуж, он это ясно дал понять.
— Мне этот маг не внушает доверия. Он всё время пытается навязать свою точку зрения, — высказал Дин. — За прошедший год он частенько приходил сюда: то пытался вызвать видения, то договаривался о тренировках, то оставался пообедать.
— Он одержим своими умозаключениями, но не так уж плох. И я вижу, что он хорошо натренировал Лору, ей легко даётся магия.
— Господин Горн и Витрика тренировал.
— У него появилась тяга к магии? — поинтересовалась Биргит, вспоминая, что Витрику магия всегда давалась с трудом.
— Нет, просто у господина Горна появилась тяга к Лоре. Я не мог её отпускать на тренировки одну.
— Брось, Горн не интересуется ничем, кроме магии.
— И всё же мне так спокойнее.
Биргит полностью доверила Дину обучение друзей. Если требовались учителя со стороны, то он наблюдал за всеми занятиями.
— Лора дала мне свитки. Вижу, тебя очень ценят в Гильдии воинов. Ты мог бы обзавестись собственным домом.
— Мне и тут хорошо, — коротко ответил Дин и предложил: — Может, организуем тренировку? Ты давно не держала в руках меч.
— Да, это было бы неплохо, — согласилась Биргит, — пойду переоденусь.
Изредка дома она надевала платья, их у неё было немного: в брюках ей было удобнее. Вот и сейчас на ней было простое тёмно-синее платье, никак не подходившее для занятий.
— Враги не будут ждать, пока ты переоденешься. У тебя есть время, только чтобы взять меч и выбежать в сад.
Биргит рассмеялась и кивнула. Дин иногда устраивал посреди спокойного дня «неожиданные нападения», тогда Лоре и Ните приходилось выбегать на тренировку в платьях. Девушки недовольно ворчали, но занимались усердно, стараясь не запутаться в подолах своих нарядов.
Ночь окутала дворец со всех сторон, на небе зажглись белые звёзды. Невесомый прохладный ветерок копошился в листве. Сад был небольшим, но просторным для подобных занятий.
Дин подскочил и рубанул, не дав опомниться. Биргит едва успела увернуться.
Она ударила наотмашь, Дин отскочил. Он был проворен и ловок, и она отметила, что он в прекрасной физической форме.
Дин переметнулся за спину, взял за горло и сбил её с ног.
— Неплохо, но ты ослабла, — отметил он и подал руку.
Биргит поднялась.
— Голоса в гостиной, — произнёс Дин, насторожившись.
Лора и Витрик вернулись во дворец. Биргит кинулась к ним.
Все четверо уселись на диваны. Поиски дали кое-какие результаты, о которых друзья собирались рассказать. Они говорили быстро, перебивая друг друга, каждый хотел высказаться. Немного успокоившись, Витрик начал рассказывать всё по порядку:
— Мы осмотрели Таридэ и окрестные посёлки. Уже начало темнеть, но время ещё оставалось, и мы отправились в Раафу.
— А там сначала решили перекусить, — вставила Лора, — и зашли в таверну.
— Это та, что в центре города, — продолжил Витрик.
— Хемин ушёл из деревни в тот же день, что и ты, — сказала Атри. — Пошёл искать тебя. Я больше ничего о нём не знаю, он не возвращался.
— И ты спокойно отпустила его?
— Конечно, нет. Он мне как сын! Я пыталась его отговорить, но он всё равно ушёл. Наверное, он отправился в Эилфир. Вы же говорили с ним об этой провинции. Я знаю, что он взял с собой твой портрет.
Биргит поднялась с лавки. Тот, за кем она шла, покинул деревню, и здесь у неё не осталось других дел.
— Мне пора, — сказала она.
— Рика, ты уже уходишь? Так быстро? — мать бросила молящий взгляд.
— Да, ухожу, — Биргит схватила свой рюкзак и уже коснулась двери, но не решалась выйти. За спиной стояла мать, которая стремилась оградить дочь от опасностей внешнего мира, такого огромного и непонятного. Изо дня в день в течение года родной человек создавал иллюзию прекрасного мирка: маленькая деревушка, где все друг друга знают и живут дружно, где всегда достаточно еды и всегда найдётся занятие по душе, а чудесная природа вокруг дополняла этот мнимый мир и окрашивала в ещё более яркие краски.
— Прощай, — сказала Биргит и вышла из дома, отгоняя нахлынувшие эмоции. — Уходим, — бросила она друзьям, и они двинулись за ней.
Атри следовала за ними, кричала вслед, пытаясь её остановить, но вскоре поняла, что это бесполезно.
Глава 11
Город Раафа, провинция Эилфир
Прошло несколько дней с тех пор, как Хемин покинул Тамику. От деревни он углубился в лес, нашёл тропу, ведущую в Эилфир, и уже побывал в пяти небольших посёлках. Между поселениями только однажды ему повстречался угрюмый извозчик, который ехал порожняком и даже не посмотрел в сторону чужака. Как рассказывали местные, народ не любит путешествовать по западной части Эилфира, а тот, кто всё же решил сунуть нос в эти края, редко идёт пешком и налегке.
Везде и всюду Хемин спрашивал о своей жене, показывал портрет, но никто не узнавал её. Взятый из дома хлеб давно закончился, и приходилось выполнять кое-какие поручения жителей, чтобы заработать тарелку супа или горстку монет. В родной деревне не было нужды использовать деньги, там за услугу платили услугой или обменивались вещицами. Волей-неволей в чужой земле пришлось научиться обращаться с монетами. Это он быстро освоил.
Ночевать приходилось под открытым небом, подкладывая под голову рюкзак. Работы в поле закалили его тело, а любовь в сердце не давала пасть духом, и, несмотря на усталость в ногах, он шёл дальше.
Впереди раскинулся большой город — Раафа, если верить надписи на указателе. Здесь Хемин надеялся получить хоть какую-то зацепку, или, по крайней мере, найти работу, за которую могли бы заплатить более ощутимое вознаграждение.
Свет полуденного солнца разливался по улицам. Из таверн, которых в городе было множество, доносились гул и болтовня посетителей. Хемин брёл по улочке, рассматривая встречающихся ему светлокожих тилонцев и неестественно синих вахадоранцев. Каждый был занят своим делом, чужая беда никого не трогала. Жители мелких поселений казались дружелюбнее. Он увидел свободную скамейку и присел, чтобы передохнуть и собраться с мыслями. Нужно было чего-то поесть и продолжать поиски. На соседней лавке сидел вахадоранец и наблюдал за ним своими краснющими глазами; почесывая чёрную бородку, он как будто прикидывал, сколько монет в кармане у молодого парня и можно ли чем поживиться.
Хемин нащупал в кармане пару монет. Этого хватит на дешёвую похлёбку. Ускользнув от взгляда подозрительного вахадоранца, он подобрался к небольшой харчевне, над дверью которой висела вывеска с изображением какой-то рыбины и надписью: «Сытый силь». Второе слово в названии этого заведения было незнакомо и, возможно, означало название этой самой рыбы, а первое слово отозвалось урчанием в пустом желудке.
Хозяин харчевни неохотно спросил, чего нужно юному путешественнику. Хемин осведомился о том, что имеется из недорогих блюд, заказал какую-то похлёбку из неизвестных ингредиентов и сел за небольшой стол.
Заказ приготовили быстро и взяли совсем недорого. В мутно-зелёной жидкости плавали какие-то кусочки. Похлёбка выглядела несъедобной, но на вкус оказалась недурной.
— Здравствуй, чужестранец.
Хемин увлёкся едой и не заметил, как кто-то подсел к нему за стол. Он поднял голову и увидел перед собой хорошо одетого немолодого вахадоранца с приветливым лицом.
— Ты выглядишь уставшим, — продолжил незнакомец, — наверное, уже не первый день в пути?
— Да, — ответил Хемин, не отрываясь от похлёбки, — уже четыре дня хожу.
— Большой срок. Но ты ведь крепкий мальчик, правда? — вахадоранец улыбнулся и прищурил красный глаз.
Хемин кивнул.
— Тебе стоит поесть получше, ты ведь голоден?
Он мысленно согласился с этим, но не стал ничего отвечать. Вахадоранец поднял руку и подозвал хозяина. Тот сразу подошёл к столу и приготовился слушать.
— Что у вас сегодня вкусненького?
Хозяин описал несколько блюд, которые, видимо, полюбились посетителям и представляли собой нечто особенное. Вахадоранец выбрал какое-то блюдо, название которого ни о чём не говорило, а затем произнёс:
— Это для моего друга, а мне фруктовый нектар с сиропом.
Хемин поразился такой щедрости. Вряд ли этот жест был из чистых помыслов. Как только хозяин харчевни отправился исполнять заказ, вахадоранец добавил:
— Всё за мой счёт. Вижу, деньги тебе ещё понадобятся.
— Почему вы это делаете? У меня хватит монет на еду.
— Молодой человек, я просто добр и помогаю тем, кому действительно нужна помощь. А тебе помощь нужна, я вижу.
Хемин не мог с этим не согласиться.
— Как тебя зовут, чужестранец?
— Хемин.
Хозяин харчевни принёс тарелку с какими-то лепёшками, сказал, что основное блюдо будет готово через десять минут, и удалился.
— Поешь, Хемин, — вахадоранец подвинул тарелку с лепёшками ближе, — тебе нужно подкрепиться.
— Зачем вы это делаете? Кто вы такой?
— Меня зовут Тоффи, — представился собеседник. — Видишь ли, Хемин, это большой город, я тут многих знаю и многим помогаю, но, кроме того, у меня есть связи и в других местах. Есть те, кто ищет работников, а есть те, кто ищет работу. А я — всего лишь посредник. Тебе ведь нужна работа?
— Я здесь ненадолго и не собираюсь оставаться в городе больше двух дней. Мне нужно найти мою жену. Может, вы знаете её? Я нарисовал её портрет, — Хемин залез в рюкзак и вытащил оттуда рисунок. Тоффи слушал и наблюдал за ним немигающими красными глазами. Хемин развернул портрет и показал его вахадоранцу, тот внимательно рассмотрел рисунок, а затем произнёс:
— Черты лица мне кажутся знакомыми, но я не могу припомнить, видел ли её. Она красива. Я не знаю её, но могу кое-чем помочь. Тебе ведь нужны деньги, чтобы продолжать поиски? Я помогу тебе их заработать.
— А какую работу вы предлагаете? — спросил Хемин. Деньги и вправду ему были нужны.
— Работа разная. Я использую своё влияние, связи и найду того, кому нужен работник. Пока я буду заниматься поиском, ты можешь пожить у меня в доме. Там есть свободное помещение. Комната довольно скромная, но это лучше, чем ночевать под открытым небом.
Хемин спросил, долго ли будут длиться поиски работы.
— Поиски займут всего пару дней. Крепкие здоровые мужчины нужны в помощники многим. От тебя требуется твоё согласие, — вахадоранец доброжелательно улыбнулся и продолжил: — подумай о своей жене. Ты сможешь заработать не только на поиски, но и на какой-нибудь подарок для неё. Ей будет приятно.
Незнакомец говорил убедительно, и Хемин со многим согласился, но в душе оставались сомнения. Тоффи внимательно его рассматривал, видимо, пытался угадать ход его мыслей.
— Ну, Хемин, что ты скажешь? — поторопил он. — Ты согласен?
***
Череда неприятных видений высосала последние силы. Сат присел на ступени перед входной дверью. Тоффи где-то ошивался. Торговцы сновали туда-сюда, тянули за собой телеги со всяким добром и громогласно расхваливали свои товары. С главной площади, из всяких закоулков и из раскрытых окон и дверей доносился галдёж продавцов и покупателей. Через этот грязный городишко проходил торговый путь из Ормидана к северной части Эилфира, оттого-то тут и было чересчур шумно.
Работорговец подбежал к входной двери, торопливо извлекая ключи из внутреннего кармана тёмно-синего укороченного камзола. Никак не поддавалась нужная пуговица, и он извинялся, крутился, а потом всё не мог попасть в замочную скважину.
Сат вошёл в дом первым, Тоффи закрыл за ним дверь, прошёл к столу и сказал, что пока не исполнил просьбу, но активно над этим работает.
— Я передумал, — сказал Сат.
Тоффи напрягся.
— Не нужно никого искать. Деньги оставьте себе.
Работорговец попытался что-то сказать, но замялся и потупил взгляд. Сорвалось выгодное дельце — слишком отчётливо это читалось на его надутом лице.
— Однако мне кое-что нужно, и я готов за это щедро заплатить.
Тоффи уловил запах денег, нацепил самую безобразную маску наигранной любезности и сказал, что исполнит любой каприз своего клиента. В эту минуту Сат хотел, чтобы Тоффи залез в свой подвал и больше оттуда никогда не высовывался, но всё же он пришёл не за этим.
— У вас сохранилась информация об одной невольнице, которую вы продали совсем недавно? — он назвал её имя.
— Да, да, — бурчал под нос Тоффи, копаясь в ящике комода, — Мина из поместья Дилаи. Кое-что сохранилось.
Работорговец достал папку с бумагами, пролистал их и назвал цену. Сат без колебаний выложил монеты на стол. За кучку бумаг Тоффи требовал слишком много, впрочем, все его услуги стоили недёшево.
Сат взглянул мельком в рукописные заметки. Кое-что о поместье Дилаи, кое-какие сведения о Дорсии, о господине, у которого она служила, и о самой Мине. Он коротко поблагодарил скользкого прохвоста и добавил:
— Наши дела останутся в тайне, вы можете об этом не беспокоиться, но мой отец всё равно отыщет вас и вашу шайку. И я ничем не смогу вам помочь. Просто соблюдайте осторожность, если вдруг решите отправиться в горы.
Тоффи поблагодарил его за столь ценный совет, и они простились. Сат видел, как и где отец со своими людьми разобьёт наспех сколоченное убежище работорговца и его сообщников. Он никогда не вмешивался в дела отца, даже несмотря на то, что часто не одобрял его жестокости.
Глава 12
Город Салум, провинция Эилфир. Дворец Биргит
Биргит сидела в гостиной, держала в руках свиток и силилась его прочесть, но мысли о муже не давали сосредоточиться на делах. Хемин где-то бродит в одиночестве по этому жестокому, полному неприятных сюрпризов и коварных ловушек миру. Он совсем не приспособлен к путешествиям и не готов к опасностям.
Из кухни доносились привычные, милые сердцу звуки: Нита что-то готовила и напевала вполголоса. Биргит соскучилась по этому дому, по своим друзьям. Только никак не выходил из головы муж. Где он и что с ним?
Отчёты Лоры о потраченных и приобретённых средствах она просмотрела лишь мельком и отложила их на стол.
— Биргит, — произнёс Дин, присаживаясь на диван, — может, поспишь немного?
— Нет, я не смогу заснуть, — тяжело вздохнула она. — Дождусь возвращения Лоры и Витрика и отправлюсь в путь.
— Составить тебе компанию?
Биргит распределила, кто, с кем, когда и где будет искать Хемина. Первыми отправились Лора и Витрик, остальные дежурили во дворце. Слишком много ценностей хранилось в доме, нельзя было оставлять их без присмотра. Она отвела себе ночные часы: в позднее время опасно, особенно в маленьких поселениях. Дина она сперва не хотела включать в график поисков: во время её отсутствия все дела остались на нём. Формально он находился у неё на службе в качестве главы стражи, но при этом несколько дней в месяц должен был посвящать Гильдии воинов. Там у него были ученики и другие дела, которые приносили ему ощутимый доход. Однако он сказал, что тоже будет участвовать в поисках её мужа.
— Спасибо, Дин, но ты лучше завтра отправляйся с Витриком в Раафу.
— Хемин наверняка остановится в Таридэ, ну, в крайнем случае, в Раафе, — говорил Дин. — Это два ближайших города к границе с Ормиданом.
— Я очень на это надеюсь. Сегодня Лора и Витрик проверят Таридэ. В этом городе живёт Горн, он часто навещает знакомого зельевара и заходит поесть в таверну своего друга. Мне не хотелось бы, чтобы он нашёл моего мужа раньше меня. Ему не понравилось, что я так поспешно вышла замуж, он это ясно дал понять.
— Мне этот маг не внушает доверия. Он всё время пытается навязать свою точку зрения, — высказал Дин. — За прошедший год он частенько приходил сюда: то пытался вызвать видения, то договаривался о тренировках, то оставался пообедать.
— Он одержим своими умозаключениями, но не так уж плох. И я вижу, что он хорошо натренировал Лору, ей легко даётся магия.
— Господин Горн и Витрика тренировал.
— У него появилась тяга к магии? — поинтересовалась Биргит, вспоминая, что Витрику магия всегда давалась с трудом.
— Нет, просто у господина Горна появилась тяга к Лоре. Я не мог её отпускать на тренировки одну.
— Брось, Горн не интересуется ничем, кроме магии.
— И всё же мне так спокойнее.
Биргит полностью доверила Дину обучение друзей. Если требовались учителя со стороны, то он наблюдал за всеми занятиями.
— Лора дала мне свитки. Вижу, тебя очень ценят в Гильдии воинов. Ты мог бы обзавестись собственным домом.
— Мне и тут хорошо, — коротко ответил Дин и предложил: — Может, организуем тренировку? Ты давно не держала в руках меч.
— Да, это было бы неплохо, — согласилась Биргит, — пойду переоденусь.
Изредка дома она надевала платья, их у неё было немного: в брюках ей было удобнее. Вот и сейчас на ней было простое тёмно-синее платье, никак не подходившее для занятий.
— Враги не будут ждать, пока ты переоденешься. У тебя есть время, только чтобы взять меч и выбежать в сад.
Биргит рассмеялась и кивнула. Дин иногда устраивал посреди спокойного дня «неожиданные нападения», тогда Лоре и Ните приходилось выбегать на тренировку в платьях. Девушки недовольно ворчали, но занимались усердно, стараясь не запутаться в подолах своих нарядов.
Ночь окутала дворец со всех сторон, на небе зажглись белые звёзды. Невесомый прохладный ветерок копошился в листве. Сад был небольшим, но просторным для подобных занятий.
Дин подскочил и рубанул, не дав опомниться. Биргит едва успела увернуться.
Она ударила наотмашь, Дин отскочил. Он был проворен и ловок, и она отметила, что он в прекрасной физической форме.
Дин переметнулся за спину, взял за горло и сбил её с ног.
— Неплохо, но ты ослабла, — отметил он и подал руку.
Биргит поднялась.
— Голоса в гостиной, — произнёс Дин, насторожившись.
Лора и Витрик вернулись во дворец. Биргит кинулась к ним.
Все четверо уселись на диваны. Поиски дали кое-какие результаты, о которых друзья собирались рассказать. Они говорили быстро, перебивая друг друга, каждый хотел высказаться. Немного успокоившись, Витрик начал рассказывать всё по порядку:
— Мы осмотрели Таридэ и окрестные посёлки. Уже начало темнеть, но время ещё оставалось, и мы отправились в Раафу.
— А там сначала решили перекусить, — вставила Лора, — и зашли в таверну.
— Это та, что в центре города, — продолжил Витрик.