Я ничего не ответила на выпад. Комплимент фальшивый насквозь. Как противно и мерзко! Не все Великие - далеко не все! - так себя ведут. Но, как среди тысячи ягод хотя бы одна испорчена, так и среди Великих встречаются гнилые экземпляры.
- А ты повзрослела, Веа. - Край оценивающе на меня посмотрел и недобро улыбнулся. - Однако не поумнела, как я вижу. Когда ты станешь выбирать нормальных друзей?
Я понимала, что Край должен будет поддержать друзей, чтобы не упасть в их глазах. Но все равно, его тон и его слова удивили меня, я даже не сразу поняла, о чем речь.
- Что?
Край улыбнулся, будто бы на мою непонятливость. Высвободившись из объятий Накии, он шагнул ко мне, противно подмигнул и дотронулся рукой до моего плеча.
- Одаренные порой не самые лучшие друзья, поверь мне. Присоединяйся к нам...
Не знаю, что на меня нашло. Злость, обида и отвращение - эти чувства нахлынули внезапно, но они были такими сильными, что я, холодно оценив слова Края, изо всей силы оттолкнула его. Этого парень не ожидал: смешно качнувшись, он упал и недоуменно на меня посмотрел.
- Без тебя разберусь! - процедила я.
Край изменился в лице. Все его очарование пропало, глаза сверкали, как два темных камня, и они горели такой ненавистью, что я испугалась. Зря я так. Не надо было. Но что сделано, то сделано.
Изящно откинув длинную челку назад, Край медленно поднялся. Он смотрел на меня, как хищник на жертву.
- А как твоя сестричка, Веа? - злобно прошипел он. - Живая еще? Остерегайся, милая, как бы тебе случайно не подхватить ее болезнь! Сдается мне, это вполне возможно!
И прежде чем я успела ответить или хотя бы понять, что я только что услышала, Край подхватил под руку Накию, и они заспешили прочь.
Откуда он знает о болезни Тауры? Вся ее "болезнь" хранилась в строжайшей тайне. О ней знала лишь наша семья, доктор Рани, Линд, Нер и Ханна. Больше никто. И Край явно мне угрожал. Слишком явно, чтобы я могла пропустить его слова мимо ушей.
- Тварь! - Ханна зло обрывала листочки, словно бы это куст, а не Накия с Краем, был виноват. Я вздохнула: вот так всегда - виноват один, а страдают все.
Нер тоже не обрадовался встрече, но принял ее не так близко к сердцу. Прошло всего две минуты, а он уже и думать забыл и о Накии, и о Крае, и о мировой несправедливости. Тем более, что Накия - я знала об этом от Тауры - дышала к Неру неровно, но переступить через кастовый порог для нее оказалось слишком сложно… а у меня такое чувство, что Нер ее отправил очень далеко и прямиком в пропасть.
- А ты раньше слышал о таких симптомах, как у Тауры? - Я специально уселась на край скамейки, чтобы отодвинуть Ханну от истерзанного куста. - Там у вас на кладбище какие-то могилы есть...
- Да? - Нер отозвался так быстро, как будто я затронула важную для него тему. Он нахмурился и посмотрел на меня. - А что ты забыла на кладбище?
- Готовили могилку для тебя! - Дзинь, подергав меня за сережку, видимо, уселась прямо на нее, чтобы ехидно комментировать происходящее. Фейка на это дело мастер. - Да забыли снять мерки!
Я фыркнула и упустила момент, когда Ханна, потеряв объект, который можно было бы дергать и обрывать, за две секунды выдала меня с головой.
- А она с Линдом бегала на свиданку, да, Веа? - Подруга кокетливо наклонила голову набок и подмигнула. Всем Ханна хороша, да молчать не умеет!
- Да нет, ну... - я запнулась под пристальным укоряющим взглядом Нера. Пропасть, да он ведь терпеть не может Линда! - Ничего подобного. Просто Линд... он, ну, показал мне несколько могил.
- Надеюсь, снаружи, - ядовито отозвался Нер. Я даже не ожидала, что его так заденет мое знакомство с Линдом - сразу и ехидство появилось, надо же!
- Ну знаешь ли! Конечно, снаружи!
Нер вздохнул и прикрыл рукой глаза.
- Веа, я ведь говорил тебе, что ему нельзя доверять.
Дзинь нетерпеливо заерзала на сережке - видно, ей очень хотелось просветить Нера, кому еще доверять нельзя. Бедняжка с отчаянием вздохнула, но героически промолчала.
- Линд только с виду такой хорошенький, но внутри...
- Что же внутри? - раздался голос у нас за спиной. Мы все так и подпрыгнули, а пуще всех - Нер. Линд подошел так незаметно и так тихо, что даже Дзинь испуганно выругалась. - Так что внутри, повтори-ка мне, я не расслышал.
- Внимание, сейчас они покажут нам секретные приемы древних альвенов, - забубнила фейка над ухом. - Когда они сцепятся, ты смотри в оба, а я буду запоминать, потому что, извини, из нас двоих... да нет, троих... да нет, пропасть, из нас всех!... я одна гений!
В другое время я бы, наверное, посмеялась над фейкой, но сейчас в воздухе будто повис грозовой шар – столь напряженная воцарилась пауза. Два брата смотрели друг на друга, как враги, доведенные до точки кипения. Да тут что-то серьезное!
- Шел бы ты отсюда! - Нер медленно, с кошачьей грацией, встал и повернулся лицом к Линду.
В них было много общего, но еще больше различий: будто две противоположности, по воле судьбы сведенные вместе. Светлые волосы у Нера, темные - у Линда, белая кожа - смуглая, азарт - мрачная решимость. И только глаза - до невозможности похожие, сверкающие одинаковым пламенем в одном и том же синем море.
- Или что? - насмешливо уточнил Линд. - Уйду, не волнуйся. Но тогда, когда мне захочется. Веара, мне нужна твоя помощь. Пойдем со мной.
Пропасть, ну и ситуация! Мне жуть как захотелось прикинуться валуном и притвориться, что ничего не слышу и не вижу. Пойду с Линдом - Нер обидится. Останусь - обидится Линд. И да Создатель с ним - пускай обижается! - но он мог найти что-нибудь важное, и я могу упустить шанс.
- И зачем это она тебе понадобилась? - Нер не дал мне додумать мысль до конца и решительно сжал кулаки. - Учти, она мой друг, она под моей защитой.
- Под защитой или под конвоем? - Линд зеркально повторил действия брата. - Думаю, защищать ее нужно от тебя! Я, по крайней мере, могу гарантировать безопасность, а ты?
Посмотрев на Нера, я поняла, что надо срочно вмешиваться. Живо поднявшись, я встала и, весело подмигнув Неру, заметила:
- Мы поймали его на слове. Он может гарантировать безопасность. Я пойду, но если к вечеру не вернусь, то разрешаю отомстить за меня. И даже кроваво!
- Точно! - Ханна, тоже почувствовав, что дело пахнет дракой, поднялась и подхватила Нера под локоток. - А ты мне пока тут все покажешь... Правда?
Когда захочет, подруга умеет уговаривать. Нер разжал кулаки и нехотя кивнул.
- Учти. Есть тайны, которые принадлежат не только тебе.
- Да что ты? Мне кажется, мы оба умеем хранить тайны, и только я - всего лишь хранить, - презрительно скривился Линд. Нер нахмурился, молча развернулся, и они с Ханной медленно побрели вверх по дорожке.
- Ну вы даете! - я, избегая взгляда Линда, покачала головой. - Чего тебе?
Линд брезгливо передернул плечами и неожиданно рассмеялся, да еще так легко и искренне, что я рискнула поднять глаза. Я-то думала, что после встречи с братом, Линд будет, как круглый ежик - такой же надутый и колючий. Но ошиблась. Похоже, стычка только позабавила парня.
- Так я с виду хорошенький? Ты тоже так считаешь?
Лукавые огоньки - раньше я их не замечала - зажглись в глубине глаз. Зажглись и тут же потухли.
- Ладно, - очень серьезно заявил он, отворачиваясь. - Мне нужно, чтобы ты расспросила Клариссу насчет Мари-Лан. Ты из Великих, - Линд запнулся. - С тобой она будет говорить.
И больше не оборачиваясь, Линд пошел вниз по дорожке - к морю. Я, вспомнив, что этот человек умеет очень быстро бегать и также быстро растворяться в воздухе, спохватилась и кинулась следом.
- Вообще-то, да, с виду симпатичный, - запоздало ответила я, нагнав Линда минут через десять. Он так удивленно на меня взглянул, словно бы увидел вдруг слона в красный горошек, упавшего с луны. Я хмыкнула и ядовито добавила: - С виду.
Линд непонятно фыркнул - то ли презрительно, то ли насмешливо, то ли наоборот - понимающе. И до самого моря больше не проронил ни слова.
Хоть без драки обошлось. Меня это радовало, зато фейка всю дорогу вздыхала и жаловалась, что если бы не я, одной проблемой стало бы меньше, а могилой - больше. И это так расстраивало Дзинь, что она беспрерывно дергала меня за сережку, пока, в конце концов, не сломала ее.
Осеннее море - или море Осени - даже в самые жаркие дни было прохладным. Таким же оно оставалось и зимой, и летом, и весной - неизменно спокойное, неизменно осеннее: за это его так и назвали. Ветер гнал синеватые волны на берег, выбрасывал их с шипением и плеском, но рано или поздно они возвращались обратно в море, оставляя за собой след из белой пены и ракушки на мокром песке. А еще - запах соленой воды и подводного мира: чуть резковатый, таинственный запах приключений.
Линд, вопреки моим опасениям, не слишком торопился. Наверное, по песку быстро не побегаешь. Но я все-таки отставала и, признаюсь, размышляла совсем не о том, о чем бы надо.
В тех снах, кошмарах, не было никаких красок: ни ветра, ни цвета, ни солнца. Унылое и безрадостное существование, которое во сто крат хуже смерти. Кто-то мне говорил, что жизнь прекрасна во всех своих проявлениях. Жизнь - может быть, но я бы не смогла назвать существование в темноте, без свободы, жизнью. И сейчас, у сине-бирюзового моря с веселыми белыми гребешками волн, я поняла это отчетливо и ясно.
Линд неожиданно остановился, нагнулся и что-то подобрал с песка - я не увидела что, и подошла посмотреть: вряд ли такому хмурому человеку, как Линд, придет в голову камешки собирать. Видать, что-то серьезное.
Я угадала: не камешек. Большая, красивая ракушка, конусом.
- Забирай. - Линд равнодушно на меня посмотрел, будто я выпрашивала ракушку часа два, слезно умоляя и ползая на коленях, и отдал находку, после чего брезгливо вытер руки о мантию. Своим поведением он меня надолго озадачил... Даже Дзинь - и та выползла из-за волос, чтобы удивленно охнуть.
- В лесу моровое поветрие, - как бы между делом заметила фейка и слетела на ракушку, чтобы изучить ее изнутри. - А знаешь, тут ничего. Пожалуй, можно даже спасибо сказать.
- Не за что, - хмуро отозвался идущий впереди Линд. А слух у него ого-го какой! Дзинь высунула из ракушки голову и недовольно фыркнула.
- Я сказала можно, но не сказала спасибо!
- А кто сказал, что я тебе сказал? - серьезно парировал парень. Дзинь аж взвилась в воздух и, заняв свое излюбленное место на плече, тихонько прошептала:
- И даже "пожалуйста" не сказал!
Хихикая, я ускорила шаг: Линд выбрался с песчаной полосы и стал подниматься вверх - к дереву. Причем шаг ускорил раза в два.
- Подожди здесь, - Линд кивнул на дерево и бодро зашагал вниз, к белому домику, простому, но изящному. Я пожала плечами - здесь, так здесь.
Огромный дуб - обхвата в три, наверное, - один занимал целый холм, по-хозяйски раскинув во все стороны тяжелые ветки с листьями. О корни можно было споткнуться не только у дерева, но и метров за пять от него: они выглядывали повсюду, словно бы наглое дерево специально отрастило их подлиннее, дабы повыгонять конкурентов.
Коварный замысел увенчался успехом, и остальные деревья уползли куда подальше, вокруг же росла одна трава. Но чем-то мне приглянулось и дерево, и место, так что я уселась прямо под дубом и принялась любоваться морем.
- Как бы он нас не сожрал. - Фейка подозрительно осмотрелась и осторожно примостилась на ветке. - Выглядит подозрительно, хотя мне нравится!
- Жадное дерево, - согласилась я, и тут же пожалела: корень, на котором я примостилась, неожиданно подпрыгнул, а дерево недовольно зашелестело листвой и сбросило мне на голову чье-то старое гнездо. Пока я отплевывалась от веточек и перьев, фейка помирала от хохота, да так, наверное, и померла бы, если бы на нее не нашелся желудь.
- Будешь знать, как смеяться! Спасибо, деревце! - Торжествующе покачав гнездом на голове, я похлопала рукой по корню. Дерево, разумеется, "пожалуйста" не сказало, но листвой зашумело одобрительно.
Вообще-то, деревья далеко не все такие умные и раза в три медленней соображают. Если им и есть что сказать, то ответа дождешься через год, а то и через три, а порой и вовсе не дождешься: помрешь раньше.
Само собой, никакого разума у растений нет и не было, но, говорят, альвены умели обращать врагов в деревья - взять хотя бы тот же Лес Немертвых, где тысячи деревьев в прошлом были очень даже живыми и злобными сторонниками Старого режима. Злые языки вовсе поговаривают, что под корой томятся не люди, а альвены, поднявшие восстание.
Думаю, это неправда: трудно поверить, чтобы наши предки воевали друг с другом, вроде жили дружно. Альвены стояли на порядок выше людей, и что бы кто ни говорил, а мудрость у них была в крови, так что первая легенда правдоподобнее.
- Дерево Целителя.
Я оглянулась. Еще не пожилая, но уже далеко не молодая женщина задумчиво поглаживала дерево по коре - бережно залечивала трещины. Так часто делала моя мама, и я узнала чары по тусклому сиянию, исходившему от ладони.
Закончив, женщина отбросила волну золотистых волос на спину и перевела на меня взгляд карих глаз. Казалось, она замышляет какую-то шалость, но лукавый взгляд на самом деле просто признак принадлежности к роду Эленви - Звездному роду, который всегда славился хулиганским поведением и в то же время мудростью.
Эленви... Кажется, я понимаю, почему Линд выбрал для допроса именно эту женщину. Кларисса? Так он ее назвал.
- Здравствуй, наследница рода Лейти, - улыбнувшись, Кларисса подозрительно посмотрела на Линда. - Тар... не так ли? Линд Тар сказал, что ты хочешь о чем-то спросить? О чем же?
Значит, я хочу о чем-то спросить! Надо же, и почему я не знаю об этом? Я бросила взгляд на Линда, но тот в ответ лишь ободряюще кивнул. Ну ладно.
- Вы знали Мари-Лан?
Кларисса вздохнула, по ее лицу пробежала тень беспокойства и скрылась в глубине глаз.
- Да. Она была моей сестрой. Но об этом Линд знает, и прежде чем я продолжу, я хотела бы, чтобы он оставил нас и занялся своими делами. При нем я ничего не скажу.
- Оставить? Ну уж нет. - Линд прислонился к дереву и настороженно посмотрел на Клариссу. - Я слишком мало о тебе знаю, чтобы доверять.
- Как и я о тебе, - резко ответила женщина и дерзко посмотрела на Линда. - Что ты хочешь узнать?
- Причину. Причину смерти, - сощурившись, Линд внимательно посмотрел на женщину. Думаю, он тоже заметил, как она насторожилась, вздрогнула и поджала губы.
- Я не знаю.
- Уверена?
Кларисса нервно облизала губы и перевела взгляд на меня.
- Я действительно не знаю. - Она кинула выразительный взгляд в сторону Линда и снова в мою. - В день ее рождения произошла трагедия. Она была первой среди шести.
- Вот как? - Не дрогнув, Линд продолжил сверлить Клариссу взглядом. Так недолго и дырку просверлить. - Хорошо. Был человек, который считал себя виноватым в смерти Мари-Лан. Он любил ее... Ты назовешь имя?
Женщина помедлила.
- Форлин Анари был ее женихом. Больше ничего сказать не могу.
- И на том спасибо! - После секундной паузы Линд наконец отвел взгляд в сторону, и Кларисса вздохнула свободнее. Бедняжка, как я ей сочувствую! - Нам пора. Пойдем, Веара.
Я поднялась на ноги, и тут женщина схватила меня за руку и прошептала:
- Никому не доверяй. И приходи, как только захочешь. У тебя фея, будь осторожнее.
- А ты повзрослела, Веа. - Край оценивающе на меня посмотрел и недобро улыбнулся. - Однако не поумнела, как я вижу. Когда ты станешь выбирать нормальных друзей?
Я понимала, что Край должен будет поддержать друзей, чтобы не упасть в их глазах. Но все равно, его тон и его слова удивили меня, я даже не сразу поняла, о чем речь.
- Что?
Край улыбнулся, будто бы на мою непонятливость. Высвободившись из объятий Накии, он шагнул ко мне, противно подмигнул и дотронулся рукой до моего плеча.
- Одаренные порой не самые лучшие друзья, поверь мне. Присоединяйся к нам...
Не знаю, что на меня нашло. Злость, обида и отвращение - эти чувства нахлынули внезапно, но они были такими сильными, что я, холодно оценив слова Края, изо всей силы оттолкнула его. Этого парень не ожидал: смешно качнувшись, он упал и недоуменно на меня посмотрел.
- Без тебя разберусь! - процедила я.
Край изменился в лице. Все его очарование пропало, глаза сверкали, как два темных камня, и они горели такой ненавистью, что я испугалась. Зря я так. Не надо было. Но что сделано, то сделано.
Изящно откинув длинную челку назад, Край медленно поднялся. Он смотрел на меня, как хищник на жертву.
- А как твоя сестричка, Веа? - злобно прошипел он. - Живая еще? Остерегайся, милая, как бы тебе случайно не подхватить ее болезнь! Сдается мне, это вполне возможно!
И прежде чем я успела ответить или хотя бы понять, что я только что услышала, Край подхватил под руку Накию, и они заспешили прочь.
Откуда он знает о болезни Тауры? Вся ее "болезнь" хранилась в строжайшей тайне. О ней знала лишь наша семья, доктор Рани, Линд, Нер и Ханна. Больше никто. И Край явно мне угрожал. Слишком явно, чтобы я могла пропустить его слова мимо ушей.
***
- Тварь! - Ханна зло обрывала листочки, словно бы это куст, а не Накия с Краем, был виноват. Я вздохнула: вот так всегда - виноват один, а страдают все.
Нер тоже не обрадовался встрече, но принял ее не так близко к сердцу. Прошло всего две минуты, а он уже и думать забыл и о Накии, и о Крае, и о мировой несправедливости. Тем более, что Накия - я знала об этом от Тауры - дышала к Неру неровно, но переступить через кастовый порог для нее оказалось слишком сложно… а у меня такое чувство, что Нер ее отправил очень далеко и прямиком в пропасть.
- А ты раньше слышал о таких симптомах, как у Тауры? - Я специально уселась на край скамейки, чтобы отодвинуть Ханну от истерзанного куста. - Там у вас на кладбище какие-то могилы есть...
- Да? - Нер отозвался так быстро, как будто я затронула важную для него тему. Он нахмурился и посмотрел на меня. - А что ты забыла на кладбище?
- Готовили могилку для тебя! - Дзинь, подергав меня за сережку, видимо, уселась прямо на нее, чтобы ехидно комментировать происходящее. Фейка на это дело мастер. - Да забыли снять мерки!
Я фыркнула и упустила момент, когда Ханна, потеряв объект, который можно было бы дергать и обрывать, за две секунды выдала меня с головой.
- А она с Линдом бегала на свиданку, да, Веа? - Подруга кокетливо наклонила голову набок и подмигнула. Всем Ханна хороша, да молчать не умеет!
- Да нет, ну... - я запнулась под пристальным укоряющим взглядом Нера. Пропасть, да он ведь терпеть не может Линда! - Ничего подобного. Просто Линд... он, ну, показал мне несколько могил.
- Надеюсь, снаружи, - ядовито отозвался Нер. Я даже не ожидала, что его так заденет мое знакомство с Линдом - сразу и ехидство появилось, надо же!
- Ну знаешь ли! Конечно, снаружи!
Нер вздохнул и прикрыл рукой глаза.
- Веа, я ведь говорил тебе, что ему нельзя доверять.
Дзинь нетерпеливо заерзала на сережке - видно, ей очень хотелось просветить Нера, кому еще доверять нельзя. Бедняжка с отчаянием вздохнула, но героически промолчала.
- Линд только с виду такой хорошенький, но внутри...
- Что же внутри? - раздался голос у нас за спиной. Мы все так и подпрыгнули, а пуще всех - Нер. Линд подошел так незаметно и так тихо, что даже Дзинь испуганно выругалась. - Так что внутри, повтори-ка мне, я не расслышал.
- Внимание, сейчас они покажут нам секретные приемы древних альвенов, - забубнила фейка над ухом. - Когда они сцепятся, ты смотри в оба, а я буду запоминать, потому что, извини, из нас двоих... да нет, троих... да нет, пропасть, из нас всех!... я одна гений!
В другое время я бы, наверное, посмеялась над фейкой, но сейчас в воздухе будто повис грозовой шар – столь напряженная воцарилась пауза. Два брата смотрели друг на друга, как враги, доведенные до точки кипения. Да тут что-то серьезное!
- Шел бы ты отсюда! - Нер медленно, с кошачьей грацией, встал и повернулся лицом к Линду.
В них было много общего, но еще больше различий: будто две противоположности, по воле судьбы сведенные вместе. Светлые волосы у Нера, темные - у Линда, белая кожа - смуглая, азарт - мрачная решимость. И только глаза - до невозможности похожие, сверкающие одинаковым пламенем в одном и том же синем море.
- Или что? - насмешливо уточнил Линд. - Уйду, не волнуйся. Но тогда, когда мне захочется. Веара, мне нужна твоя помощь. Пойдем со мной.
Пропасть, ну и ситуация! Мне жуть как захотелось прикинуться валуном и притвориться, что ничего не слышу и не вижу. Пойду с Линдом - Нер обидится. Останусь - обидится Линд. И да Создатель с ним - пускай обижается! - но он мог найти что-нибудь важное, и я могу упустить шанс.
- И зачем это она тебе понадобилась? - Нер не дал мне додумать мысль до конца и решительно сжал кулаки. - Учти, она мой друг, она под моей защитой.
- Под защитой или под конвоем? - Линд зеркально повторил действия брата. - Думаю, защищать ее нужно от тебя! Я, по крайней мере, могу гарантировать безопасность, а ты?
Посмотрев на Нера, я поняла, что надо срочно вмешиваться. Живо поднявшись, я встала и, весело подмигнув Неру, заметила:
- Мы поймали его на слове. Он может гарантировать безопасность. Я пойду, но если к вечеру не вернусь, то разрешаю отомстить за меня. И даже кроваво!
- Точно! - Ханна, тоже почувствовав, что дело пахнет дракой, поднялась и подхватила Нера под локоток. - А ты мне пока тут все покажешь... Правда?
Когда захочет, подруга умеет уговаривать. Нер разжал кулаки и нехотя кивнул.
- Учти. Есть тайны, которые принадлежат не только тебе.
- Да что ты? Мне кажется, мы оба умеем хранить тайны, и только я - всего лишь хранить, - презрительно скривился Линд. Нер нахмурился, молча развернулся, и они с Ханной медленно побрели вверх по дорожке.
- Ну вы даете! - я, избегая взгляда Линда, покачала головой. - Чего тебе?
Линд брезгливо передернул плечами и неожиданно рассмеялся, да еще так легко и искренне, что я рискнула поднять глаза. Я-то думала, что после встречи с братом, Линд будет, как круглый ежик - такой же надутый и колючий. Но ошиблась. Похоже, стычка только позабавила парня.
- Так я с виду хорошенький? Ты тоже так считаешь?
Лукавые огоньки - раньше я их не замечала - зажглись в глубине глаз. Зажглись и тут же потухли.
- Ладно, - очень серьезно заявил он, отворачиваясь. - Мне нужно, чтобы ты расспросила Клариссу насчет Мари-Лан. Ты из Великих, - Линд запнулся. - С тобой она будет говорить.
И больше не оборачиваясь, Линд пошел вниз по дорожке - к морю. Я, вспомнив, что этот человек умеет очень быстро бегать и также быстро растворяться в воздухе, спохватилась и кинулась следом.
- Вообще-то, да, с виду симпатичный, - запоздало ответила я, нагнав Линда минут через десять. Он так удивленно на меня взглянул, словно бы увидел вдруг слона в красный горошек, упавшего с луны. Я хмыкнула и ядовито добавила: - С виду.
Линд непонятно фыркнул - то ли презрительно, то ли насмешливо, то ли наоборот - понимающе. И до самого моря больше не проронил ни слова.
Хоть без драки обошлось. Меня это радовало, зато фейка всю дорогу вздыхала и жаловалась, что если бы не я, одной проблемой стало бы меньше, а могилой - больше. И это так расстраивало Дзинь, что она беспрерывно дергала меня за сережку, пока, в конце концов, не сломала ее.
***
Осеннее море - или море Осени - даже в самые жаркие дни было прохладным. Таким же оно оставалось и зимой, и летом, и весной - неизменно спокойное, неизменно осеннее: за это его так и назвали. Ветер гнал синеватые волны на берег, выбрасывал их с шипением и плеском, но рано или поздно они возвращались обратно в море, оставляя за собой след из белой пены и ракушки на мокром песке. А еще - запах соленой воды и подводного мира: чуть резковатый, таинственный запах приключений.
Линд, вопреки моим опасениям, не слишком торопился. Наверное, по песку быстро не побегаешь. Но я все-таки отставала и, признаюсь, размышляла совсем не о том, о чем бы надо.
В тех снах, кошмарах, не было никаких красок: ни ветра, ни цвета, ни солнца. Унылое и безрадостное существование, которое во сто крат хуже смерти. Кто-то мне говорил, что жизнь прекрасна во всех своих проявлениях. Жизнь - может быть, но я бы не смогла назвать существование в темноте, без свободы, жизнью. И сейчас, у сине-бирюзового моря с веселыми белыми гребешками волн, я поняла это отчетливо и ясно.
Линд неожиданно остановился, нагнулся и что-то подобрал с песка - я не увидела что, и подошла посмотреть: вряд ли такому хмурому человеку, как Линд, придет в голову камешки собирать. Видать, что-то серьезное.
Я угадала: не камешек. Большая, красивая ракушка, конусом.
- Забирай. - Линд равнодушно на меня посмотрел, будто я выпрашивала ракушку часа два, слезно умоляя и ползая на коленях, и отдал находку, после чего брезгливо вытер руки о мантию. Своим поведением он меня надолго озадачил... Даже Дзинь - и та выползла из-за волос, чтобы удивленно охнуть.
- В лесу моровое поветрие, - как бы между делом заметила фейка и слетела на ракушку, чтобы изучить ее изнутри. - А знаешь, тут ничего. Пожалуй, можно даже спасибо сказать.
- Не за что, - хмуро отозвался идущий впереди Линд. А слух у него ого-го какой! Дзинь высунула из ракушки голову и недовольно фыркнула.
- Я сказала можно, но не сказала спасибо!
- А кто сказал, что я тебе сказал? - серьезно парировал парень. Дзинь аж взвилась в воздух и, заняв свое излюбленное место на плече, тихонько прошептала:
- И даже "пожалуйста" не сказал!
Хихикая, я ускорила шаг: Линд выбрался с песчаной полосы и стал подниматься вверх - к дереву. Причем шаг ускорил раза в два.
- Подожди здесь, - Линд кивнул на дерево и бодро зашагал вниз, к белому домику, простому, но изящному. Я пожала плечами - здесь, так здесь.
Огромный дуб - обхвата в три, наверное, - один занимал целый холм, по-хозяйски раскинув во все стороны тяжелые ветки с листьями. О корни можно было споткнуться не только у дерева, но и метров за пять от него: они выглядывали повсюду, словно бы наглое дерево специально отрастило их подлиннее, дабы повыгонять конкурентов.
Коварный замысел увенчался успехом, и остальные деревья уползли куда подальше, вокруг же росла одна трава. Но чем-то мне приглянулось и дерево, и место, так что я уселась прямо под дубом и принялась любоваться морем.
- Как бы он нас не сожрал. - Фейка подозрительно осмотрелась и осторожно примостилась на ветке. - Выглядит подозрительно, хотя мне нравится!
- Жадное дерево, - согласилась я, и тут же пожалела: корень, на котором я примостилась, неожиданно подпрыгнул, а дерево недовольно зашелестело листвой и сбросило мне на голову чье-то старое гнездо. Пока я отплевывалась от веточек и перьев, фейка помирала от хохота, да так, наверное, и померла бы, если бы на нее не нашелся желудь.
- Будешь знать, как смеяться! Спасибо, деревце! - Торжествующе покачав гнездом на голове, я похлопала рукой по корню. Дерево, разумеется, "пожалуйста" не сказало, но листвой зашумело одобрительно.
Вообще-то, деревья далеко не все такие умные и раза в три медленней соображают. Если им и есть что сказать, то ответа дождешься через год, а то и через три, а порой и вовсе не дождешься: помрешь раньше.
Само собой, никакого разума у растений нет и не было, но, говорят, альвены умели обращать врагов в деревья - взять хотя бы тот же Лес Немертвых, где тысячи деревьев в прошлом были очень даже живыми и злобными сторонниками Старого режима. Злые языки вовсе поговаривают, что под корой томятся не люди, а альвены, поднявшие восстание.
Думаю, это неправда: трудно поверить, чтобы наши предки воевали друг с другом, вроде жили дружно. Альвены стояли на порядок выше людей, и что бы кто ни говорил, а мудрость у них была в крови, так что первая легенда правдоподобнее.
- Дерево Целителя.
Я оглянулась. Еще не пожилая, но уже далеко не молодая женщина задумчиво поглаживала дерево по коре - бережно залечивала трещины. Так часто делала моя мама, и я узнала чары по тусклому сиянию, исходившему от ладони.
Закончив, женщина отбросила волну золотистых волос на спину и перевела на меня взгляд карих глаз. Казалось, она замышляет какую-то шалость, но лукавый взгляд на самом деле просто признак принадлежности к роду Эленви - Звездному роду, который всегда славился хулиганским поведением и в то же время мудростью.
Эленви... Кажется, я понимаю, почему Линд выбрал для допроса именно эту женщину. Кларисса? Так он ее назвал.
- Здравствуй, наследница рода Лейти, - улыбнувшись, Кларисса подозрительно посмотрела на Линда. - Тар... не так ли? Линд Тар сказал, что ты хочешь о чем-то спросить? О чем же?
Значит, я хочу о чем-то спросить! Надо же, и почему я не знаю об этом? Я бросила взгляд на Линда, но тот в ответ лишь ободряюще кивнул. Ну ладно.
- Вы знали Мари-Лан?
Кларисса вздохнула, по ее лицу пробежала тень беспокойства и скрылась в глубине глаз.
- Да. Она была моей сестрой. Но об этом Линд знает, и прежде чем я продолжу, я хотела бы, чтобы он оставил нас и занялся своими делами. При нем я ничего не скажу.
- Оставить? Ну уж нет. - Линд прислонился к дереву и настороженно посмотрел на Клариссу. - Я слишком мало о тебе знаю, чтобы доверять.
- Как и я о тебе, - резко ответила женщина и дерзко посмотрела на Линда. - Что ты хочешь узнать?
- Причину. Причину смерти, - сощурившись, Линд внимательно посмотрел на женщину. Думаю, он тоже заметил, как она насторожилась, вздрогнула и поджала губы.
- Я не знаю.
- Уверена?
Кларисса нервно облизала губы и перевела взгляд на меня.
- Я действительно не знаю. - Она кинула выразительный взгляд в сторону Линда и снова в мою. - В день ее рождения произошла трагедия. Она была первой среди шести.
- Вот как? - Не дрогнув, Линд продолжил сверлить Клариссу взглядом. Так недолго и дырку просверлить. - Хорошо. Был человек, который считал себя виноватым в смерти Мари-Лан. Он любил ее... Ты назовешь имя?
Женщина помедлила.
- Форлин Анари был ее женихом. Больше ничего сказать не могу.
- И на том спасибо! - После секундной паузы Линд наконец отвел взгляд в сторону, и Кларисса вздохнула свободнее. Бедняжка, как я ей сочувствую! - Нам пора. Пойдем, Веара.
Я поднялась на ноги, и тут женщина схватила меня за руку и прошептала:
- Никому не доверяй. И приходи, как только захочешь. У тебя фея, будь осторожнее.