Очень скоро разговор вернулся к той же, не сходившей с языков всего Учжуна, теме, которую обсуждали до прихода новых гостей - говорили про недавние исчезновения девушек.
- Я же знаю вторую дочку Мао, и всю семью знаю. Она хорошая девочка, не может быть, чтобы она убежала из дома по своей воле, - говорил мужчина с круглым добрым лицом.
- Конечно, судье лишь бы ничего не делать, все на нас сваливает, - поддержали его другие.
- А может, это злобный призрак ловит людей и вырывает у них сердца? - вставила свое слово Бай Юй.
- Никогда такого у нас не было... Не слышали мы о таком... - заговорили люди, немного испугавшись.
- Может, да... - подтвердил один мужчина слегка заплетающимся языком. - Я знаю, что духи могут поймать человека и заставить себе служить три года. Сначала его сажают на цепь, как животное, и кормят одним только сырым мясом, пока он совсем рассудок не потеряет... Тогда у него когти вырастут и тело все станет шерстяным. Потом он начнет охотиться, и пока тридцать человек не убьет, рассудок к нему не вернется... У нас в Пэнчэне так пропал один солдат. Через три года вернулся и все рассказал...
- Он, наверно, духов рассердил? - спросила пожилая женщина. - Ведь просто так они забирать никого не станут.
- Да, да, не делай постыдного днем, тогда злые призраки не постучат в дверь ночью*115, - подтвердили люди.
- Призрака можно не бояться, пока он твоего имени не узнал, - сказал еще один гость.
Все согласно кивнули.
- Это так. - поддержал старый Суэй. - Вот я помню....
Он расправил бороду.
Все налили себе еще по стаканчику и устроились поудобнее.
- Когда я служил в войсках у старого генерала Сяна, одно время мне пришлось исполнять обязанности писаря, - начал старый Суэй свой рассказ. - И повадился ко мне в контору ходить дух покойной крысы!
- О! - никто не ожидал такого поворота.
- Да... Как я ночью засижусь за работой - он уже лезет из стены и все время говорит: "Давай побратаемся! Как тебя зовут?" Я-то знаю, что нельзя говорить свое имя призраку, а то он обретет над тобой власть, и ты будешь выполнять его приказы. Поэтому он меня спрашивает - а я молчу... Потом он приходит и говорит: "Скажи, как тебя зовут, я знаю одного судью в небесной канцелярии, буду за тебя просить, чтобы тебе продлили дни." Я опять, умный, ни гу-гу...
Оживление среди присутствующих показало, что они одобряют находчивость покойной крысы.
- Приходит он тогда он тогда опять... Идет на задних лапах, одел длинное пао по форме, в чиновной шапке с завязками и говорит: "Мы проводим перепись населения, сообщите ваши имя и семью, и я вас запишу."
(Все:) - Ха-ха-ха!
Пламя над хворостом в двух квадратных жаровнях испуганно вздрогнуло от хохота.
Чун Хуа, невестка старого Суэя, вздохнула и с сочувствием погладила свой раздавшийся живот, словно говоря "Крепись сынок. Это твой дедушка."
- Так что же потом? Суэй лаожэньцзя, что с вами случилось дальше? - стали спрашивать гости.
Старик важно поднял палец, намекая, что самое интересное еще впереди, и продолжал:
- Так вот... "Я все равно имени своего тебе не скажу, - говорю я ему. - Но я вижу твою настойчивость и понимаю, что у тебя осталось в мире живых какое-то важное дело. Так и быть, я готов тебе помочь." "Отомсти за меня кошке, которая меня съела!" - говорит мертвая крыса. "Иначе, - говорит он, - мой дух никогда не успокоится." Ну что ж... убил я кошку, и с тех пор...
- Призрак крысы оставил вас в покое, Суэй лаожэньцзя?
- Какое там! С тех пор каждую ночь у меня в комнате призрак кошки гонялся за призраком крысы, чтоб им пусто было!..
- Ха-ха-ха!
Пока все смеялись, Бай Юй подвинулась к старому Суэю и спросила:
- А как же неупокоенный дух молодого хозяина Цяня, который обитает в колодце у нас в усадьбе? Я слышала, что он заманивает девушек и топит их. Разве это неправда?
- Цянь-гунцзы... - задумчиво проговорил старик. - Я его помню... был на несколько лет постарше меня...
- Я тоже его помню! - с чувством сказала пожилая женщина. - Какой был зануда! Кто бы мог поверить, что он способен на такие непотребства! Тьфу!
- Я вот не верю, - кивнул дед Суэй. - Цянь Хэ был, конечно, скандалист, и никто его не любил, но он был порядочный парень...
Все соседи тоже принялись рассказывать, кто что помнил про Цянь Хэ.
------------------------------------
*115 ???????,??????? - днем не делай постыдного, не бойся, что в полночь в дверь постучит злобный дух
------------------------------------
? Благодетели, ставьте лайки, это полезно для кармы! ?
Вот что вспоминали соседи:
- Он с женщинами никогда волю себе не давал... да, это так... До всего ему дело было, такой человек... Это он донес судье, что пять честных дочерей семейства Хуа - не честные дочери, а проститутки, потому что "семейство Хуа" - незаконный бордель... Это он был?! Вот скотина!.. А тебе какое дело?!.. А? А мне какое дело?! Мне никакого дела, любовь моя! Я говорю, это он донес?! Молодец! Навел порядок! Нам всем пример!.. На собственного отца заявил, что для весенней жертвы овцу взяли вместо кабана...Тридцать лет, а все неженатый... Но проявлял уважение... так, так... Когда Мэй Сяо свекровь выгнала из дома, он ей написал прошение и сам ходил к судье, чтобы Мэй Сяо отдали обратно ее приданое... Помню, помню... Скорее уж скажешь на горшечника Тао, вот он липнул ко всем девчонкам подряд... Никто даже не знал, что они с девочкой Линь сосватаны!... такая хорошая девочка и за этого Тао... и по возрасту он ей в отцы годился... Но он ведь так горевал, бороду на себе рвал, так плакал!... Да, все и поверили... И Цянь Хэ убили... Может и зря... кто их разберет...
Никто толком не знал, что произошло между девочкой Линь и Цянь Хэ, но после этого вечера Бай Юй утвердилась в своем мнении, что Цянь-гунцзы в колодце никого не топил. Не был он "коварным человеком, краснобаем и развратником".
Разговор распался на отдельные диалоги, каждый пытался что-то доказать соседу или кивал и поддакивал.
Бай Юй поговорила с кузнецом Тиень Суэем и сказала, какой ей нужен инструмент. Потом ей в голову пришла еще одна мысль, и она попробовала объяснить кузнецу, что такое саморез и как он вкручивается в дерево. У нее в домике повсюду были щели, и на крыше тоже! Было бы здорово притянуть доски в некоторых местах. Ведь не развалится древний Китай от того, что у нее в спальне не будет сквозняка!
Тиень Суэй подумал и сказал, что можно навить на гвоздь сплющенную проволоку под небольшим углом, и обещал попробовать.
Цуо Су, как оказалось, успел неплохо приложиться к угощению в гостях и всю дорогу домой спотыкался и пытался облокотиться на Бай Юй. Она отталкивала его и с беспокойством думала, как он в таком виде полезет через трехметровую стену. Беспокойство ее было напрасным - Цуо Су, как только они подошли к знакомой двери, одним махом взлетел на забор, едва коснувшись его отвесной поверхности носком одной ноги.
Это что было?!
Может, Цуо Су в прошлой жизни выступал в цирке?
- Я тоже так хочу! Я тоже хочу научиться! - шепотом закричала ему Бай Юй, но он исчез и не ответил.
И пропал.
Бай Юй немного испугалась, что он спьяну забыл про нее.
Или наткнулся во дворе на охранников?
Она нерешительно огляделась и, задрав голову, посмотрела на край забора.
Месяц равнодушно светил над усадьбой.
Лед блестел на кустах у ручья.
Шичэнь назад Бай Юй, как птица в клетке, рвалась на волю.
Теперь ей было холодно и хотелось домой, в свою комнатку!
Через несколько долгих минут дверь в стене приоткрылась и Цуо Су сердито прошипел:
- Ты идешь?!
- Ты где был? - спросила Бай Юй злым шепотом.
- Я где был?! ТЫ где была?!
- Ты дверь не открывал!
- Она давно открыта, бестолочь!
- Я убью тебя, Цуо Су!
Шепотом ругаясь, они дошли до домика Бай Юй.
Взявшись за створку двери, она вдруг кое-что вспомнила и обернулась к юноше:
- Послушай, ты можешь достать мне живую крысу?
Немая сцена.
- Сестричка, - проникновенно сказал Цуо Су. - Твои желания иногда меня пугают. Что за хентай творится в твоей одинокой измученной душе?..
Он покачал головой.
Утром Бай Юй нашла большую деревянную коробку и попросила управителя У, чтобы ее изнутри покрыли киноварным лаком. Через пару дней управляющий принес ей и коробку, свежепокрашенную, и новые инструменты, присланные кузнецом Суэем, а заодно - несколько дюжин грубоватых, но очень полезных медных саморезов, последнее слово науки и техники Китая конца эпохи Цинь!
Потом пришел Цуо Су, вежливо поклонился и с приветливой улыбкой сунул в руки Бай Юй кулек из мешковины. Бай Юй собиралась его спросить, что там такое, но тут кулек зашевелился.
(Бай Юй, не ожидала такого:) - Ой.
Из тряпки высунулась длинная усатая морда и две лапы с коготками. Как только липкая крысячья лапа коснулась ее голой руки, Бай Юй сразу перестала держать кулек и с перекошенным лицом затрясла руками, отпихивая его от себя. Мешковина свалилась, крыса осталась висеть на груди у Бай Юй, вцепившись в нее всеми лапами.
(Бай Юй, визжит, как резаная:) - Ииииииии! Крыыыса!
(Ли Лэ, прибегает с улицы, визжит, как резаная:) - Ииииииииии! Крыса!
(Уи-уи, лезет в комнату мимо Лилэ:) - Гав-гав-гав-гав-гав!
(Цуо Су:) - Ха-ха-ха-ха!
(Крыса, в панике:) - Пип-пип, пип-пип!
Она разинула на Бай Юй треугольную пасть, полную острых зубов, кишащих бациллами холеры. В один момент уютная тихая спальня превратилась в бедлам, полный воплей и лязга зубов. Крыса в отчаянной попытке спастись совершила небывалый прыжок через всю комнату.
Все замерли, разинув рты.
Крыса летит.
Крыса шлепнулась на живот у порога, прямо перед мордой Уи-уи.
(Уи-уи:) - Ииииииии! Крыса!
(Бай Юй:) - Цуо Су!
(Крыса:) - Ха-ха-ха-ха!
(Ли Лэ:) - Гав-гав-гав-гав!
(Цуо Су, небрежно облокотившись плечом о дверной косяк, поднимает брови с вежливым интересом:) - ...
Уи-уи прорвался в комнату, сбив Ли Лэ с ног. Он быстро рос и был энергичным полугодовалым псом с длинными неуклюжими лапами и охотничьим инстинктом. Крыса поскакала по комнате вокруг лежащей на полу Ли Лэ, а Уи-уи понесся за нею. Бай Юй набрала в легкие побольше воздуха и заорала еще громче.
- Что это за страшные крики и грохот? - спросил один слуга другого, переставая расчищать двор и прислушиваясь. - Боюсь, кого-то убивают! Может, позвать на помощь?
- Это из дальнего двора, там живет младшая госпожа, - ответил ему напарник, не прекращая работы.
- А, - сказал первый слуга и снова взялся за лопату.
Крысу загнали между сундуками, поймали и сунули в коробку, внутренние стенки которой были покрыты красным лаком. Стенки коробки были в длину почти локоть и столько же в вышину, так что крыса могла там свободно двигаться. Внутри было всегда тепло, потому что коробка стояла возле большой печки. Бай Юй и Ли Лэ клали туда еду, и крыса не уставала благодарить небо, решив, что духи предков послали ей сытую жизнь за проявленные добродетели.
Она не знала, что киноварный лак - лучшее покрытие для гробов, потому что он ядовит и убивает бактерии, сохраняя росписи. Тем, кто лежит в гробу, уже все равно.
Для живых соседство с киноварью очень плохо, особенно в натопленном помещении.
Крыса скоро потеряла аппетит и перестала радоваться жизни. Десны у нее начали кровоточить, глаза потеряли цвет, шерсть клоками вываливалась из шкуры. Крыса лежала на дне ящика и тяжело дышала, она только вяло шевелилась, когда Ли Лэ иногда перекладывала ее в коробку поменьше, на время уборки.
Конечно, жалко было мучить несчастное животное, но Бай Юй нужно было доказать, что киноварное покрытие опасно для здоровья.
Ли Лэ восхищалась научными познаниями своей молодой хозяйки без меры и надеялась, что она сделает из крысы зомби.
Когда вершина зимы миновала и приблизился февраль, крыса уже не могла вставать. Ей не суждено уже было увидеть, как природа оттает и начнет новую жизнь.
Небо все еще было бледным, и дыхание сказочных тропических морей еще не долетало до юга Срединных Равнин, но сердца людей уже были полны радостного нетерпения, предшествующего весне.
Сердце Бай Юй стучало быстрее, потому что весна обещала открытые дороги и чистые реки, по которым они с Цуо Су отправятся на север. Вся Поднебесная будет лежать перед ними, а дальше, за западными заставами, среди горных плато стоит алтарь с древним знаком. В нескольких километрах должны быть развалины деревни Банпо. Если небо будет к ним благосклонно, из этого места, возможно, откроется новая дорога - домой, в Шанхай, в 21й век! К папе, маме, и Чан ЯньЮаню!
Бай Юй возбужденно стиснула кулачки и распахнула двери навстречу утреннему солнцу.
Воздух был студеный и прозрачный.
Молодое и глупое дерево сливы мэйхуа во дворе раньше времени дало побег с двумя нежными розовыми бутонами, обещая нежданную любовь и радость.
Бай Юй улыбнулась.
Из другого двора послышались крики:
- Молодой хозяин приехал! Молодой хозяин Сян приехал!
Бай Юй перестала улыбаться.
Дерево мэйхуа, то что, издеваешься?!
? Благодетели, ставьте лайки, это полезно для кармы! ?
Благодетели, на главной странице проекта кнопочку тоже нажмите.
В зимние морозы распускает слива мэйхуа свои нежные цветы - чтобы не умирала в людских сердцах надежда на скорую весну и солнышко. Белый снег опадает на розовые лепестки, нет на свете картины прекрасней.
Но дерево мэйхуа во дворе у Бай Юй было сумасшедшее!
Ты зачем расцвело, когда приехал Сян Юй?!
Ты чему радуешься?!
Ты должно засохнуть, а ты радуешься!
Через два дня Бай Юй предстала перед господином.
Его полуприкрытые глаза безрадостно оглядели ее и обратились на Юй Ваньсин. Когда они смотрели на Юй Ваньсин, они теплели. Когда они смотрели на Бай Юй, выражение в них было "Скорее бы обратно на войну."
Бай Юй должна была стоять, опустив глаза, но у нее не хватало терпения - ей было слишком интересно посмотреть на Сян Юя, которого она не видела почти полгода! Она то и дело поднимала взгляд, когда думала, что господин не смотрит на нее.
Он обрезал бороду, оставалась только недлинная бахрома по краю квадратного подбородка. Стало видно молодое лицо с широкими гладкими щеками, как у Сян Ляна, все такое же непроницаемое, может быть, немного осунувшееся после череды невзгод - гибели шу-фу, разгрома чуских войск и унижений в столице, где ему приходилось выказывать свою покорность бесполезному императору.
После приезда Сян Юй переоделся в беленую пеньковую одежду, а потом прошел прямо в храм предков, где он двенадцать часов простоял на коленях перед дощечкой с именем Сян Ляна. Он не носил траура в столице, но Бай Юй знала, что он отомстит за премного отца так, что Поднебесная содрогнется.
Сян Юй сидел на возвышении в большом зале, как положено главе семьи. Идея придти с поздравлениями принадлежала Юй Ваньсин. Она сшила для Бай Юй новую юбку из сиреневых и бледно-зеленых шелковых клиньев, такую же, как у нее, и помогла причесаться.
- Ты приготовила подарок нашему господину? - спросила Юй Ваньсин.
- Подарок?
Бай Юй, честно говоря, совсем забыла про это дело.
Юй Ваньсин и Ли Лэ уже шарили в сундуке.
- Ваньсин, Ваньсин, - торопливо сказала Бай Юй, которой неловко было признаться, что она давно забила болт на вышивании. - Мое мастерство не достойно нашего господина.
- Я же знаю вторую дочку Мао, и всю семью знаю. Она хорошая девочка, не может быть, чтобы она убежала из дома по своей воле, - говорил мужчина с круглым добрым лицом.
- Конечно, судье лишь бы ничего не делать, все на нас сваливает, - поддержали его другие.
- А может, это злобный призрак ловит людей и вырывает у них сердца? - вставила свое слово Бай Юй.
- Никогда такого у нас не было... Не слышали мы о таком... - заговорили люди, немного испугавшись.
- Может, да... - подтвердил один мужчина слегка заплетающимся языком. - Я знаю, что духи могут поймать человека и заставить себе служить три года. Сначала его сажают на цепь, как животное, и кормят одним только сырым мясом, пока он совсем рассудок не потеряет... Тогда у него когти вырастут и тело все станет шерстяным. Потом он начнет охотиться, и пока тридцать человек не убьет, рассудок к нему не вернется... У нас в Пэнчэне так пропал один солдат. Через три года вернулся и все рассказал...
- Он, наверно, духов рассердил? - спросила пожилая женщина. - Ведь просто так они забирать никого не станут.
- Да, да, не делай постыдного днем, тогда злые призраки не постучат в дверь ночью*115, - подтвердили люди.
- Призрака можно не бояться, пока он твоего имени не узнал, - сказал еще один гость.
Все согласно кивнули.
- Это так. - поддержал старый Суэй. - Вот я помню....
Он расправил бороду.
Все налили себе еще по стаканчику и устроились поудобнее.
- Когда я служил в войсках у старого генерала Сяна, одно время мне пришлось исполнять обязанности писаря, - начал старый Суэй свой рассказ. - И повадился ко мне в контору ходить дух покойной крысы!
- О! - никто не ожидал такого поворота.
- Да... Как я ночью засижусь за работой - он уже лезет из стены и все время говорит: "Давай побратаемся! Как тебя зовут?" Я-то знаю, что нельзя говорить свое имя призраку, а то он обретет над тобой власть, и ты будешь выполнять его приказы. Поэтому он меня спрашивает - а я молчу... Потом он приходит и говорит: "Скажи, как тебя зовут, я знаю одного судью в небесной канцелярии, буду за тебя просить, чтобы тебе продлили дни." Я опять, умный, ни гу-гу...
Оживление среди присутствующих показало, что они одобряют находчивость покойной крысы.
- Приходит он тогда он тогда опять... Идет на задних лапах, одел длинное пао по форме, в чиновной шапке с завязками и говорит: "Мы проводим перепись населения, сообщите ваши имя и семью, и я вас запишу."
(Все:) - Ха-ха-ха!
Пламя над хворостом в двух квадратных жаровнях испуганно вздрогнуло от хохота.
Чун Хуа, невестка старого Суэя, вздохнула и с сочувствием погладила свой раздавшийся живот, словно говоря "Крепись сынок. Это твой дедушка."
- Так что же потом? Суэй лаожэньцзя, что с вами случилось дальше? - стали спрашивать гости.
Старик важно поднял палец, намекая, что самое интересное еще впереди, и продолжал:
- Так вот... "Я все равно имени своего тебе не скажу, - говорю я ему. - Но я вижу твою настойчивость и понимаю, что у тебя осталось в мире живых какое-то важное дело. Так и быть, я готов тебе помочь." "Отомсти за меня кошке, которая меня съела!" - говорит мертвая крыса. "Иначе, - говорит он, - мой дух никогда не успокоится." Ну что ж... убил я кошку, и с тех пор...
- Призрак крысы оставил вас в покое, Суэй лаожэньцзя?
- Какое там! С тех пор каждую ночь у меня в комнате призрак кошки гонялся за призраком крысы, чтоб им пусто было!..
- Ха-ха-ха!
Пока все смеялись, Бай Юй подвинулась к старому Суэю и спросила:
- А как же неупокоенный дух молодого хозяина Цяня, который обитает в колодце у нас в усадьбе? Я слышала, что он заманивает девушек и топит их. Разве это неправда?
- Цянь-гунцзы... - задумчиво проговорил старик. - Я его помню... был на несколько лет постарше меня...
- Я тоже его помню! - с чувством сказала пожилая женщина. - Какой был зануда! Кто бы мог поверить, что он способен на такие непотребства! Тьфу!
- Я вот не верю, - кивнул дед Суэй. - Цянь Хэ был, конечно, скандалист, и никто его не любил, но он был порядочный парень...
Все соседи тоже принялись рассказывать, кто что помнил про Цянь Хэ.
------------------------------------
*115 ???????,??????? - днем не делай постыдного, не бойся, что в полночь в дверь постучит злобный дух
------------------------------------
? Благодетели, ставьте лайки, это полезно для кармы! ?
Прода от 09.07.2023, 13:20
ГЛАВА 42. Никто не знал, что произошло между девочкой Линь и Цянь Хэ
Вот что вспоминали соседи:
- Он с женщинами никогда волю себе не давал... да, это так... До всего ему дело было, такой человек... Это он донес судье, что пять честных дочерей семейства Хуа - не честные дочери, а проститутки, потому что "семейство Хуа" - незаконный бордель... Это он был?! Вот скотина!.. А тебе какое дело?!.. А? А мне какое дело?! Мне никакого дела, любовь моя! Я говорю, это он донес?! Молодец! Навел порядок! Нам всем пример!.. На собственного отца заявил, что для весенней жертвы овцу взяли вместо кабана...Тридцать лет, а все неженатый... Но проявлял уважение... так, так... Когда Мэй Сяо свекровь выгнала из дома, он ей написал прошение и сам ходил к судье, чтобы Мэй Сяо отдали обратно ее приданое... Помню, помню... Скорее уж скажешь на горшечника Тао, вот он липнул ко всем девчонкам подряд... Никто даже не знал, что они с девочкой Линь сосватаны!... такая хорошая девочка и за этого Тао... и по возрасту он ей в отцы годился... Но он ведь так горевал, бороду на себе рвал, так плакал!... Да, все и поверили... И Цянь Хэ убили... Может и зря... кто их разберет...
Никто толком не знал, что произошло между девочкой Линь и Цянь Хэ, но после этого вечера Бай Юй утвердилась в своем мнении, что Цянь-гунцзы в колодце никого не топил. Не был он "коварным человеком, краснобаем и развратником".
Разговор распался на отдельные диалоги, каждый пытался что-то доказать соседу или кивал и поддакивал.
Бай Юй поговорила с кузнецом Тиень Суэем и сказала, какой ей нужен инструмент. Потом ей в голову пришла еще одна мысль, и она попробовала объяснить кузнецу, что такое саморез и как он вкручивается в дерево. У нее в домике повсюду были щели, и на крыше тоже! Было бы здорово притянуть доски в некоторых местах. Ведь не развалится древний Китай от того, что у нее в спальне не будет сквозняка!
Тиень Суэй подумал и сказал, что можно навить на гвоздь сплющенную проволоку под небольшим углом, и обещал попробовать.
Цуо Су, как оказалось, успел неплохо приложиться к угощению в гостях и всю дорогу домой спотыкался и пытался облокотиться на Бай Юй. Она отталкивала его и с беспокойством думала, как он в таком виде полезет через трехметровую стену. Беспокойство ее было напрасным - Цуо Су, как только они подошли к знакомой двери, одним махом взлетел на забор, едва коснувшись его отвесной поверхности носком одной ноги.
Это что было?!
Может, Цуо Су в прошлой жизни выступал в цирке?
- Я тоже так хочу! Я тоже хочу научиться! - шепотом закричала ему Бай Юй, но он исчез и не ответил.
И пропал.
Бай Юй немного испугалась, что он спьяну забыл про нее.
Или наткнулся во дворе на охранников?
Она нерешительно огляделась и, задрав голову, посмотрела на край забора.
Месяц равнодушно светил над усадьбой.
Лед блестел на кустах у ручья.
Шичэнь назад Бай Юй, как птица в клетке, рвалась на волю.
Теперь ей было холодно и хотелось домой, в свою комнатку!
Через несколько долгих минут дверь в стене приоткрылась и Цуо Су сердито прошипел:
- Ты идешь?!
- Ты где был? - спросила Бай Юй злым шепотом.
- Я где был?! ТЫ где была?!
- Ты дверь не открывал!
- Она давно открыта, бестолочь!
- Я убью тебя, Цуо Су!
Шепотом ругаясь, они дошли до домика Бай Юй.
Взявшись за створку двери, она вдруг кое-что вспомнила и обернулась к юноше:
- Послушай, ты можешь достать мне живую крысу?
Немая сцена.
- Сестричка, - проникновенно сказал Цуо Су. - Твои желания иногда меня пугают. Что за хентай творится в твоей одинокой измученной душе?..
Он покачал головой.
Утром Бай Юй нашла большую деревянную коробку и попросила управителя У, чтобы ее изнутри покрыли киноварным лаком. Через пару дней управляющий принес ей и коробку, свежепокрашенную, и новые инструменты, присланные кузнецом Суэем, а заодно - несколько дюжин грубоватых, но очень полезных медных саморезов, последнее слово науки и техники Китая конца эпохи Цинь!
Потом пришел Цуо Су, вежливо поклонился и с приветливой улыбкой сунул в руки Бай Юй кулек из мешковины. Бай Юй собиралась его спросить, что там такое, но тут кулек зашевелился.
(Бай Юй, не ожидала такого:) - Ой.
Из тряпки высунулась длинная усатая морда и две лапы с коготками. Как только липкая крысячья лапа коснулась ее голой руки, Бай Юй сразу перестала держать кулек и с перекошенным лицом затрясла руками, отпихивая его от себя. Мешковина свалилась, крыса осталась висеть на груди у Бай Юй, вцепившись в нее всеми лапами.
(Бай Юй, визжит, как резаная:) - Ииииииии! Крыыыса!
(Ли Лэ, прибегает с улицы, визжит, как резаная:) - Ииииииииии! Крыса!
(Уи-уи, лезет в комнату мимо Лилэ:) - Гав-гав-гав-гав-гав!
(Цуо Су:) - Ха-ха-ха-ха!
(Крыса, в панике:) - Пип-пип, пип-пип!
Она разинула на Бай Юй треугольную пасть, полную острых зубов, кишащих бациллами холеры. В один момент уютная тихая спальня превратилась в бедлам, полный воплей и лязга зубов. Крыса в отчаянной попытке спастись совершила небывалый прыжок через всю комнату.
Все замерли, разинув рты.
Крыса летит.
Крыса шлепнулась на живот у порога, прямо перед мордой Уи-уи.
(Уи-уи:) - Ииииииии! Крыса!
(Бай Юй:) - Цуо Су!
(Крыса:) - Ха-ха-ха-ха!
(Ли Лэ:) - Гав-гав-гав-гав!
(Цуо Су, небрежно облокотившись плечом о дверной косяк, поднимает брови с вежливым интересом:) - ...
Уи-уи прорвался в комнату, сбив Ли Лэ с ног. Он быстро рос и был энергичным полугодовалым псом с длинными неуклюжими лапами и охотничьим инстинктом. Крыса поскакала по комнате вокруг лежащей на полу Ли Лэ, а Уи-уи понесся за нею. Бай Юй набрала в легкие побольше воздуха и заорала еще громче.
- Что это за страшные крики и грохот? - спросил один слуга другого, переставая расчищать двор и прислушиваясь. - Боюсь, кого-то убивают! Может, позвать на помощь?
- Это из дальнего двора, там живет младшая госпожа, - ответил ему напарник, не прекращая работы.
- А, - сказал первый слуга и снова взялся за лопату.
Крысу загнали между сундуками, поймали и сунули в коробку, внутренние стенки которой были покрыты красным лаком. Стенки коробки были в длину почти локоть и столько же в вышину, так что крыса могла там свободно двигаться. Внутри было всегда тепло, потому что коробка стояла возле большой печки. Бай Юй и Ли Лэ клали туда еду, и крыса не уставала благодарить небо, решив, что духи предков послали ей сытую жизнь за проявленные добродетели.
Она не знала, что киноварный лак - лучшее покрытие для гробов, потому что он ядовит и убивает бактерии, сохраняя росписи. Тем, кто лежит в гробу, уже все равно.
Для живых соседство с киноварью очень плохо, особенно в натопленном помещении.
Крыса скоро потеряла аппетит и перестала радоваться жизни. Десны у нее начали кровоточить, глаза потеряли цвет, шерсть клоками вываливалась из шкуры. Крыса лежала на дне ящика и тяжело дышала, она только вяло шевелилась, когда Ли Лэ иногда перекладывала ее в коробку поменьше, на время уборки.
Конечно, жалко было мучить несчастное животное, но Бай Юй нужно было доказать, что киноварное покрытие опасно для здоровья.
Ли Лэ восхищалась научными познаниями своей молодой хозяйки без меры и надеялась, что она сделает из крысы зомби.
Когда вершина зимы миновала и приблизился февраль, крыса уже не могла вставать. Ей не суждено уже было увидеть, как природа оттает и начнет новую жизнь.
Небо все еще было бледным, и дыхание сказочных тропических морей еще не долетало до юга Срединных Равнин, но сердца людей уже были полны радостного нетерпения, предшествующего весне.
Сердце Бай Юй стучало быстрее, потому что весна обещала открытые дороги и чистые реки, по которым они с Цуо Су отправятся на север. Вся Поднебесная будет лежать перед ними, а дальше, за западными заставами, среди горных плато стоит алтарь с древним знаком. В нескольких километрах должны быть развалины деревни Банпо. Если небо будет к ним благосклонно, из этого места, возможно, откроется новая дорога - домой, в Шанхай, в 21й век! К папе, маме, и Чан ЯньЮаню!
Бай Юй возбужденно стиснула кулачки и распахнула двери навстречу утреннему солнцу.
Воздух был студеный и прозрачный.
Молодое и глупое дерево сливы мэйхуа во дворе раньше времени дало побег с двумя нежными розовыми бутонами, обещая нежданную любовь и радость.
Бай Юй улыбнулась.
Из другого двора послышались крики:
- Молодой хозяин приехал! Молодой хозяин Сян приехал!
Бай Юй перестала улыбаться.
Дерево мэйхуа, то что, издеваешься?!
? Благодетели, ставьте лайки, это полезно для кармы! ?
Благодетели, на главной странице проекта кнопочку тоже нажмите.
ГЛАВА 43. На колени она уже становилась, этим никого не удивишь.
В зимние морозы распускает слива мэйхуа свои нежные цветы - чтобы не умирала в людских сердцах надежда на скорую весну и солнышко. Белый снег опадает на розовые лепестки, нет на свете картины прекрасней.
Но дерево мэйхуа во дворе у Бай Юй было сумасшедшее!
Ты зачем расцвело, когда приехал Сян Юй?!
Ты чему радуешься?!
Ты должно засохнуть, а ты радуешься!
Через два дня Бай Юй предстала перед господином.
Его полуприкрытые глаза безрадостно оглядели ее и обратились на Юй Ваньсин. Когда они смотрели на Юй Ваньсин, они теплели. Когда они смотрели на Бай Юй, выражение в них было "Скорее бы обратно на войну."
Бай Юй должна была стоять, опустив глаза, но у нее не хватало терпения - ей было слишком интересно посмотреть на Сян Юя, которого она не видела почти полгода! Она то и дело поднимала взгляд, когда думала, что господин не смотрит на нее.
Он обрезал бороду, оставалась только недлинная бахрома по краю квадратного подбородка. Стало видно молодое лицо с широкими гладкими щеками, как у Сян Ляна, все такое же непроницаемое, может быть, немного осунувшееся после череды невзгод - гибели шу-фу, разгрома чуских войск и унижений в столице, где ему приходилось выказывать свою покорность бесполезному императору.
После приезда Сян Юй переоделся в беленую пеньковую одежду, а потом прошел прямо в храм предков, где он двенадцать часов простоял на коленях перед дощечкой с именем Сян Ляна. Он не носил траура в столице, но Бай Юй знала, что он отомстит за премного отца так, что Поднебесная содрогнется.
Сян Юй сидел на возвышении в большом зале, как положено главе семьи. Идея придти с поздравлениями принадлежала Юй Ваньсин. Она сшила для Бай Юй новую юбку из сиреневых и бледно-зеленых шелковых клиньев, такую же, как у нее, и помогла причесаться.
- Ты приготовила подарок нашему господину? - спросила Юй Ваньсин.
- Подарок?
Бай Юй, честно говоря, совсем забыла про это дело.
Юй Ваньсин и Ли Лэ уже шарили в сундуке.
- Ваньсин, Ваньсин, - торопливо сказала Бай Юй, которой неловко было признаться, что она давно забила болт на вышивании. - Мое мастерство не достойно нашего господина.