Из-под личины проступили его искажённое лицо, исковерканная проклятием аура и сами спутанные нити проклятия, проросшие, казалось, сквозь живое тело. И нигде ни единого свободного кончика, потянув за который, можно было бы попытаться распутать эту гадость – только намертво склеившиеся, спёкшиеся даже куски. Такое разве что сжечь можно – но, увы, лишь вместе с носителем проклятия, а значит, драконне этот вариант решительно не подходил. Естественно, Айриэ не могла не попытаться аккуратно коснуться чёрных нитей своей магией, но они не поддавались. А ещё она совершенно отчётливо поняла, что магии кристаллов из Штентеррога надолго не хватит. Ещё лет пятнадцать, в лучшем случае - двадцать, и проклятие возьмёт верх, уничтожив Фиора. И просыпаться оно будет с течением времени всё чаще.
Айриэ с тяжёлым чувством вернулась к обычному зрению и осознала, что Фирниор смотрит на неё, вопросительно и чуточку надменно приподняв брови.
- Могу я спросить, чем вызвано столь пристальное внимание, мэора? Вы уже несколько минут изучаете меня, будто увидели нечто невероятно интересное, - вежливо, но прохладно отметил он.
- Заглянула под вашу маску, мэор Фирниор, - хмуро объяснила Айриэ. – Пыталась понять, что можно сделать с этим дурацким проклятием.
- О, а вам-то это зачем, мэора? – совсем уж высокомерно изогнул брови Фиор. – Впрочем, это неважно. Я просто хотел сказать вам две вещи. Во-первых, я приношу извинения за свои недавние слова. Я… слишком внезапно увидел вас и был непростительно груб.
- Всё в порядке, я нисколько не обиделась.
- И второе, мэора. Я должен отдать вам это. Камень принадлежит вам.
Он до белизны сжал губы и протянул ей извлечённый из кармана куртки амулет на цепочке.
Айриэ онемела от злости. В который раз!.. В который раз этот человек умудрился удивить её и потрясти до глубины души!..
На ладони Фиора лежал драконий камень. Неиспользованный.
- Да чтоб тебе снова в Кошмарную шахту спуститься!.. – севшим от ярости голосом выдавила она. – Почему ты не использовал камень?!.
- Мэора, мне не нужны подачки, - очень ровно ответил он, не отводя глаз. – Возьмите.
Внизу под его рукой танцевали невысокие язычки пламени; костерок был совсем маленький и не обжигал, а только подсвечивал ладонь Фирниора, отчего казалось, что в тёмном рубине по-прежнему теплится искорка живого огня. Только на самом деле это было не так.
Айриэ несколько раз глубоко вздохнула, унимая злость и загоняя подальше проснувшееся сожаление. Она не себя, разумеется, жалела: то своё решение она принимала, чётко зная, что делает и чем за это заплатит. Сожаления были перед принятием решения, после – не имело смысла. Но "драконий камень"… он ведь был живой, тёплый, волшебный. В нём жила магия и частица драконьего огня. Теперь же он лежал на ладони пренебрегшего чудом человека – никому не нужный, потухший, холодный. Камень мог бы дать так много… и не его вина, что получивший его в дар человек, кажется, так и не понял по-настоящему, что именно ему вручили. Жаль.
Айриэ перевела взгляд на лицо Фирниора, тоже подсвеченное всполохами огня, и устало сказала:
- Это была не подачка, мэор. Всего лишь исправление моей собственной небрежности, стоившей вам так дорого. Но вы вольны думать, что вам угодно. А камень спрячьте. Хотите вы или нет, но он – ваш, с того самого момента, как был создан. Нужен он вам или нет, использовали вы свой шанс или побрезговали – всё равно. Камень может принадлежать вам и только вам. Можете его выбросить или подарить, но он всё равно вернётся к вам очень быстро. Никуда вы от него не денетесь. Жаль только, что вы своим отказом воспользоваться правом на желание убили чудо. Раньше в этом амулете жил огонь, живая искра… а теперь он мёртв. Потух навсегда, так никому и не принеся пользы.
Его изящные пальцы тронули камень жестом почти сочувственным.
- Я знаю, он всегда возвращается. Я пытался оставлять его дома, когда уезжал куда-нибудь. Но… я думал, вы заберёте амулет и вновь зарядите его своей магией. Мне он не нужен, но кому-то другому…
- Это невозможно. Амулет такого уровня может быть лишь одноразовым и "заточенным" под одного конкретного человека.
Он помолчал, затем сказал негромко:
- Что ж, в таком случае, я сожалею, мэора, что невольно… убил чудо. Не имел подобного намерения. Я полагал, что… а, неважно. Но я в любом случае поступил бы так снова, даже выпади мне шанс повторить.
- "Драконий камень" можно получить в дар лишь однажды, - скривила уголок рта Айриэ. – Закон Равновесия.
- Я знаю.
– Зря вы им не воспользовались. Я не имела в виду ровным счётом ничего оскорбительного, когда делала вам этот амулет, уж поверьте.
Он упрямо вскинул голову.
- Даже если и так, мэора, мне в любом случае не нужны… столь дорогие подарки. Они слишком оскорбительны для моего… чувства независимости.
- Знали бы вы, как я устала от этих ваших человеческих капризов, - всё так же утомлённо сказала Айриэ. - С вами, людьми, никогда не знаешь, в какой момент нарвёшься… на непонимание. В драконах тоже сильно чувство независимости, но им бы в голову не пришло оскорбляться из-за подарка, сделанного от чистого сердца.
- А я думал – от нечистой совести, - зло сузил глаза он. – Полагаете, мэора Айриэннис, у меня не было оснований для этого?..
Он сжал руку с амулетом в кулак и наконец убрал камень обратно в карман. Потом резким жестом сбросил куртку с плеч, будто ему внезапно сделалось жарко. Впрочем, на поляне действительно было тепло, об этом магия Айриэ позаботилась сразу.
- Основания были. И амулет отдан в счёт моего долга вам, но от этого дар не стал неискренним. Это – справедливая компенсация за мою собственную ошибку. Но я не предавала ваше доверие и не воспользовалась вами пять лет назад, хотя вы и уверены в обратном.
- Вот как? – ровно спросил он, но плескавшаяся в глазах ледяная ярость не позволяла поверить в его безразличие. – Моё мнение отличается от вашего, мэора. Ничем не могу помочь.
- Плевать мне, верите вы или нет, - раздражённо фыркнула драконна. - Я не унижаюсь до открытой лжи без совсем уж крайней необходимости. И я вам говорю то, что было на самом деле, потому что лгать сейчас – это себя не уважать. У нас сегодня разговор без масок.
Он скептически дёрнул плечом, но промолчал.
- Думаете, зря я ждала "драконьего дня"? – обозначила усмешку Айриэ. – Во-первых, когда я вас увидела без личины Дэриониса, вы были несколько не в том состоянии, чтобы вести подобные беседы. Во-вторых, мне хотелось взглянуть на проклятие драконьим зрением, а это возможно только сегодня, когда мне доступна почти вся моя природная сила.
- Вы в более выгодном положении, мэора, у вас было время подготовиться к этому разговору, - заметил Фирниор. – Хотя, думаю, больше и говорить не о чем. Мне неприятно вспоминать те дни, когда я потерял всю семью… не без вашей помощи, согласитесь. И если виновность Орминда и герцога, готовившихся совершить переворот, не вызывает сомнений, то поверить в преступные намерения женщин или моих единокровных братьев мне, уж простите, крайне сложно.
- Мальчишек "выпил" Орминд в попытке откупиться их жизнями, когда на него легло драконье проклятие. Никто вашего кузена не заставлял так поступать, и уж точно – не я. Что касается женщин, то вина супруги герцогского брата бесспорна. Мэора Альдарра явно знала немало. Сообщи она вовремя о том, что заметила, её дочь и она сама остались бы живы. Да, я прекрасно понимаю, что перед ней стоял бы нелёгкий и даже горький выбор: с одной стороны – муж-заговорщик и вся его родня, но с другой – юная дочь, которой бы жить и жить. Кайнир справедлив, следующими герцогами Файханас стали бы Юминна и её супруг.
- Вы же не человек, и вообще просто одержимы этой вашей драконьей справедливостью, чтобы понять нас, людей. Для мэоры Альдарры выдать мужа было абсолютно неприемлемо.
- Она сделала выбор или, точнее, не сделала ничего, - пожала плечами драконна. – Проклятие сочло её виновной, и это действительно справедливо. Она могла бы предотвратить несколько смертей и одну большую катастрофу… как выяснилось позже.
Он шумно выдохнул, помолчал, но всё же спросил, пересиливая себя, будто страшился подтверждения:
- Скажите, мэора Айриэннис, Прорыв действительно случился… из-за Орминда?
Что же, всех подряд о причинах Прорыва не информировали, случился и случился. Магическая катастрофа, мол, всякое бывает. Кто надо – знал. Фирниор тоже догадывался, выходит. Причин скрывать от него не было, так что Айриэ спросила в свою очередь:
- А вы сомневались, мэор? Помните того чёрного "голубка", улетевшего в неведомые дали? Так вот это он и есть. Прорвал магическую оболочку мира, его утянуло в Нижние миры, заодно артефакт помог создать стационарный портал. Точнее, портал получился временным, прорванная оболочка со временем затянулась бы, да только тамошние обитатели позаботились, чтобы портал не схлопнулся. Видимо, это произошло не без помощи высших демонов, хотя наверняка не скажу. Мне туда хода нет, как и им – сюда, впрочем. Зато низшая, полуразумная нечисть охотно рванула в ваш мир. Разгребать последствия вы помогали сами. Так что, на мой взгляд, ваш кузен умер слишком легко и быстро.
- Судя по тому, что мне рассказывали, Орминд так не считал, - жёстко заметил Фиор. – Право же, топор палача был бы гуманнее.
- Палач просто казнил бы преступника в назидание прочим возможным заговорщикам, а я заставила его исправить вред, причинённый миру. Он не просто мучился ради мучений, а очищал своей жизненной силой загаженные им силовые нити. Странно, что вы этого не знаете. Надо было только спросить – да хоть у Бромора, пока он был жив, вам бы всё объяснили.
- Я не хотел разговоров на эту тему. Представьте себе, мне было больно говорить о том, что убило всех моих близких, - зло заметил он. – Вы можете утверждать что угодно и рассуждать о великой драконьей справедливости, но даже вы не сможете отрицать, что ваше хвалёное проклятье убило невиновных!
- Единственный несправедливо пострадавший именно от проклятия – это вы, мэор! – теряя терпение, рявкнула Айриэ. – Других невинно осуждённых в вашей семейке не было! И будь я сама проклята, если знаю, почему так случилось!..
- Что?.. – Он снова побелел, и даже губы у него подрагивали, когда он хрипло спросил: - Айрэ, так ты что же… верила в мою невиновность?..
- Зачем мне верить? Я видела. Я тебя драконьими глазами видела в ту ночь.
- Тогда как?..
- А чтоб я знала!.. – Собственные слова горчили на языке. – Тебя не должно было задеть проклятием, Фиор, понимаешь? Если бы я только могла предположить, что оно может исказиться, я бы вокруг тебя такую защиту создала… Так что это мой недочёт… который я постаралась исправить, как сумела.
"И не моя вина, что болезненное юношеское самолюбие посчитало это оскорбительным", - могла бы добавить она, но не стала, разумеется. Впрочем, он и сам всё понял, он чуткий…
Фирниор упрямо сказал, не отводя взгляда:
- Только я всё равно не жалею о том, что нашёл свой способ обойти проклятие. Может, это и обошлось мне дороже, зато я сохранил самоуважение. Оно ведь не только у драконов ценится, у людей тоже.
- Способ не самый лучший, хотя, бесспорно, твоё упорство достойно уважения, - вздохнула Айриэ. – Но я должна тебя предупредить, что магии "слёз гор" не хватит надолго. В среднем ещё полтора десятка лет.
- Я… догадывался, что это так. Ничего страшного, меня это не угнетает.
Он запустил в волосы растопыренные пальцы левой руки и взъерошил причёску. Айриэ вспомнила, что он и раньше так делал, когда бывал чем-то взволнован. Забавный жест, совсем не аристократический, но милый. Она слабо улыбнулась и попросила:
- Фиор, расскажи, что именно с тобой случилось в ту ночь. Мне Мирниас говорил, что тебя задело проклятием, как только ты вошёл в ворота замка, верно?
- Я же просил не звать меня так, - досадливо заметил он, потом поморщился и подтвердил: - Да, я почувствовал сильную боль, охватившую всю левую половину тела. А потом потерял сознание. Иногда приходил в себя, но это было как сквозь мутную пелену. Тебя вот видел… а может, хотел видеть. По-настоящему я очнулся уже в Фиарштаде.
- Ну почему, почему это проклятие подействовало на тебя, а?.. – тоскливо спросила Айриэ.
- Я думал, проклятие не слишком разбирало, где правые и где виноватые.
- Фирниор, драконья справедливость сурова, но она - справедливость, понимаешь? Всегда – справедливость. Проклятие не может задеть невиновного, но оно задело – тебя. Я пытаюсь понять, где и когда случился сбой. Что-то же должно быть!..
- Я не знаю, может ли это иметь значение, но… - Он прервал сам себя и. нахмурившись, спросил: - Как ты думаешь, то заклинание, "удавка", всё ещё действует? Не хотелось бы вновь испытать на себе последствия его пробуждения.
- Нет, конечно, - не задумываясь, ответила драконна, хотя проверить проверила, мало ли что. – Заклинание развеялось со смертью того, кому ты клялся.
- А, хорошо. Я подозревал, но не знал точно. Ну, в таком случае, я, наверное, могу тебе сказать. Понимаешь, тогда, пять лет назад, я считал герцога и Орминда непогрешимыми. Да что уж там, мне и в страшном сне бы не приснилось, что кузен – тот самый маг. Я только в подземельях догадался, хотя сомневался до последнего…– Он сглотнул и уставился в огонь. – Так вот, я всегда бывал так горд, если дядюшка Рольнир поручал мне что-то серьёзное и ответственное – то, что принесёт пользу всему роду, как он давал понять. Мальчишество и наивность, но это я сейчас понимаю, а тогда… К тому же магическую клятву я дал по доброй воле, и она не позволила бы мне и слова сказать о том, что я знал. Однако герцог подстраховался, как мне теперь ясно. В истинный смысл его поручений меня никто не посвящал, и о болезни Орминда никто никогда не упоминал. Впрочем, об этом разве что дядюшка Эстор мог знать, остальным тоже не говорили. Так вот, дело в том, что мне поручали подменять Орминда в некоторых случаях.
- Как это – подменять? – мгновенно насторожилась драконна.
- Орминд то ли сам придумал это заклинание, то ли прочитал о нём в старинных книгах, но я-то думал, что это действует амулет, сделанный магистром Стейригом. В общем, требовалась капля крови Орминда и прядка его волос, а также моё добровольное согласие на замену. После чего мы с Орминдом менялись обликами, и какое-то время я учился изображать кузена, чтобы привыкнуть. Голос и лицо были как у Орминда, а его жесты я копировал. Потом показывался в тех местах и тем людям, на которых указывал его светлость. Теперь-то я понимаю, что таким образом, оказывается, создавал алиби преступнику, но, Айрэ, если бы я только мог знать!.. – выдохнул он. – Удобная штука – верность роду и его главе. Герцог приказывал, мы делали без лишних вопросов. Хотя мне, романтически настроенному юному ослу, всегда давали понять, что эти подмены - ради каких-то благородных целей. Орминд, мол, нужен в другом месте, с наследника двойной спрос, а ты заменишь его в замке, чтобы никакие недоброжелатели даже не заподозрили, куда он направился по отцовскому поручению.
- Фиор, твой кузен умер слишком легко и быстро…- каким-то скрежещущим от ярости голосом повторила драконна, потому что она наконец поняла, что тогда произошло, и почему Фирниора задело проклятием.
Айриэ с тяжёлым чувством вернулась к обычному зрению и осознала, что Фирниор смотрит на неё, вопросительно и чуточку надменно приподняв брови.
- Могу я спросить, чем вызвано столь пристальное внимание, мэора? Вы уже несколько минут изучаете меня, будто увидели нечто невероятно интересное, - вежливо, но прохладно отметил он.
- Заглянула под вашу маску, мэор Фирниор, - хмуро объяснила Айриэ. – Пыталась понять, что можно сделать с этим дурацким проклятием.
- О, а вам-то это зачем, мэора? – совсем уж высокомерно изогнул брови Фиор. – Впрочем, это неважно. Я просто хотел сказать вам две вещи. Во-первых, я приношу извинения за свои недавние слова. Я… слишком внезапно увидел вас и был непростительно груб.
- Всё в порядке, я нисколько не обиделась.
- И второе, мэора. Я должен отдать вам это. Камень принадлежит вам.
Он до белизны сжал губы и протянул ей извлечённый из кармана куртки амулет на цепочке.
Айриэ онемела от злости. В который раз!.. В который раз этот человек умудрился удивить её и потрясти до глубины души!..
На ладони Фиора лежал драконий камень. Неиспользованный.
- Да чтоб тебе снова в Кошмарную шахту спуститься!.. – севшим от ярости голосом выдавила она. – Почему ты не использовал камень?!.
- Мэора, мне не нужны подачки, - очень ровно ответил он, не отводя глаз. – Возьмите.
Внизу под его рукой танцевали невысокие язычки пламени; костерок был совсем маленький и не обжигал, а только подсвечивал ладонь Фирниора, отчего казалось, что в тёмном рубине по-прежнему теплится искорка живого огня. Только на самом деле это было не так.
Айриэ несколько раз глубоко вздохнула, унимая злость и загоняя подальше проснувшееся сожаление. Она не себя, разумеется, жалела: то своё решение она принимала, чётко зная, что делает и чем за это заплатит. Сожаления были перед принятием решения, после – не имело смысла. Но "драконий камень"… он ведь был живой, тёплый, волшебный. В нём жила магия и частица драконьего огня. Теперь же он лежал на ладони пренебрегшего чудом человека – никому не нужный, потухший, холодный. Камень мог бы дать так много… и не его вина, что получивший его в дар человек, кажется, так и не понял по-настоящему, что именно ему вручили. Жаль.
Айриэ перевела взгляд на лицо Фирниора, тоже подсвеченное всполохами огня, и устало сказала:
- Это была не подачка, мэор. Всего лишь исправление моей собственной небрежности, стоившей вам так дорого. Но вы вольны думать, что вам угодно. А камень спрячьте. Хотите вы или нет, но он – ваш, с того самого момента, как был создан. Нужен он вам или нет, использовали вы свой шанс или побрезговали – всё равно. Камень может принадлежать вам и только вам. Можете его выбросить или подарить, но он всё равно вернётся к вам очень быстро. Никуда вы от него не денетесь. Жаль только, что вы своим отказом воспользоваться правом на желание убили чудо. Раньше в этом амулете жил огонь, живая искра… а теперь он мёртв. Потух навсегда, так никому и не принеся пользы.
Его изящные пальцы тронули камень жестом почти сочувственным.
- Я знаю, он всегда возвращается. Я пытался оставлять его дома, когда уезжал куда-нибудь. Но… я думал, вы заберёте амулет и вновь зарядите его своей магией. Мне он не нужен, но кому-то другому…
- Это невозможно. Амулет такого уровня может быть лишь одноразовым и "заточенным" под одного конкретного человека.
Он помолчал, затем сказал негромко:
- Что ж, в таком случае, я сожалею, мэора, что невольно… убил чудо. Не имел подобного намерения. Я полагал, что… а, неважно. Но я в любом случае поступил бы так снова, даже выпади мне шанс повторить.
- "Драконий камень" можно получить в дар лишь однажды, - скривила уголок рта Айриэ. – Закон Равновесия.
- Я знаю.
– Зря вы им не воспользовались. Я не имела в виду ровным счётом ничего оскорбительного, когда делала вам этот амулет, уж поверьте.
Он упрямо вскинул голову.
- Даже если и так, мэора, мне в любом случае не нужны… столь дорогие подарки. Они слишком оскорбительны для моего… чувства независимости.
- Знали бы вы, как я устала от этих ваших человеческих капризов, - всё так же утомлённо сказала Айриэ. - С вами, людьми, никогда не знаешь, в какой момент нарвёшься… на непонимание. В драконах тоже сильно чувство независимости, но им бы в голову не пришло оскорбляться из-за подарка, сделанного от чистого сердца.
- А я думал – от нечистой совести, - зло сузил глаза он. – Полагаете, мэора Айриэннис, у меня не было оснований для этого?..
Он сжал руку с амулетом в кулак и наконец убрал камень обратно в карман. Потом резким жестом сбросил куртку с плеч, будто ему внезапно сделалось жарко. Впрочем, на поляне действительно было тепло, об этом магия Айриэ позаботилась сразу.
- Основания были. И амулет отдан в счёт моего долга вам, но от этого дар не стал неискренним. Это – справедливая компенсация за мою собственную ошибку. Но я не предавала ваше доверие и не воспользовалась вами пять лет назад, хотя вы и уверены в обратном.
- Вот как? – ровно спросил он, но плескавшаяся в глазах ледяная ярость не позволяла поверить в его безразличие. – Моё мнение отличается от вашего, мэора. Ничем не могу помочь.
- Плевать мне, верите вы или нет, - раздражённо фыркнула драконна. - Я не унижаюсь до открытой лжи без совсем уж крайней необходимости. И я вам говорю то, что было на самом деле, потому что лгать сейчас – это себя не уважать. У нас сегодня разговор без масок.
Он скептически дёрнул плечом, но промолчал.
- Думаете, зря я ждала "драконьего дня"? – обозначила усмешку Айриэ. – Во-первых, когда я вас увидела без личины Дэриониса, вы были несколько не в том состоянии, чтобы вести подобные беседы. Во-вторых, мне хотелось взглянуть на проклятие драконьим зрением, а это возможно только сегодня, когда мне доступна почти вся моя природная сила.
- Вы в более выгодном положении, мэора, у вас было время подготовиться к этому разговору, - заметил Фирниор. – Хотя, думаю, больше и говорить не о чем. Мне неприятно вспоминать те дни, когда я потерял всю семью… не без вашей помощи, согласитесь. И если виновность Орминда и герцога, готовившихся совершить переворот, не вызывает сомнений, то поверить в преступные намерения женщин или моих единокровных братьев мне, уж простите, крайне сложно.
- Мальчишек "выпил" Орминд в попытке откупиться их жизнями, когда на него легло драконье проклятие. Никто вашего кузена не заставлял так поступать, и уж точно – не я. Что касается женщин, то вина супруги герцогского брата бесспорна. Мэора Альдарра явно знала немало. Сообщи она вовремя о том, что заметила, её дочь и она сама остались бы живы. Да, я прекрасно понимаю, что перед ней стоял бы нелёгкий и даже горький выбор: с одной стороны – муж-заговорщик и вся его родня, но с другой – юная дочь, которой бы жить и жить. Кайнир справедлив, следующими герцогами Файханас стали бы Юминна и её супруг.
- Вы же не человек, и вообще просто одержимы этой вашей драконьей справедливостью, чтобы понять нас, людей. Для мэоры Альдарры выдать мужа было абсолютно неприемлемо.
- Она сделала выбор или, точнее, не сделала ничего, - пожала плечами драконна. – Проклятие сочло её виновной, и это действительно справедливо. Она могла бы предотвратить несколько смертей и одну большую катастрофу… как выяснилось позже.
Он шумно выдохнул, помолчал, но всё же спросил, пересиливая себя, будто страшился подтверждения:
- Скажите, мэора Айриэннис, Прорыв действительно случился… из-за Орминда?
Что же, всех подряд о причинах Прорыва не информировали, случился и случился. Магическая катастрофа, мол, всякое бывает. Кто надо – знал. Фирниор тоже догадывался, выходит. Причин скрывать от него не было, так что Айриэ спросила в свою очередь:
- А вы сомневались, мэор? Помните того чёрного "голубка", улетевшего в неведомые дали? Так вот это он и есть. Прорвал магическую оболочку мира, его утянуло в Нижние миры, заодно артефакт помог создать стационарный портал. Точнее, портал получился временным, прорванная оболочка со временем затянулась бы, да только тамошние обитатели позаботились, чтобы портал не схлопнулся. Видимо, это произошло не без помощи высших демонов, хотя наверняка не скажу. Мне туда хода нет, как и им – сюда, впрочем. Зато низшая, полуразумная нечисть охотно рванула в ваш мир. Разгребать последствия вы помогали сами. Так что, на мой взгляд, ваш кузен умер слишком легко и быстро.
- Судя по тому, что мне рассказывали, Орминд так не считал, - жёстко заметил Фиор. – Право же, топор палача был бы гуманнее.
- Палач просто казнил бы преступника в назидание прочим возможным заговорщикам, а я заставила его исправить вред, причинённый миру. Он не просто мучился ради мучений, а очищал своей жизненной силой загаженные им силовые нити. Странно, что вы этого не знаете. Надо было только спросить – да хоть у Бромора, пока он был жив, вам бы всё объяснили.
- Я не хотел разговоров на эту тему. Представьте себе, мне было больно говорить о том, что убило всех моих близких, - зло заметил он. – Вы можете утверждать что угодно и рассуждать о великой драконьей справедливости, но даже вы не сможете отрицать, что ваше хвалёное проклятье убило невиновных!
- Единственный несправедливо пострадавший именно от проклятия – это вы, мэор! – теряя терпение, рявкнула Айриэ. – Других невинно осуждённых в вашей семейке не было! И будь я сама проклята, если знаю, почему так случилось!..
- Что?.. – Он снова побелел, и даже губы у него подрагивали, когда он хрипло спросил: - Айрэ, так ты что же… верила в мою невиновность?..
- Зачем мне верить? Я видела. Я тебя драконьими глазами видела в ту ночь.
- Тогда как?..
- А чтоб я знала!.. – Собственные слова горчили на языке. – Тебя не должно было задеть проклятием, Фиор, понимаешь? Если бы я только могла предположить, что оно может исказиться, я бы вокруг тебя такую защиту создала… Так что это мой недочёт… который я постаралась исправить, как сумела.
"И не моя вина, что болезненное юношеское самолюбие посчитало это оскорбительным", - могла бы добавить она, но не стала, разумеется. Впрочем, он и сам всё понял, он чуткий…
Фирниор упрямо сказал, не отводя взгляда:
- Только я всё равно не жалею о том, что нашёл свой способ обойти проклятие. Может, это и обошлось мне дороже, зато я сохранил самоуважение. Оно ведь не только у драконов ценится, у людей тоже.
- Способ не самый лучший, хотя, бесспорно, твоё упорство достойно уважения, - вздохнула Айриэ. – Но я должна тебя предупредить, что магии "слёз гор" не хватит надолго. В среднем ещё полтора десятка лет.
- Я… догадывался, что это так. Ничего страшного, меня это не угнетает.
Он запустил в волосы растопыренные пальцы левой руки и взъерошил причёску. Айриэ вспомнила, что он и раньше так делал, когда бывал чем-то взволнован. Забавный жест, совсем не аристократический, но милый. Она слабо улыбнулась и попросила:
- Фиор, расскажи, что именно с тобой случилось в ту ночь. Мне Мирниас говорил, что тебя задело проклятием, как только ты вошёл в ворота замка, верно?
- Я же просил не звать меня так, - досадливо заметил он, потом поморщился и подтвердил: - Да, я почувствовал сильную боль, охватившую всю левую половину тела. А потом потерял сознание. Иногда приходил в себя, но это было как сквозь мутную пелену. Тебя вот видел… а может, хотел видеть. По-настоящему я очнулся уже в Фиарштаде.
- Ну почему, почему это проклятие подействовало на тебя, а?.. – тоскливо спросила Айриэ.
- Я думал, проклятие не слишком разбирало, где правые и где виноватые.
- Фирниор, драконья справедливость сурова, но она - справедливость, понимаешь? Всегда – справедливость. Проклятие не может задеть невиновного, но оно задело – тебя. Я пытаюсь понять, где и когда случился сбой. Что-то же должно быть!..
- Я не знаю, может ли это иметь значение, но… - Он прервал сам себя и. нахмурившись, спросил: - Как ты думаешь, то заклинание, "удавка", всё ещё действует? Не хотелось бы вновь испытать на себе последствия его пробуждения.
- Нет, конечно, - не задумываясь, ответила драконна, хотя проверить проверила, мало ли что. – Заклинание развеялось со смертью того, кому ты клялся.
- А, хорошо. Я подозревал, но не знал точно. Ну, в таком случае, я, наверное, могу тебе сказать. Понимаешь, тогда, пять лет назад, я считал герцога и Орминда непогрешимыми. Да что уж там, мне и в страшном сне бы не приснилось, что кузен – тот самый маг. Я только в подземельях догадался, хотя сомневался до последнего…– Он сглотнул и уставился в огонь. – Так вот, я всегда бывал так горд, если дядюшка Рольнир поручал мне что-то серьёзное и ответственное – то, что принесёт пользу всему роду, как он давал понять. Мальчишество и наивность, но это я сейчас понимаю, а тогда… К тому же магическую клятву я дал по доброй воле, и она не позволила бы мне и слова сказать о том, что я знал. Однако герцог подстраховался, как мне теперь ясно. В истинный смысл его поручений меня никто не посвящал, и о болезни Орминда никто никогда не упоминал. Впрочем, об этом разве что дядюшка Эстор мог знать, остальным тоже не говорили. Так вот, дело в том, что мне поручали подменять Орминда в некоторых случаях.
- Как это – подменять? – мгновенно насторожилась драконна.
- Орминд то ли сам придумал это заклинание, то ли прочитал о нём в старинных книгах, но я-то думал, что это действует амулет, сделанный магистром Стейригом. В общем, требовалась капля крови Орминда и прядка его волос, а также моё добровольное согласие на замену. После чего мы с Орминдом менялись обликами, и какое-то время я учился изображать кузена, чтобы привыкнуть. Голос и лицо были как у Орминда, а его жесты я копировал. Потом показывался в тех местах и тем людям, на которых указывал его светлость. Теперь-то я понимаю, что таким образом, оказывается, создавал алиби преступнику, но, Айрэ, если бы я только мог знать!.. – выдохнул он. – Удобная штука – верность роду и его главе. Герцог приказывал, мы делали без лишних вопросов. Хотя мне, романтически настроенному юному ослу, всегда давали понять, что эти подмены - ради каких-то благородных целей. Орминд, мол, нужен в другом месте, с наследника двойной спрос, а ты заменишь его в замке, чтобы никакие недоброжелатели даже не заподозрили, куда он направился по отцовскому поручению.
- Фиор, твой кузен умер слишком легко и быстро…- каким-то скрежещущим от ярости голосом повторила драконна, потому что она наконец поняла, что тогда произошло, и почему Фирниора задело проклятием.