Игры с огнем. За гранью

26.06.2019, 22:44 Автор: Ясная Яна

Закрыть настройки

Показано 2 из 11 страниц

1 2 3 4 ... 10 11


— Ладно, в конце концов, сережки можно и дома оставить…
       И без того деревянные физиономии задеревенели окончательно. А почти беззвучное и глубоко нецензурное слово на букву «с» мне почти наверняка послышалось.
       — Лейтенант Маккой, — произнес Лисовский, разбивая хрустальную тишину. «Ивлин», — вспомнила я. Ивлин Маккой его назвали при представлении. — Проведите мисс Феррерс экскурсию по точке, и загляните в медблок, получите необходимое. Тревор займется снаряжением…
       — Напоить, накормить, спать уложить.
       Этот комментарий сопровождался приглушенными похабными смешками. На этот раз шутника я вычислила и показательно проигнорировала. Потому что за меня вполне сносно гавкнул сам майор:
       — Отставить идиотизм.
       — Есть отставить идиотизм, — громогласно гаркнул рядовой.
       Но несмотря на одергивание подчиненного, моей выходки майор просто так не оставил, а потому благожелательно просветил всех присутствующих:
       — Итак, для тех, кто не в курсе, сообщаю. Мисс Феррерс здесь, потому что она искренне убеждена, что куда лучше полковника Арвенгейла знает, как следует организовывать стажировку потомственных магов, и теперь научит нас всех Родине служить. — Судя по лицам, в курсе были все, но Лисовскому важно было продемонстрировать мне официальную позицию «партии». — Ну и поскольку мисс Феррерс учить желает в поле, а не при штабе, мы сейчас отложим все дела и будем ждать, пока для мисс Феррерс подготовят пакет сопроводительных документов и пропуска в закрытую зону. До этого момента все, кроме Маккоя, свободны. Коммуникаторы не снимать. Маккой приказ ясен?
       — Так точно, сэр, — отчеканил лейтенант.
       — Исполняй.
       Камуфляжная глыба пришла в движение и, проходя мимо, бросила мне: «Идем».
       Возражений у меня не имелось.
       
       Нам дали покинуть конференц-зал вдвоем и даже отойти на безопасное расстояние — мы свернули за угол и только тогда я услышала издалека скрип отодвигаемых стульев и топот двух десятков ног в тяжелых ботинках. Необъятная спина лейтенанта Маккоя маячила перед носом, но в отличие от майора он шел так, чтобы не заставлять меня бежать следом в припрыжку.
       А еще в отличие от майора — он молчал.
       Ну и где обещанная мне экскурсия?!
       Я крутила головой, но пока что видела только коридор без окон, выкрашенный зеленой краской. И, когда я уже вознамерилась открыть рот, и стребовать обещанное, Ивлин Маккой вдруг чуть притормозил, чтобы мы поравнялись и заговорил первым:
       — Ты что, действительно устроила полковнику скандал?
       Какой-то подоплеки я в вопросе не услышала, пожалуй, он был действительно задан из чистого любопытства.
       — Да, — я почему-то пожала плечами в жесте «а что такого?». — Он хотел отстранить меня от положенной по закону стажировки и мне это не понравилось.
       Да, как-то не так я себе представляла отношения между магической аристократией и войсками…
       — И что, действительно угрожала какими-то проверками и прочей лабудой? — интонация вопроса сменилась, теперь это было: «Предки, вот это идиотка!».
       — Если я что-то понимаю в соблюдении закона, то тех, кто перед ним чист, проверками не напугаешь, — отрезала я.
       Мой спутник глубокомысленно заткнулся. Но только на десяток шагов, чтобы потом неожиданно задать новый вопрос, который откровенно застал меня врасплох:
       — Сколько тебе лет?
       — Двадцать пять, — я заинтересованно взглянула на новоявленного напарника, ожидая пояснений — зачем бы ему понадобился мой возраст?
       — Тогда откуда этот юношеский идеализм? Знаешь, в жизни не все всегда происходит по инструкции. Иногда в ней случаются обстоятельства, не укладывающиеся в регламент.
       — Я не идеалистка! — я полыхнула, как сухой порох, в который угодила искра. — Просто считаю, что каждый должен исполнять свои обязанности! И если уж ты сел задницей на теплую должность — будь добр ей соответствовать! И те самые мифические обстоятельства случаются куда реже обычного разгильдяйства! А если я что в жизни и ненавижу больше, чем сюсюкающие интонации и намеки на мою инфантильность и беспомощность, так это пренебрежение должностными обязанностями!
       Я чувствовала, что закусила удила и меня вот-вот понесет уже неконтролируемо, я пыталась обуздать собственный поганый характер или, по крайней мере, заткнуть себе рот, вот только…
       — Твою мать, — с обреченным видом ругнулся офицер. — Слушай, а тебе в твоем белом пальто не жарко? Вы посмотрите на неё — первый день как явилась, и уже экспертные заключения выдает! Полковник Арвенгейл занимаемой должности не соответствует! А тебе в голову не приходило, кукла, что это ТЫ занимаемой должности не соответствуешь? Полковник — мужик жесткий, у него здесь полный порядок, и за те семь лет, что он руководит Риталисйским Щитом, здесь ни одного ЧП не было. Тебе, сопля зеленая, не залетала в башку твою мысль, что тебя просто не хотят допускать до комплекса, от которого зависит безопасность огромного региона!
       Откровенность за откровенность, да?
       Мы даже волей-неволей остановились, где стояли, настолько увлеклись диалогом.
       — То есть вы, лейтенант Маккой, и полковник Арвенгейл сомневаетесь в уровне моей подготовки, и предъявленный мной диплом, вместе с рекомендательными письмами, отзывами из университета и с мест трех предыдущих практик, а также заключения, внесенные в личное дело, вас не убедили, да? И поэтому меня не хотели допускать до стажировки? — участливо, заботливо уточнила я и вдруг рявкнула: — А как вы объясните, что никто из тех, кто проходил здесь стажировку до меня, тоже до реальной практики допущен не был?
       Маккой скривился — орала я ему почти в лицо, а голос у меня поставленный, и кто бы на его месте не скривился в таких условиях?
       — А что тут объяснять? — неприкрыто удивился оппонент. — Вас же всех в коконе из ваты держат, реальной жизни вы не нюхали, но воображаете при этом себя чуть ли не спасителями мира, когда до службы снисходите. Пусти вас к Щитам — вы ж на жопе ровно не усидите! Вы ж полезете улучшать! Усовершенствовать! Исправлять ошибки сирых и убогих, ага! Знаешь, к каким последствиям это приведет?
       Офицер Маккой орать тоже отлично умел, и куда уж там было моим вокальным упражнениям до его луженой глотки!
       — К каким? — я слегка опешила от такого напора, Предки их всех побери, но это было интересно, на редкость познавательно все это было!
       Особенно — в свете моих планов.
       И, да, всё, высказанное лейтенантом, было нереально обидно. Да и орали на меня до сих пор как-то редко, если вообще и. Интересное ощущение, прям новизна чувств!
       — Ни к каким! — рявкнул он. — Ценой огромный усилий со стороны личного состава части, ни к каким серьезным последствиям это бы не привело! Правда, всех пару-тройку суток лихорадило бы, но кого волнуют такие пустяки, если очередному аристократику, так и не выросшему из восемнадцатилетнего младенца, корона жить спокойно не дает, и хочется поиграть в мудрого всезнайку! Упиваешься тут собственной правильностью, а реальной жизни в глаза не видела!
       Я стиснула зубы.
       Стоп, Аманда. Молчать.
       Молчи, Аманда. Потому что ты не младенец. И ты владеешь своими эмоциями, а не они владеют тобой. Поэтому — стисни зубы и перемолчи.
       Я подавила желание закрыть глаза, или вдохнуть-выдохнуть, или еще как-то проявить свою внутреннюю борьбу. Даже позу сменить себе не позволила.
       И только когда тишина зазвенела в барабанных перепонках нестерпимее, чем недавние крики, позволила себе сказать, тщательно следя за тем, чтобы голос звучал спокойно и сдержанно:
       — Лейтенант, если вы пытались отговорить меня подавать жалобу на руководство части, то вы не преуспели. Как только мы вернемся из первой смены на Щите, я оповещу все заинтересованные органы об имеющих место нарушениях. Потому что, чтобы вы ни говорили, лейтенант, это — правильно.
       — «Правильно!» — передразнил меня Маккой. — Мисс Феррерс, вы вообще в курсе, что мир не черно-белый? Или вас всю жизнь в инкубаторе держали?
       — Ага, в нем, — поддакнула я, разглядывая неведомую даль. — До сих пор не выпустили. Оглянитесь по сторонам — в кустах выводок нянек притаился. Сопли подтирать будут.
       Кустов в обозримой видимости не наблюдалось (зато я наконец заметила, что из зеленого коридора, а с ним и основного здания мы вышли) так что Маккой оглядываться не стал, а зло зыркнул на меня и заткнулся.
       Я тоже не спешила возобновлять светскую беседу, рассеянно озираясь и призывая к порядку застарелые комплексы.
       Сегодняшний день к ним был немилосерден: сперва по ним потоптался полковник, со своим стремлением обеспечить дочери лорда Феррерса полную безопасность, а теперь оттанцевал чечетку Маккой, недвусмысленно дав понять, что считает оную дочь редкой бесполезности вещицей.
       Восемнадцатилетие я встретила под знаком презрения к себе.
       Всё, что у меня было, все мои заслуги и достижения не были моими — за всеми маячил призрак рода.
       Всё, чего я добилась сама — при детальном рассмотрении оказывалось не моей заслугой.
       И осознание этого корежило меня и ломало.
       Сама поступила в Андервуд? Да помилуйте, кто бы не поступил, имея такую подготовку, как я?! Наставники, занимавшиеся со мной чуть ли не с рождения, задайся они такой целью, наверное, и обезьяну сумели бы натаскать на уровне, достаточном для сдачи вступительных экзаменов.
       Была одной из лучших студенток на потоке? А разве это сложно? Я ведь никогда не прилагала особых усилий к учебе, не надрывалась, с боем прогрызаясь сквозь гранит науки, не просиживала часами в библиотеке, не пробивала лбом неподатливые стены. Милостью щедрой генетики и состоятельной семьи, у меня была отличная память и устойчивая база начальных знаний, на которую новая информация ложилась легко и гладко.
       Изучение и обуздание собственного дара грамотный тьютор, предоставленный мне в Андервуде, сумела превратить в увлекательную и захватывающую игру. Она ставила задачи — и я азартно брала новые барьеры.
       И даже редкий портальный дар, дар, живых носителей которого нынче насчитывалась менее десятка в мире — никак не был моим личным достижением.
       Дар, как и высокий статус, как и хорошая память, как и уважение окружающих, достался мне в наследство от предков.
       В конце школьного курса я сдала все тесты на высший бал, и получила знак лучшего ученика выпуска — и отчаянно завидовала Джулии Гордон, которая была второй.
       Не имея ни громких имен в предках, которые бы обеспечили ее выдающейся силой и талантом, ни состоятельных родителей, способных дать дочери преимущество на старте, она, тем не менее, шла со мной ноздря в ноздрю.
       Она своими силами добилась всего того же, что и я — сама выгрызая всё, что мне было поднесено на блюдечке с голубой каемочкой.
       А я, принимая из рук комиссии почетную ленту, испытывала острое чувство собственной бесполезности.
       Фальшивка. Пустышка.
       Когда я окончила Андервуд и поступала в университет, конкурс был огромным — более тридцати учебных заведений на одного портального мага Аманду Феррерс. Меня засыпали предложениями еще до сдачи школьных выпускных экзаменов.
       Когда поступала Джулия Гордон, она стала первой из более чем ста претендентов на стипендию.
       Потом, со временем, эти комплексы удалось задавить.
       Просто в какой-то момент в разговоре с мамой они подняли свою змеиную голову — и тогда она задала один простой вопрос: каким я вижу свое отношение с наследием предков? Чего я хочу от себя в этих отношениях — сохранить, или приумножить?
       И все стало на свои места.
       Потому что, для того чтобы сохранить то, что досталось мне по наследству — мне достаточно было просто быть честным человеком, достойно исполнять доставшийся мне долг. А для того, чтобы приумножить — я исходно выбрала не подходящую стезю.
       И я разрешила себе быть не выдающейся. Обычной. И смирилась с этим.
       Я обращалась со своим наследием бережно. Я прилагала все усилия, чтобы отшлифовать и не разбазарить — и простила себя за то, что никогда не добилась ничего сама.
       Разрешила себе любить себя такой.
       Но сегодня зерна упали в благодатную почву, и старые комплексы вновь проснулись.
       И, по сути, именно из-за них, старых, добрых и почти изжитых, сегодня уже второй раз прилетело Ивлину Маккою.
       При воспоминании о первом разе мне следовало бы покраснеть, но я только самодовольно ухмыльнулась — на мой взгляд, безобразная сцена удалась мне на славу.
       Безобразные сцены всегда мне отлично удавались!
       Конечно, не слишком-то это умно — на ровном месте ссориться с человеком, который будет отвечать за твою безопасность в ближайший год, но…
       Я мечтательно сощурилась, вспоминая представление с выбором сопровождающего, и твердо решила — извиняться не буду!
       В конце концов, не такая уж опасность грозит мне в ближайший год!
       
       ?
       

ГЛАВА 2. Стажеры и вояки


       
       Ив
       
       Стиснув зубы, я пытался понять, какого черта вообще закусился с этой девицей.
       Ну, не было у нее ни мозгов, ни опыта, чтобы отсутствие мозгов компенсировать — и что мне-то с того?
       Ну, хочется ей «настоящей службы», военной романтики — пожалуйста! Разочек перемигнуться с парнями на щитовой станции — они ей этой романтики полные штаны обеспечат! Чтобы не скучала и с пользой проводила время.
       Так нет же!
       Лейтенант Ивлин Маккой сегодня в ударе! Он желает вести просветительскую деятельность и наставлять цвет аристократии на путь истинный!
       Придурок.
       Остро хотелось сплюнуть.
       Какая тебе разница, Ив?
       Ну, настрочит она пару жалоб выше по инстанции.
       Ну, вставят Арвенгейлу фитиль за то, что фальсифицировал отчеты по стажировкам «золотых детишек» (хотя какие они, чтоб им пусто было, детишки? Сплошь здоровые лбы, вот и этой четвертак оказался — а ведь по ухоженной мордашке не скажешь), ну и что?
       Мне какое дело?
       Наоборот, мне бы радоваться — меня же капитанского звания лишили именно из-за того, что наш полковник в попу целовал избалованных мальчиков-девочек.
       Так нет же!
       Мне справедливости, мать ее, подавай!
       Мне непременно надо дуре доказать, что она — дура!
       Сам дурак, одним словом.
       Ладно, поорали друг на друга, пар выпустили — это дело сплошь полезное! И будет. Теперь делом надо заняться.
       Что у нас там? Экскурсия? До вечера мы все равно не выступим, а до утра Лисовский дожидаться не будет. Значит, пойдем скорее всего в ночь. Значит, спальное место ей сейчас ни к чему, а план самой Опорной точки посмотрит на любом эвакуационном, а больше ей тут ничего пока и не надо — пусть лучше сидит и ничего не трогает, а я, как и было приказано, загляну в медблок. Если девица у нас задержится (не дай бог!) то освоится, когда вернемся со смены.
       Таскать блондинку за собой как тявкающую болонку не хотелось, в то, что она будет с таким шилом в заднице сидеть на месте ровно не верилось, я огляделся, и в голову таки пришла гениальная идея.
       — Феррерс, во-о-он то здание видишь? Это столовая. Обойдешь — там за углом вход. По расписанию, обед будет минут через сорок, но для гражданских специалистов обычно делают исключение, если попросишь — тебя накормят. Телефон есть?
       Блондинка молча выудила гаджет из кармана джинсов. Я выхватил у нее невесомый прямоугольник в нарядном серебристом пластике и быстро вбил в память свои данные.
       — Пока тебе коммуникатор не выдали, вот. Если что, я на связи. Поешь и никуда пока не уходи, — посчитав на этом свою миссию по защите и опеке исполненной, я козырнул и отбыл.
       Посмотрим, такая ли она умная, какой себя считает.
       

Показано 2 из 11 страниц

1 2 3 4 ... 10 11